- Именно этим мы здесь и занимаемся. Мы живем, чтобы почтить землю и наслаждаться такой природой, какой она была задумана.
- Звучит хорошо. В письме вы говорили, что никогда не видели этих девушек?
- Нет, боюсь, что нет. Может быть, они и примкнули к какой-нибудь церкви, но только не к нашей.
- Но их семьи назвали именно эту церковь. Зачем им это делать?
Пророк пожал плечами.
- Спросите их. За годы мы нажили себе врагов повсюду. Можно подумать, что маленькая церковь в пустыне, не имеющая никаких связей с внешним миром, не привлекает внимания, но оно всегда находит нас. Когда я получил твое письмо, я подумал: «Слушай! Какую прекрасную возможность предоставила нам богиня, чтобы люди могли увидеть нас такими, какие мы есть на самом деле.»
- А кто вы на самом деле, Пророк?
- Мы - группа любящих людей, которые заботятся о земле и друг о друге. Это ведь не так уж и плохо, правда?
- Пожалуй, я бы сказал, что не плохо.
- Вот и хорошо! Хорошо! Вот увидишь. Завтра первым делом Илай покажет тебе все вокруг.
- А как насчет интервью? Я бы с удовольствием поговорил с тобой на камеру.
- Так и будет, я обещаю. У вас, ребята, была долгая дорога. Ешьте и наслаждайтесь отдыхом, - сказал Пророк, разрывая несколько ребер. Остальные члены группы ели молча. К тому времени, как он закончил, Брэнсон уже был сыт до отвала. Для группы, живущей в глуши, они отлично готовили. Может быть, они выращивали здесь все свое. Завтра он все узнает. Когда они закончили, Пророк встал и улыбнулся.
- Это был великолепный ужин. Уверен, вы хорошо проведете сегодняшний вечер. Илай проводит вас в ваши комнаты. Они не похоже на модные отели, к которым, я уверен, вы все привыкли, но все вполне удобно.
Он кивнул им и вышел через ту же заднюю дверь, через которую вошел. Вскоре после его ухода встал Илай.
- Вот так! Ну что, мы готовы? - спросил парень. Все встали и последовали за Илаем из церкви на большое поле. В поле стояли десятки хижин. Снаружи были еще люди, некоторые развешивали белье. Другие работали в садах. Брэнсон удивлялся, как они вообще здесь что-то выращивают. Тут чертовски жарко и сухо. Остальные члены культа не подняли на них глаз и вообще не обратили на них внимания.
Наконец они добрались до нескольких домиков на краю поля.
- Вам сюда. Один - для дам, а другой - для джентльменов.
- Прекрасно. Мы можем забрать наши вещи из грузовика?
- О да! Без сомнения! А я пойду отдыхать. Увидимся утром, ребята.
Следующий час они таскали свои сумки и снаряжение из Экспедиции себе в домики. Мануэль собрал камеру и сделал несколько снимков скальных образований, а затем и самого комплекса. На дальней стороне за всеми хижинами был большой сарай. Все двери были закрыты, а окон не было.
- Видишь, там? – спросил Мануэль. – Вон тот сарай?
- Да, я вижу, - ответил Брэнсон.
- Интересно, что там внутри?
- Ну, не знаю. Мы проверим это завтра. Я уже устал.
- И что ты думаешь о Пророке? – присоединилась к разговору Джулия.
- Пока точно не знаю. Кажется, он хороший парень. Очень приятный.
- Да. Он и был таким. Хотя Илай – пиздец странный.
- Ой, не будь такой. Я думаю, ты ему просто понравилась, - поддразнил ее Брэнсон.
- Да уж. Спасибо, не надо, - сказала она.
- А ты что обо всем этом думаешь? - спросил Брэнсон.
- Если не считать Илая, пока все нормально. Ты все время спрашиваешь об этих девушках. Ты действительно думаешь, что они здесь?
- Ну, не знаю. Как я уже сказал, их семьи были уверены, что да.
- А что, если они здесь? Ты собираешься их вытащить?
- Ну, не знаю. Как журналист я вообще-то не могу не должен этого делать, я должен просто заснять все на пленку и передать властям. А что, если они не захотят уходить? В общем, есть над чем подумать, - ответил Брэнсон.
