Нити судьбы, Том 1

08.03.2026, 15:19 Автор: Анастасия Трусс

Закрыть настройки

Показано 49 из 58 страниц

1 2 ... 47 48 49 50 ... 57 58


Я проводила девушку задумчивым взглядом. Я совсем отвыкла от того, чтобы меня вот так вот обслуживали. Званый вечер у Макфеев не в счёт – там было много народу. Это было даже несколько странно…
       – Знаете, мисс Бэлоу, – заговорил Альвар, сделав глоток обжигающего чая. – Меня всегда интересовала связь, рождающаяся между кукловодом и его марионеткой. Меня удив-ляло, как могут два разных человека быть настолько сильно связаны друг с другом. А смотря на вас… это удивляет меня только больше.
       – Почему? – я тоже отпила чай, который, кстати, был невероятно вкусным.
       – Я довольно хорошо знаю Кайому. Я знаю, какой он. А вы… Сдаётся мне, вы совсем другая. В плане характера.
       – Почему вы так решили? – я не знала, насколько хорошо Альвар изучил Кайому, но меня он знал, от силы, минут десять.
       – Я хорошо чувствую людей, – ответил он. – Это никакая не сверхспособность – просто опыт и, может быть, немного таланта. Или вы хотите сказать, что в этот раз я ошибся?
       – Нет, не ошиблись. Но… что из этого?
       – Я пытаюсь понять, как сила, что связывает кукловода и марионетку, выбирает эту пару. Когда-то я думал, что это зависит от схожести сверхспособностей. Телепат с телепатом, сновидец со сновидцем. Но, как оказалось, способности кукловода и марионетки совпадают редко. Поэтому я переключился на черты характера. Чем больше похожи люди – тем больше шансов, что они станут партнёрами. Но… судя по вам и Кайоме, это не так. Тогда… от чего это зависит?
       – Я бы и сама хотела это знать, – тихо произнесла я, ставя чашку на столик рядом с собой.
       Между делом, я глянула на своих спутников. Дорей заинтересованно прислушивался к нашему разговору, но встревать явно не собирался. Данте же, казалось, полностью ушёл в себя и ничто, происходящее вокруг, не могло отвлечь его от собственных мыслей.
       – Но почему вас это интересует? – спросила я. – Как я понимаю, вы сами сверхспособностями не владеете. И ни марионеткой, ни кукловодом вы никогда не станете.
       – Верно. Это так, но… может быть, именно поэтому мне это так интересно. Как сле-пой, который мечтает увидеть окружающий мир или глухой, мечтающий о звуках.
       – Мне это не кажется подходящим сравнением, – я покачала головой. – Совсем. Глухой и слепой… Они просто лишены того, чем наделены большинство людей. Звуки любимых голосов или красивые вещи… О невозможности видеть и слышать это – можно горевать. А связь кукловода и марионетки, появившаяся в результате проклятья – это не то, о чём бы я горевала.
       – Вы жалеете о том, что стали марионеткой Кайомы?
       – Скажем так – мне не нравится моё положение, – не стала я лгать. – Мне не нравится, что я должна подчиняться тому, кого знаю не так уж и давно. И кто произвёл на меня со-вершенно негативное впечатление при первой встрече и всех последующих. Мне не нравится, что я не могу ослушаться, даже если сильно захочу. Это напоминает положение раба и хозяина. Пусть в «Шисуне» меня и пытались уверить, что всё совсем не так и всё зависит от самих людей. Но даже если и так… если зависит от людей… то мне в кукловоды достался именно тот, кто предпочитает беспрекословное подчинение. Он не будет обсуждать со мной свои действия. Он не будет спрашивать моего мнения о чём-либо. В его понимании я, всего лишь, должна делать то, что мне сказано. Да, я жалею, что стала марионеткой Кайомы, – подвела я итог.
       – А вы очень откровенны в своих суждениях, мисс Бэлоу, – заметил Альвар.
       – Вы спросили – я ответила, – пожала я плечами. – Да и Кайома сам знает, как я отношусь к нему. Хотя, по большому счёту, ни моё отношение к нему, ни его ко мне, не имеет никакого значения. Из-за связи кукловода и марионетки, которой вы так интересуетесь, господин Альвар, мы с ним, всё равно, на всю жизнь связаны.
       – Вы видите в этой связи один негатив?
