- Вот мы это и проверим, потому, как если ты откажешься, то тогда я тебя убью, а так, кто знает, может, выживешь, выбирай, - сказал Арис
Пилот замолчал и не знал что делать.
- Мы полагаем, что после уничтожения станции, все чипы блокированы, деактивированы, и мы это проверим. Беата, действуй, пожалуйста, - продолжил Арис.
Беата, ловким движением, сделала глубокий надрез на плече и достала оттуда окровавленный чип, действительно размером с пистолетную пулю. Пилот слегка вскрикнул и притих, прислушиваясь к своим ощущениям. Прошла минута, другая, никакой реакции не последовало.
- Беата, какое время длится процесс при активации чипа? – спросил Арис.
- Обычно это происходит в течение тридцати секунд, но как я вижу, тут никакой реакции не последовало, значит всё в порядке, - радостно ответила она.
- Отлично, значит, всё работает, так как мы и предполагали, - сказал Арис.
Но самым счастливым и радостным в этой ситуации выглядел пилот. Он вскочил с кресла и подпрыгнул на полметра вверх от радости, захлопал в ладоши, а ещё он закричал от радости:
- Спасибо, спасибо. Да здравствует свобода, да здравствует Арис.
- Э-э-э, дружище, ты заканчивай такие лозунги кричать, я не люблю этого, Беата, забинтуй ему, пожалуйста, рану, а ты Брэндан, свяжи ему руки и отведи к остальным, - распорядился Арис.
После того как Брэндан вернулся, Арис сказал:
- Мы сейчас на острове охраны, который должен быть сейчас под контролем Массимо или же идёт ещё бой, если идёт, то мы поможем, пошли.
Когда они вышли из челнока, то оказались в окружении нескольких, вооружённых людей, в которых они узнали Массимо и его команду.
- Ребята, это свои, это мы, Арис, Беата и Брэндан, - крикнул Арис, но не спешил вылезать из-за укрытия.
- А, так это вы Арис, как хорошо, а мы думали, пришла помощь для спасения острова. Всем опустить оружие, это наши, - сказал Массимо.
Только после этого Арис и компания вышли им навстречу.
- Как же я рад вас всех видеть живых и здоровых, - приветствовал их Массимо.
- А мы вас, как дела, база, остров в ваших руках? – спросил Арис.
- Да, тут было около тридцати солдат, пришлось попотеть, но ты здорово помог, два танка, катер, это всё твоих рук дело? – спросил Массимо.
- Нет, танков не было, просто роботы с ракетной и пулемётной установкой, - ответил Арис.
- Это тебе из космоса, так казалось, сейчас посмотришь, что за монстров ты подбил, - сказал Массимо.
Брэндан и Беата, уже во всю, обнимались со всеми членами команды и целовались.
Арис посмотрел на два подбитых аппарата и покачал головой, это были мини вертолёты, размером чуть меньше танка, автономные роботы, вооружённые до зубов и бронированные.
- У нас с собой не было оружия, способного уничтожить такого монстра, но ты сделал это, хоть я об этом и не просил, спасибо тебе, - сказал Массимо.
- Всегда, пожалуйста, если это мне по силам, - ответил Арис.
- У вас есть потери? – спросила Беата.
- Есть, мы потеряли троих и ещё трое ранены, но к нам по пути присоединилось неожиданное подкрепление в Таиланде, и нас к моменту штурма было пятнадцать человек, - объяснил Массимо.
- Что будем делать дальше, нужно торопиться, они ждать, точно не будут? – спросил Арис.
Тут на базе, есть боевые бронированные катера, сегодня в ночь выходим и высаживаемся на центральный Соломонов остров, - ответил Массимо.
- Может быть так, что у них до последнего момента будет теплиться надежда, что всё это просто системный сбой? – спросил Арис.
- Не уверен, что это так, если с этого острова туда, ведёт кабельная связь, то тогда они могли им всё передать и мы опоздали, если нет такой связи, то у нас есть шанс, - ответил Массимо.
