Aeternum bellum (бесконечная война). Роман

18.09.2020, 10:49 Автор: Александра Треффер

Закрыть настройки

Показано 5 из 9 страниц

1 2 3 4 5 6 ... 8 9


Женщина никогда не создавала еду из молекул воздуха, а готовила своими руками, что делало пищу особенно вкусной. Заждавшиеся дети, даже сдержанный Теодорих, жадно набросились на лакомство.
       – Эмма, не облизывай руки, – одёрнул мальчик подругу, – это неприлично.
       Сам он аккуратно отламывал ложкой небольшие кусочки и клал в рот.
       – Так вкуснее, – отозвалась та, обсасывая пальцы, – быстрее и… больше достанется.
       Договаривая, она засунула за щеку ещё один огромный кусок с кремом.
       – Беба? фами даянами…
       – Что? – не понял подросток.
       Прожевав и снова облизав ладони, девчонка повторила:
       – Беда, говорю, с вами дворянами и аристократами. Там не сиди, так не ешь, то не носи…
       Хельмут рассердился:
       – Бестолочь ты, Эмма! Причём тут дворяне? Это общепринятые правила. На тебя смотреть противно.
       – И не смотри, – хладнокровно парировала она, – подумаешь, очень нужно.
       Теодорих, с минуту понаблюдав за препирающимися друзьями, сообщил девочке:
       – Иногда мне хочется дать тебе подзатыльник, как маленькому ребёнку. За непослушание.
       – Только попробуй! – окрысилась та.
       – Не стану, – вздохнул мальчик. – На женщину я руки не подниму.
       – Ну, и правильно, – засмеялась строптивица. – Пошли танцевать.
       Но ребята так набили себе животы, что чувствовали себя сонными мухами. Подёргавшись под музыку в одиночку, девочка рассерженно сказала:
       – Да ну вас, прямо старички какие-то!
       И, сев рядом с мальчиками, завела разговор.
       Эмма рассказывала о знакомых ей одногодках из человеческого мира, сравнивая два общества и радуясь, что им – магам не приходится ходить в школы, как людям, и они углублённо изучают лишь то, что может пригодиться в жизни. Постепенно ребята перешли к тонкостям образования магического.
       – Вот скажите мне, – спросила Эмма, – зачем нужна эта латынь?
       – Как зачем? – растерялся Хельмут. – Для заклинаний.
       – Ерунда! – сердито отрезала Эмма. – Смотрите-ка.
       Она развела ладони и, направив их на стол, произнесла:
       – Brot mit Wurst!
       
       Brot mit Wurst (нем.) – хлеб с колбасой.
       
