Гарри молча продолжал грести веслами. Мы уже достаточно далеко отплыли от берега, а другого конца озера все еще не было видно. Лишь южнее, ближе к замку Солсбери, на берегу озера проглядывалось какое-то сооружение из белых кирпичей или же камней. Я присмотрелась и поняла - этим сооружением является подобный Солсбери дворец, но только размером вдвое меньше.
- Что это? – спросила я, указав пальцем на дворец.
Я вдруг вспомнила слова Пенелопы, о том, что недалеко от замка Солсбери расположена психиатрическая больница, откуда часто сбегают больные. Должно быть, это и есть та самая больница?
- Это замок Оулдманов. - Не подтвердил мою догадку Гарри. – Он построен не так давно. Если я не ошибаюсь, ему нет и ста лет.
- А где же тогда расположена психиатрическая больница? – спросила я, оглядываясь по сторонам, в надежде увидеть еще одно строение.
- Какая больница? – не понял или не расслышал меня он.
- Психиатрическая. – Меня же удивило его изумление.
Он смотрел на меня, учащенно моргая своими длиннющими, черными ресницами, и по-прежнему не понимал, о какой психиатрической больнице я говорю.
- Это Пенелопа поведала мне, что рядом с замком расположена психиатрическая больница.
Гарри молчал, как заторможенный индюк.
- Я просто обалдеваю от вас с Пенелопой. Что, она снова соврала мне? – наконец-то дошло до меня. – Никакой психиатрической больницы рядом с замком и вовсе нет? Да?
Гарри продолжал хранить молчание, будто воды в рот набрал.
- Ясно все с вами. – Я подхожу к самому краю лодки и прямо в одежде прыгаю в воду.
О-о-о! Блаженство! Прохладная водица после долгого, утомительного нахождения под палящим солнцем ощущается гораздо приятнее, чем обычно. Я словно русалочка плавно погружаюсь вглубь озера. И чем глубже я погружалась, тем темнее становилось.
- Мария! – довольно неотчетливо слышится оклик Гарри. Вода упрямо не пропускала никаких звуков. Я лишь смутно видела темный силуэт Гарри, как он взволнованно ходил с одного конца лодки в другую и каждый раз всматривался в воду, в надежде выглядеть меня.
Но неужели Гарри меня не видит? Вода же такая прозрачная. Я это заметила еще снаружи, сидя на лодке.
Стоп. Гарри не один? Или от давления внутри озера у меня уже двоится в глазах? Кто это стоит рядом с ним? Такой же темный силуэт неподвижно возвышался посередине лодки, и смотрел туда же, куда Гарри - то есть на меня.
«Рыбака, наверное, какого-нибудь подхватил по пути». – Подумала сразу же я. – «Все, выплываю. А то оставит меня еще одну, посреди озера».
- Помоги нам…. – Вдруг слышу я из ниоткуда. – Помоги….
Черт! Я тотчас онемела от страха. Меня парализовало, и я не в силах пошевелиться. Я бы свалила все на голос Гарри, но это был женский голос, и он раздавался совсем рядом.
Вдруг, неожиданно кто-то хватает меня за руку, и через несколько секунд я уже оказываюсь на поверхности воды.
- Кхм, кхм, кхм….
- Ты сумасшедшая! Полоумная русская, взбалмошная девчонка! – Гарри силой затаскивает меня в лодку, и я словно селедка разлеглась во весь свой рост на дне лодки. – Дура! – продолжал «делать комплименты» Гарри, руками зачесывая назад свои намокшие от воды волосы. – Ты хотела покончить с собой!?
- Кхм… Нет! Кхм… - Кашель не давал мне сказать ни слова.
- Ты что, обладаешь способностями дышать под водой? – мое долгое купание не на шутку разозлило Гарри, он был в ярости.
- Кхм… Но я же ненадолго…. – Хотела было поспорить, но меня тотчас перебили.
- Тебя не было больше пяти минут! О чем ты говоришь?!
Разговор на повышенных тонах продолжался.
- Что?! – не поверила я. – Я бы и минуты под водой не продержалась! А ты мне про какие-то пять минут говоришь?!
