Прибрежник

03.06.2019, 10:51 Автор: Алина Болото

Закрыть настройки

Показано 7 из 13 страниц

1 2 ... 5 6 7 8 ... 12 13


Конечно, Элен - несколько беспечное создание, однако за пять лет попечительства мой супруг на пару с Никлем Веренте воспитали из благородной барышни истинного чертенка! Даже пансион, в который ее, в конце концов, отдал отец, не смог изменить ее сути. Не сомневаюсь, что похитителям пришлось несладко. Тут опять появляетесь вы...
       Ирил взяла голову богини, чтобы уложить обратно в саквояж. Нэти не без сожаления смотрел, как исчезает скульптура в недрах черной сумки, это казалось ему чуть ли не кощунством по отношению к божеству.
       -... А вслед приходит Гарунди. Теперь у него есть прекрасный повод для обыска. «Мираж» уже в Стэкате, более того, я знаю, что Кренге Лув уже сел в ялик, чтобы кое-что привезти мне.
       «Восход на стеклах?» - подумал Рикат.
       - Что мне остается делать? Вы прибрежников привели, за вами они и отправились. Прядь волос богини на какое-то время обманула Чердже, увлекла по ложному следу. Но долго это продолжаться не могло, и тогда Чердже вернулся бы в истинный облик, чтобы догнать «Санта-Барбару», а до этого я успела бы забрать из Эделаса гребень.
       - Все так хорошо спланировано, - сказал Нэти, - Только почему Гарунди захватил Элен, и, что вы теперь собираетесь делать?
       Ирил могла сказать правду, но в последний момент сдержалась. С Янваи «Мираж» привез Ирил записи Никля Веренте, а Кренге Лув все-таки вручил их хозяйке еще в Стэкате. С тех пор Ирил не расставалась с тетрадями Веренте, но ей не хватало его опыта и решимости. Учитывая, что каждая магическая формула имеет несколько значений, Ирил предпочла бы вообще обойтись без магии там, где это возможно. Оборотень Макс, бывший охранник богини Кеоде, своего рода сторожевой пес, мог только придержать Чердже, а не уничтожить его. Ирил не хотела прямого столкновения с демоном, она надеялась на хитрость, а для этого правда должна быть известна лишь немногим. Тем более, еще не вся правда была открыта ей самой!
       - Почему вы здесь, лейтенант? - спросила она вместо ответа. - В Ярроузе вы могли скрыться.
       Нэти смутился. Он действительно мог воспользоваться случаем, чтобы просто исчезнуть, но решил исполнить поручение Гарунди и дождаться «Санту-Барбару». С одной стороны, Нэти и в самом деле не желал бы лишних неприятностей Элен, но со второй стороны, были еще и другие мотивы. Это Эл потом сочинила сказку о любви с первого взгляда, но я гарантирую, что самопожертвованием здесь и не пахло! Вторым мотивом был обычный хватательный рефлекс прибрежника: лейтенант Рикат не хотел оставить дело неоконченным. Третий мотив... о нем позже.
       - Я пришел передать письмо! - наконец произнес Рикат.
       Ирил кивнула.
       - Я недаром говорила так долго. Возможно, мне снова придется просить помощи. Я могу на вас рассчитывать?..
       - Да.
       - Тогда, в случае необходимости, я пришлю Герни. Какая у вас каюта?
       

