Бекка

20.05.2018, 23:19 Автор: Настасья Истомина

Закрыть настройки

Показано 1 из 2 страниц

1 2


Размахивая телеграммой над головой, Ребекка Мэй Шерер взволнованно сказала:
        - О, Дейзи, разве это не грандиозно? Фрэнк попросил меня выйти за него замуж, используя новомодную штуковину под названием телеграф. Он хочет, чтобы я отправился отсюда на территорию Вашингтона. Да ведь это, должно быть, тысячи миль через Великие равнины и большие горы, на поездах и кораблях. Можшь ты хоть представить себе подобное приключение?
       Это был солнечный день, когда две сестры стояли у забора дома своих родителей.
       - Это действительно удивительно, Бекка, - улыбаясь, ответила Дейзи, используя домашнее прозвище. Она тоже была поглощена радостью энтузиазма своей старшей сестры.
       - Я люблю его больше всего на свете, и мне все равно, что люди могут сказать об этом! Я еду на запад, и это окончательное решение. Большую часть дня я занимался организацией поездки, и я уже отправила ему ответную телеграмму.
       - Когда ты собираешься рассказать отцу?
       - Мне придется противостоять самому господину Шереру, - сказала Бекка, посмеиваясь. - Скорее всего, он читает газету в гостиной. Я дам тебе знать, как все пройдет завтра.
       Она открыла ворота и помахала на прощание, торопясь по тропинке, прежде чем исчезнуть через входную дверь. Ее младшая сестра задержалась за забором, как будто ожидая взрыва.
        Телеграфные линии пришли в город в 1870-х годах, но она впервые слышала о тех, кто делает предложение вступить в брак подобным образом. Бекка и Фрэнк переписывались в течение многих месяцев, часть из них удавалось прочесть и Деззи. Она знала, еще до Бекки, насколько глубоко развились их отношения. Неохотно девушка повернулась к своему дому и прошептала: "ах, моя дорогая сестра, ты бесстрашна, мне нравиться твой боевой дух. Он и впрямь соответствует твоим рыжим волосам.”
       Ребекка вошла и увидела, как ее отец сидит в своем любимом кресле и читает дневную газету. Она уселась на против него выпрямив спинку. Волосы покрывала сетка, подходящая для должности библиотекаря, которую она и занимала. Бекка сладко улыбнулась.
       Айзек Шерер отложил газету в сторону и поприветсвовал дочь дружелюбной улыбкой.
       - Здравствуй, моя дорогая. Вижу, у тебя прекрасное настроение в этот вечер, и щеки горят от счастья. Держу пари, дата свадьбы наконец-то назначена, я прав?
       - Да, я хотела сказать…
       - Ну, Бекки, не заставляй же своего бедного старого отца гадать? Когда это случится?
       - Я выхожу замуж в следующем месяце.
       - Это лучшие новости, с кануна Нового года. Поздравляю, моя дорогая!
       - Но я не выйду замуж за Уилла.
       - А? Проклятье! Юная леди, о чем ты говоришь?
       Отец растерялся, смущенный подобным заявлением.
       - Я собираюсь жениться на Фрэнке Соммере, который живет на территории Вашингтона на Тихоокеанской стороне нашей огромной страны.
       Исаак Шерер смотрел на свою дочь, недоверие и удивление соперничали за контроль над эмоциями. Он наклонился вперед в кресле для чтения:
       - Ну, хорошо, продолжай. Кто такой этот Фрэнк, Ах, как ты сказали, его фамилия?
        - Соммер. Я переписываюсь с ним уже больше года. Это произошло в рамках проекта, созданного друзьями библиотечной Ассоциации здесь, в городе. Наша группа начала писать одиноким мужчинам на северо-западе Тихого океана, чтобы поднять им настроение. Сегодня я получила телеграмму от Фрэнка с просьбой выйти за него замуж. - Она подняла заветный лист бумаги, чтобы показать отцу. – И я уже отправила согласие ответной телеграммой.
       - Бекка, милая, ты хоть раз видела этого Соммера? Встречалась с ним лично? Что ты знаешь о его прошлом, может он сидел в тюрьме? Каков он высокий, низкий, толстый или худой?
       - У меня есть дагерротип. Хочешь покажу?
