Мексиканский койот

15.05.2021, 18:52 Автор: Мигель Аррива

Закрыть настройки

Показано 1 из 14 страниц

1 2 3 4 ... 13 14


Часть 1. Рождение легенды


       - Любезность с вашей стороны.
       Женщина сидела, прислонившись спиной к грязной стене и курила, пуская к потолку ровные колечки дыма. Выкрашенные в рыжий цвет волосы ярким пятном выделялись на фоне грязно-серой стены.
       - Всего лишь жест вежливости, сеньора Гертруда. – Пухлый мексиканец с тонкими, будто нарисованными кисточкой усами, сладко улыбнулся и спрятал зажигалку. – Если дама хочет курить, надо подать огоньку.
       Из старого музыкального автомата негромко мурлыкали «Две гардении». Пол был покрыт слоем пропитанных пивом и текилой опилок, старые, потемневшие от времени столы стояли так близко друг к другу, что местные выпивохи то и дело толкали друг друга локтями. Вспыхивали ссоры, иногда все заканчивалось старой доброй руганью, но бывало и так, что кого-то выносили вперед ногами, и к алкогольному духу примешивался запах крови. Грязные лампочки едва разгоняли полумрак, только над барной стойкой болтался яркий светильник. У владельца с годами начало ухудшаться зрение, и после того, как его пару раз накололи с купонами вместо старых добрых песо, он раскошелился на нормальную лампочку. Правда, единственную.
       В углу, куда еле-еле добирался свет, разместилась компания из трех человек. На столе теснились пустые бутылки из-под мескаля, затесался там и пузырь текилы да пара банок пива. Рыжеволосая женщина все еще развлекалась с дымовыми кольцами, а ее собеседник с подобострастным выражением ждал ответа.
       - А если дама решит поджечь твою жирную задницу, ты и керосинчиком себя обольешь? – наконец спросила Гертруда. – И не припомню, чтобы разрешала звать меня по имени.
       - Разумеется, сеньора Гарсиа, – мгновенно поправился толстяк. – Вы обдумали мое предложение?
       - Обдумала, Фортунато. – Она загасила сигарету о столешницу. – И решила, что ты своего имени ни черта не заслуживаешь.
       Раздался выстрел, и мозги Фортунато брызнули на стол.
       - И чем думают люди, когда называют детей удачливыми ? – Гертруда с отвращением смахнула ошметки с красного платья и поднялась. – От пули никакая удача не спасет, согласен, Пабло?
       Тот ответил кивком и спрятал пистолет за ремень.
       На выстрел никто не обернулся. Здесь предпочитали не лезть не в свое дело, и тем более было бы глупостью извещать об этом полицию. Как только Гертруда уйдет, тело выволокут наружу и оставят неподалеку на прокорм койотам. Великий круг жизни, такой же, как и везде, разве что в Мексике он чуть меньше диаметром.
       Снаружи, у потрепанного «шевроле», стоял красивый мужчина. Волосы гладко зализаны назад, воротник невыносимо щегольской рубашки распахнут. Сигарета медленно кочевала из одного уголка рта в другой.
       - Так и знал, что переговоры завершатся неудачно.
       Гертруда остановилась, верный Пабло вышел вперед, защищая хозяйку.
       - Только тебя тут и ждали, Пачо.
       Мужчина затушил сигарету о каблук и улыбнулся.
       - Я всегда оказываюсь в нужном месте в нужное время, донья Гертруда. – Он кивнул на заднюю дверь бара, откуда уже выволакивали несчастного Фортунато. – Не оправдал надежд?
       - Мало кто их оправдывает. – Гертруда открыла портсигар, и Пачо не замедлил поднести огоньку. Какой учтивый, а. Интересно, с мужиками так же себя ведет? – Все еще работаешь на братьев Родригес? С твоими способностями своим бы делом занялся.
       Пачо пожал плечами и закурил новую сигарету.
       - Товар все равно один и тот же, а крысятничать не по мне.
       Конечно, задницы «Джентльменов из Кали» подставлять куда безопасней, чем свою. Все знали, какую роль Элмер Эррера по прозвищу Пачо играет в картеле, но сам он, в отличие от братьев Гилберто и Мигеля Родригесов предпочитал держаться в тени. Серый кардинал – вот как его называли. Тем не менее, львиную долю сделок заключал именно он, скользя на самолетах Амадо Каррильо Фуэнтеса между Колумбией и Мексикой.
       Прогнав ассоциацию с давно почившим богом-змеем Кетцалькоатлем , Гертруда смерила Пачо взглядом. Он все так же бесподобно курил на фоне почти севшего солнца.
       - Один вопрос, Пачито. Это не мое дело, но что ты тут делаешь? Не в Мексике. В этом захолустье.
       - Искал вас, донья Гертруда. Возникло кое-какое дело, которое не обсудить по телефону и не доверить кому-то еще.
       - Вот как? – Гертруда бросила недокуренную сигарету на землю. – Значит, все же предложишь мне прокатиться на твоей роскошной тачке?
       Пачо галантно открыл дверцу машины.
       