- Я думаю, они в курсе, потому, что я разрушил их главную антенну, о которой ты говорил. Не думаю, что они поверят, что антенна упала сама по себе, они же не идиоты, - ответил Арис.
- Ты всё-таки сделал это? Ты практически всё подготовил, нам осталось чисто технически занять остров, главное, чтобы они там были, - сказал Массимо.
- Я думаю, что даже если они и в курсе всего, то собрать и эвакуировать орду из пяти-шести тысяч гражданских, да ещё разжиревших в райских условиях, им просто не под силу, за столь короткий срок, до завтрашнего утра, - ответил Арис.
- Как я бы хотел, что бы ты был прав, но сдаётся мне, что ты прав,- ответил Массимо, хлопая Ариса по плечу.
- У нас там, в челноке пленные, три человека, их надо забрать, нечего их оставлять там без присмотра. Я их сначала хотел на станции оставить, потом передумал, пусть их судьбу решит суд, который надеюсь, будет в нормальной жизни, - сказал Арис.
- Хорошо, их заберут Арис, не беспокойся, я сейчас распоряжусь, - ответил Массимо.
Они прошли внутрь, мимо медпункта, в котором лежало трое раненных, и вошли в большой зал, который служил основным пунктом управления охраны всех Соломоновых островов.
- Располагайтесь друзья, у нас есть время немного отдохнуть и пообщаться. Это не отель пять звёзд и тут ещё кое-где заляпано кровью и стоит запах пороха, но тут достаточно комфортно,- сказал Массимо.
Когда все устроились, кто на полу, кто на стульях, а кто-то даже в креслах, Беата спросила:
- Нам нужно как можно быстрее освободить всех заключённых из зон, им нужно как-то это сообщить, а если понадобится, то убедить в этом охрану.
- Это обязательно, но первостепенная задача у нас на завтра, захватить остров монстров, я так его назвал, - сказал Массимо.
- Как ты планируешь захватить остров с пятитысячным, а может и больше, населением, к тому же они могут обороняться. Это нужно учитывать, не думаю, что это будет приятная прогулка, у них на кону их жизнь, - сказал Арис.
- Арис может быть прав и нам нужно серьёзней подготовиться к такому захвату. Да, на нас не натравят теперь армию роботов и дронов, и не спалят весь мир, но даже если каждый четвёртый житель этого острова возьмётся за оружие, то у нас нет шансов его подчинить себе, - сказал соратник по группе Массимо.
- Я считаю, что у нас завтра козырная карта в плане если не внезапности, то, по крайней мере, быстроты. Если они догадываются о чём-то или что-то знают, нас уже ждут, то могут думать, как и ты к примеру. Пока мы соберёмся, и они тоже соберутся, а чего доброго, ещё и смоются, разбегутся с острова, и ищи их потом по всему земному шару, среди, вышедших на свободу, - ответил Массимо.
- Это тоже правильная точка зрения, - сказал один из бойцов.
- Так какого же плана будем придерживаться? – спросили сразу несколько человек.
- Я поддерживаю идею в том, что количество не всегда качество, но двенадцать человек объективно мало, для занятия довольно большой территории, если только нашей задачей не будет захват и обезвреживание правящего клана, или совета, как он там называется, - сказал Арис.
- Возможно, мы так и поступим, - ответил Массимо.
- Есть предложения по этому плану? – спросил Арис присутствующих.
- Как нам вычислить, кто входит в этот совет правления? – спросили пару бойцов.
- Насколько я располагаю информацией, на этом острове, главными и ключевыми фигурами являются, военный министр, министр безопасности, а также три главных советника и председатель, все их данные и фотографии у меня есть, я их скачал из системы, захваченной нами на этой базе, - ответил Массимо.
- А сколько вообще членов совета и кому переходит власть при недееспособности некоторых советников? – спросили бойцы.