ГЛАВА 22


       Рикату снилась охота. Захлебываясь, лаяли псы, храпели лошади, трубили охотничьи рога...
       Внезапно басовитый волчий вой, заглушив остальные звуки, вознесся над лесом, как торжественный гимн. Все живое смолкло, внимая голосу самой смерти, даже облака приостановили бег по небу и зависли над верхушками деревьев. Несколько секунд звучала песнь волка, потом конь под Рикатом взвился на дыбы и рухнул на спину, подминая всадника.
       Грянувшись об пол, Нэти проснулся. Не волчий вой, это надрывался пароходный гудок. Страшный удар выбросил Риката из койки, заставив перелететь через каюту и врезаться локтем в дверь.
       Форштевень чужого парохода ударил спереди в правый борт «Санта-Барбары», войдя в корпус почти на пять метров. Носовая оконечность чужака имела усиленный набор шпангоутов для плаванья в северных водах. Подводная часть форштевня вошла вовнутрь угольной ямы, надводная часть разнесла каюты второго класса. Один человек был раздавлен. Через несколько минут чужак даст задний ход, и в пробоину хлынет вода...
       Все это Нэти осознал мгновенно, картинка прокрутилась в его мозгу под неумолчный рев гудка (истерика с вахтенным штурманом). Нэти оказался в коридоре раньше, чем гудок смолк. Толпа бегущих взволнованных людей заставила его прижаться к стене. Старичок-священник, выпучив безумные глаза, пролепетал ему: «Мы тонем, сын мой!» Где-то уже шумела вода, из открытых дверей угольной ямы она хлестала в оба котельных отделения, потом она проникнет в машинное, затопляя коридоры и проходы нижней палубы. Приняв тонны воды в помещения на стороне пробитого борта, пароход начнет быстро крениться...
       Ирил?! Нэти понадобилась почти минута, чтобы добежать до ее каюты, распахнуть дверь и застыть на пороге.
       Ирил неторопливо сворачивала подстилку Макса, раскрытый саквояж стоял на столе, поросенка в каюте не было. Услыхав шум, Ирил повернулась ж двери, но руки ее продолжали начатое дело.
       - Пароход тонет! - сообщил Рикат, тяжело переводя дыхание. - Вам лучше подняться на палубу.
       Ирил уложила подстилку в саквояж, закрыла его и поманила Риката пальцем. Нэти машинально переступил порог, сделал два шага и опять остановился.
       - Лейтенант, вы мне поможете.
       Заскрипела дверь, Нэти почувствовал в затылке знакомый холодок и, не размышляя, рванулся к столу. Саквояж оказался в руках лейтенанта прежде, чем холод волной прокатился по телу. Ирил смотрела на Риката спокойно, выжидающе, но в глазах ее мерцал почему-то голубой огонек. Только теперь Нэти обернулся.
       На пороге каюты стоял человек с бледным испитым лицом, измятый пиджак болтался на узких плечах, как на тремпеле, ворот несвежей сорочки был расстегнут, брюки были заправлены в тяжелые армейские сапоги. Жадный взгляд незнакомца остановился на саквояже, а руки, как бы нехотя, извлекли из-за голенища нож с красивой костяной ручной.
       - Тебе придется убить его, Рикат! - внезапно переходя на «ты» сказала Ирил.
       Нэти почувствовал, как саквояж слегка задрожал, словно внутри возился маленький зверек. Незнакомец что-то произнес по-эделасски, но так быстро, что Рикат понял только конец фразы «с дороги двоедушца».
       Сверкнуло лезвие, но Рикат отшатнулся, заслонившись саквояжем. Нож вспорол кожу, и глубоко вонзился в черный бок.
       Саквояж затрепетал, лейтенант явственно ощутил движение, как будто кошка тыкалась мордочкой в стенки изнутри. Рукоятка ножа вдруг вспыхнула ослепительным белым пламенем, зашипела, разбрасывая искры, потом отвалилась и упала на пол. Только рукоятка. Лезвие просто перестало существовать.
       Незнакомец хрипло засмеялся, протянул руку. Пальцы его изогнулись немыслимыми зигзагами и тоже зашипели, каждый по-своему, словно змееныши из потревоженного гнезда. Нэти почувствовал, как сразу вспотела спина. Бледно-голубые глаза незнакомца полезли из орбит и закачались на тоненьких стебельках, поминутно моргая растянувшимися веками.
       - Отдай мне! - прошипели пальцы, вытягиваясь к саквояжу.
       Нэти отступил на шаг, в глубине его естества поднялась и начала нарастать волна гнева, клокочущая и горячая. Кажется, он зарычал. Саквояж полетел в угол. Незнакомец следил за его полетом дрожащими от алчности глазами. В следующую секунду Рикат прыгнул навстречу незнакомцу. Они столкнулись в воздухе, потому что соперник тоже сдвинулся с места, и рухнули на пол, вцепившись друг в друга. Нэти дохнул волной ярости, и глаза незнакомца тут же втянулись в орбиты, пламя опалило их и заставило прищуриться. В руку со змеиными пальцами Рикат вонзил свои: крепкие и безжалостные. Они раскроили змеиные тела в кровавое месиво. Незнакомец взревел и мощным ударом отбросил от себя Риката. Изувеченная рука его корчилась и трясла обрубками пальцев, но вторая копила на себе сгустки черной грязи, чтобы размахнуться и швырнуть в лицо Риката. Нэти закрылся локтем, но грязь ударилась о локоть, а потом, соскользнув по рукаву, впилась в кожу правой щеки. Адская боль заставила Нэти вскрикнуть, он содрал со щеки прилипшую лепешку, не обращая внимания на жжение в ладони, растер в кашицу и вытер руку о покрывало на койке. Покрывало почернело, на нем тут же расползлась дыра.
       Незнакомец опять засмеялся, теперь он уже не смотрел на саквояж, только на Риката и смеялся. С каждым звуком его смеха все новые и новые змейки падали на пол из воздуха и струились к ногам Риката. Они так проворно оплетали ему ноги, что Нэти едва успевал срывать их и отбрасывать, но змейки все подползали и обвивались вокруг щиколоток. А незнакомец хохотал все яростнее, и опаленные глаза его радостно прыгали в орбитах, а длинный нос становился все длиннее и длиннее, уже почти напоминая чудовищный клюв.
       - Нэти!
       Рикат, не оглядываясь, поймал летящий нож, дохнул на лезвие и метнул сам. Нож вошел в гордо незнакомца, черные брызги разлетелись в стороны. Незнакомец подавился смехом и тихо осел на пол. Змейки шевелились еще несколько секунд, а потом одна за другой осыпались с ног Риката, и только теперь Нэти оглянулся. В проеме двери стоял Герни.
       - Мы тонем, господа! - сказал он. - Извольте бежать!
       