       - Когда я смогу с ним встретиться и посмотреть на него? - Айзек сорвался. - В конце концов, я твой отец!
       Игнорируя Последние комментарии, она продолжила:
       - Вы встретитесь с, когда с мамой поедете за тысячи миль на Тихоокеанский Северо-Запад. Он живет за пределами деревни Снохомиш, примерно в двадцати милях по рекам вверх. Самый большой город в районе Пьюджет-саунд-Сиэтл, находится в сорока милях к югу. Фрэнк владеет частью золотого рудника, построил себе новую хижину, владеет участком с большими лесными угодьями а в протекающих там реках полно лосося. Он родом из Миссури, но убежал из дома еще мальчиком, забравшись в поезд. Ему сорок восемь лет, и он человек, которого я люблю. Через неделю я начинаю свое путешествие.
       - Бекка, ты уже не девочка! - Айзек штурмовал, все сильнее наклоняясь вперед, лицо покрылось красными пятнами, и источало странную смесь недоверия и гнева.
       - Отец, остановись! Ты должен быть счастлив больше всех, учитывая множество лекций, прочитанных мне на тему женитьбы.
       - Черт возьми, девочка, тебе уже за тридцать. Еще немного и тебя запишут в старые девы, как, по сути, так и по возрасту. И тогда кто будет с тобой? Весь этот бред приведет тебя к большому разочарованию, или даже катастрофе.
       Увидев его взгляд, девушка поспешно продолжила свои планы путешествия.
       - Как только я доберусь отсюда до Кливленда на челночном поезде, я сяду на другой, который идет на запад в Чикаго и дальше в Каунсил-Блаффс, штат Айова. Там, я пересяду на Юнион Пасифик рейд для пробега в Огден, штат Юта. После этого я отправляюсь в центральную часть Тихого океана в Сакраменто, Калифорния.
       - Могу я спросить об этом . . . этот. . . этот парень, как его зовут?
       Но Беку не удалось остановить, пока она не закончила рассказ. Она сообщила, что пароход доставил пассажиров поезда вниз по реке от железнодорожного вокзала Сакраменто до порта Сан-Франциско, а затем судно, идущее на север в Сиэтл, и, наконец, что почтовое судно поднимет пассажиров вверх по реке Снохомиш.
       - О Боже, - ответил Айзек Шерер, раздраженный. Откинувшись на спинку стула, он услышал детали путешествия, но понять смысл всего этого предприятия по прежнему не удавалось. Расстроенный, Айзек внезапно встал, щелкнув обеими подтяжками для акцента, он посмотрел на свою дочь в гневном недоумении.
       - Ты потеряла рассудок? Или, может быть, просто разыгрываешь меня? Это, правда, Бекка? Ты просто шутишь со своим старым отцом из-за того, что я так часто говорю тебе о замужестве. Я прав, не так ли? – В заключение он выразил надежду в своем голосе.
       Ребекка осталась сидеть с прямой спинкой.
        - Нет, я не шучу с тобой, дорогой папа, и я сказала все так, как есть. И кроме моего будущего мужа, ты первый узнала о моем решении.- Она подумала, что лучше не упоминать, что рассказала Дейзи. Девушка терпеливо наблюдала, как лицо собеседника вытянулось, а затем приняло свой привычный облик.
       - Как Ты можшь принять такое опрометчивое решение? И ты уже все решила и взяла на себя обязательство, не поговорив не со мной, - спросил ее отец.- Ни с твоей матерью?
       - Это так.
       Мистер Шерер нахохлился словно петух, готовый к удару, вопросы и упреки посыпались градом:
       - Ты собираешься вот так, просто уехать и оставить нас? И ради чего? Ты готова убежать в лес с мужчинок, которого ты даже не видела! А здесь, в Нью-Филадельфии, ты отказываешься от такого прекрасного человека, как Уилл, которого ты знаешь всю жизнь, и знаешь, что его ждет прекрасное будущее? Вместо этого, ты планируешь отправиться в какие-то дикие земли, как можно дальше от новой Филадельфии, на другой конец света, чтобы твоя мать и я заболели от беспокойства. Это глупая идея, Бекка, и ты сильно напрягаешь сердце своего бедного старого отца. - Иссак опустилась на стул, как словно ее новости и впрямь подорвали «хрупкое» отцовское здоровье.
       


