– А преступность?
– Что вы имеете в виду?
– Если вы бывали в Падан-Араме…
– Пожалуйста, пойдёмте, я всё объясню по дороге, – заторопилась Майя. – Благодарим вас, добрая девушка, до встречи.
– Видите ли, Даниэль, – сказала капитан, когда они отошли подальше. – На Эдене-два законы несколько от-личаются от наших, всем колониям разрешена некоторая автономия, и здесь принята практика, разрешающая ад-министраторам разного уровня просмотр и анализ со-храняемых данных личности с помощью специальных программ.
Страница 298.
На Эдене-два законы несколько отличаются от наших, всем колониям разрешена некоторая автономия, и здесь принята практика, разрешающая администраторам разного уровня просмотр и анализ сохраняемых данных личности с помощью специальных программ. Поэтому все преступления пресекаются ещё на уровне замыслов, а людям, склонным к правонарушениям, строго рекомендуется не снимать экрана и при необходимости сменить профессию.
– То есть, ведётся тотальная слежка?
– Наверное, можно и так сказать, но зато они свобод-нее с экранированием, это понятно – много опасных профессий. Такой подход распространён во многих коло-ниях, не только здесь.
– Майя, я как-то не задумывался, как поступают в ко-лониях с сохранёнными копиями личностей? В каждой колонии, наверное, свой информационный мир?
– Ничего подобного! Все копии доставляются на Эрец космолётами и хранятся там. Мы все – один народ. Все наши индивидуальные знания – достояние всех осталь-ных. Сейчас строится точная копия всего инфомира здесь на Эдене-два. Это будет наша резервная копия, на случай если с Эрецем случится какая-нибудь космическая ката-строфа.
– Тогда кто же и на каком основании должен активи-зировать эту резервную копию?
– Ведущая роль, безусловно, будет принадлежать те-лепатам, точнее, одному из них – господину Карми. Не удивляйтесь, если эденцы будут всячески заманивать к себе вас или госпожу Эстер, чтобы задублировать Карми. Представьте себе, что в один ужасный день Карми не сможет установить связь ни с Ноахом, ни с Милькой, ни с королём Шломо.
– Это будет означать, что Эрец больше не существует?
– Как один из вариантов – да. И тогда Карми должен будет связаться с ближайшей к Шемешу колонией, и ор-ганизовать экспедицию на Эрец. Если всё подтвердится, то он активизирует резервную копию информационного мира.
– Но это пока лишь проект?
– Да, пока лишь проект, пока не ясно как можно бу-дет обновлять копию хотя бы время от времени. Слиш-ком большой объём данных придётся перемещать. На-верное, выделят специальный космолёт для этого.
– Наверное, одного спецкорабля будет мало... Может быть сходим в ресторан, не питаться же консервами с линтера. Я приглашаю.
Страница 299.
– Наверное, одного спецкорабля будет мало... Может быть сходим в ресторан, не питаться же консервами с линтера? Я приглашаю.
– Пожалуй, надо было взять с собой наши консервы, я как-то не сообразила.
– Да зачем же? У эденцев прекрасная еда!
– Еда из убитых животных, брр… Ладно, пошли, за-кажу что-нибудь без мяса.
– Скажите, Майя, а что мы так и будем ходить с этими ранцами за спиной?
– Если вы отправляетесь куда-нибудь по городу или на завод, или за город, то да, – надо с собой брать боль-шой аппарат. Если вы гуляете в пределах здания, то можно обойтись маленьким, – он помещается в карман и имеет ресурс на один час. Этого хватит, чтобы добраться до своего ранца.
– А где эти маленькие аппараты брать?
– Они повсюду, буквально на каждом шагу, в наших номерах наверняка есть.