       Спустя час Гертруда поднялась на крыльцо своей виллы. Предложение Пачо заинтриговало ее настолько, насколько вообще может интриговать план по переправке десяти тонн кокаина одним рейсом из Колумбии к самой границе США. Лишние транспортные расходы? Прочь. Таможня? Прочь. План казался идеальным, и как Гертруда ни старалась, изъяна найти не могла.
       Но он должен быть. Нельзя предусмотреть все. Надоедливой мухой зудела мысль о городе, в который Пачо собирался перевезти груз, и никак не удавалось ее отогнать. Вряд ли, конечно, перевалочным пунктом будет местная библиотека, но...
       Гертруда налила себе виски и залпом выпила. Махнула рукой, отпуская охранника, и включила воду, чтобы набрать ванну. Все будет в порядке, Пачо не первый день в бизнесе, как и она, и горазд придумывать всякие любопытные штуки, чтобы не палиться перед властями. В Мексике дело с коррупцией полиции обстояло еще хуже, чем в Колумбии, хоть Штаты без конца и края засылали агентов УБН в надежде накрыть наркоторговцев одним большим решетчатым одеялом. Размечтались.
       Гертруда погрузилась в теплую воду и закрыла глаза, запретив себе думать о плохом. Но позитивный настрой не успел как следует устаканиться в голове – его растряс громовой стук.
       - Телефон! – прогудел из-за двери охранник.
       - Hijo de puta , – выругалась Гертруда, едва не набрав в рот воды. Чертов Пабло заставил ее вздрогнуть. Какого хрена она вообще так разнервничалась? – Я перезвоню, кто бы там ни был! Хоть президент, хоть Эскобар, хоть сам дьявол, мать его за ногу!
       - Это сеньор Игнасио, донья Гертруда!
       - Тогда какого черта ты стучишься, будто в первый раз?! – рявкнула она. – Зайди и дай мне телефон!
       Пабло зашел в ванную комнату и протянул ей трубку, старательно отворачиваясь. Гертруда цыком отослала его прочь и промурлыкала:
       - Привет, дорогой. Почему так поздно звонишь?
       - Хотел узнать, все ли у тебя в порядке, – прошелестел слегка заикающийся голос. – Ты ведь не замыслила ничего, что может тебе повредить?
       Гертруда вздохнула. Маячок у него в голове, что ли? Каждый раз перед важным заданием Игнасио обязательно позвонит и предупредит, чтобы она не лезла на рожон.
       - Дорогой, я только что вышла из мест, не столь отдаленных. Зачем мне лишний раз рисковать, рискуя заполучить рецидив?
       - В лишний четырнадцатый раз. Ты уже собрала бы все награды по рецидивам, если бы они существовали.
       Она сухо рассмеялась.
       - Может, ты и прав. Но твою старушку уже не переделать. Поэтому будь умницей, почисти зубки и ложись в постельку. Поцеловать в лобик не смогу, но мысленно чмокну.
       - Опять ты за свое, – проворчал Игнасио и отключился.
       Гертруда удовлетворенно улыбнулась. Она знала, что Игнасио терпеть не может, когда с ним разговаривают в таком тоне. Посчитав звонок хорошим предзнаменованием и выгнав из головы мрачные мысли, Гертруда осушила стакан виски с уже растаявшим льдом и наконец расслабилась.
       