       На столешнице появились бутерброды без тарелки.
       – Оп, не учла, – засмеялась девчонка.
       Хельмут стоял, разинув рот.
       – Но ведь это немецкий, – промямлил он.
       – Само собой, – отозвалась подруга. – Вот и скажите, зачем учить латынь, если можно колдовать, используя родной язык?
       Теодорих спокойно ответил:
       – Я давно знаю, что заклинать можно и на немецком, но латынь нужна, чтобы творить магию в мировом масштабе. Думаю, ты догадываешься, что на земном шаре, помимо Германии, есть и другие страны.
       Брюнет хихикнул.
       – Нечего скалиться! – напустилась на него Эмма. – А как вам вот это?
       Прижав руки к бокам, девочка молча уставилась на бутерброды, а те взлетели вверх и шлёпнулись на появившееся под ними блюдо, раскидав колбасу по столу.
       – Вот так штука!
       Теодорих с любопытством посмотрел на подругу.
       – Как ты это сделала?
       – Очень просто, дружок. Представила все действия поочерёдно – одно за другим.
       Мальчик сосредоточил взгляд на кровати в дальнем углу. В воздух взмыла подушка и, пролетев через комнату, врезалась Хельмуту в живот.
       – Ой-ёй! – завопил тот.
       – Не притворяйся, – буркнула девочка, восхищённо взглянув на Теодориха. – А ты молодец, сразу справился! Мне пришлось тренироваться гораздо дольше.
       Подросток довольно улыбнулся.
       – Пожалуй, покажу это опекуну.
       И добавил негромко:
       – Может, мне удастся заслужить его похвалу.
       Эмма скривилась.
       – Твой опекун типичный аристократишка-консерватор. Такие никогда не придумывают ничего нового, мало того, запрещают любые эксперименты.
       – Не говори так, ты его совсем не знаешь, – по-прежнему не повышая голоса, произнёс мальчик. – И, кстати, вспомни, если бы не он, тебя давно не было бы в живых.
       От тёти Урсулы он слышал, что именно Виттельсбах спас когда-то подругу, а позже узнал, какую цену тот заплатил. Хотя племянница выжила лишь благодаря Конраду, тётушка не слишком хорошо отзывалась о братоубийце, что заставляло Теодориха мучиться сомнениями.
       Его слова не смутили девочку, и она продолжила развивать свою мысль:
       – По вине таких, как он, магический мир не может сдвинуться с мёртвой точки из-за старых методов и дурацких предрассудков. Вот скажи, твой… эээ… герр опекун злой человек?
       – Нет.
       – Так какого же шута он с рождения принадлежит «Серви ноктис»? Он же не виноват, что предки его были тёмными?
       – Но, Эмма, ты не понимаешь, всё гораздо сложнее! – воскликнул Теодорих. – Тёмными не рождаются, ими становятся.
       – Как?
       – Отняв жизнь у живого существа.
       – Бред, бред, бред! – закричала девчонка, топнув ногой. – Если я прихлопну муху, лезущую в мою еду, я же не превращусь в злодейку!
       – Перестань кричать! Муха – паразит. Её смерть не разрушит твою душу. Под живым существом я подразумевал человека.
       В комнате повисла тишина. Даже Эмма закрыла рот.
       – Ты хо-хочешь с-сказать, – неожиданно начал заикаться Хельмут, – что твой нас-наставник кого-то у-убил?
       Теодорих развёл руками.
       – Увы! На его совести смерть родного брата.
       – Аа, – в ужасе застонал друг, – как же ты можешь уважать его после этого?
       – «Око за око» – таков закон нашего мира, – отстранённо произнёс подросток. – Карл Виттельсбах погубил родителей Эммы и умер от руки их защитника и мстителя.
       В голосе его звучала неуверенность, но девочка, подойдя, обняла Теодориха за шею, прижавшись щекой к щеке, и тот почувствовал, что лицо его стало мокрым. Эмма плакала.
       – Я начинаю любить твоего опекуна, Тео, – всхлипывая, сказала она, – он – человек. А про запятнанную душу… ерунда всё это!
       И мальчик почувствовал, как у него отлегло от сердца.
       Разговор затянулся надолго. Ребята спорили до хрипоты, а Хельмут хлопал глазами, с трудом понимая, о чём идёт речь.
       Девочка продолжала утверждать, что их сообщество застыло в своём развитии. Она поддерживала негласный кодекс, не позволяющий магам развязать ядерную войну, но во всём остальном, по её мнению, волшебникам стоило изменить отношение к человеческому миру.
       Взять хотя бы эти развалины – замки, как в них можно жить? Не лучше ли поселиться в уютном коттедже со всеми удобствами? Теодорих же утверждал, что крепости – это защитные артефакты, не зря над их стенами колдовали самые могущественные филии и сервиноктисы. Они непроницаемы ни для людей, ни для волшебников и ограждают своих хозяев от любых ударов извне. Он с горечью напомнил, что если бы его мать воспользовалась советом Конрада и укрылась в стенах Зоонэка или Либенштайна, то осталась бы жива.
       
       Замок Зоонэк находится недалеко от городка-коммуны Трехтингсхаузен на среднем Рейне.
       
       Эмма не нашла возражений и заговорила о другом. На сей раз темой стало близкородственное кровосмешение. Неугомонная провела исследование и выявила закономерности притока свежей крови в волшебный мир от немагического населения планеты. Если бы не это, уверяла она, маги давно вымерли бы или добрая половина страдала бы слабоумием. Теодорих со вниманием слушал девочку, рассказывающую им о теории наследственности. Рейнштайна всегда интересовало, чем обусловлена характерная, яркая внешность опекуна, и почему он сам так похож на своего отца.
       Но, в конце концов, когда Хельмут, не обладающий научным складом ума, принялся откровенно зевать, а Ирма, свернувшись калачиком на кровати, задремала, друзья решили, что на сегодня с них достаточно. Попрощавшись с Эммой и её тётей, ребята субвертировали домой, причём Теодориху пришлось проводить Рогге, иначе те обязательно затерялись бы в пространстве.
       