- В совет входит десять человек, плюс совет экспертов и консультантов, тридцать человек, плюс специальные службы, всего около ста человек. Поверьте, это практически вся власть, они тут не утруждаются, здесь нет государственного аппарата, тут нет государства. Они тут живут как в общине, потому что надеялись, что такого быть не может в принципе, то, что мы сделали сегодня. Они просто будут деморализованы, едва нас увидят, - закончил Массимо.
- Значит, нам нужно обезвредить всего сто человек, это уже более посильная задача, тогда я голосую за план Массимо, - сказал Арис.
- Ещё вопрос. Кто-нибудь знает, как нам их отыскать на острове, этих сто человек? – спросил один из бойцов.
- Есть их фотографии, домашние адреса, это всё что имеем, - ответил Массимо.
- Тогда нужно завтра там высадиться, - сказали сразу несколько голосов.
- Бедные люди в зонах, они даже не знают, что уже свободны, - сказала Беата, которая пока не принимала участия в разговоре.
- Мы их всех освободим, но нам для этого нужно время, - ответил Массимо.
- Если всё всем ясно, тогда готовимся к завтрашнему дню, и пусть нам сопутствует удача, - сказал Арис.
Ночью Арис, впервые за много дней лежал в кровати, а на, соседней лежала Беата.
- Арис, я хотела тебя спросить, что ты чувствуешь, после всего пережитого нами? – спросила она.
- Меня здорово изменили эти события, я стал по-другому всё воспринимать. Та, моя прежняя жизнь отшельником, где-то далеко, далеко, её вспоминаешь как старое кино. Здесь и сейчас всё кипит и бурлит. Точно не пойму, но я чувствую себя каким-то супергероем, спасающим мир, и не знаю, хорошо ли это или плохо? – ответил Арис.
- Арис, ты и есть супергерой, точно, ты мой супергерой, - сказала Беата, приподнявшись на подушке.
- Прекрати Беата, никакой я не герой, не называй меня так, тем более я. Я вообще никогда не хотел стать героем и не мечтал об этом, просто так совпали обстоятельства.
- Но ведь ты сам говоришь, что случайности не случайны, вот тебе и пример, - сказала Беата.
- Ладно, Беата, давай спать уже, завтра ранний подъём и трудный день, - ответил Арис и повернулся к стене, спать.
В два часа ночи команда из двенадцати человек села на военный катер направилась в сторону главного острова и в половину шестого утра, остров показался на горизонте, в рассветной дымке.
- Вот он! Остров монстров. Остров мечты и конечный пункт нашей миссии, - пошутил Массимо.
- Вот только чьей, точно не нашей, - ответил Арис.
- Не помню, говорил я тебе или нет, но мы достали на авиабазе электромагнитную пушку. Не такую мощную, что бы отключить весь остров, но достаточную, что бы в радиусе пятисот метров всё вырубилось. Эта пушка сейчас с нами на катере, - сказал Массимо.
- А катер не вырубится, если что? – спросил Арис.
- Нет, катер древний и у него поршневой мотор, электроники нет, - уверенно заявил Массимо.
- Тогда нет причин для беспокойства, - сказал Арис.
Команда тем временем проверяла амуницию и боекомплекты. Вооружение на катере впечатляло.
- У нас здесь как маленькая армия, - похвалился Массимо.
- Надеюсь, что этого хватит, - ответил Арис.
- Всем приготовиться к скорому десантированию, - скомандовал Массимо.
В это время сбоку показались два быстроходных объекта, похожие на военные катера.
- Похоже, нас всё же ждали, - сказал Арис.
- Это роботы, - сказал, посмотрев в подзорную трубу Массимо и обращаясь к бойцам, продолжил, - готовьте электромагнитную пушку.
- Всё-таки роботы, ну а как же антенна, видимо есть ещё одна, про которую забыли, - сказал Арис.
Катера тем временем приближались, и один выпустил в их направлении пару ракет с самонаведением.
- Пулемёт к бою, немедленно,- заорал Массимо и сам запрыгнул за пульт управления.
За двадцать секунд, что у него было, он сбил обе ракеты и в этот момент приготовили электромагнитную пушку. Катера противника приближались и готовили новый залп, а в небе над ними появился и завис среднего размера дрон, но из автоматического оружия в него попасть было невозможно.