Они спустились вниз на три этажа и вошли в ресто-ран. Дани был очень удивлён роскошным интерьером. Большие столы со скруглёнными краями производили впечатление изделий из натурального морёного дуба. Середина столешницы была выполнена из искусно отпо-лированной узорчатой берёзы. Кресла, обтянутые золо-тистой тканью, имели с резные подлокотники тоже из дуба. Мягкий, ненавязчивый свет создавал интимную обстановку. Потолок, оформленный по краям позоло-ченной лепниной, имел звукопоглощающую фактуру. На полу лежал мягкий пушистый ковёр с рисунком осенних кленовых листьев. Площадь, выделенная под танцпол, была вымощена дубовым паркетом в виде замысловатых орнаментов. На невысокой эстраде сидел камерный ан-самбль музыкантов с различными электроинструмента-ми и большим набором ударных. По бокам эстрады стоя-ли огромных размеров акустические системы. Дани, знавший толк в акустике, отметил про себя, что диаметр басового динамика примерно равен полутора метрам, и он, пожалуй, сможет излучать четырнадцать ос – ниж-нюю ноту «октавы экстаза». Музыканты устроили не-большой отдых, и когда Дани с Майей вошли в зал, у них не было возможности сразу оценить звучание ансамбля. Дани и его капитан уселись за четырёхместный столик, скинув свои вещи на свободные стулья.
Страница 300.
Дани и его капитан уселись за четырёхместный столик, скинув свои вещи на свободные стулья. В тот же момент раздвинулась центральная часть столешницы, и выехал портативный вычислитель, на экране которого было на-писано: «Мир вам, дорогие гости, пожалуйста, сделайте заказ, наш повар будет рад его выполнить. При желании можно дать команду «попробовать вкус» и встроенный дрёмер внушит вам вкусовые ощущения, соответствую-щие выбранным блюдам».
– Надо же, «вкусовые ощущения»! У нас до этого ещё не додумались, – удивился Дани.
– Я же говорила, электроника здесь весьма развита.
– Что возьмём?
– Дайте-ка я сама посмотрю. Пожалуй, я возьму салат под горным соусом, подосиновики в сметане, сыр эден-ский твердый, хлеб пшеничный ситный, и вот это: «зёр-нышки кукурузы восковой спелости, вначале отваренные в минеральной воде состава «Оптимум космонавта», а затем бережно обжаренные на оливковом масле до золо-тистой корочки».
– А напитки?
– Возьму, как тогда, сладкий сильногазированный «Гильад». Может снова повезет, и я увижу сон…
«Ну, уж нет – хорошенького понемножку», – подумал про себя Дани и сделал свой заказ: жаркое из окорока вепря, к нему грибной соус «Дальний хутор», маца с со-лью «Утренняя традиция», ломтики томатов «Эденское золото» и горный кофе в термосе со сливками «Натураль – двадцать процентов». Вычислитель потребовал с Дани за всё шесть шекелей и тридцать агор. Приложив к тер-миналу свой электро-кошелек, Дани расплатился и стал внимательно рассматривать музыкантов. Их было деся-теро, за ударными сидел парень с длинными чёрными волосами в кожаных штанах, тёмно-коричневой жилетке на голое тело и элегантной шляпе с широкими загнуты-ми вверх полями. Кроме него в ансамбль входили: два гитариста, клавишник с синтезатором, имевшим две полных клавиатуры; симпатичная арфистка, на арфе которой струны были какого-то нереального диаметра; эллофонист, ситарист, скрипач, альтистка и виолонче-лист. Сзади был занавес, за которым, возможно, скрыва-лись ещё какие-то артисты.
– Скажите, Майя, а что это за группа, она известная?
Страница 301.
– Скажите, Майя, а что это за группа, она известная?
– Я в музыке разбираюсь не очень, но я их раньше не видела. Может быть, они что-нибудь сами расскажут о себе.
Ударник постучал по тарелке и сказал в микрофон: «Уважаемые гости, вас приветствует вокально-инструментальный ансамбль «Дети холмов». Позвольте предложить вам несколько композиций из нашего ново-го альбома. Итак, первая песня называется: «Страна зо-лотистых рассветов». Группа заиграла весёлую мелодию. Дани понял, кто у них исполняет партию баса, это была арфистка. Одной рукой она играла в контроктаве, а дру-гой повторяла партию в субконтроктаве и спускалась ниже. Чудовищные динамики мягко воспроизводили инфразвук, от чего в животе создавалась приятная виб-рация. Дани подумал о Бильхе, – такое же ощущение бы-ло у него в детстве, когда она приходила под утро, ложи-лась рядом и мурлыкала.