Мы с Гарри сами того не заметили, как вдруг перешли на «ты».
- По-твоему я вру!? – вопрос управляющего замком заставил меня умолкнуть.
Пять минут? Да ну. Он гонит.
- А где человек, что был с тобой в лодке? – я оглянулась по сторонам.
Вокруг не было ни единой живой души, не было поблизости рыбацкой лодки, как я предполагала, а ближайший от нас берег был в тридцати минутах плавания.
- Какой человек? – нахмурился Гарри. – Воды что ль наглоталась?
- Я видела тебя с кем-то! Он стоял в лодке возле тебя! – воскликнула я, вглядываясь в воду. Наверное, он нырнул под воду.
- Сумасшедшая. – Проворчал Гарри, а после взялся за весла. – Глупая русская баба.
- Но я видела кого-то рядом с тобой…. И слышала женский голос… - Задумчиво прошептала я, вспоминая голос в воде.
- Мы плывем обратно к замку. Все, хватит с меня на сегодня приключений. – Сообщил Гарри строгим тоном и ускорился в гребле.
Не понимаю, что произошло? В моих ушах по-прежнему звучит таинственный женский голос, который просит ей в чем-то помочь.
Может, Гарри прав, я, в самом деле, сошла с ума?
Обратно к берегу мы уже возвращались молча. Гарри больше не разговаривал со мной - недовольная гримаса не сходила с его лица, и я не пыталась начинать с ним разговор, по-прежнему думала о том странном силуэте и таинственном женском голосе в своей голове.
- Что с вами произошло?! – ахнула Пенелопа при виде нас причаливших к берегу. – Почему на вас обоих мокрая одежда?
Проворчав что-то себе под нос, Гарри оттащил лодку подальше от берега и, не говоря ни слова, направился к замку. Поэтому отдуваться мне пришлось одной.
- Мы немного поплавали в озере. – Посмотрела вслед уходящему парню. Он даже не обернулся.
- И Гарри тоже плавал? – удивилась женщина.
- Ну да.
- Но он же не умеет плавать! – Ужаснулась Пенелопа.
- Как не умеет плавать? – теперь моя очередь удивляться. – Он же только что вытащил меня из воды.
- Вытащил? – переспросила она. – Что вы имеете в виду?
- В общем, я прыгнула в воду, с тем, чтобы освежиться, - принялась я объяснять, - а Гарри подумал, что я решила покончить собой, утопившись в этом самом озере, и прыгнул в воду вслед за мною.
- Но зачем он подумал, что вы хотите покончить собой?
- Откуда мне это знать? – буркнула я, уклоняясь от подробностей.
Если я расскажу Пенелопе о таинственно силуэте и о голосах в голове, не посчитает ли она меня за сумасшедшую? И тогда, мнение о том, что я хотела покончить собой, точно утвердится.
- Странно. – Пенелопа приняла задумчивый вид. – Очень странно.
«Странно - это то, что вы здесь все мне врете». – Хотелось выразить в ответ. Но я промолчала.
«Ничего, очень скоро вы мне обо всем расскажете».
Глава 7
После плотного, немного запоздалого обеда в два часа дня, я отправилась на розыски Гарри. Пенелопа сказала, что видела, как он направлялся в западную часть замка, где как раз располагался его личный кабинет.
Перепутав восток с западом, изначально я отравилась не в тот конец замка. Восточное крыло замка оказалось самой темной частью дворца. Пройдя немного по центральному коридору, я зачем-то спустилась вниз по лестнице, на первый этаж и уперлась в закрытую дверь.
Мною сразу же овладели странные чувства, будто прежде я здесь уже бывала. Но это чувство было довольно коротким, вскоре я обо всем забыла, и отправилась назад, в другое крыло замка. Но при этом, пообещав себе еще вернуться сюда.
Оказавшись в западной части замка, я без особого труда нашла кабинет Гарри. Он сидел за своим рабочим столом и что-то старательно записывал в блокнот. Заметив меня в дверях своего кабинета, он удивленно приподнял бровь:
- Госпожа?
Хорошо, что не «полоумная, русская, взбалмошная девчонка». – Подумала я, все так же стоя в дверях.