- Пожалуй, ты прав. В любом случае, находиться тут не хуже, чем быть тюремной приманкой. Я чуть не перерезала себе горло, черт возьми.
- Я все помню. Уверен, что здесь ничего подобного не будет. Просто какие-то странные хиппи. Но никогда не знаешь наверняка.
- В порядке. Нам нужно немного отдохнуть, - сказала Джулия, схватив свою сумку и направляясь в домик. Шери пошла за ней, дверь за девушками закрылась. Брэнсон огляделся вокруг и вобрал в себя всю картину. Он не был уверен, что именно найдет здесь, но надеялся, что это будет хороший фильм.
- Тебе тут вообще не страшно? - спросила Шери Джулию, когда они вошли в хижину. Комнатка оказалась очень простой. Внутри стояло два небольших комода и две кровати. Здесь не было кондиционера, который мог бы сделать сон или отдых чрезвычайно неудобным.
- А почему мне должно быть страшно? – спросила Джулия. Она должна была помнить, что Шерри жила не жизнью Джулии не делала того, что делала она. Шери работала в кофейне и училась в университете. Опасная жизнь Джулии была частью того, что возбуждало Шери, она сама об этом рассказывала. Это было прекрасно, но она не была уверена, что взять Шери в эту поездку было лучшей идеей. На первый взгляд это не казалось опасным. Ничего похожего на историю с картелем.
- Не знаю, просто тут этот культ. А что, если эта деревня окажется Джонстауном, или райскими вратами, или типа того, или они попытаются принести нас в жертву?
- Хватит уже, - рассмеялась Джулия. - Никто не принесут в жертву. Это культ плодородия. Во всяком случае, они заставят нас присоединиться к какой-нибудь оргии.
- Вместе с Илаем.
- Фууу! - воскликнули они в унисон.
Джулия подошла к Шерри, обняла ее за талию и нежно поцеловала. Девушки так и стояли там и целовались несколько минут, когда раздался стук в дверь. Обе подскочили, потом Джулия пошла и открыла дверь. Снаружи уже стемнело, совсем стемнело. В хижине для освещения стоял фонарь. Оказалось, что снаружи стоял Брэнсон.
- Что случилось?
- Мануэль хочет пройтись по лагерю и сделать несколько снимков. Хочешь пойти со мной? - сказал Брэнсон.
- А разве они не собирались показать нам все завтра?
- Да, но я подумал, что мы можем хотя бы получить представление о том, как тут все устроено. Я сомневаюсь, что они покажут нам завтра все. Так что, возможно, мы сейчас найдем то, что нам не положено видеть.
- Конечно, я пойду с тобой.
Шери сказала, что хочет прилечь. Джулию это вполне устраивало. На самом деле она не хотела, чтобы Шери пошла с ними и испугалась, если они увидят что-то странное. Джулия вышла наружу, где за спиной Брэнсона стоял Мануэль.
- У тебя нет фонаря?
- Я использую камеру с ночным видением. Не хочу, чтобы это было очевидно. - Объяснил Мануэль.
- Резонно. - Джулия закрыла дверь и вышла вместе с мужчинами. На улице стояла уже практически кромешная тьма. Свет был только от Луны и нескольких хижин вокруг лагеря. Они пересекли несколько садов и отметили, что некоторые хижины были очень маленькими, а другие - довольно большими. Может быть, для семей. На холме стоял настоящий дом, с видом на весь комплекс. Джулия решила, что именно там и живет Пророк.
- Я хочу проверить этот сарай, - сказал Мануэль. - Он стоит очень далеко от всего, и никто, кажется, туда не ходит.
До него было почти двести метров, в конце концов они добрались до него. Он был закрыт, и в окнах не горел никакой свет. На парадных двойных дверях висела огромная цепь с висячим замком.
- Черт, заперто. – ругнулся Брэнсон.
- Ты думаешь, что сможешь взломать замок?
Брэнсон посмотрел на нее и рассмеялся.
- Да, я же частный детектив Магнум.
- Умник.
- Я собираюсь сделать здесь небольшое вступление. Дай мне знать, когда будешь готов, Мануэль.