- Они настроены очень агрессивно, видимо готовились всю ночь, - пошутил спутник Массимо.
- Включай пушку, до катеров четыреста метров, - отдал приказ Массимо.
Как только пушка сработала, катера встали как вкопанные, всё вооружение сникло, а дрон, как топор рухнул вниз.
- Уводи катер влево, а то грохнется прямо на нас, - сказал Массимо.
- Нас ждал тёплый и радушный приём и это неплохо, - сказал Арис.
- Я тоже так думаю, а также я уверен, что эти катера и этот дрон, это личные и последние «игрушки» одного из членов совета или военного министра, - ответил Массимо.
- Вот уже и берег, Беата, будь со мною рядом, не отходи далеко, на всякий случай, - сказал Арис.
- Не волнуйся за меня, я в порядке и смогу за себя постоять. Ты не представляешь, что я чувствую к жителям этого островка, - ответила Беата.
- Вот поэтому и прошу тебя далеко не отходить, - сказал Арис.
В этот момент катер уткнулся носом в песок пляжа, и команда стала выпрыгивать в воду. Впереди них, метрах в ста стояло несколько домов, похожих на бунгало и оттуда раздались очереди и одиночные выстрелы. Их было не так много, но можно было предположить, что стрелявших было несколько десятков, а может и больше сотни человек.
- Распределиться и залечь. На катере, пушки, пулемёты, ракеты к бою, огонь из всех существующих систем. Сравнять с землёй весь этот посёлок, все эти хижины, - командовал Массимо.
Выстрелы со стороны посёлка были до тех пор, пока не затрещали с катера два крупнокалиберных пулемёта, забухали два мелкокалиберных орудия, и было выпущено около десятка ракет.
- Пустить по посёлку мины, и гранаты с газом,- приказал Массимо.
Когда весь посёлок загорелся, и всё заволокло дымом, выстрелы противника стихли, а потом и вовсе прекратились.
- Вперёд, в атаку! - скомандовал Массимо.
Атака была молниеносной и решительной, все бойцы отряда, вбежали в посёлок с целью продолжить бой на улицах и в домах. Среди догорающих остатков деревянных бунгало, они нашли много тел с оружием и в гражданской одежде.
- Это даже не военные, простые жители, какой кошмар, - сказал Массимо.
- Но, тем не менее, они решили пожертвовать своей жизнью, ради спасения острова или своих родных, - сказал Арис.
- Так, план меняется, поскольку нас ждали, что, чёрт возьми, всё-таки приятно, то вряд ли они все сидят дома и ждут, пока мы за ними придём. Сейчас вперёд и только вперёд, не останавливаемся, мы должны занять центральный городской дом, он же совет, - отдал приказ Массимо.
Как ни странно, но в дальнейшем их продвижении не было никаких препятствий. Не было дронов, роботов, ни стрелков, ни огневых точек, ни даже мирного населения, все улицы и дома этого причудливого городка были пустыми. На протяжении десяти километров было всё свободно.
- Куда же они все подевались, это же их столица, если я правильно понимаю, что это означает, неужели они все успели убежать? - ругался Массимо.
- Не думал, что так живут хозяева мира, нет ни небоскрёбов, ни сверкающих витрин, никаких суперсовременных технологий, ничего особенного, да и сами дома так себе, я жил у себя не намного хуже, - сказал Арис, который шёл позади Массимо и сжимал в руках автомат Калашникова, захваченный на острове.
- Они не могли себе позволить хороших архитекторов и строителей, всё делалось наспех, и всё было направлено совсем на другие вещи и приоритеты, - сказала Беата, идущая вслед за Арисом.
- Чёрт возьми, все эти дома пустые, а где же люди, где жители? – возмущались бойцы.
Через пару сотен метров они получили ответ на этот вопрос, улица была перегорожена толпой людей, стоящих на коленях и с руками за головой. Тут были и женщины и дети и старики и молодые, но ни у кого не было оружия.