       
       Прода от 10.04.2018, 13:41


       Это был не первый раз, когда отец и Ребекка противостояли друг другу, и причина всегда была одна. Как выражается отец «ее неспособность показать надлежащий пример младшим сестрам». В ее возрасте она обязана не только быть замужем, но уже родить второго или третьего ребенка.
       Ребекка чинно сидела, продолжая молчать. Она всегда хотела быть независимой, при этом ей доставало самоуверенности сохранять свою точку зрения, и пытаться найти свое место в жизни самостоятельно. Упрямство и дерзость всегда выделяли ее. Едва Бекке исполнилось семнадцать лет, она твердо решила устроиться в городскую библиотеку, где наряду с книгами имелось немало периодических изданий. Прежде коллектив полностью состоял из мужчин. После настойчивых усилий Ребекки главный библиотекарь сдался, и, наконец, принял ее. Ей удалось показать себя, прошло несколько лет, и вот она уже курирует закупкой всех новых материалов для чтения.
       Однако, прошедшее десятилетие ничуть не укротило ее авантюрный характер. Она все еще тонула с головой в рассказах исследователей о таинственно африканском континенте. Ее захватывала судьба женщин из популярных романов. В то же время, беспокойный дух самой Бекки оставался нереализованным, и требовал приключений.
       Она всегда пользовалась вниманием мужчин, включая Уилла. До него были другие, но ни одни отношения не вывелись во что-то серьезное. Много лет назад она была в восторге от Дэвида, красивого человека, который жил на другом конце города. Он занимал все ее мысли, воскресным днем они часто прогуливались вместе вдоль реки. Во время их последней прогулки он держал ее за руку и внезапно потянул за высокие кусты, чтобы скрыться от взглядов прохожих Неловко, он поцеловал ее в губы. Прежде с Ребеккой не случалось ничего подобного. Она ответила на поцелуй с неожиданным рвением, прижавшись близко, как героиня Бреддона, просунула язык между его губ. Удивленный молодой человек быстро отстранился, потрясенный и глубоко смущенный. По сей день он краснеет всякий раз, как они случайно столкнуться на улице.
       Были и другие разочарования, и не только с мужчинами, о которых знал отец. Однажды, к ней приставал женатый мужчина прямо в задней части библиотеки. Он бесстыдно ласкал ее грудь и ягодицы, пока колено не встретилось с его интимными частями. Судя по всему, слухи разошлись, так как заигрываний в штабелях больше не происходило.
       С Уиллом все было иначе, она была с ним спокойна. Да, они целовались, но это было скучно, по-Викториански. Он был примерно ее возраста, красивый и обходительный. Трудолюбивый и амбициозный, всегда внимателен и почтителен к ней. Все понимали, что без сомнений, из него выйдет прекрасный муж.
       Бека соглашалась, что это все хорошие черты, но его излишняя правильность служила поводом для досады. Однажды на рождество она предложила сесть на поезд и сбежать к ниагарскому водопаду. Это смелое предложение, особенно для тех, кто живет в новой Филадельфии, но и ужасно рамантично, по крайней мере, так казалось Бекке. Но Уилл как настоящий консерватор, быстро сменил тему, и больше об этом никто не говорил. Он слишком скучен и предсказуем.
       Ребекка Мэй продолжала сидеть напротив своего отца и была странно спокойна внутри, сладко улыбаясь, озорно поглядывала на него. Он наблюдал за ней, временами отводя взор, собираясь с силами прежде чем начать новый набор Призывов для возвращения нерадивой дочери к здравомыслию.
       Пока сохранялось молчание, ее мысли переместились в проект написания писем, предпринятый друзьями библиотечного общества много месяцев назад. Это началось, когда один из членов читал статью в одной крупной газете Кливленда об Асе Шинн Мерсер, первом Президенте территориального университета Вашингтона, и его усилиях по поощрению большего числа женщин к рассмотрению преимуществ жизни на северо-западе Тихого океана. Он также описал одиноких мужчин, живущих там, Мерсер предлагал начать обмен письмами, для поднятия их духа.
       Сначала письма библиотечной группы были адресованы Фонду Мерсера, а затем распространены среди мужчин, подписавшихся на программу. В последние годы время работы почты значительно улучшилось, поэтому теперь для пересылки в один конец обычно требуется всего несколько недель, мужчины и женщины стали прямыми адресатами.
       На заседании в прошлом месяце председатель Эмма Хагадорн открыла свое выступление словами: "я рада сообщить, что более половины наших членов участвуют в этом сострадательном проекте, пишут одиноким, Богом забытым людям на территории Вашингтона. Затем она призвала членов церкви поделиться своим опытом. Большинство из них рассказали о теплых контактах, которые сложились, и о том, как им нравилось получать письма от своих друзей по переписке.
       С трудом держась на ногах, консервативная г-жа Террилл напомнила им хриплым голосом: “я с самого начала высказала свою озабоченность группе тем, что писать диким людям на Западе было аморально, постыдно и неприлично. Далее, я сказала, что ничего хорошего из этого не выйдет!”
       "Спасибо, миссис Террилл", - сказала председатель Хагадорн, ее голось выдал раздражение. "Ваши советы всегда приветствуются.”
       Еще несколько человек поделились своими переживаниями, а большинство благосклонно поддержало доклад. Они также кратко привели примеры захватывающих приключений мужчин, описанных ими в письмах. Затем миссис Хагадорн дала слово Агнес.
       