- Уже.
Брэнсон откашлялся и встал перед сараем.
- Вот мы и на территории церкви Плодородных полей. Пока тут все очень вежливые и милые. Завтра у нас будет экскурсия, но мы решили провести ночью собственное небольшое расследование. Здесь, позади меня, находится огромный амбар, который запирается на висячий замок. Я понятия не имею, что здесь может быть, но я планирую спросить их об этом завтра же. Пророк Дрейк уже согласился на интервью. Как мне ответили в письме, здесь никто не знает о пропавших девушках. Мы надеемся узнать больше и, возможно, поговорить с другими людьми о том, как они с ними обращаются и знают ли они о девочках.
Брэнсон кивнул, Мануэль опустил камеру.
- Может, нам лучше вернуться? - спросил Мануэль.
- Пожалуй, да.
Когда они двинулись дальше, из-за сарая послышался крик. Кричала женщина, но этот крик не был единственный. Один звучал громко, но было еще несколько более коротких и тихих. Брэнсон посмотрел на приятелей и жестом показал, что нужно обойти сарай. За ним виднелась темная тропка, ведущая вверх по склону холма. Они начали подниматься по тропе и поняли, что слышат еще больше криков и даже… стонов? Да, это были стоны.
- Что за херня тут происходит?
- Может быть, они оплодотворяют друг друга, - предположила Джулия.
Они шли до тех пор, пока не уткнулись в нескольких больших камней, окружавших большую поляну. На ней горел костер. Они присели за камнем и увидели, как десятки людей катаются по полю. Хотя Джулия быстро заметила, что все были голые и лежали друг на друге. Некоторые разбились на пары. Остальные были в группах по пять и более человек. Один старик выстроил в ряд трех девушек намного моложе себя и бил их по задницам.
Мануэль установил камеру и начал снимать столько, сколько мог. Большинство были слишком далеко, чтобы разглядеть их лица, но он смог немного увеличить изображение.
- Ой бляять, - сказал Мануэль. - Там сраные дети.
- Ну и что?
- Вот посмотри. - Он протянул камеру Брэнсону, и тот пролистал несколько фотографий.
- Иисус Христос. Посмотри, Джулия.
Она взяла фотоаппарат. Старик, которого она только что видела, был с четырьмя девочками, и ни одна не выглядела старше десяти-одиннадцати лет. Другой старик прижимал к скале маленького мальчика лет шести-семи и вжимался в него сзади.
- О Боже мой! Что это за хуйня? Мы должны остановить это, - сказала она.
- Нет! Мы не можем. Мы снимем все это на камеру и отдадим Техасским рейнджерам. Если мы сейчас попытаемся вмешаться, неизвестно, что они сделают, - сказал Брэнсон.
- Пиздец. Там старуха с подростком, который ее трахает.
Повсюду были разбросаны разношерстные группы. Там было и несколько молодых людей, но не было ни одной пары взрослый-взрослый. Тут были взрослые люди с одним или несколькими детьми. Джулию чуть не стошнило. Она протянула Мануэлю фотоаппарат.
- Я насмотрелась. Давайте уйдем отсюда, - сказала она.
- Ты имеешь в виду, вообще из деревни? - спросил Брэнсон.
- Да. Из деревни. Поехали домой, прямо сейчас.
- Мы не можем этого сделать. Это только начало. Держу пари, что эти девчонки тоже здесь, и кто знает, чем еще они занимаются. Кроме того, нам это нужно не только как доказательство, но и представьте, сколько денег мы сделаем на этом документальном фильме.
Она не могла поверить в то, что услышала.
- Ты что, блядь, издеваешься надо мной?
- Эй. Мы уже подставились. Может быть, за это хотя бы заплатят. Так ведь? У тебя тоже будет доля. Помнишь? Ты же мой партнер. Ты получишь свою долю. Она будет немаленькой, это я тебе обещаю.
- Не надо мне никакой доли. Это какая-то хуйня. Реально, какая-то хуйня. Это психо-ебаный педофильский культ.
- Давай вернемся и поспим. Посмотрим, что они скажут утром и как будут себя вести. Гарантирую, это только верхушка гребаного айсберга. Кто знает, что мы здесь еще откопаем. Это дерьмо – золотая жила.