- Всем лечь лицом вниз, - приказал Массимо и пустил очередь в воздух.
Пилот замолчал и не знал что делать.
- Мы полагаем, что после уничтожения станции, все чипы блокированы, деактивированы, и мы это проверим. Беата, действуй, пожалуйста, - продолжил Арис.
Беата, ловким движением, сделала глубокий надрез на плече и достала оттуда окровавленный чип, действительно размером с пистолетную пулю. Пилот слегка вскрикнул и притих, прислушиваясь к своим ощущениям. Прошла минута, другая, никакой реакции не последовало.
- Беата, какое время длится процесс при активации чипа? – спросил Арис.
- Обычно это происходит в течение тридцати секунд, но как я вижу, тут никакой реакции не последовало, значит всё в порядке, - радостно ответила она.
- Отлично, значит, всё работает, так как мы и предполагали, - сказал Арис.
Но самым счастливым и радостным в этой ситуации выглядел пилот. Он вскочил с кресла и подпрыгнул на полметра вверх от радости, захлопал в ладоши, а ещё он закричал от радости:
- Спасибо, спасибо. Да здравствует свобода, да здравствует Арис.
- Э-э-э, дружище, ты заканчивай такие лозунги кричать, я не люблю этого, Беата, забинтуй ему, пожалуйста, рану, а ты Брэндан, свяжи ему руки и отведи к остальным, - распорядился Арис.
После того как Брэндан вернулся, Арис сказал:
- Мы сейчас на острове охраны, который должен быть сейчас под контролем Массимо или же идёт ещё бой, если идёт, то мы поможем, пошли.
Когда они вышли из челнока, то оказались в окружении нескольких, вооружённых людей, в которых они узнали Массимо и его команду.
- Ребята, это свои, это мы, Арис, Беата и Брэндан, - крикнул Арис, но не спешил вылезать из-за укрытия.
- А, так это вы Арис, как хорошо, а мы думали, пришла помощь для спасения острова. Всем опустить оружие, это наши, - сказал Массимо.
Только после этого Арис и компания вышли им навстречу.
- Как же я рад вас всех видеть живых и здоровых, - приветствовал их Массимо.
- А мы вас, как дела, база, остров в ваших руках? – спросил Арис.
- Да, тут было около тридцати солдат, пришлось попотеть, но ты здорово помог, два танка, катер, это всё твоих рук дело? – спросил Массимо.
- Нет, танков не было, просто роботы с ракетной и пулемётной установкой, - ответил Арис.
- Это тебе из космоса, так казалось, сейчас посмотришь, что за монстров ты подбил, - сказал Массимо.
Брэндан и Беата, уже во всю, обнимались со всеми членами команды и целовались.
Арис посмотрел на два подбитых аппарата и покачал головой, это были мини вертолёты, размером чуть меньше танка, автономные роботы, вооружённые до зубов и бронированные.
- У нас с собой не было оружия, способного уничтожить такого монстра, но ты сделал это, хоть я об этом и не просил, спасибо тебе, - сказал Массимо.
- Всегда, пожалуйста, если это мне по силам, - ответил Арис.
- У вас есть потери? – спросила Беата.
- Есть, мы потеряли троих и ещё трое ранены, но к нам по пути присоединилось неожиданное подкрепление в Таиланде, и нас к моменту штурма было пятнадцать человек, - объяснил Массимо.
- Что будем делать дальше, нужно торопиться, они ждать, точно не будут? – спросил Арис.
Тут на базе, есть боевые бронированные катера, сегодня в ночь выходим и высаживаемся на центральный Соломонов остров, - ответил Массимо.
- Может быть так, что у них до последнего момента будет теплиться надежда, что всё это просто системный сбой? – спросил Арис.
- Не уверен, что это так, если с этого острова туда, ведёт кабельная связь, то тогда они могли им всё передать и мы опоздали, если нет такой связи, то у нас есть шанс, - ответил Массимо.
- Я думаю, они в курсе, потому, что я разрушил их главную антенну, о которой ты говорил. Не думаю, что они поверят, что антенна упала сама по себе, они же не идиоты, - ответил Арис.