Вдруг из-за занавеса выскочила на эстраду девчонка лет четырнадцати - пятнадцати. На ней была коротень-кая клетчатая юбочка и белая маечка с изображением полосатой кошки. Пританцовывая, она запела чистым высоким голосом, клавишник и ударник стали ей подпе-вать, потом подключилась и арфистка. Было видно, что девчонка – профессиональная актриса. Спев песню на три голоса, группа сорвала бурные аплодисменты. Дев-чонка сделала жест признательности и снова убежала за занавес.
– Надо же – бахура! – удивилась Майя.
– В каком смысле?
– Не в смысле просто девушка-подросток, а в смыс-ле… – это здесь, на Эдене-два, так некоторые женщины самовыражаются.
– Что это значит?
– Это значит, что солистке не четырнадцать лет на самом деле, а может и все шестьдесят.
– Как это?! Я бы дал ей не больше пятнадцати, на стандартный возраст она явно не тянет! – недоумевал Дани.
– На Эдене-два можно выращивать детей, то есть, в отличие от других колоний, не обязательно родителям лететь на Эрец. Вот некоторые родители, как правило из среды деятелей искусства, и разрешают своим детям под-саживать нанопроциты в возрасте четырнадцати лет. К тому же у этих киберклеток задана особая программа, написанная тоже здесь.
Страница 302.
К тому же у этих киберклеток задана особая программа, написанная тоже здесь. В общем, развитие подростка ос-танавливается на некоторое время, и женщина становит-ся «бахурой».
– То есть имеется в виду подсадка нанопроцитов до уровня космонавта, ведь киберклетки половой защиты с такой задачей справиться не могут?
– Да, конечно. Я слышала, что их количество даже превышает стандартный уровень.
– И что же, женщина остаётся «бахурой» навсегда?
– Нет, не навсегда, это безвредно, если период приос-тановки длится не более семидесяти лет. А потом про-грамма отменяется, и женщина заканчивает половое со-зревание.
– Удивительно! А может она и вправду подросток?
– А как бы вы оценили её профессиональный уро-вень?
– Да, пожалуй, вы правы. Как ценитель музыки, я сказал бы, что она имеет опыт выступлений не меньше десяти лет.
Кибер принёс заказанное, и космонавты отдали должное эденской кухне. Между тем ансамбль продол-жил выступление. Все композиции были удачными и снискали одобрение публики. В конце концерта очарова-тельная солистка сделала объявление:
– Дорогие гости, если вам понравилось наше выступ-ление, то вы можете скопировать записи наших песен по адресу указанному на этих карточках.
Она положила на край эстрады толстенную пачку.
– Не забывайте, что ваши обращения за копиями – это наша зарплата. Чем больше песен вы скопируете, тем больше денег нам заплатит администрация города. Бла-годарим вас за внимание. Следующий концерт будет че-рез три часа.
Дани сходил за карточкой. На ней было написано на-звание группы, перечислен состав исполнителей. В са-мом конце он прочитал: «Автор музыки и ведущий вокал – Аува бат Ирмияху».
– Аува бат Ирмияху – так её зовут, эту симпатичную бахуру, интересно, сколько ей лет на самом деле?
– Наверное, много – не стоит вам влюбляться в неё, всё равно толку не будет.
Страница 303.
– Наверное, много – не стоит вам влюбляться в неё, всё равно толку не будет.
– У меня есть возлюбленная, правда она далеко… Просто мне интересно послушать ещё её песни, почему-то у нас на Эреце эта группа совсем неизвестна.
– Возможно потому, что на Эреце общество более традиционное, и здешние нравы могут неоднозначно восприниматься гражданами Исраэля, в частности это увлечение «бахурством». Пойдёмте, Даниэль, проводите меня до номера, кажется, мы соседи. А завтра встаём ра-но, – в восемь по местному времени я собираю экипаж в зале гостиницы. К тому моменту все должны уже позав-тракать и быть готовыми к работе, не забудьте ранец с дыхательным аппаратом.