- Да поебать, - сказала Джулия, спускаясь с холма и возвращаясь в свой домик.
- Просыпайтесь, ребятки! - крикнул Илай с порога. – Проснись и пой!
Брэнсон зашевелился на своей койке, когда Илай постучал в стену. Он взглянул на часы - было чуть больше половины шестого утра, солнце уже взошло, и Брэнсон был весь в поту. Он вообще плохо спал. Тут было комбо из жары и влажности, даже если опустить тот факт, что они были свидетелями того, как хозяева устроили педофильскую оргию. Ни одна из этих вещей не успокаивала, но он хотел все раскопать.
- Хочешь, я разбужу всю твою банду? - спросил Илай. - Если хочешь, я могу разбудить лесбиянок.
- Нет-нет. Я приведу их, все в порядке. - Сказал Брэнсон, садясь и натягивая футболку.
- Без проблем! Я дам вам несколько минут, ребята. Тогда встретимся на улице во время экскурсии.
Брэнсон кивнул, одеваясь, а затем разбудил девочек. Одевшись, они вышли на улицу, где их ждал Илай.
- Мы подумали, что сначала вы захотите сходить на небольшую экскурсию, а потом уже позавтракать. Как вам?
- Хорошо. - сказал Брэнсон.
- Вот и хорошо! Хорошо. Ладно, давайте начнем.
Они обошли ряды домиков и подошли к одному длинному амбару с красным крестом на фасаде.
- Это наша амбулатория. Доктор Джарвис - наш здешний врач. В общем, если есть проблемы со здоровьем или нужно медицинская помощь, просто идите сюда.
Брэнсон посмотрел на Джулию и Мануэля, которые, казалось, были несколько впечатлены. Шери равнодушно оглядывалась по сторонам. Брэнсон подумал, не рассказала ли ей Джулия о том, что они обнаружили прошлой ночью.
- А вот и место для собраний, - Илай прошел мимо большого павильона с десятками стульев, выстроившимися в ряд под огромным навесом, подвешенным на нескольких шестах. - Пророк часто проводит здесь свои собрания и службы, а также свадьбы и тому подобное.
- А что там, в этом большом амбаре? - Спросил Мануэль, указывая на огромный сарай позади хижин. Настроение Илая подпортилось, мужчина покачал головой.
- В амбар не пускают никого, кроме Пророка и его приближенных.
- Но что там такое? - Снова спросил Мануэль. - Эта штука просто огромная.
- Только личные вещи Пророка. Не переживайте.
Он пошел вперед, а Мануэль посмотрел на Брэнсона. Скорее всего, он думал о том же самом. Им нужно было попасть в этот сарай. Кто знает, какие сокровища их ждут? На самом деле это может быть просто склад, а может быть, там лежат мертвые тела пропавших девочек. А еще лучше - они могли бы держать пропавших девочек, все еще живых, в плену. Брэнсону не нравилось, как развиваются его мысль. Это одна из опасностей его работы. Ему часто приходится снимать и раскрывать ужасные вещи. Он должен чувствовать себя из-за них отвратительно. И все же из этих ужасов получаются отличные фильмы, и он зарабатывает много денег. Так часто ему приходилось напоминать себе, что то, что он снимал, было чьим-то кошмаром наяву.
Илай провел их вдоль края лагеря и указал на большой дом на склоне холма.
- Дом на холме - это резиденция Пророка. И она тоже закрыта для посетителей.
Пройдя через остальную часть комплекса, они увидели несколько садов. У некоторых жителей за хижинами были привязаны козы. Брэнсона поразило еще и то, как много зеленой травы было на земле. Временами ему казалось, что он идет по полю для гольфа. Должно быть, у них где-то источник воды.
Они снова добрались до часовни. Илай провел их в тот же зал, где было опять наготовлено много еды. На этот раз завтрак. Миски с яйцами, колбасой, фруктами и хлебом. Брэнсон не понимал, откуда у них столько еды, но он умирал с голоду.
На этот раз за столом сидели другие члены культа. Три женщины и двое мужчин. Они подняли головы и улыбнулись, когда гости вошли в зал.
