«Королевство Брекдорн. Часть 1»,

19.07.2025, 15:38 Автор: Андрей Глебов

Закрыть настройки

Показано 9 из 13 страниц

1 2 ... 7 8 9 10 ... 12 13


При его больших размерах и маленьком росте гномов сказочным персонажам это было сделать непросто. Гномы кряхтели, пыжились и не обращали на меня никакого внимания.
       На другой стороне площадки, напротив королевского шатра, действительно стояли блестевшие лаком новенькие гильотины. Я обошла эти нехитрые приспособления для обезглавливания проштрафившихся студенток и не обнаружила никаких следов крови ни на них, ни возле них. Мне стало немного легче: вероятность того, что меня приговорят к смерти, судя по всему, мала. Это вселяло оптимизм, но не добавляло спокойствия.
       В этой Академии я чувствовала себя чужеродным элементом и была уверена, что этот мир никогда не станет для меня родным, как он стал родным для Емельяновой.
       Остальное пространство праздничной площадки представляло собой зону ужасов и поляну призраков, о которых мне рассказывала Галя. Здесь на каменных плитах валялись сделанные из папье-маше, выкрашенные красной краской муляжи отрубленных рук. Рядом горкой возвышались пластмассовые черепа и груды якобы окровавленных пластмассовых костей.
       Два гнома разбирали по частям две сверкавшие лаком гильотины. Другая парочка сказочных персонажей снимала с виселицы манекен повесившейся женщины с закатившимися глазами.
       В целом моё предположение оправдалось: ночное празднество по поводу полнолуния очень напоминало проводившееся в деревенской школе празднование Хэллоуина с выбранной королевой вечера. В данном случае, королевой ночи. Только королеву никто не выбирал, её просто чествовали.
       Часы на башне Академии пробили час дня, пора было возвращаться. Я отправилась в столовую.
       В академической столовке народу почти не осталось: курсистки разбрелись по своим комнатам в общежитии, чтобы после перерыва отправиться на очередную лекцию. Вечером в лабораторном корпусе была запланирована первая лабораторная работа по заклятологии. Быстро перекусив, я поплелась в комнату 215. Как оказалось, здесь меня уже поджидала Оксана Калугина, или, как она здесь именовалась, Карамиона.
       Соседка в лёгком халатике валялась на своей кровати, выставив в проход между кроватями потемневшие от пыли пятки.
       — Ты не собираешься мыть ноги? — задала я ей естественный, на мой взгляд, вопрос.
       — Не имеет смысла, — ответила Оксана. — Через час перерыв кончится, и опять пойдём на лекции. Кстати, не рекомендую мыть ноги горячей водой и с мылом.
       — Почему? — изумилась я.
       — От этого кожа на подошвах сохнет и трескается, — объяснила соседка. — Лучше мыть под холодной водой и тереть щёткой. Заодно закаляешь их.
       — Но ведь грязь всё равно останется! — не сдавалась я.
       — У тех, кто всё время носит обувь, кожа мягкая и рыхлая. Такая действительно плохо отмывается, — ответила Карамиона. — Но при постоянном хождении без обуви кожа на подошвах уплотняется, и грязь к ней не пристаёт. Когда трёшь щёткой, она быстро отскакивает.
       Это объяснение показалось мне разумным. И вообще я заметила, что, проходив босой больше половины суток, мне уже не хотелось обуваться. Мои ножки быстро привыкали к свободе и свежему воздуху.