На следующий день, добравшись на скоростном поез-де до космопорта, экипаж линтера ИКТ-16 занял свои рабочие места. Дани сидел рядом с Майей на месте вто-рого пилота. На его экране вместо изображения с курсо-вой камеры, как это обычно бывает, было выведено ито-говое синтезированное изображение, полученное из от-ражённых от объектов импульсов специального радара. Впрочем, Дани мог прекрасно видеть экран Майи, и с интересом следил за местностью. Майя, поднявшись на пятьсот метров, повела линтер вдоль реки. Дани сравни-вал своё изображение в радиолучах с изображением в оптике. Картинка, которую строила фазированная ре-шётка радара по отраженным от поверхности радиосиг-налам, была не такой чёткой, но зато мощный радиолуч проникал под поверхность и даже под воду, позволяя экспедиции искать клады. Линтер быстро долетел до промышленной зоны Нового Йерушалаима, и, оставив жилой центр далеко по правую руку, двинулся дальше вдоль реки. Вскоре Дани увидел на оптическом экране грандиозную плотину и водохранилище за ней. Отмотав запись радара, Дани определил перепад высот между урезами воды до и после плотины.
– Напор плотины двести двадцать метров, – сказал он Майе.
– Отлично, это похоже на правду.
– Радар разглядел в толще плотины двенадцать гид-рогенераторов.
– Верно, так и есть на самом деле. Молодец Аарон, его техника, кажется, неплохо работает.
Страница 304.
– Верно, так и есть на самом деле. Молодец Аарон, его техника, кажется, неплохо работает.
«Это вселяет оптимизм, значит ЭТАК в его реализа-ции, по крайней мере, будет соответствовать авторскому замыслу», – подумал Дани.
– Когда будем вести поиск надо бы снизить скорость.
– Разумеется, Даниэль, командуйте; я поведу так, как вам нужно, чтобы было удобно работать.
– Договорились! Куда мы сейчас?
– Вдоль реки, конечно, – Майя прибавила скорость. – Сейчас будет полиметаллический рудник, справа, чуть в стороне от реки. Потом мы найдём прииск синего эдени-та, а потом пойдём вдоль реки уже в режиме поиска.
– Прошли рудник! Это конечная станция железной дороги. Всё как вы говорили.
– А вот и прииск. Всё верно, здесь река поворачивает на запад.
– Снижайтесь до ста метров, Майя. Скорость – во-семьдесят километров в час.
– Принято и … выполнено.
Теперь Дани, не отрываясь, следил за своим экраном. Прошло около часа, вдруг на радаре промелькнуло и ис-чезло что-то металлическое под толщей воды.
– Стоп машина, – скомандовал Дани.
Он отмотал запись, радар действительно обнаружил нечто размером три на полтора метра.
– Возвращаемся и снижаемся.
Линтер завис на высоте трёх метров над водой прямо над объектом.
– Что это, как вы думаете? – спросила Майя.
Дани подробно изучал находку, подбирая частоты, чтобы получить изображение почётче.
– Это явно не то, что мы ищем. Это, кажется, трактор или вездеход, и как он сюда попал?
– Утопить машину могли геологи, и не здесь, а где-нибудь гораздо выше по реке. Можете определить ско-рость течения?
Дани направил луч радара сначала вверх по течению реки затем – вниз, и по разности частот отражённых от волн сигналов определил скорость.
– Ничего себе, течение! Сорок километров в час!
– Вот такие здесь реки!
– Да, гидроэнергии – просто завались, повезло эден-цам.
Страница 305.
– Да, гидроэнергии – просто завались, повезло эден-цам.
– Может всё-таки вызвать линтер с кессоном? Пусть слазят, проверят, что за объект мы нашли.
– Да нет, капитан, это человеческий артефакт, я уве-рен.
Между тем небо заволокло тучами.
– Дождь собирается, надо уходить вверх, иначе лин-тер превратится в подводную лодку, – сказала Майя.