- Ты всё-таки сделал это? Ты практически всё подготовил, нам осталось чисто технически занять остров, главное, чтобы они там были, - сказал Массимо.
- Я думаю, что даже если они и в курсе всего, то собрать и эвакуировать орду из пяти-шести тысяч гражданских, да ещё разжиревших в райских условиях, им просто не под силу, за столь короткий срок, до завтрашнего утра, - ответил Арис.
- Как я бы хотел, что бы ты был прав, но сдаётся мне, что ты прав,- ответил Массимо, хлопая Ариса по плечу.
- У нас там, в челноке пленные, три человека, их надо забрать, нечего их оставлять там без присмотра. Я их сначала хотел на станции оставить, потом передумал, пусть их судьбу решит суд, который надеюсь, будет в нормальной жизни, - сказал Арис.
- Хорошо, их заберут Арис, не беспокойся, я сейчас распоряжусь, - ответил Массимо.
Они прошли внутрь, мимо медпункта, в котором лежало трое раненных, и вошли в большой зал, который служил основным пунктом управления охраны всех Соломоновых островов.
- Располагайтесь друзья, у нас есть время немного отдохнуть и пообщаться. Это не отель пять звёзд и тут ещё кое-где заляпано кровью и стоит запах пороха, но тут достаточно комфортно,- сказал Массимо.
Когда все устроились, кто на полу, кто на стульях, а кто-то даже в креслах, Беата спросила:
- Нам нужно как можно быстрее освободить всех заключённых из зон, им нужно как-то это сообщить, а если понадобится, то убедить в этом охрану.
- Это обязательно, но первостепенная задача у нас на завтра, захватить остров монстров, я так его назвал, - сказал Массимо.
- Как ты планируешь захватить остров с пятитысячным, а может и больше, населением, к тому же они могут обороняться. Это нужно учитывать, не думаю, что это будет приятная прогулка, у них на кону их жизнь, - сказал Арис.
- Арис может быть прав и нам нужно серьёзней подготовиться к такому захвату. Да, на нас не натравят теперь армию роботов и дронов, и не спалят весь мир, но даже если каждый четвёртый житель этого острова возьмётся за оружие, то у нас нет шансов его подчинить себе, - сказал соратник по группе Массимо.
- Я считаю, что у нас завтра козырная карта в плане если не внезапности, то, по крайней мере, быстроты. Если они догадываются о чём-то или что-то знают, нас уже ждут, то могут думать, как и ты к примеру. Пока мы соберёмся, и они тоже соберутся, а чего доброго, ещё и смоются, разбегутся с острова, и ищи их потом по всему земному шару, среди, вышедших на свободу, - ответил Массимо.
- Это тоже правильная точка зрения, - сказал один из бойцов.
- Так какого же плана будем придерживаться? – спросили сразу несколько человек.
- Я поддерживаю идею в том, что количество не всегда качество, но двенадцать человек объективно мало, для занятия довольно большой территории, если только нашей задачей не будет захват и обезвреживание правящего клана, или совета, как он там называется, - сказал Арис.
- Возможно, мы так и поступим, - ответил Массимо.
- Есть предложения по этому плану? – спросил Арис присутствующих.
- Как нам вычислить, кто входит в этот совет правления? – спросили пару бойцов.
- Насколько я располагаю информацией, на этом острове, главными и ключевыми фигурами являются, военный министр, министр безопасности, а также три главных советника и председатель, все их данные и фотографии у меня есть, я их скачал из системы, захваченной нами на этой базе, - ответил Массимо.
- А сколько вообще членов совета и кому переходит власть при недееспособности некоторых советников? – спросили бойцы.
- В совет входит десять человек, плюс совет экспертов и консультантов, тридцать человек, плюс специальные службы, всего около ста человек. Поверьте, это практически вся власть, они тут не утруждаются, здесь нет государственного аппарата, тут нет государства. Они тут живут как в общине, потому что надеялись, что такого быть не может в принципе, то, что мы сделали сегодня. Они просто будут деморализованы, едва нас увидят, - закончил Массимо.