       Вместо себя Пачо прислал какую-то девицу весьма нахального вида. Красотка, черные волосы убраны в высокий небрежный хвост, карие глаза сверкают, будто она вот-вот тебя зарежет или пустит пулю промеж глаз. Гертруда даже немного позавидовала – хотя она в свои пятьдесят шесть выглядела ого-го, но с молодостью и присущей ей дерзостью ничто не сравнится.
       - Маринелла Гарсиа, – представилась девица и сдула со лба прядь. – А вы – донья Гертруда?
       - Да, – бросила в ответ та, пожимая протянутую руку. – Не поверишь – тоже Гарсиа.
       - Редчайшая фамилия в Мексике. – Красавица усмехнулась уголком рта. Мужики вокруг нее укладываются в штабеля высотой с монумент Ангела независимости. – Пачо сказал, чтобы я встретила самолет, а потом и груз вместе с вами. Если что пойдет не так, можете меня пристрелить нахрен.
       - И ты не против? – Гертруда фыркнула и достала портсигар. А девица-то не робкого десятка, раз согласилась на неблагодарную работенку. Гертруда много таких повидала, и у большинства сдавали нервы после трех-четырех сделок. Неудивительно, когда не знаешь, выживешь ли после очередной стычки, или тебя бросят на произвол судьбы.
       - Я работаю гарантом у Пачо уже шесть лет, – серьезно ответила красотка. – У него ни разу не случалось проколов.
       - В курсе. – Гертруда предложила сигарету девушке, но та отказалась. – Потому и пошла на сделку. Не хочу тебя разочаровывать, но выбрал он тебя явно не потому, что ты привлекательная молодая женщина.
       Маринелла ни капли не оскорбилась и сверкнула улыбкой, благодаря за комплимент. Всем было известно о пристрастиях Пачо, и женщины в списке не значились.
       - Вон чертов самолет. – Маринелла указала на стремительно темнеющее небо. – Опаздывает, diablo его раздери!
       Небольшой двухмоторный «пайпер» пошел на снижение и вскоре катил по утрамбованной полосе голой земли. На такой тарантайке десять тонн не перевезешь, самолетик должен был только разведать обстановку сверху и дать сигнал четырем грузовикам, которые доставят товар прямо к их ногам, но почему-то Гертруде стало неспокойно. Маринелле, судя по всему, тоже. Не дожидаясь остановки двигателя, она поспешила к самолету и осыпала выбравшегося из кабины пилота отборной бранью. Гертруда была впечатлена – многие выражения она слышала впервые. Занятная, однако, личность, ничего не скажешь…
       Девушка замолкла и озадаченно уставилась на спрыгнувшего на посадочную полосу мужчину. На вид ему было около двадцати пяти, рукой он придерживал норовящую улететь соломенную шляпу и улыбался во весь рот.
       - Buenas noches , – поздоровался он. – Полагаю, мы с вами раньше не встречались.
       - Нет. – Маринелла выдавила вежливую улыбочку, но от Гертруды не укрылось, что ту так и тянет сделать пару шагов назад. – Мы ждали другого человека.
       - К сожалению, у Антонио появились более срочные дела. – Мужчина улыбнулся. Зубы у него оказались мелкими, и Гертруде почудилось, что они острые, как у Ганнибала Лектера. Неприятный оскал, так и веет за километр подставой.
       Маринелла под предлогом представить гостью, отступила от незнакомца и подошла к Гертруде.
       - Хорошо, что вы надели низкие каблуки, – едва слышно произнесла она.
       Гертруда навострила уши. Маринелла подала недвусмысленный знак, что со сделкой что-то не так. Этого человека не должно тут быть, это кто-то левый, чужак. А значит, заварушки не миновать.
       Открыв сумочку, она принялась неторопливо в ней копаться, надеясь, что Пабло распознает сигнал. Прошла почти минута, но рева мотора позади так и не послышалось. Нет, ну надо же было нанять такого дуболома! Зрение ему проверить, что ли…
       - Меня зовут Марсело Флавио, – тем временем представился мужчина, продолжая обворожительно, как ему казалось, улыбаться. – Ищете зажигалку? Могу предложить свою.
       - Нет, – выплюнула Гертруда ему в лицо. – Я бросила курить.
       - Давно? – участливо осведомился Флавио.
       - Прямо сейчас. Вредно, знаете ли, для здоровья. – Она с щелчком захлопнула сумочку. – Я забыла транспортные документы в машине. Маринелла, дорогая, пойдем, поможешь мне их найти. – Обе дамы развернулись на каблуках и решительно затопали к автомобилю.
       - Какие еще… – озадаченно выкрикнул вслед Флавио, но воздух наконец прорезал грохот пистолетных выстрелов.
       Пилот пошатнулся и брякнулся вперед, ударившись о фюзеляж. Флавио зашипел от боли – пуля рикошетом ударила в руку. Прорычав под нос «putas !», он нырнул под прикрытие самолета, здоровой рукой выудил из-за пояса пистолет и принялся стрелять в ответ.
       - El сretino ! – выругалась Гертруда, садясь на заднее сиденье, пока Пабло палил куда ни попадя. – Я точно отведу тебя к окулисту, болванище ты этакое!
       - Простите, донья Гертруда, – пропыхтел охранник. Щелкнув пустой обоймой, он швырнул пистолет на пассажирское сиденье и вцепился в руль. – Сейчас уедем из этого ад…
       Его голос заглушил вновь возобновившийся грохот. Гертруда удивленно повернулась и воззрилась на наполовину высунувшуюся из окна Маринеллу: та палила с обеих рук, каким-то чудом удерживаясь в проеме. Пабло резко развернул автомобиль, и Гертруда, выпростав руку, схватила девушку за пояс.
       - Спасибо, madre , – выдохнула Маринелла, плюхаясь на сиденье. Она расстреляла обе обоймы и выглядела страшно довольной. Достав из карманов запасные магазины, молниеносно перезарядила пушки, но стрелять больше не требовалось – они стремительно удалялись от аэродрома.
       - Не за что. Но еще раз назовешь меня так, самолично выброшу в окно.
       - Хорошо, tia . – Девушка ослепительно улыбнулась, и Гертруда обнаружила, что злиться на эту оторву почему-то не получается
       Пабло вздрогнул и едва не выпустил руль – в сиденье врезалась изящная ножка. Ощущение было такое, будто в спину швырнули булыжник.
       - Какого черта ты чешешь яйца?! – заорала Маринелла. – Нас могли в решето превратить, пока ты тут занимался diablo знает чем!
       - Простите, – просипел Пабло, ошарашенный ее напором. Он глянул в зеркало заднего вида, ища поддержки у босса, но Гертруда ответила ему ледяным взглядом и повернулась к Маринелле.
       - А ты отчаянная. Как поняла, что этот maricon не тот, за кого себя выдает?
       Маринелла расхохоталась.
       - Maricon! Да уж, maricon и есть. Это Марсело Флавио, работает на картель Гальярдо. Пачо никогда не имел с ними дел. – Она помолчала. – А ведь он тоже maricon.
       Гертруда хрюкнула и в следующий момент уже хохотала вместе с Маринеллой во все горло. Пабло настороженно поглядывал на обеих и виновато молчал.
       