       Я повесила на спинку стула платье и улеглась на кровать, по примеру новой знакомой выставив ступни в проход.
       — Как тебе первый день занятий? — поинтересовалась Карамиона.
       — Впечатляет! — честно ответила я. — Много нового и интересного.
       — Самое интересное начнётся, когда приступите к лабораторным работам! — пообещала Оксана. — Одно дело, когда тебе рассказывают теорию на пальцах, и совсем другое, когда ты воочию видишь действенность заклинаний. Особенно мне понравились занятия по превращению.
       — Что превращали? — заинтересовалась я.
       — Да всё! — усмехнулась Карамиона. — Любой предмет в любой предмет, одно живое существо в другое живое существо. Например, превращали кошку в лягушку, а рыбу в хомяка. После курсов я обязательно буду поступать в Академию.
       — Любишь колдовать? — осведомилась я.
       — Люблю, — призналась соседка, — но не только это. Помимо прочего, меня интересует практика пилотирования летающих артефактов.
       Я подняла брови: о «летающих артефактах» я даже не задумывалась.
       — Научусь летать в ступе, — мечтала вслух Карамиона, — потом дорасту до полётов на метле. Для действующей ведьмы это уже высший пилотаж! Каламбур! — засмеялась она. — Ты хотела бы полетать на метле?
       — Как Маргарита у Булгакова? — спросила я. — Она летала голой.
       — Зачем голой? — удивилась соседка. — Просто полетать, в платье.
       — Нет, не хотела бы, — призналась я. — Летая на метле или в ступе, я чувствовала бы себя бабой Ягой. А я ещё молода, успею налетаться!
       — Неромантичный ты человек! — вздохнула Оксана. — Чувство полёта прекрасно!
       Я промолчала, потому что не видела ничего романтичного, чтобы превращаться в булгаковскую Маргариту или в бабку, которой в нашем мире и в книжках, и в мультфильмах пугают детей.
       — Наверное, хочешь вернуться домой, — спросила Карамиона, — а учёбу на ведьминских курсах вспоминать как небывалое и захватывающее приключение?
       — Приключение действительно захватывающее, — скептично подтвердила я. — С особенным удовольствием буду вспоминать, как превращала кошку в лягушку.
       — Не любишь кошек? — повернула ко мне голову Карамиона.
       — Не люблю лягушек! — пробормотала я. — Мерзкие холодные создания.
       — Как же ты будешь их разделывать? — спросила соседка.
       — Зачем мне их разделывать? — опешила я. — Я же не собираюсь их есть!
       — А как ты извлечёшь из них косточки? — в свою очередь удивилась Оксана.
       — Зачем мне извлекать из лягушек косточки? — начала злиться я. — Я не собираюсь есть лягушек, я же не француженка! Пусть себе прыгают.
       — А как варить зелье? — поставила меня в тупик Карамиона. — Значительная часть снадобий не обходится без их костей, кожи и лягушачьей икры. На втором месте по популярности пупырчатые жабы.
       — Фу! — воскликнула я.
       — Вспомни сказку про Василису Прекрасную, — развивала мысль Оксана. — В сказке говорится о лягушачьей коже, которую Иван бросил в печь.
       — Разве кожа использовалась Василисой для приготовления зелья? — начала вспоминать я. — Героиню превратили в лягушку, и кожа была, так сказать, частью её обличья.
       — Верно! — недовольно щёлкнула пальцами Калугина. — Но это не отменяет умения ведьмы работать с земноводными.
       — Согласна! — кивнула я, желая прекратить этот бессмысленный и неприятный спор.
       