- Значит, нам нужно обезвредить всего сто человек, это уже более посильная задача, тогда я голосую за план Массимо, - сказал Арис.
- Ещё вопрос. Кто-нибудь знает, как нам их отыскать на острове, этих сто человек? – спросил один из бойцов.
- Есть их фотографии, домашние адреса, это всё что имеем, - ответил Массимо.
- Тогда нужно завтра там высадиться, - сказали сразу несколько голосов.
- Бедные люди в зонах, они даже не знают, что уже свободны, - сказала Беата, которая пока не принимала участия в разговоре.
- Мы их всех освободим, но нам для этого нужно время, - ответил Массимо.
- Если всё всем ясно, тогда готовимся к завтрашнему дню, и пусть нам сопутствует удача, - сказал Арис.
Ночью Арис, впервые за много дней лежал в кровати, а на, соседней лежала Беата.
- Арис, я хотела тебя спросить, что ты чувствуешь, после всего пережитого нами? – спросила она.
- Меня здорово изменили эти события, я стал по-другому всё воспринимать. Та, моя прежняя жизнь отшельником, где-то далеко, далеко, её вспоминаешь как старое кино. Здесь и сейчас всё кипит и бурлит. Точно не пойму, но я чувствую себя каким-то супергероем, спасающим мир, и не знаю, хорошо ли это или плохо? – ответил Арис.
- Арис, ты и есть супергерой, точно, ты мой супергерой, - сказала Беата, приподнявшись на подушке.
- Прекрати Беата, никакой я не герой, не называй меня так, тем более я. Я вообще никогда не хотел стать героем и не мечтал об этом, просто так совпали обстоятельства.
- Но ведь ты сам говоришь, что случайности не случайны, вот тебе и пример, - сказала Беата.
- Ладно, Беата, давай спать уже, завтра ранний подъём и трудный день, - ответил Арис и повернулся к стене, спать.
В два часа ночи команда из двенадцати человек села на военный катер направилась в сторону главного острова и в половину шестого утра, остров показался на горизонте, в рассветной дымке.
- Вот он! Остров монстров. Остров мечты и конечный пункт нашей миссии, - пошутил Массимо.
- Вот только чьей, точно не нашей, - ответил Арис.
- Не помню, говорил я тебе или нет, но мы достали на авиабазе электромагнитную пушку. Не такую мощную, что бы отключить весь остров, но достаточную, что бы в радиусе пятисот метров всё вырубилось. Эта пушка сейчас с нами на катере, - сказал Массимо.
- А катер не вырубится, если что? – спросил Арис.
- Нет, катер древний и у него поршневой мотор, электроники нет, - уверенно заявил Массимо.
- Тогда нет причин для беспокойства, - сказал Арис.
Команда тем временем проверяла амуницию и боекомплекты. Вооружение на катере впечатляло.
- У нас здесь как маленькая армия, - похвалился Массимо.
- Надеюсь, что этого хватит, - ответил Арис.
- Всем приготовиться к скорому десантированию, - скомандовал Массимо.
В это время сбоку показались два быстроходных объекта, похожие на военные катера.
- Похоже, нас всё же ждали, - сказал Арис.
- Это роботы, - сказал, посмотрев в подзорную трубу Массимо и обращаясь к бойцам, продолжил, - готовьте электромагнитную пушку.
- Всё-таки роботы, ну а как же антенна, видимо есть ещё одна, про которую забыли, - сказал Арис.
Катера тем временем приближались, и один выпустил в их направлении пару ракет с самонаведением.
- Пулемёт к бою, немедленно,- заорал Массимо и сам запрыгнул за пульт управления.
За двадцать секунд, что у него было, он сбил обе ракеты и в этот момент приготовили электромагнитную пушку. Катера противника приближались и готовили новый залп, а в небе над ними появился и завис среднего размера дрон, но из автоматического оружия в него попасть было невозможно.