       Убедившись, что погони нет, Гертруда приказала Пабло ехать к библиотеке в центре города. Слава всем богам, это не Сьюдад-Хуарес, здесь тихо и мирно. Незнамо какой силой ей удалось убедить Игнасио поселиться здесь, а не поближе к ней. Но все еще москитом зудела мысль, почему Пачо избрал пунктом прибытия груза именно этот город. Не могло же это быть случайностью? Или у нее на старости лет разыгралась паранойя?
       Игнасио открыл еще до того, как Пабло начал громыхать в дверь – в поздний час не стоило тревожить сонный город. Волосы растрепались, он кутался в разноцветный плед, притопывая ногами, обутыми в тапочки-кролики.
       - Так и знал, – обреченно вздохнул он, разглядев рыжую шевелюру в темноте. – У тебя снова неприятности.
       - Почти никаких. – Гертруда оттеснила плечом Пабло и первой вошла в библиотеку.
       Тут всегда было пустынно, даже днем, а сейчас здание вымерло. Только полосатый кот лежал на одной из полок и вылизывался.
       - Кыш! – рявкнула Гертруда, и кот, окинув ее презрительным взглядом, ретировался.
       - Вечно ты его гоняешь, – проворчал Игнасио.
       - Знаешь, что я его терпеть не могу.
       - Но я не знал, что ты приедешь. Иначе постарался бы, чтобы Феликс не попадался тебе на глаза. А вообще он очень полезен – ловит мышей, чтобы не грызли книги.
       - Не бубни, – прервала его Гертруда. Маринелла шла следом, настороженно оглядываясь, но в такой темени ничего было не разглядеть.
       Словно прочитав ее мысли, Игнасио щелкнул выключателем, и лампы осветили все помещение до последней полки.
       Маринелле показалось, что она попала в храм.
       

Показано 1 из 14 страниц

1 2 3 4 ... 13 14