– Что вы имеете в виду?
– Если вы бывали в Падан-Араме…
– Пожалуйста, пойдёмте, я всё объясню по дороге, – заторопилась Майя. – Благодарим вас, добрая девушка, до встречи.
– Видите ли, Даниэль, – сказала капитан, когда они отошли подальше. – На Эдене-два законы несколько от-личаются от наших, всем колониям разрешена некоторая автономия, и здесь принята практика, разрешающая ад-министраторам разного уровня просмотр и анализ со-храняемых данных личности с помощью специальных программ.
Страница 298.
На Эдене-два законы несколько отличаются от наших, всем колониям разрешена некоторая автономия, и здесь принята практика, разрешающая администраторам разного уровня просмотр и анализ сохраняемых данных личности с помощью специальных программ. Поэтому все преступления пресекаются ещё на уровне замыслов, а людям, склонным к правонарушениям, строго рекомендуется не снимать экрана и при необходимости сменить профессию.
– То есть, ведётся тотальная слежка?
– Наверное, можно и так сказать, но зато они свобод-нее с экранированием, это понятно – много опасных профессий. Такой подход распространён во многих коло-ниях, не только здесь.
– Майя, я как-то не задумывался, как поступают в ко-лониях с сохранёнными копиями личностей? В каждой колонии, наверное, свой информационный мир?
– Ничего подобного! Все копии доставляются на Эрец космолётами и хранятся там. Мы все – один народ. Все наши индивидуальные знания – достояние всех осталь-ных. Сейчас строится точная копия всего инфомира здесь на Эдене-два. Это будет наша резервная копия, на случай если с Эрецем случится какая-нибудь космическая ката-строфа.
– Тогда кто же и на каком основании должен активи-зировать эту резервную копию?
– Ведущая роль, безусловно, будет принадлежать те-лепатам, точнее, одному из них – господину Карми. Не удивляйтесь, если эденцы будут всячески заманивать к себе вас или госпожу Эстер, чтобы задублировать Карми. Представьте себе, что в один ужасный день Карми не сможет установить связь ни с Ноахом, ни с Милькой, ни с королём Шломо.
– Это будет означать, что Эрец больше не существует?
– Как один из вариантов – да. И тогда Карми должен будет связаться с ближайшей к Шемешу колонией, и ор-ганизовать экспедицию на Эрец. Если всё подтвердится, то он активизирует резервную копию информационного мира.
– Но это пока лишь проект?
– Да, пока лишь проект, пока не ясно как можно бу-дет обновлять копию хотя бы время от времени. Слиш-ком большой объём данных придётся перемещать. На-верное, выделят специальный космолёт для этого.
– Наверное, одного спецкорабля будет мало... Может быть сходим в ресторан, не питаться же консервами с линтера. Я приглашаю.
Страница 299.
– Наверное, одного спецкорабля будет мало... Может быть сходим в ресторан, не питаться же консервами с линтера? Я приглашаю.
– Пожалуй, надо было взять с собой наши консервы, я как-то не сообразила.
– Да зачем же? У эденцев прекрасная еда!
– Еда из убитых животных, брр… Ладно, пошли, за-кажу что-нибудь без мяса.
– Скажите, Майя, а что мы так и будем ходить с этими ранцами за спиной?
– Если вы отправляетесь куда-нибудь по городу или на завод, или за город, то да, – надо с собой брать боль-шой аппарат. Если вы гуляете в пределах здания, то можно обойтись маленьким, – он помещается в карман и имеет ресурс на один час. Этого хватит, чтобы добраться до своего ранца.
– А где эти маленькие аппараты брать?
– Они повсюду, буквально на каждом шагу, в наших номерах наверняка есть.