       В какой-то момент мне показалось, что Загир смотрит на меня как… на какое-то экзотическое насекомое. Изучающе, с любопытством. От этого взгляда мне стало неуютно.
       – А вы назовите мне хоть что-то положительное для меня во всём этом, – тем не менее, ответила я, посмотрев прямо в глаза мужчины. – Не для Кайомы который, благодаря этому, увеличит своё влияние и прочую хрень. А именно – для меня. Что я получила от этой связи, кроме того, что вынуждена подстраивать свою жизнь под желания Кайомы? Даже наша с вами встреча – это его желание. Если бы не это, в вашем доме ноги бы моей не было.
       – Я вам не нравлюсь?
       – Дело не в вас. Вас я не знаю, и говорить о симпатии или антипатии к вам – сейчас бессмысленно. Дело в том, чем вы занимаетесь. Да, вы, вроде бы, обычный бизнесмен, но… я не поверю в то, что законопослушный человек будет иметь дело с организацией Кайомы, – о том, что мне известно о незаконным торгах магическими артефактами, я ре-шила не говорить. – И вы мне так и не ответили. Есть для меня что-то положительное в том, что я – марионетка?
       – А как же усиление ваших способностей?
       – Усиление способностей? – я вздохнула, вновь взяв в руки чашку. – Если бы это имело для меня значение… Конечно, это неплохо – не стану спорить. Но ради этого отдавать свою свободу? Оно того не стоит. И никто не переубедит меня в обратном. Возможно, ес-ли бы я с детства знала о своей способности… если бы знала её предел… и если бы учи-лась в «Шисуне» не месяц, а чуть дольше… Может быть, я бы и относилась к этому иначе, но… – я сделала глоток, беря себе время подумать над продолжением. – Но я, всего лишь, новенькая, которая только-только начинает разбираться со своей собственной силой. А я её совсем не знаю. И возможность её усиления в такой ситуации… наверное, просто не кажется мне настолько крутой, какой должна быть.
       – Ну, зато, вы, как только поступили в «Шисуну», сразу же, обзавелись контрактом с демоном, – сказал Альвар. – Хотя, до вас, это пытались сделать многие. Была бы у меня возможность, я бы тоже попытался.
       – И этого я тоже не хотела, – буркнула я. – Так получилось. Случайно.
       В ответ на это, Загир Альвар громко рассмеялся. Смех у него оказался приятным и, да-же каким-то… обволакивающим.
       – Вы очень удачливая девушка, мисс Бэлоу, – отсмеявшись, сказал он. – Пусть вы, наоборот, и считаете это неудачей. Но вы, в такой короткий срок, получаете всё то, чем я интересуюсь не один год. И связь, и демона…
       – Я была бы не против – поменяться с вами своей «удачей», – не удержавшись, я усмехнулась. – Но вы сказали, что я получила то, чем вы интересуетесь. Значит, вы интересуетесь демонами?
       – Да. Вас это удивляет?
       – Не то, чтобы… Лично меня демоны, временами, пугают. И я, вряд ли, стала иметь с ними какие-то дела, если бы не контракт. Извини, Дорей, я это не со зла говорю, – повернулась я к демону. – К тебе я привязалась, но это стало следствием, а не причиной кон-тракта.
       – Могла бы этого и не говорить, – Дорей фыркнул. – Я знаю твоё отношение и ко мне, и к демонам.
       – Вы привязались к демону? – Альвар изобразил искреннее удивление.
       – Мы проводим много времени вместе, – сказала я так, словно это всё объясняло, но вдаваться в подробности не собиралась.
       – Это не объяснение, мисс Бэлоу. Демоны сами ни к кому не привязываются. Никого не любят и никем не дорожат. А если вы, по наивности, думаете иначе, то вы глубоко ошибаетесь.
       – Если и так, то я говорила, лишь о том, что это я к нему привязалась, – спокойно ответила я. – Что он сам думает по этому поводу мне неизвестно. Тем более… Как часто вы сами, лично, общаетесь с демонами? Или вы изучаете их, лишь, по книгам и свидетельствам? Думаю, верно – последнее. А я же… я с демоном живу, – «Точнее, даже с двумя». – Так что, вполне может быть, что я знаю о демонах больше вас, мистер Альвар.