       ГЛАВА 7


       
       Дни тянулись за днями, я начинала понимать логику магии — новой для меня сферы деятельности. Поскольку ведьминский курс был ускоренным, то теоретические занятия нашей группы новичков всё чаще сменялись практическими.
       Посещая кабинеты для лабораторных работ, я изо всех сил скрывала своё омерзение от этих помещений, пропахших дымом, отварами трав, лесной прелью и тленом. Первое время я не могла понять источника прелого запаха, но скоро всё выяснилось: при изготовлении очередного зелья нам раздали наборы бледных поганок и ещё каких-то грибов. Вообще-то я не грибник. Эти ядовитые грибы я встречала в лесу, но до сих пор не знала их названия.
       Помимо освоения колдовских дисциплин, я искала способы сбежать из Брекдорна. Чем больше я думала об этом, тем больше понимала, что вернуться в наш мир возможно только с помощью колдовства.
       Среди прочих магических приёмов для этого подходило только использование заклинаний, но нам, начинающим ведьмам, на занятиях сообщали только самые лёгкие и общеупотребительные из них. А мне были нужны заклинания особой силы и специального назначения.
       Разумеется, для их поиска я воспользовалась академической библиотекой. Внимательно изучив книжный каталог и просидев над сборниками заклинаний несколько вечеров, я поняла, что в них приводятся словесные формулы начального уровня или, в лучшем случае, заклинания повышенного градуса. Но всё равно это было не то.
       На одной из лекций наш кандидат магических наук Горл Мердис обмолвился о том, что в Академии есть некая книга, в которой собраны словесные формулы особой силы.
       Я воспряла духом: вот то, что мне нужно! Осталось найти эту книжку, отыскать в ней нужные слова — и айда домой!
       После лекции я подошла к нашему преподавателю:
       — Господин Мердис, — спросила я, — что это за магический сборник заклинаний, о котором вы упомянули?
       — Рамбола, вы единственная студентка, заинтересовавшаяся этой книгой!
       Колдун посмотрел на меня с подозрением, но я невинно похлопала глазками, надеясь, что он всё же примет меня за наивную дурочку.
       — Мне вообще нравятся ваши занятия, господин Мердис, — опустила я глаза. — Прошло меньше месяца моего обучения на курсах, но я уже серьёзно подумываю о дальнейшем поступлении в Академию.
       — Об Академии вам думать рано, — ответил Горл, — но ваша тяга к знаниям похвальна. Книга, о которой вы спрашиваете, находится в одном из подземелий Академии. Доступ к ней ограничен узким кругом лиц, и она серьёзно охраняется.
       — Она настолько секретна? — я изобразила на лице разочарование.
       — Не только секретна, — уточнил кандидат наук, — но может быть и опасна, если попадёт в руки человека с нехорошими намерениями. Альтана, так она называется, содержит вековую мудрость и вековой опыт магов всех уровней. Кроме того, она живая.
       — Живая? — не поверила я своим ушам. — Как такое может быть?
       — В магической Академии всё возможно! — улыбнулся Горл Мердис. — Об Альтане вам думать рано, и, возможно, вы до неё никогда не дорастёте.
       — Почему не дорасту? — обиделась я. — Если очень стараться, то можно добиться всего!
       — Добиться-то можно, только захочет ли Альтана раскрыть вам свои секреты?
       Горл Мердис снова улыбнулся и принялся укладывать в портфель конспект лекций, давая понять, что разговор окончен.
       До конца дня я находилась под большим впечатлением от этих откровений мага. Надо же, в Академии есть предмет, который может помочь мне вернуться домой! Осталось выяснить две вещи: где находится Альтана, и как до неё добраться.
       Правда, была ещё одна трудность. Точнее, моё недоумение относительного того, что волшебная книга, оказывается, живая! Если это так, рассуждала я, то она может говорить и двигаться. Я ей могу понравиться, но могу и не понравиться.
       Если понравлюсь, то выведаю у неё интересующие меня заклинания. Но как ей понравиться? Подумав, я решила, что это будет задача следующего этапа, а сейчас предстоит узнать, где же находится таинственное подземелье, где эта Альтана живёт.
       Вечером я попыталась разговорить на эту тему Карамиону, но быстро поняла, что соседка о местонахождении Альтаны ничего не знает, хотя сама не отказалась бы полистать страницы загадочной книги.
       Кто ещё мог мне помочь в поиске книги? Конечно, Емельянова! Она окончила Академию и знает о загадках магического заведения гораздо больше курсисток.
       На следующий день я отыскала Галю в академической библиотеке. Она штудировала монографию о ядах животного происхождения.
       — Зачем тебе яды? — поинтересовалась я, через плечо ведьмы заглянув на страницу с красочной иллюстрацией.