Они спустились вниз на три этажа и вошли в ресто-ран. Дани был очень удивлён роскошным интерьером. Большие столы со скруглёнными краями производили впечатление изделий из натурального морёного дуба. Середина столешницы была выполнена из искусно отпо-лированной узорчатой берёзы. Кресла, обтянутые золо-тистой тканью, имели с резные подлокотники тоже из дуба. Мягкий, ненавязчивый свет создавал интимную обстановку. Потолок, оформленный по краям позоло-ченной лепниной, имел звукопоглощающую фактуру. На полу лежал мягкий пушистый ковёр с рисунком осенних кленовых листьев. Площадь, выделенная под танцпол, была вымощена дубовым паркетом в виде замысловатых орнаментов. На невысокой эстраде сидел камерный ан-самбль музыкантов с различными электроинструмента-ми и большим набором ударных. По бокам эстрады стоя-ли огромных размеров акустические системы. Дани, знавший толк в акустике, отметил про себя, что диаметр басового динамика примерно равен полутора метрам, и он, пожалуй, сможет излучать четырнадцать ос – ниж-нюю ноту «октавы экстаза». Музыканты устроили не-большой отдых, и когда Дани с Майей вошли в зал, у них не было возможности сразу оценить звучание ансамбля. Дани и его капитан уселись за четырёхместный столик, скинув свои вещи на свободные стулья.
Страница 300.
Дани и его капитан уселись за четырёхместный столик, скинув свои вещи на свободные стулья. В тот же момент раздвинулась центральная часть столешницы, и выехал портативный вычислитель, на экране которого было на-писано: «Мир вам, дорогие гости, пожалуйста, сделайте заказ, наш повар будет рад его выполнить. При желании можно дать команду «попробовать вкус» и встроенный дрёмер внушит вам вкусовые ощущения, соответствую-щие выбранным блюдам».
– Надо же, «вкусовые ощущения»! У нас до этого ещё не додумались, – удивился Дани.
– Я же говорила, электроника здесь весьма развита.
– Что возьмём?
– Дайте-ка я сама посмотрю. Пожалуй, я возьму салат под горным соусом, подосиновики в сметане, сыр эден-ский твердый, хлеб пшеничный ситный, и вот это: «зёр-нышки кукурузы восковой спелости, вначале отваренные в минеральной воде состава «Оптимум космонавта», а затем бережно обжаренные на оливковом масле до золо-тистой корочки».
– А напитки?
– Возьму, как тогда, сладкий сильногазированный «Гильад». Может снова повезет, и я увижу сон…
«Ну, уж нет – хорошенького понемножку», – подумал про себя Дани и сделал свой заказ: жаркое из окорока вепря, к нему грибной соус «Дальний хутор», маца с со-лью «Утренняя традиция», ломтики томатов «Эденское золото» и горный кофе в термосе со сливками «Натураль – двадцать процентов». Вычислитель потребовал с Дани за всё шесть шекелей и тридцать агор. Приложив к тер-миналу свой электро-кошелек, Дани расплатился и стал внимательно рассматривать музыкантов. Их было деся-теро, за ударными сидел парень с длинными чёрными волосами в кожаных штанах, тёмно-коричневой жилетке на голое тело и элегантной шляпе с широкими загнуты-ми вверх полями. Кроме него в ансамбль входили: два гитариста, клавишник с синтезатором, имевшим две полных клавиатуры; симпатичная арфистка, на арфе которой струны были какого-то нереального диаметра; эллофонист, ситарист, скрипач, альтистка и виолонче-лист. Сзади был занавес, за которым, возможно, скрыва-лись ещё какие-то артисты.
– Скажите, Майя, а что это за группа, она известная?
Страница 301.
– Скажите, Майя, а что это за группа, она известная?
– Я в музыке разбираюсь не очень, но я их раньше не видела. Может быть, они что-нибудь сами расскажут о себе.
Ударник постучал по тарелке и сказал в микрофон: «Уважаемые гости, вас приветствует вокально-инструментальный ансамбль «Дети холмов». Позвольте предложить вам несколько композиций из нашего ново-го альбома. Итак, первая песня называется: «Страна зо-лотистых рассветов». Группа заиграла весёлую мелодию. Дани понял, кто у них исполняет партию баса, это была арфистка. Одной рукой она играла в контроктаве, а дру-гой повторяла партию в субконтроктаве и спускалась ниже. Чудовищные динамики мягко воспроизводили инфразвук, от чего в животе создавалась приятная виб-рация. Дани подумал о Бильхе, – такое же ощущение бы-ло у него в детстве, когда она приходила под утро, ложи-лась рядом и мурлыкала.