- Угощайтесь, - сказал Илай.
- Звучит хорошо. В письме вы говорили, что никогда не видели этих девушек?
- Нет, боюсь, что нет. Может быть, они и примкнули к какой-нибудь церкви, но только не к нашей.
- Но их семьи назвали именно эту церковь. Зачем им это делать?
Пророк пожал плечами.
- Спросите их. За годы мы нажили себе врагов повсюду. Можно подумать, что маленькая церковь в пустыне, не имеющая никаких связей с внешним миром, не привлекает внимания, но оно всегда находит нас. Когда я получил твое письмо, я подумал: «Слушай! Какую прекрасную возможность предоставила нам богиня, чтобы люди могли увидеть нас такими, какие мы есть на самом деле.»
- А кто вы на самом деле, Пророк?
- Мы - группа любящих людей, которые заботятся о земле и друг о друге. Это ведь не так уж и плохо, правда?
- Пожалуй, я бы сказал, что не плохо.
- Вот и хорошо! Хорошо! Вот увидишь. Завтра первым делом Илай покажет тебе все вокруг.
- А как насчет интервью? Я бы с удовольствием поговорил с тобой на камеру.
- Так и будет, я обещаю. У вас, ребята, была долгая дорога. Ешьте и наслаждайтесь отдыхом, - сказал Пророк, разрывая несколько ребер. Остальные члены группы ели молча. К тому времени, как он закончил, Брэнсон уже был сыт до отвала. Для группы, живущей в глуши, они отлично готовили. Может быть, они выращивали здесь все свое. Завтра он все узнает. Когда они закончили, Пророк встал и улыбнулся.
- Это был великолепный ужин. Уверен, вы хорошо проведете сегодняшний вечер. Илай проводит вас в ваши комнаты. Они не похоже на модные отели, к которым, я уверен, вы все привыкли, но все вполне удобно.
Он кивнул им и вышел через ту же заднюю дверь, через которую вошел. Вскоре после его ухода встал Илай.
- Вот так! Ну что, мы готовы? - спросил парень. Все встали и последовали за Илаем из церкви на большое поле. В поле стояли десятки хижин. Снаружи были еще люди, некоторые развешивали белье. Другие работали в садах. Брэнсон удивлялся, как они вообще здесь что-то выращивают. Тут чертовски жарко и сухо. Остальные члены культа не подняли на них глаз и вообще не обратили на них внимания.
Наконец они добрались до нескольких домиков на краю поля.
- Вам сюда. Один - для дам, а другой - для джентльменов.
- Прекрасно. Мы можем забрать наши вещи из грузовика?
- О да! Без сомнения! А я пойду отдыхать. Увидимся утром, ребята.
Следующий час они таскали свои сумки и снаряжение из Экспедиции себе в домики. Мануэль собрал камеру и сделал несколько снимков скальных образований, а затем и самого комплекса. На дальней стороне за всеми хижинами был большой сарай. Все двери были закрыты, а окон не было.
- Видишь, там? – спросил Мануэль. – Вон тот сарай?
- Да, я вижу, - ответил Брэнсон.
- Интересно, что там внутри?
- Ну, не знаю. Мы проверим это завтра. Я уже устал.
- И что ты думаешь о Пророке? – присоединилась к разговору Джулия.
- Пока точно не знаю. Кажется, он хороший парень. Очень приятный.
- Да. Он и был таким. Хотя Илай – пиздец странный.
- Ой, не будь такой. Я думаю, ты ему просто понравилась, - поддразнил ее Брэнсон.
- Да уж. Спасибо, не надо, - сказала она.
- А ты что обо всем этом думаешь? - спросил Брэнсон.
- Если не считать Илая, пока все нормально. Ты все время спрашиваешь об этих девушках. Ты действительно думаешь, что они здесь?
- Ну, не знаю. Как я уже сказал, их семьи были уверены, что да.
- А что, если они здесь? Ты собираешься их вытащить?
- Ну, не знаю. Как журналист я вообще-то не могу не должен этого делать, я должен просто заснять все на пленку и передать властям. А что, если они не захотят уходить? В общем, есть над чем подумать, - ответил Брэнсон.