       https://img-fotki.yandex.ru/get/149948/45147664.14/0_f0c73_54f3b054_orig
       
       У стен Фюрстенберга, как всегда, царила тишина. Теодорих поднялся по лестнице и вошёл в комнату. Опекун находился там, по обыкновению, сидя у камина. Он не заметил прихода воспитанника, а тот вглядывался в лицо мужчины, подмечая произошедшие с тем страшные изменения.
       – Герр Виттельсбах! – наконец окликнул он Конрада.
       С трудом сфокусировав взгляд на лице мальчика, маг кивнул и махнул рукой на место перед огнём. Подросток опустился на колени у очага.
       – Герр Виттельсбах, я должен вам кое-что показать, – неуверенно произнёс он.
       Тот снова открыл глаза, в которых светился вопрос. Повернувшись к камину, Теодорих сосредоточился. Маленький язычок пламени оторвался от места, где родился, и, проплыв по воздуху, опустился на ладонь мальчика. Впервые за много дней лицо Конрада выразило интерес.
       – Повтори! – потребовал он.
       Под взглядом воспитанника угол ковра поднялся вверх, и тяжёлое покрытие стало само собой сворачиваться.
       – Как ты это делаешь? – оживился опекун.
       – Эмма объяснила, что маги, обладающие большой силой, могут действовать без заклинаний, в уме рисуя действия, приводящие к нужному результату. Конечно, для этого надо внутренне собраться…
       – Эта девчонка Шнайдер чертовски умна! – пробормотал маг.
       Устремив взгляд на частично скатанный рулон, Виттельсбах завершил процесс. Хмыкнув, он раскрутил ковёр снова.
       – Надо же, – задумчиво произнёс колдун, – и почему же никто не додумался до этого раньше? У твоей подруги большое будущее.
       – Но ей пришлось тренироваться, а мне это удалось с первого раза.
       – Что ж, значит, как практик, ты сильнее. Её интеллект и твоя мощь…
       Мужчина снова опустился в кресло и договорил:
       – Вам стоит подумать о браке. И о сильных, умных детях.
       Теодорих прыснул.
       – Но нам обоим лишь тринадцать.
       – В средние века женились и раньше.
       – Я знаю, что так поступали в королевских семьях, – задумчиво сказал мальчик, – когда того требовали политические интересы. Но зачем такая спешка сейчас?
       – Уведут, – коротко ответил опекун.
       Закрыв глаза, он откинулся на спинку, добавив:
       – Ты гораздо умнее и даровитее, чем я считал.
       И погрузился в молчание. А с губ Теодориха не сходила улыбка. Редчайшее словесное одобрение сурового Виттельсбаха песней звучало в душе. И мальчик, как все дети, способный быстро забывать о невзгодах, ненадолго поверил в лучшее.
       
       Это был ознакомительный отрывок из романа, далее он публиковаться не будет. Вы можете почитать начальные главы на другом сайте или получить книгу полностью, заглянув в интернет-магазины.
       


       
       ГЛАВА 6


       На следующий день Конрад проснулся от ощущения, что ему не хватает воздуха. Ломило грудь и онемело левое плечо. Осторожно заглянув внутрь себя, чародей увидел, что сердце, до сих пор не дававшее перебоев, раздулось и трепещет. Попытка стабилизации результатов не дала.
       Виттельсбах не был знаком с природой сердечных болезней, но догадывался, что любое движение усилит нагрузку, поэтому лежал тихо, а в голове его снова начали кружить воспоминания. Прогнать их он не смог.
       