ГЛАВА 23


       (Да, именно так я и сказал!)
       К тому времени «Санта-Барбара» заваливалась на правый борт все сильнее и сильнее. В развороченных недрах парохода бурлила вода. Шум ее гулко отдавался в пустом коридоре. Герни уже не входил в каюту, он взбирался по наклонной плоскости. За несколько минут схватки Рикат не заметил, что пол каюты стал напоминать склон крутого холма. Койка оказалась на вершине холма, а Ирил вцепилась в ее край, потому что вся мебель в каюте была надежно закреплена. Створки стенного шкафа распахнулись, и вывалившаяся оттуда кружка повисла на прикованной к полке цепочке. Но саквояж остался в том углу, куда его отбросил Нэти, хотя угол тоже приподнялся. При виде саквояжа у Риката свело пальцы, взбежав по «склону», он схватил драгоценную вещь и вновь ощутил движение стенок. Только теперь никто не рвался наружу, колыхнулось дно, словно кошка укладывалась, и все стихло.
       Балансируя, Герни добрался до иллюминатора, открыл его, и в этот момент крен увеличился. Нэти кубарем покатился в сторону двери, но ему повезло угодить на переборку, а вот труп незнакомца рухнул в проем распахнутой двери. Ирил продолжала изо всех сил цепляться за койку. Герни удержался за край иллюминатора, подтянулся на руках и выбрался на борт.
       - Нэти, помоги Ирил! - крикнул он сверху.
       Не выпуская саквояжа, Рикат поспешно вскочил и подставил плечи под болтающиеся в воздухе туфельки Ирил. Герни перегнулся через край, дотянулся до ее руки, и вдвоем они все-таки переправили Ирил в иллюминатор. Но для самого Риката иллюминатор оказался слишком высоко и, если бы не длинная шаль Ирил, подъем был бы проблематичным.
       Они стояли на борту парохода, как на палубе, когда две огромные трубы «Санта-Барбары» плашмя легли на воду. Взрыв котла ускорил гибель несчастного судна, оно содрогнулось, и все трое были сброшены в воду.
       Конечно, Ирил рисковала, оттягивая выход из каюты, но она хотела дать возможность отойти подальше шлюпкам с людьми. Она боялась, что Чердже не удовольствуется одним кораблем.
       Поднявшаяся волна едва не погубила Риката, но в тот миг, когда он уже почти задохнулся под обрушившейся массой воды, какая-то сила вытолкнула лейтенанта на поверхность. Только глотнув воздуха, он обнаружил, что все еще сжимает саквояж.( Я уверен, что именно Кеоде избавила лейтенанта от водоворота в момент гибели «Санта-Барбары», потому что Ирил тогда все внимание перенесла на шлюпки.
       Пар изверг из нутра «Санта-Барбары» массу обломков, так что, пришвартовавшись к большой скамье, я имел возможность спокойно наблюдать за происходящим.
       Газеты наврали. Катастрофа произошла в ясную погоду. По приказу Ирил я не покидал палубу с того момента, как злосчастное письмо оказалось у нас на борту. Никакого тумана не было и в помине. «Санта-Барбара» сама подставила свой борт грузовому пароходу «Коас». Капитана на мостике не было, пароход вел помощник и «Коас» он отлично видел. Почему он решил, что успеет пересечь дорогу «Коаса», знает только Чердже. Уже в ста метрах от грузового парохода вбежавший в рубку капитан положил руль на левый борт и дал машине задний ход, но уйти с чужой дороги «Санта-Барбаре» не удалось.
       Ирил не могла спасти пароход, для этого пришлось бы менять ход событий, а это было не в ее силах. Она попробовала только смягчить последствия. Спуск на воду шлюпок был возможен лишь в течение первых десяти минут из-за быстро увеличивающегося крена, Ирил сумела растянуть эти минуты. Когда шлюпки левого борта сошли со своих кильблоков и завалились на палубу, на «Санта-Барбаре» оставалось только четверо...
       - Герни!
       Я думал, она тонет, я даже бросил скамью и поплыл к деревянной решетке от люка, за которую держалась Ирил.
       - Герни, где лейтенант?!
       Она имела в виду: «Где саквояж?» Они болтались в шести метра от нас: Рикат и саквояж. Неподалеку «Коас» принимал на борт людей с «Санта-Барбары».
       - Герни, смотри за Кеоде!
       Я смотрел, хотя у Риката это получалось лучше. Он баюкал саквояж на волнах, словно мать дитя в колыбели. И физиономия у него при этом была самая блаженная, как у святого. Ирил даже расстроилась. Она явно ревновала его к Кеоде, хотя эта идиллия не могла иметь последствия: Кеоде даровала мощь только раз и только в своем храме. Ирил всегда повторяла, что хочет вернуть Кеоде храму, где никто не сможет воспользоваться силой во зло. Возможно... Стоп, я сбился! Тьфу, как это я перешел на первое лицо? Правда и так было понятно, что я - это Герни, но я же не дневник пишу! Гораздо удобнее говорить о себе, как о постороннем. Вот, досада! Но исправлять не буду, не хочется время терять. Жрецы и так что-то заподозрили: уже два дня пытаются переманить к храму дух Има. Чихал я на их духа! Пусть только дожди окончатся!
       Вот, отвлекся. Это все Миде виноват со своим кувшином! Бросил его у самого порога! Ладно, главу окончу так, а потом будет видно.
       