Вдруг из-за занавеса выскочила на эстраду девчонка лет четырнадцати - пятнадцати. На ней была коротень-кая клетчатая юбочка и белая маечка с изображением полосатой кошки. Пританцовывая, она запела чистым высоким голосом, клавишник и ударник стали ей подпе-вать, потом подключилась и арфистка. Было видно, что девчонка – профессиональная актриса. Спев песню на три голоса, группа сорвала бурные аплодисменты. Дев-чонка сделала жест признательности и снова убежала за занавес.
– Надо же – бахура! – удивилась Майя.
– В каком смысле?
– Не в смысле просто девушка-подросток, а в смыс-ле… – это здесь, на Эдене-два, так некоторые женщины самовыражаются.
– Что это значит?
– Это значит, что солистке не четырнадцать лет на самом деле, а может и все шестьдесят.
– Как это?! Я бы дал ей не больше пятнадцати, на стандартный возраст она явно не тянет! – недоумевал Дани.
– На Эдене-два можно выращивать детей, то есть, в отличие от других колоний, не обязательно родителям лететь на Эрец. Вот некоторые родители, как правило из среды деятелей искусства, и разрешают своим детям под-саживать нанопроциты в возрасте четырнадцати лет. К тому же у этих киберклеток задана особая программа, написанная тоже здесь.
Страница 302.
К тому же у этих киберклеток задана особая программа, написанная тоже здесь. В общем, развитие подростка ос-танавливается на некоторое время, и женщина становит-ся «бахурой».
– То есть имеется в виду подсадка нанопроцитов до уровня космонавта, ведь киберклетки половой защиты с такой задачей справиться не могут?
– Да, конечно. Я слышала, что их количество даже превышает стандартный уровень.
– И что же, женщина остаётся «бахурой» навсегда?
– Нет, не навсегда, это безвредно, если период приос-тановки длится не более семидесяти лет. А потом про-грамма отменяется, и женщина заканчивает половое со-зревание.
– Удивительно! А может она и вправду подросток?
– А как бы вы оценили её профессиональный уро-вень?
– Да, пожалуй, вы правы. Как ценитель музыки, я сказал бы, что она имеет опыт выступлений не меньше десяти лет.
Кибер принёс заказанное, и космонавты отдали должное эденской кухне. Между тем ансамбль продол-жил выступление. Все композиции были удачными и снискали одобрение публики. В конце концерта очарова-тельная солистка сделала объявление:
– Дорогие гости, если вам понравилось наше выступ-ление, то вы можете скопировать записи наших песен по адресу указанному на этих карточках.
Она положила на край эстрады толстенную пачку.
– Не забывайте, что ваши обращения за копиями – это наша зарплата. Чем больше песен вы скопируете, тем больше денег нам заплатит администрация города. Бла-годарим вас за внимание. Следующий концерт будет че-рез три часа.
Дани сходил за карточкой. На ней было написано на-звание группы, перечислен состав исполнителей. В са-мом конце он прочитал: «Автор музыки и ведущий вокал – Аува бат Ирмияху».
– Аува бат Ирмияху – так её зовут, эту симпатичную бахуру, интересно, сколько ей лет на самом деле?
– Наверное, много – не стоит вам влюбляться в неё, всё равно толку не будет.
Страница 303.
– Наверное, много – не стоит вам влюбляться в неё, всё равно толку не будет.
– У меня есть возлюбленная, правда она далеко… Просто мне интересно послушать ещё её песни, почему-то у нас на Эреце эта группа совсем неизвестна.
– Возможно потому, что на Эреце общество более традиционное, и здешние нравы могут неоднозначно восприниматься гражданами Исраэля, в частности это увлечение «бахурством». Пойдёмте, Даниэль, проводите меня до номера, кажется, мы соседи. А завтра встаём ра-но, – в восемь по местному времени я собираю экипаж в зале гостиницы. К тому моменту все должны уже позав-тракать и быть готовыми к работе, не забудьте ранец с дыхательным аппаратом.