- Пожалуй, ты прав. В любом случае, находиться тут не хуже, чем быть тюремной приманкой. Я чуть не перерезала себе горло, черт возьми.
- Я все помню. Уверен, что здесь ничего подобного не будет. Просто какие-то странные хиппи. Но никогда не знаешь наверняка.
- В порядке. Нам нужно немного отдохнуть, - сказала Джулия, схватив свою сумку и направляясь в домик. Шери пошла за ней, дверь за девушками закрылась. Брэнсон огляделся вокруг и вобрал в себя всю картину. Он не был уверен, что именно найдет здесь, но надеялся, что это будет хороший фильм.
Глава 4
- Тебе тут вообще не страшно? - спросила Шери Джулию, когда они вошли в хижину. Комнатка оказалась очень простой. Внутри стояло два небольших комода и две кровати. Здесь не было кондиционера, который мог бы сделать сон или отдых чрезвычайно неудобным.
- А почему мне должно быть страшно? – спросила Джулия. Она должна была помнить, что Шерри жила не жизнью Джулии не делала того, что делала она. Шери работала в кофейне и училась в университете. Опасная жизнь Джулии была частью того, что возбуждало Шери, она сама об этом рассказывала. Это было прекрасно, но она не была уверена, что взять Шери в эту поездку было лучшей идеей. На первый взгляд это не казалось опасным. Ничего похожего на историю с картелем.
- Не знаю, просто тут этот культ. А что, если эта деревня окажется Джонстауном, или райскими вратами, или типа того, или они попытаются принести нас в жертву?
- Хватит уже, - рассмеялась Джулия. - Никто не принесут в жертву. Это культ плодородия. Во всяком случае, они заставят нас присоединиться к какой-нибудь оргии.
- Вместе с Илаем.
- Фууу! - воскликнули они в унисон.
Джулия подошла к Шерри, обняла ее за талию и нежно поцеловала. Девушки так и стояли там и целовались несколько минут, когда раздался стук в дверь. Обе подскочили, потом Джулия пошла и открыла дверь. Снаружи уже стемнело, совсем стемнело. В хижине для освещения стоял фонарь. Оказалось, что снаружи стоял Брэнсон.
- Что случилось?
- Мануэль хочет пройтись по лагерю и сделать несколько снимков. Хочешь пойти со мной? - сказал Брэнсон.
- А разве они не собирались показать нам все завтра?
- Да, но я подумал, что мы можем хотя бы получить представление о том, как тут все устроено. Я сомневаюсь, что они покажут нам завтра все. Так что, возможно, мы сейчас найдем то, что нам не положено видеть.
- Конечно, я пойду с тобой.
Шери сказала, что хочет прилечь. Джулию это вполне устраивало. На самом деле она не хотела, чтобы Шери пошла с ними и испугалась, если они увидят что-то странное. Джулия вышла наружу, где за спиной Брэнсона стоял Мануэль.
- У тебя нет фонаря?
- Я использую камеру с ночным видением. Не хочу, чтобы это было очевидно. - Объяснил Мануэль.
- Резонно. - Джулия закрыла дверь и вышла вместе с мужчинами. На улице стояла уже практически кромешная тьма. Свет был только от Луны и нескольких хижин вокруг лагеря. Они пересекли несколько садов и отметили, что некоторые хижины были очень маленькими, а другие - довольно большими. Может быть, для семей. На холме стоял настоящий дом, с видом на весь комплекс. Джулия решила, что именно там и живет Пророк.
- Я хочу проверить этот сарай, - сказал Мануэль. - Он стоит очень далеко от всего, и никто, кажется, туда не ходит.
До него было почти двести метров, в конце концов они добрались до него. Он был закрыт, и в окнах не горел никакой свет. На парадных двойных дверях висела огромная цепь с висячим замком.
- Черт, заперто. – ругнулся Брэнсон.
- Ты думаешь, что сможешь взломать замок?
Брэнсон посмотрел на нее и рассмеялся.
- Да, я же частный детектив Магнум.
- Умник.
- Я собираюсь сделать здесь небольшое вступление. Дай мне знать, когда будешь готов, Мануэль.
- Уже.
Брэнсон откашлялся и встал перед сараем.