       – Хм, в ваших словах есть смысл, – признал Загир. – Я, действительно, большей частью изучаю расу демонов по книгам. Господин Дорей, – обратился он уже к демону. – Если вы не возражаете, я хотел бы и с вами пообщаться.
       – Возражаю, – откликнулся демон. – Я здесь только из-за своего контрактора. Меня не интересуете ни вы, ни ваши… познания моей расы. Источником информации я для вас не стану.
       – Очень жаль, – тем не менее, настаивать мужчина не стал.
       Я же, одним глотком допила чай, и встала:
       – Спасибо за чай, мистер Альвар – он был очень вкусным. Но нам пора.
       – Я надеюсь, что вы ещё придёте в мой дом – Альвар тоже встал. – Общение с вами очень… занимательно.
       – Как скажет мой кукловод, – коротко ответила я.
       Мы покинули дом Загира Альвара и, уже через двадцать минут, были в школе. Данте, сразу же по возвращению, ушёл, больше так ничего и не сказав. Хотя, кажется, к его такому… «общению» я начинала привыкать.
       – Не пойдёшь сейчас к Макфею? – спросил Дорей, когда мы шли по школьному коридору.
       – А зачем? Доложить о том, что сделала то, что он сказал? Думаю, он это и от Данте узнает. А я его видеть сегодня не хочу. А если он придёт сам…
       – Устроишь скандал? – с любопытством в голосе сказал демон, но без всякого осуждения.
       – По крайней мере, попытаюсь.
       – Протяни руку, – вдруг сказал Дорей, остановившись.
       – Зачем?
       – Просто протяни. Поверь – больно не будет.
       Я не была любительницей сюрпризов, но сделала то, о чём просил Дорей – протянула руку. А через мгновение, на моей ладони оказался довольно невзрачный на вид медальон в форме дракона, свернувшегося в кольцо, с серебряной, потемневшей от времени, цепочкой.
       – Что это? – с удивлением спросила я.
       – Магический артефакт, позволяющий видеть воспоминания места, – ответил демон.
       – Какие ещё воспоминания места? – не поняла я.
       – Он покажет всё то, что помнит дом, квартира, комната… Всё, что происходило в стенах давным-давно. Сначала он покажет то, что происходило не так давно – год или два назад. А потом… будет всё дальше уводить во времени.
       – И… зачем он мне?
       – Мы завтра едем в Зельтир. Неужели ты не хочешь увидеть то, что происходило в лаборатории Элеоноры? Или в доме Деланье? Ты, ведь, должна понимать, что от того, что ты приедешь в Зельтир, память к тебе не вернётся. А с помощью этого артефакта ты, хоть что-то, сможешь узнать. Или… ты этого не хочешь?
       – Хочу, – я невольно сжала медальон в руке. – Но… я и не знала, что у тебя есть такая вещь.
       – А её у меня и не было до сегодняшнего дня. Этот артефакт я взял из дома Альвара, – заявил беспечно Дорей. – Я же говорил, что он торгует магическими артефактами и, когда мы попали в его дом, я решил узнать – какие из них хранятся у него. И наткнулся на этот. Защита у него была, но рассчитанная на людей, а не на демонов, поэтому взять его незаметно проблем не возникло. Просто силой мысли переместить его к себе и… вот он у меня в лапах. Мне даже не пришлось отлучаться.
       – Ты спёр у Загира артефакт?! – я от шока даже в выражениях не постеснялась. – С ума сошёл?! А что будет, когда он узнает?!
       – Я верну артефакт, когда мы вернёмся из Зельтира. К тому времени, Альвар может ещё и не заметит пропажу. А даже если и заметит… вряд ли, будут серьёзные последствия. Купить его ты бы, всё равно, не смогла – даже с теми деньгами, что платит Макфей за мою работу. А дать артефакт во временное пользование Загир мог отказаться. Но, если ты так этого боишься… я могу вернуть его прямо сейчас, – предложил демон.
       – Нет! – я прижала руку с медальоном к груди. – То есть… это, конечно, не очень приятно, но… я хочу всё узнать о своём прошлом и… Тем более, мы его вернём, – закончила я совсем тихо – я ощутила, как запылали мои щёки – стало стыдно.
       – Считай, что это то же самое, как мы одалживали списки телепатов, – посоветовал Дорей. – Это – не воровство. И тебе это нужно.
       – Да, ты прав, – я вздохнула. – Мне это нужно. Чтобы, наконец-то, всё выяснить.
       