       Семнадцатилетние Вольф и Конрад сидели на лугу в высокой траве, прислушиваясь к звонкому голоску перекликающейся с Хорстом Гизелы, по чьему капризу их и занесло сегодня в эти диковатые места. Стрекотали кузнечики, головы палил зной…
       – И ни деревца, чтобы укрыться, – недовольно бормотал Майдель, вытирая пот. – Что за фантазия в такую жару развлекаться на открытом месте?
       – Не ворчи, – с улыбкой сказал ему Виттельсбах, – посмотри, как здесь красиво.
       – Тебе бы всё лютики-цветочки-бабочки, романтик ты наш, – фыркнул собеседник. – А о будущем ты задумывался?
       – Да что о нём думать? – удивлённо спросил Конрад. – Нам в университеты не поступать и на службу не устраиваться. Как сложится, так сложится.
       – Э, нет….
       Вольф сорвал травинку, задумчиво пожевал её и выплюнул.
       – Ты – потомок королевской династии. Как ты собираешься сие использовать?
       Юноша поморщился.
       – Никак. Меня угнетает уже то, что отец отказался от своего отшельничества и пытается приучить сыновей к светской жизни. Эти приёмы, рауты, где на нас смотрят, как на живые реликты…. Бог мой! Неуёмное восхищение в лицо и косые взгляды за спиной. Не пожелаешь и врагу.
       Виттельсбах передёрнул плечами.
       – А самое неприятное, что мне постоянно навязывают «блестящие» партии из семейств Габсбургов, Гогенцоллернов и прочих благородных родов.
       Майдель оживился.
       – Ну, и как?
       – Что, как? Большинство кандидаток – фальшивые, жеманные, не блистающие умом девицы. Да, что ум, красота – и та наносная. И все гораздо старше. Последний раз, например, нам с намёками представили некую Андреа, которой недавно исполнилось двадцать девять.
       – Ого-го, – заржал Вольф, повалившись на спину. – Связать жизнь с древней старухой – это слишком! А колдуны среди них есть?
       – Ну, да, – неохотно ответил Конрад, – я же говорил, что среди отпрысков аристократов много волшебников. И что?
       – Как, что?
       Молодой маг вскочил.
       – Ты понимаешь, какие перспективы это перед тобой открывает. К совершеннолетию твоя магическая мощь достигнет апогея, и те, кто танцует сейчас на балах, придут именно к тебе.
       Виттельсбах нахмурился.
       – Это ещё зачем?
       Майдель забегал вокруг приятеля, а потом снова кинулся на траву. Лёжа на животе и глядя в лицо Конраду, он развивал свою мысль:
       – Теперешнему русскому дуксу «Серви ноктис» сто шесть лет. Я слышал, старик сильно сдал. Ещё год-другой, и его не станет. Тогда всё магическое сообщество обратится к сильнейшему. К тебе. А ты имеешь ещё и то преимущество, что являешься потомком королей, а не простым дворянином. Власть может перейти к... кому? Понимаешь?
       Собеседник помрачнел ещё больше.
       – Вольфи, я не хочу никакой власти! В свете последних событий даже упоминания о моём происхождении стали меня раздражать. Кроме того, «Серви ноктис» меня не привлекает. Я не хочу входить туда, ясно?
       Майдель разинул рот.
       – Ты хочешь связаться с филиями – этими слюнтяями, которые не могут поднять руку на человека даже когда их убивают? Вот уж выбор так выбор, ничего не скажешь!
       Конрад поймал прыгнувшего ему на руку зелёного кузнечика и осторожно посадил того на травинку, любуясь изящным созданием.
       – Я, вообще, не желаю ввязываться в политику, Вольф, мне равно претят как жестокость, так и пацифизм. Лучше уж стать инквиетумом. Я хочу жить обычной жизнью: жениться на Гизеле, воспитывать и учить детей, любоваться вот этой красотой….
       Он развёл руки в стороны, словно пытаясь заключить в объятия всё, что их окружало.
       – А оградить себя и семью от опасности я сумею всегда.
       Взгляд Майделя похолодел. Кулак его опустился на замершего кузнечика, превратив несчастное существо в липкое месиво.
       – Вот как надо бороться за своё место в мире! – заорал он так, что близ юношей полегла трава. – Ты никого не сможешь защитить, если у тебя не будет желания ударить! Имея возможность стать великим, ты хочешь отказаться от исторической миссии ради романтических бредней.
       И язвительно подчеркнул:
       – Твоя светлость….
       Взвившись, Конрад что-то пробормотал сквозь зубы, и Вольф почувствовал, что не может шевельнуть ни одним членом: приятель наложил на него заклятие обездвиживания.
       – Не смей делать такого при мне, – угрожающе процедил тот, показывая на останки насекомого. – И возвращаться к этому разговору тоже не вздумай. Я поделился с тобой своими планами, всё будет так, как я сказал, и даже не пытайся меня переубедить. Обтурацио!
       
       Обтурацио (лат. obturatio) – остановить. Прекратить действие какого-либо заклинания.
       
       Майдель рухнул в траву, со страхом и изумлением глядя на друга, выпрямившегося во весь свой двухметровый рост и взирающего на него сверху вниз.

Показано 5 из 9 страниц

1 2 3 4 5 6 ... 8 9