ГЛАВА 24


       После того, как «Санта-Барбара» пошла на дно морское, мы еще с час плавали среди обломков. «Коас» не стал осматривать место катастрофы, хотя должен был. Его капитану это потом припомнили. Рикат совсем пал духом, а Ирил растеряла в воде половину шпилек, когда на горизонте наконец появился парус. Наш красавчик «Мираж» мчался не хуже парохода. Я, конечно, не стану утверждать, что он делал восемнадцать узлов, но шел он быстрее любой яхты Объединенного королевства, это уж точно.
       - А если бы я не появился? - это были первые слова Чакты после того, как мы оказались на борту,
       Ирил удивленно подняла брови:
       - Ты что же, надумал брать расчет? Мне будет жаль расстаться с таким капитаном.
       Чакта только хмыкнул. Он уже столько лет ходит на «Мираже», а все еще не отвык удивляться. «Мираж» слишком долго принадлежал Никлю Веренте, чтобы оставаться обычной яхтой. Даже Ирил не знает, с какой командой ходил Никль до окончательного возвращения на Янваю. Я с ними тоже не встречался, но у меня слух лучше, я отличаю крысиные шорохи и писк от звуков иного происхождения. Когда Корнелий Данни получил яхту в подарок, людей он набирал тоже по рекомендациям Веренте, так что несовместимости не было. И все-таки, Чакта сам не понимает иногда, почему оказывается именно там, где его больше всего ждут.
       Гарунди опережал нас не менее, чем на трое суток, но я не заметил, что Ирил особенно удручена этим обстоятельством. Вызволив из рук прибрежника саквояж, она заперлась с Кеоде в малой каюте и продолжила изучение тетрадей, исписанных убийственным почерком магистра ордена магов.
       

Показано 7 из 13 страниц

1 2 ... 5 6 7 8 ... 12 13