       
       Прода от 13.04.2018, 08:11


       Маленькая молодая женщина медленно встала. Она была незамужней и явно беспокоилась. "Товаришь по переписке стал моим настоящим другом, и я с нетерпением ждала его писем. Затем пришло его последнее сообщение..." Она опустила голову и скрутила платок в руке, изо всех сил стараясь сдержать слезы. "Письма всегда были такими интересными, счастливыми и полными приключений, но на этот раз все изменилось. Его слова, манеры были грубыми и требовательными. Он настаивает на том, чтобы я немедленно отправился на запад, потому что, как он выразился, " мы можем весело плыть по жизни, зная, что мы всегда будем в объятиях друг друга, греясь под одеялами нашей любовью.»
       Воинственно, женщина, сидящая рядом с ней, огрызнулась:
       - Как мужчина мог позволить себе такие вольности!
        - Позор ему! - послышался еще один горячий возглас.
       Все еще стоя, девушка продолжила:
       - Жаль, что его слова на этом не закончились, - Тут же, в комнате все притихли, ожидая, будут ли раскрыты более непристойные детали. - Он предложил оплатить мне проезд, чтобы избавить меня от лишних раздумий, сказал, что это позволит мне приехать без промедления. - Снова Агнес остановилась, ее щеки стали влажными от слез.
       Г-жа Хагадорн сделала шаг назад с трибуны и, казалось, болезненно осознавала, что понятия не имеет что, что будет дальше.
       - Тогда, мой друг по переписке написал следующее.
        Агнес остановилась, чтобы вынуть из кармана смятое письмо и развернула его. Напряжение охватило комнату, несколько дам даже привстали в своих креслах.
       Голосом, наполненном эмоциями, молодая женщина прочитала:
       - "Когда ты приедешь, блаженство огненной любви снизойдет на нас, когда я подниму твою завесу, и ты впустишь меня в треугольник блаженства." Он, по-видимому, думает, что грубые слова, произнесенные по почте, - это все, что мне нужно, чтобы упасть в его объятия", - пренебрежительно добавила молодая женщина.
       Раздался дружный вздох. Многочисленные комментарии охватили комнату дамы заговорили чуть-ли не хором.
       - Это дерзко и возмутительно!
       - Мерзавец, вот кто он такой!
       - Вульгарно и отвратительно, - громко сказала другая.
       - Твой мужчина из друга по переписке превратился в похотливого самца!
       - В наше время это неприемлемое поведение.
       В задней части комнаты кто-то громко сказал:
       

Показано 1 из 2 страниц

1 2