       
       
       
        Глава 27


       
       – А как, вообще, эта штука работает? – спросила я Дорея, когда мы уже были в нашей комнате.
       Я крутила в руках медальон, а Блэк, сидящий рядом, время от времени, пытался подцепить его когтями. Можно было бы подумать, что салер играет, но я помнила его реакцию, когда он только увидел артефакт – рассерженное шипение и фырканье. И теперь мне больше казалось, что Блэк пытается у меня его забрать.
       – Тебе надо надеть его на шею и приложить медальон к стене, двери или ещё чему-то фундаментальному, что не подвергалось замене в здании или помещении, чьи воспоминания хочешь увидеть, – ответил Дорей. – Ещё нужна искра магии, но так как ты ею не владеешь, её создам я.
       – И что потом? Ты говорил, что он покажет всё то, что когда-то происходило в этих стенах. Но нам-то всё не нужно. Можно ли воспоминания места как-то… перемотать к нужному моменту?
       – Можно, – кивнул демон. – Но это тоже сделаю я, так что не забивай себе этим голову.
       – Для этого тоже требуется магия, да?
       – Да.
       – Что бы я без тебя делала, Дорей? Эх, иногда я, всё-таки, жалею, что магического дара у меня – ноль.
       – Сюда идёт твой кукловод, – вдруг, сказал Дорей, посмотрев на дверь.
       – Да? Ну, если что, я предупреждала тебя о том, что возможно устрою скандал.
       Хороших слов у меня сейчас для Макфея не было. Я до сих пор злилась на него и ещё как. И я совершенно не успела остыть с нашей последней встречи. Что чувствовал Макфей всё это время? Этого я не знала. Во-первых, я мало концентрировала внимание на этом, а во-вторых, я ощутила, что в какой-то момент кукловод закрыл от меня свои эмоции. Ну, а в-третьих, меня это не интересовало.
       Я убрала медальон в карман джинсов и взяла Блэка на колени. Тот тут же устроился поудобнее, свернувшись клубком. А буквально через полминуты Макфей зашёл в комнату.
       – Это и есть Блэк, о котором ты рассказывала? – первым делом спросил он, глядя на салера.
       – Да, – коротко ответила я и замолчала – поняла, что если сейчас продолжу говорить, то точно не сдержусь и накричу на него.
       – Встреча с Загиром прошла нормально?
       – Да, – тем же тоном продолжила я.
       Макфей помолчал и продолжил:
       – Я понимаю, что ты злишься на меня. И имеешь на это полное право. Да, ты права – я в тот момент был не лучше своего отца. И… я должен извиниться, – было видно, что последние слова дались парню с большим трудом.
       То, что я была в шоке – это не сказать ничего. Нет, я уже слышала один раз извинение от Кайомы, когда он спас меня от своего отца, но всё-таки… За тот… поцелуй извинений я не ждала. Я даже не знала, что сказать. И я его чувствовала… чувствовала его эмоции. Кай, действительно, считал себя виноватым. Это было… так странно. Да, я всё ещё продолжала на него злиться. И так быстро прощать его не хотела, но… я видела, насколько ему сложно просить прощения. Как ему сложно признать свою вину. И, тем не менее, он переступал через себя. В тот момент я его даже зауважала. Немного.
       – Извинения приняты, – наконец, произнесла я. – Но… я не могу пока сказать, что я тебя простила.
       – Понимаю, – кивнул Кай и продолжил. – Я пришёл не только за этим. Надо обсудить план завтрашней поездки в Зельтир, – парень сел в кресло, и я поняла, что уходить он пока не намерен.
       – А что тут обсуждать? – я удивилась. – Просто съездить, посмотреть и всё.
       – Что именно ты хочешь посмотреть? Дом, где ты жила? Но, как я понял, лаборатория располагалась не там. Значит, с большой долей вероятности, тебе это ничего не даст, – взгляд Макфей переместился на Блэка. – Этот демон, ведь, знает, где лаборатория, не так ли? Ты пробовала у него об этом разузнать?
       

Показано 49 из 58 страниц

1 2 ... 47 48 49 50 ... 57 58