- Они настроены очень агрессивно, видимо готовились всю ночь, - пошутил спутник Массимо.
- Включай пушку, до катеров четыреста метров, - отдал приказ Массимо.
Как только пушка сработала, катера встали как вкопанные, всё вооружение сникло, а дрон, как топор рухнул вниз.
- Уводи катер влево, а то грохнется прямо на нас, - сказал Массимо.
- Нас ждал тёплый и радушный приём и это неплохо, - сказал Арис.
- Я тоже так думаю, а также я уверен, что эти катера и этот дрон, это личные и последние «игрушки» одного из членов совета или военного министра, - ответил Массимо.
- Вот уже и берег, Беата, будь со мною рядом, не отходи далеко, на всякий случай, - сказал Арис.
- Не волнуйся за меня, я в порядке и смогу за себя постоять. Ты не представляешь, что я чувствую к жителям этого островка, - ответила Беата.
- Вот поэтому и прошу тебя далеко не отходить, - сказал Арис.
В этот момент катер уткнулся носом в песок пляжа, и команда стала выпрыгивать в воду. Впереди них, метрах в ста стояло несколько домов, похожих на бунгало и оттуда раздались очереди и одиночные выстрелы. Их было не так много, но можно было предположить, что стрелявших было несколько десятков, а может и больше сотни человек.
- Распределиться и залечь. На катере, пушки, пулемёты, ракеты к бою, огонь из всех существующих систем. Сравнять с землёй весь этот посёлок, все эти хижины, - командовал Массимо.
Выстрелы со стороны посёлка были до тех пор, пока не затрещали с катера два крупнокалиберных пулемёта, забухали два мелкокалиберных орудия, и было выпущено около десятка ракет.
- Пустить по посёлку мины, и гранаты с газом,- приказал Массимо.
Когда весь посёлок загорелся, и всё заволокло дымом, выстрелы противника стихли, а потом и вовсе прекратились.
- Вперёд, в атаку! - скомандовал Массимо.
Атака была молниеносной и решительной, все бойцы отряда, вбежали в посёлок с целью продолжить бой на улицах и в домах. Среди догорающих остатков деревянных бунгало, они нашли много тел с оружием и в гражданской одежде.
- Это даже не военные, простые жители, какой кошмар, - сказал Массимо.
- Но, тем не менее, они решили пожертвовать своей жизнью, ради спасения острова или своих родных, - сказал Арис.
- Так, план меняется, поскольку нас ждали, что, чёрт возьми, всё-таки приятно, то вряд ли они все сидят дома и ждут, пока мы за ними придём. Сейчас вперёд и только вперёд, не останавливаемся, мы должны занять центральный городской дом, он же совет, - отдал приказ Массимо.
Как ни странно, но в дальнейшем их продвижении не было никаких препятствий. Не было дронов, роботов, ни стрелков, ни огневых точек, ни даже мирного населения, все улицы и дома этого причудливого городка были пустыми. На протяжении десяти километров было всё свободно.
- Куда же они все подевались, это же их столица, если я правильно понимаю, что это означает, неужели они все успели убежать? - ругался Массимо.
- Не думал, что так живут хозяева мира, нет ни небоскрёбов, ни сверкающих витрин, никаких суперсовременных технологий, ничего особенного, да и сами дома так себе, я жил у себя не намного хуже, - сказал Арис, который шёл позади Массимо и сжимал в руках автомат Калашникова, захваченный на острове.
- Они не могли себе позволить хороших архитекторов и строителей, всё делалось наспех, и всё было направлено совсем на другие вещи и приоритеты, - сказала Беата, идущая вслед за Арисом.
- Чёрт возьми, все эти дома пустые, а где же люди, где жители? – возмущались бойцы.
Через пару сотен метров они получили ответ на этот вопрос, улица была перегорожена толпой людей, стоящих на коленях и с руками за головой. Тут были и женщины и дети и старики и молодые, но ни у кого не было оружия.
- Всем лечь лицом вниз, - приказал Массимо и пустил очередь в воздух.