- Вот мы и на территории церкви Плодородных полей. Пока тут все очень вежливые и милые. Завтра у нас будет экскурсия, но мы решили провести ночью собственное небольшое расследование. Здесь, позади меня, находится огромный амбар, который запирается на висячий замок. Я понятия не имею, что здесь может быть, но я планирую спросить их об этом завтра же. Пророк Дрейк уже согласился на интервью. Как мне ответили в письме, здесь никто не знает о пропавших девушках. Мы надеемся узнать больше и, возможно, поговорить с другими людьми о том, как они с ними обращаются и знают ли они о девочках.
Брэнсон кивнул, Мануэль опустил камеру.
- Может, нам лучше вернуться? - спросил Мануэль.
- Пожалуй, да.
Когда они двинулись дальше, из-за сарая послышался крик. Кричала женщина, но этот крик не был единственный. Один звучал громко, но было еще несколько более коротких и тихих. Брэнсон посмотрел на приятелей и жестом показал, что нужно обойти сарай. За ним виднелась темная тропка, ведущая вверх по склону холма. Они начали подниматься по тропе и поняли, что слышат еще больше криков и даже… стонов? Да, это были стоны.
- Что за херня тут происходит?
- Может быть, они оплодотворяют друг друга, - предположила Джулия.
Они шли до тех пор, пока не уткнулись в нескольких больших камней, окружавших большую поляну. На ней горел костер. Они присели за камнем и увидели, как десятки людей катаются по полю. Хотя Джулия быстро заметила, что все были голые и лежали друг на друге. Некоторые разбились на пары. Остальные были в группах по пять и более человек. Один старик выстроил в ряд трех девушек намного моложе себя и бил их по задницам.
Мануэль установил камеру и начал снимать столько, сколько мог. Большинство были слишком далеко, чтобы разглядеть их лица, но он смог немного увеличить изображение.
- Ой бляять, - сказал Мануэль. - Там сраные дети.
- Ну и что?
- Вот посмотри. - Он протянул камеру Брэнсону, и тот пролистал несколько фотографий.
- Иисус Христос. Посмотри, Джулия.
Она взяла фотоаппарат. Старик, которого она только что видела, был с четырьмя девочками, и ни одна не выглядела старше десяти-одиннадцати лет. Другой старик прижимал к скале маленького мальчика лет шести-семи и вжимался в него сзади.
- О Боже мой! Что это за хуйня? Мы должны остановить это, - сказала она.
- Нет! Мы не можем. Мы снимем все это на камеру и отдадим Техасским рейнджерам. Если мы сейчас попытаемся вмешаться, неизвестно, что они сделают, - сказал Брэнсон.
- Пиздец. Там старуха с подростком, который ее трахает.
Повсюду были разбросаны разношерстные группы. Там было и несколько молодых людей, но не было ни одной пары взрослый-взрослый. Тут были взрослые люди с одним или несколькими детьми. Джулию чуть не стошнило. Она протянула Мануэлю фотоаппарат.
- Я насмотрелась. Давайте уйдем отсюда, - сказала она.
- Ты имеешь в виду, вообще из деревни? - спросил Брэнсон.
- Да. Из деревни. Поехали домой, прямо сейчас.
- Мы не можем этого сделать. Это только начало. Держу пари, что эти девчонки тоже здесь, и кто знает, чем еще они занимаются. Кроме того, нам это нужно не только как доказательство, но и представьте, сколько денег мы сделаем на этом документальном фильме.
Она не могла поверить в то, что услышала.
- Ты что, блядь, издеваешься надо мной?
- Эй. Мы уже подставились. Может быть, за это хотя бы заплатят. Так ведь? У тебя тоже будет доля. Помнишь? Ты же мой партнер. Ты получишь свою долю. Она будет немаленькой, это я тебе обещаю.
- Не надо мне никакой доли. Это какая-то хуйня. Реально, какая-то хуйня. Это психо-ебаный педофильский культ.
- Давай вернемся и поспим. Посмотрим, что они скажут утром и как будут себя вести. Гарантирую, это только верхушка гребаного айсберга. Кто знает, что мы здесь еще откопаем. Это дерьмо – золотая жила.