На следующий день, добравшись на скоростном поез-де до космопорта, экипаж линтера ИКТ-16 занял свои рабочие места. Дани сидел рядом с Майей на месте вто-рого пилота. На его экране вместо изображения с курсо-вой камеры, как это обычно бывает, было выведено ито-говое синтезированное изображение, полученное из от-ражённых от объектов импульсов специального радара. Впрочем, Дани мог прекрасно видеть экран Майи, и с интересом следил за местностью. Майя, поднявшись на пятьсот метров, повела линтер вдоль реки. Дани сравни-вал своё изображение в радиолучах с изображением в оптике. Картинка, которую строила фазированная ре-шётка радара по отраженным от поверхности радиосиг-налам, была не такой чёткой, но зато мощный радиолуч проникал под поверхность и даже под воду, позволяя экспедиции искать клады. Линтер быстро долетел до промышленной зоны Нового Йерушалаима, и, оставив жилой центр далеко по правую руку, двинулся дальше вдоль реки. Вскоре Дани увидел на оптическом экране грандиозную плотину и водохранилище за ней. Отмотав запись радара, Дани определил перепад высот между урезами воды до и после плотины.
– Напор плотины двести двадцать метров, – сказал он Майе.
– Отлично, это похоже на правду.
– Радар разглядел в толще плотины двенадцать гид-рогенераторов.
– Верно, так и есть на самом деле. Молодец Аарон, его техника, кажется, неплохо работает.
Страница 304.
– Верно, так и есть на самом деле. Молодец Аарон, его техника, кажется, неплохо работает.
«Это вселяет оптимизм, значит ЭТАК в его реализа-ции, по крайней мере, будет соответствовать авторскому замыслу», – подумал Дани.
– Когда будем вести поиск надо бы снизить скорость.
– Разумеется, Даниэль, командуйте; я поведу так, как вам нужно, чтобы было удобно работать.
– Договорились! Куда мы сейчас?
– Вдоль реки, конечно, – Майя прибавила скорость. – Сейчас будет полиметаллический рудник, справа, чуть в стороне от реки. Потом мы найдём прииск синего эдени-та, а потом пойдём вдоль реки уже в режиме поиска.
– Прошли рудник! Это конечная станция железной дороги. Всё как вы говорили.
– А вот и прииск. Всё верно, здесь река поворачивает на запад.
– Снижайтесь до ста метров, Майя. Скорость – во-семьдесят километров в час.
– Принято и … выполнено.
Теперь Дани, не отрываясь, следил за своим экраном. Прошло около часа, вдруг на радаре промелькнуло и ис-чезло что-то металлическое под толщей воды.
– Стоп машина, – скомандовал Дани.
Он отмотал запись, радар действительно обнаружил нечто размером три на полтора метра.
– Возвращаемся и снижаемся.
Линтер завис на высоте трёх метров над водой прямо над объектом.
– Что это, как вы думаете? – спросила Майя.
Дани подробно изучал находку, подбирая частоты, чтобы получить изображение почётче.
– Это явно не то, что мы ищем. Это, кажется, трактор или вездеход, и как он сюда попал?
– Утопить машину могли геологи, и не здесь, а где-нибудь гораздо выше по реке. Можете определить ско-рость течения?
Дани направил луч радара сначала вверх по течению реки затем – вниз, и по разности частот отражённых от волн сигналов определил скорость.
– Ничего себе, течение! Сорок километров в час!
– Вот такие здесь реки!
– Да, гидроэнергии – просто завались, повезло эден-цам.
Страница 305.
– Да, гидроэнергии – просто завались, повезло эден-цам.
– Может всё-таки вызвать линтер с кессоном? Пусть слазят, проверят, что за объект мы нашли.
– Да нет, капитан, это человеческий артефакт, я уве-рен.
Между тем небо заволокло тучами.
– Дождь собирается, надо уходить вверх, иначе лин-тер превратится в подводную лодку, – сказала Майя.