- Гарри, мне тут Пенелопа сказала, что ты плавать не умеешь. Это так? – спросила я сразу.
Губы парня сжались в одну тонкую линию. Он раздражен.
- Да, я не умею плавать. – Произнес он холодным тоном, словно этот разговор был ему не приятен.
И я понимаю его раздражение. Еще бы, часом ранее он чуть не умер из-за моего безрассудного поведения. И сейчас я пришла просить у него прощенье. Вот только что-то язык не поворачивается, сказать ему одно простое слово - «прости».
- Я тебе верю. – Вдруг произнес он прежде, чем я произнесла свои слова прощенья.
- А? Что?
- Я верю тому, что ты сказала мне на озере. Я тоже видел кого-то в воде. Чей-то темный силуэт. Он направлялся прямо к тебе. И мне показалось…. – Вдруг он замолк, и продолжил только через какое-то время. – Я ни о чем тогда не думал. Мне показалось, что ты в опасности….
- И тогда ты прыгнул в воду. – Продолжила я за него.
- Да. – Гарри отвернулся к окну.
- Спасибо, что спас меня. – Прозвучали искренние слова прямо из моей груди. Я пришла просить у него прощенье, а вместо этого благодарю. И ведь есть за что.
- Пожалуйста. – Буркнул Гарри, все так же стоя ко мне спиной.
Да, показывать кому-то свои чувства – это не по его характеру. Он довольно холоден к окружающим и неразговорчив, но у него доброе сердечко. Теперь я это точно знаю.
- Гарри, что это было? – я отошла от дверей и встала за его спиной.
- Не знаю. – Гарри мотнул головой.
- Может, кто-то так решил нас напугать?
- Может.
Мне вдруг показалось, что Гарри о чем-то умалчивает, будто что-то очень сильно его беспокоит, но он не хочет мне говорить об этом.
Что все скрывают от меня?
- Гарри, что происходит?
- Что? – парень сделал вид, что не понимает, о чем я только что его спросила.
- Что происходит в этом замке? Я приезжаю вступать в наследство, законно переданным мне от отца, как вдруг, в первую же ночь в мою комнату врывается незнакомец и выгоняет меня из замка, представившись Брендоном Солсбери, заметь - покойным. Потом я знакомлюсь с Рудольфом Фултоном – с русскоязычным добродушным садовником, как вдруг Пенелопа мне сообщает, что у вас нет садовника с таким именем и описанною мною внешностью. А сегодня, меня кто-то хотел убить….
- Прости, я не понял, - перебил меня Гарри, - с кем ты познакомилась?
- С садовником. – Мною овладело странное чувство, словно и Гарри не был знаком с ним. – Рудольф Фултон. Ему девяносто два года. Седовласый, с длинной бородой, довольно любезен и….
- Но у нас нет таких среди нанятых рабочих. – Гарри подтвердил слова Пенелопы.
Сговорились что ль? Я же видела его и разговаривала с ним?
- Как его нет, если он есть? – злобно прошипела я совсем не внятный вопрос. – Я отчетливо видела его, разговаривала с ним, и он мне сказал….
И тут я запнулась. А стоит ли мне вообще говорить Гарри о предупреждении садовника?
«Предупредить тебя хочу. Опасность тебе грозит. Приглядись, Маша, к тем, кто тебя окружает. Не все так просто, как тебе кажется». - Вспомнила слова садовника.
- Что он сказал? – тотчас напрягся Гарри.
- Эм-м-м…. Сказал, что вы все что-то от меня скрываете. – Не придумала ничего другого, что ему сказать. Может, прокатит? И Гарри расколется?
- Надо усилить во дворце охрану. – Какая я все же наивная. – Что-то слишком много посторонних лиц развелось за последние сутки.
Гарри сел за свой рабочий стол, открыл записную книжку и что-то поспешно начал записывать. Наверное - «Усилить во дворце охрану». А после обратился ко мне:
- Госпожа, если у вас ко мне больше нет никаких вопросов, разрешите, я продолжу свою работу?
Ах, ты тутуй с припаянной башкой! Отважный ассенизатор! Решил выпроводить меня, оставив без ответа? Что ж, не сегодня, так завтра ты у меня все равно расколешься. А пока…. Пойду-ка я на разведку.