       — Тебе чего? — быстро спросила Емельянова и захлопнула книгу.
       — Ты не знаешь, где находится Альтана? — осведомилась я.
       — Зачем она тебе понадобилась? — нахмурилась она.
       — Просто так, интересно, — пожала я плечами. — Горл Мердис рассказал о ней на лекции, и мне захотелось просто на неё посмотреть. Никогда не видела живую книгу!
       — Интересно, говоришь? — прищурилась ведьма. — Альтана находится в глубоком подземелье за несколькими решётками и закована в цепи. Путь к ней охраняют тролли и лазерные лучи.
       — Неожиданное сочетание! — не поверила я. — Сказочные персонажи — и современные средства защиты? Может, и сигнализация есть?
       — Сигнализации пока нет, — сообщила Емельянова, — но после недавней попытки какого-то мага-недоучки пробраться к Альтане, королева Амтинда распорядилась усилить охрану артефакта.
       — Значит, сигнализации пока нет! — потёрла я руки.
       — Чему ты радуешься? — насторожилась Галя. — Я думала, ты умнее, и не решишься на это безумие!
       — На какое? — поставила я брови домиком. — Я просто спросила!
       Емельянова помолчала, пристально глядя мне в глаза.
       — Ну-ну! — наконец ответила она и взялась за своё пособие по ядам. — Извини, мне надо заниматься!
       — Конечно, не буду мешать! — тотчас согласилась я и отошла в сторону.
       Значит, мне придётся сразиться с троллями и перехитрить лазерную систему охраны. По сравнению с троллями лазеры были для меня более знакомым явлением. По крайней мере, я читала о них в научных журналах и понимала, что речь идёт о лучах, которые идут от источника до принимающего их устройства.
       Если что-то пересекает луч, то на какой-то там пульт поступает сигнал о незаконном проникновении. По моим предположениям, обмануть эту систему можно будет с помощью зеркала, но я не была в этом уверена.
       Первое, о чём стоило подумать — как открыть замки, сковывающие волшебную книгу. Мне потребуется очень сильное открывающее замки или разрушающее цепи заклинание. Если этого будет недостаточно, то наверняка придётся использовать какой-нибудь способный на это артефакт. После обзорных лекций на ведьминских курсах у меня уже было общее представление о том, что мне может понадобиться, и я уверенно направилась на склад к господину Сольдару.
       — Что желаете? — встретил меня вопросом кладовщик.
       — Господин Сольдар, мне нужна волшебная палочка для разрушения оков! — выпалила я заготовленные слова.
       — Какого рода оковы вы планируете разрушать? — осведомился старик.
       — Самые мощные! — воскликнула я. — Например, толстые цепи.
       Кладовщик посмотрел на меня с подозрительным сомнением .
       — На днях меня отправляют в командировку, — сочиняла я на ходу. — Задание предполагает проникновение в особо защищённые помещения.
       Кладовщик молча скрылся за стеллажами и через некоторое время вернулся с небольшим футляром, по размеру напоминавшим футляр для флейты.
       — Вот ваш артефакт, — протянул он мне магический предмет.
       Я открыла коробочку, осторожно взяла палочку и повертела её в руках. Это была обычная, ничем не примечательная палочка. Видимо, существовало несколько разновидностей таких артефактов, предназначенных для разных целей.
       Я вспомнила огромную волшебную палку Емельяновой. Нет, для моей задачи такая точно бы не годилась.
       — Это точно самая мощная? — поинтересовалась я.
       — Самая что ни на есть! — подтвердил господин Сольдар. — Мощь артефакта достигается за счёт невключения в него ряда других функций, свойственных другим подобным артефактам.
       — Она не умеет превращаться в зонтик? — догадалась я, вспомнив, зонтик Емельяновой.
       — Так точно! — наклонил голову кладовщик. — В футляре вы найдёте инструкцию по применению со всеми техническими характеристиками изделия.
       — Благодарю! — кивнула я и повернулась к выходу.
       — Погодите, Рамбола! — остановил меня старик.
       Моё сердце ушло в пятки: сейчас Сольдар начнёт меня расспрашивать, зачем эта штука мне понадобилась, когда я отправляюсь в командировку и так далее. Я уже приготовилась бежать, но, сделав над собой усилие, с улыбкой повернулась к кладовщику.
       — Что такое? — любезно поинтересовалась я.
       Меня пробил холодный пот.
       — Позвольте ваш магический браслет! — не менее любезно проговорил кладовщик.
       — Ах, браслет! — воскликнула я и протянула Сольдару руку со своим артефактом на запястье.
       — Приложите, пожалуйста, браслет к сканеру, — попросил старик. — Таков порядок выдачи вещей со склада.
       

Показано 9 из 13 страниц

1 2 ... 7 8 9 10 ... 12 13