- Да поебать, - сказала Джулия, спускаясь с холма и возвращаясь в свой домик.
Глава 5
- Просыпайтесь, ребятки! - крикнул Илай с порога. – Проснись и пой!
Брэнсон зашевелился на своей койке, когда Илай постучал в стену. Он взглянул на часы - было чуть больше половины шестого утра, солнце уже взошло, и Брэнсон был весь в поту. Он вообще плохо спал. Тут было комбо из жары и влажности, даже если опустить тот факт, что они были свидетелями того, как хозяева устроили педофильскую оргию. Ни одна из этих вещей не успокаивала, но он хотел все раскопать.
- Хочешь, я разбужу всю твою банду? - спросил Илай. - Если хочешь, я могу разбудить лесбиянок.
- Нет-нет. Я приведу их, все в порядке. - Сказал Брэнсон, садясь и натягивая футболку.
- Без проблем! Я дам вам несколько минут, ребята. Тогда встретимся на улице во время экскурсии.
Брэнсон кивнул, одеваясь, а затем разбудил девочек. Одевшись, они вышли на улицу, где их ждал Илай.
- Мы подумали, что сначала вы захотите сходить на небольшую экскурсию, а потом уже позавтракать. Как вам?
- Хорошо. - сказал Брэнсон.
- Вот и хорошо! Хорошо. Ладно, давайте начнем.
Они обошли ряды домиков и подошли к одному длинному амбару с красным крестом на фасаде.
- Это наша амбулатория. Доктор Джарвис - наш здешний врач. В общем, если есть проблемы со здоровьем или нужно медицинская помощь, просто идите сюда.
Брэнсон посмотрел на Джулию и Мануэля, которые, казалось, были несколько впечатлены. Шери равнодушно оглядывалась по сторонам. Брэнсон подумал, не рассказала ли ей Джулия о том, что они обнаружили прошлой ночью.
- А вот и место для собраний, - Илай прошел мимо большого павильона с десятками стульев, выстроившимися в ряд под огромным навесом, подвешенным на нескольких шестах. - Пророк часто проводит здесь свои собрания и службы, а также свадьбы и тому подобное.
- А что там, в этом большом амбаре? - Спросил Мануэль, указывая на огромный сарай позади хижин. Настроение Илая подпортилось, мужчина покачал головой.
- В амбар не пускают никого, кроме Пророка и его приближенных.
- Но что там такое? - Снова спросил Мануэль. - Эта штука просто огромная.
- Только личные вещи Пророка. Не переживайте.
Он пошел вперед, а Мануэль посмотрел на Брэнсона. Скорее всего, он думал о том же самом. Им нужно было попасть в этот сарай. Кто знает, какие сокровища их ждут? На самом деле это может быть просто склад, а может быть, там лежат мертвые тела пропавших девочек. А еще лучше - они могли бы держать пропавших девочек, все еще живых, в плену. Брэнсону не нравилось, как развиваются его мысль. Это одна из опасностей его работы. Ему часто приходится снимать и раскрывать ужасные вещи. Он должен чувствовать себя из-за них отвратительно. И все же из этих ужасов получаются отличные фильмы, и он зарабатывает много денег. Так часто ему приходилось напоминать себе, что то, что он снимал, было чьим-то кошмаром наяву.
Илай провел их вдоль края лагеря и указал на большой дом на склоне холма.
- Дом на холме - это резиденция Пророка. И она тоже закрыта для посетителей.
Пройдя через остальную часть комплекса, они увидели несколько садов. У некоторых жителей за хижинами были привязаны козы. Брэнсона поразило еще и то, как много зеленой травы было на земле. Временами ему казалось, что он идет по полю для гольфа. Должно быть, у них где-то источник воды.
Они снова добрались до часовни. Илай провел их в тот же зал, где было опять наготовлено много еды. На этот раз завтрак. Миски с яйцами, колбасой, фруктами и хлебом. Брэнсон не понимал, откуда у них столько еды, но он умирал с голоду.
На этот раз за столом сидели другие члены культа. Три женщины и двое мужчин. Они подняли головы и улыбнулись, когда гости вошли в зал.
- Угощайтесь, - сказал Илай.