Расплывшись в широкой улыбке и любезно попрощавшись, после чего Гарри даже бросил на меня подозрительный взгляд, я вышла из его кабинета и сразу же бросилась в ВОСТОЧНУЮ ЧАСТЬ замка. Может, дверь в ту часть и была закрыта на ключ, зато там имелось окошко с чахлыми деревянными рамами, и оно прикрыто было лишь небольшим крючком. Мне, как девчонке, выросшей среди дворовых мальчишек, не составит особого труда пробраться в эту самую «таинственную» восточную часть дворца.
Незаметно миновав лестничную площадку, я спустилась вниз на второй этаж по уже знакомому мне пути и вскоре прибыла к месту назначения.
Любопытство нарастало. Интересно, что скрывается за этими дверями? Почему именно эта дверь заперта на ключ, когда все остальные двери открыты?
Сняла с петельки крючок, и окошко тут же открылось с противным, писклявым скрипом. Да, давно их никто не промазывал «антискрипом». А после сдула с подоконника толстый слой пыли, пыхтя-кряхтя, залезла в него и ловко перепрыгнула с подоконника на пол. Вот я и на месте.
Вау! Двадцать первый век отдыхает.
Темные голые стены, холодный бетонный пол, старые деревянные рамы с плотными, запыленными занавесками на окнах, и никакого проведенного электричества. В темное время суток освещением здесь, кажись, служили лишь небольшие, железные подсвечники. Прям, как в средние века. И мебель вся, так же походила к тому далекому прошлому: столы, стулья и шкафы деревянные, не покрыты ни лаком, ни каким-либо другим защитным средством, их словно только-только обстругали и тотчас поставили в комнату.
Я подошла к окну и аккуратно, чтобы сильно не запылить все вокруг, раздвинула шторы. Вечерний луч солнца вмиг осветил просторную площадь рабочего кабинета. Об этом говорили исписанные чернилами листы на поверхности стола и сама чернильница, с лежащим в ней пером. Такое чувство, будто в этой самой комнате для кого-то время остановилось совсем неожиданно, в один миг – все стоит на своих местах нетронутым: недописанный лист, пожелтевший от времени, перо, с погруженным в чернила концом, и полностью выгоревшая в подсвечнике свеча. И судя по тому, что на окнах занавески были задвинуты, неожиданность настигла хозяина именно в темное время суток.
«Включила Шерлока Холмса» и направилась на поиски чего-то интересненького. А вдруг мне посчастливится, и я найду что-нибудь, что может дать мне ответ на многочисленные вопросы, о которых так старательно умалчивают Пенелопа и Гарри.
Начала со шкафа. Книги, книги, книги…. И ничего более. Огромное количество книг на толстом переплете, с пожелтевшими листами и записями на непонятном мне «иероглифе» (на английском языке). Все книги были написаны от руки. Видать, очень старинные и ценные книги.
- Апчхи! – бумажная пыль забилась мне в нос. Иду к рабочему столу.
Сам стол был не высоким, но вполне себе просторным, и состоял он из шести боковых ящичков по бокам. Выдвигаю каждый и ничего. Первый, второй, третий – все пустые. В следующем оказалась какая-то печать, изготовленная из железа. Пригляделась. Прямо посередине печати была надпись: «Солсбери».
- Ммм, фамильная печать. – Положила ее обратно в ящичек, и тотчас открыла другую. – А это что у нас такое?
В самом последнем ящике стола лежала чья-то, на первый взгляд, записная книжка, изготовленная вручную, и вся она была замотана толстой веревкой темно-бежевого цвета.
Пытаюсь порвать веревку и открыть книжку. Но веревка никак не рвется.
«Здесь без ножниц не обойтись». – Решила я, как вдруг слышу:
- Помоги нам….
- Кто здесь! – вскрикиваю я, машинально пряча книжку в подмышку.
Снова этот женский голос.
- Помоги нам….
Но откуда доносится голос? Оглядываюсь по сторонам. Я по-прежнему не могу этого понять.
Выглядываю в окно и вижу женщину в белом одеянии, с бледной кожей и длинными распущенными волосами.