Футарк. 1 атт

13.04.2022, 07:45 Автор: Анна Орлова

Закрыть настройки

Показано 19 из 34 страниц

1 2 ... 17 18 19 20 ... 33 34


- Разумеется, я был в банке, - снисходительно усмехнулся я инспектору Девереллу. Признаюсь, я блефовал: при себе у меня имелись... некие предметы, которые я не хотел бы демонстрировать посторонним. – Потому что деньги потребовались мне для подарка на именины. Не так ли, тетушка Мейбл?
       - Именно! – тетушка стукнула зонтиком по полу, да так, что вздрогнул не только суперинтендант, и подчеркнуто тщательно поправила бриллиантовое колье, сверкающее у нее на шее. - Вик был так мил, что подарил мне это чудесное украшение!
       - Вы можете справиться у ювелира, - пожал плечами я. – Я побывал у него сразу после визита в банк. Если вы очень попросите, он наверняка позволит изучить купюры в его кассе! Не было никакой договоренности о взятке, мы с инспектором Таусендом просто разыграли представление, чтобы поймать вас на горячем.
       А про себя я усмехнулся: не зря ведь «ансуз» внешне напоминает костяной наконечник гарпуна! Славную рыбу мы загарпунили с ее помощью!
       Инспектор Деверелл хватал воздух ртом, совсем как рыба, оказавшаяся на берегу, суперинтендант хмурился, переводя взгляд с меня то на одного, то на другого инспектора.
       - Любопытно, - заговорил он наконец. – Очень любопытно. В таком ракурсе дело смотрится совсем иначе... Надо проверить! Например, изучить пишущие машинки инспектора Деверелла и выяснить, не на них ли напечатаны письма мне и в редакцию «Вестей Блумтауна»...
       - Проверьте, - согласился я. – Думаю, инспектор Таусенд вам охотно в этом поможет.
       - Хм, - суперинтендант взглянул на Таусенда, лучащегося довольной улыбкой, и усмехнулся: - Пожалуй, пожалуй!
       Кажется, он остался крайне доволен таким исходом дела. Наверняка его не слишком радовала перспектива обвинять в столь вопиющих преступлениях представителей старинного и уважаемого семейства, не говоря уж о своем лучшем подчиненном. А теперь, когда инспектор Деверелл себя обнаружил, доказать его участие в этом деле не составит труда...
       Ругающегося на чем свет стоит Деверелла скрутили констебли (признаюсь, я не отказался бы им помочь, но ему достало и тетушки Мейбл, несколько раз чувствительно приложившего его зонтиком... хм, пониже спины), а суперинтендант для проформы заглянул в оранжерею. При виде моих крошек лицо у него сделалось... странным, но он промолчал, только посмотрел на меня с непонятным выражением.
       - Вы будете проводить личный досмотр? – на всякий случай уточнил я.
       - Не вижу нужды! – отмахнулся суперинтендант. – Мне и так все понятно! Парни, нам пора! Таусенд, жду вас у себя через час! До свидания, дамы и господа, извините за беспокойство!
       Он откланялся и отбыл, увозя с собой констеблей и надежно связанного виновника всех этих треволнений.
       - Значит, все закончилось? – поинтересовалась миссис Таусенд, деликатно пряча зевок (уже перевалило за полночь). – И ты, дорогой мой, уже вне подозрений?
       - Думаю, да, дорогая, - инспектор Таусенд нежно ей улыбнулся и подхватил под руку. – С завтрашнего... то есть уже сегодняшнего дня ты можешь спокойно вернуться к своим гераням. А теперь пойдем, я отвезу тебя домой, а потом, ты слышала, мне нужно к суперинтенданту... До свидания, Виктор! До свидания, мистер Клариджес, миссис Кертис, мистер Кертис!
       - До свидания, Джордж! – отозвался я, чувствуя, как на меня наваливается свинцовая усталость. Пожалуй, пора на боковую.
       Мистер и миссис Таусенд под ручку направились к выходу, когда он вдруг остановился, хлопнул себя по лбу и обернулся.
       - Я же совсем забыл! Виктор, я ведь собирался вам кое-что подарить!
       Он порылся в карманах и протянул мне какую-то бумажку:
       - Вот, это вам! А то вы все со своими кактусами носитесь... Лучше бы картинки собирали, что ли!
       - Благодарю, - несколько растерялся я, беря бумажку. Это оказалась коллекционная сигаретная карточка, изображавшая миловидную девицу в вышитых чулках и легкомысленном платье. Правда, девица отчего-то была нежно-лазоревого цвета, как несвежий покойник.
       Хм, может, и вправду начать собирать что-то подобное? Только картинки выбирать забавные. Хотя нет, я ведь не курю...
       И в моем доме, и в городе после этой бурной ночи воцарилась настоящая идиллия. Тетушка Мейбл была до крайности мила, мистер Клариджес не так уж часто вспоминал о том, как качал меня на коленях, а Сирил вел себя тише воды и ниже травы, явно надеясь на скорое освобождение. Знакомые же буквально завалили меня приглашениями и записками с изъявлениями радости из-за наконец-то вышедшей наружу правды. По крайней мере, растопки для каминов нам хватит надолго...
       Мистер Клариджес, погостив у меня три дня, отбыл, сославшись на то, что должен спешить к супруге. Кажется, он искренне гордился, что смог хоть чем-то мне помочь (по правде говоря, после его рассказов о том, какой я замечательный и как ловко распутал козни инспектора Деверелла, мне было неловко ходить по улицам). Следом засобиралась домой и тетушка Мейбл...
       Прощаясь со мною на пороге, она вдруг шепнула:
       -Вик, дорогой, мне очень приятно, что ты так заботишься обо мне…
       -Что вы, тетушка, - начал было я, но она перебила:
       -Я имею в виду полтергейст. Это так мило с твоей стороны – подумать о моих причудах!
       -Но я…
       -Это ужасно модно среди моих подруг, - сказала тетушка и улыбнулась. – Должна же я поддерживать реноме! Но, Вик, не мог бы ты намекнуть Сирилу, чтобы он не слишком увлекался? Он так прячет вещи, что найти их потом решительно невозможно, не перевернув весь дом вверх дном! И потом, я опасаюсь, он сорвет голос или простудится, завывая ночью на чердаке!..
       -Э… - сказал я. – Разумеется, я ему передам.
       Она расцеловала меня и спустилась к машине Сирила.
       Я посмотрел им вслед (кузен плелся с черепашьей скоростью, видимо, получив строгое внушение) и покачал головой. Нет, я все-таки совершенно не знаю собственную тетушку!
       
       5. Райдо5
       
       Для молодца внутри покоев
       Верховая езда легка;
       Она труднее, когда на лошади
       Проезжает он долгие мили.
       (Старинная английская поэма)
       
       Обычно я предпочитаю бывать на курорте ближе к концу лета, но омерзительная история со сплетнями настолько истрепала мне нервы, что я решил поступиться обыкновением и отправиться в путь прямо сейчас. И вот теперь я пытался отделаться от заботы Ларримера, пытавшегося всучить мне с собой еще как минимум три зонта, зимнее пальто, резиновые сапоги и зачем-то револьвер.
       -В поездах нынче опасно, сэр, - серьезно говорил он. – Сколько уж говорили про ограбления на железных дорогах! Так может, вы все-таки возьмете револьвер вашего батюшки? Он в очень хорошем состоянии, и вы точно будете в безопасности!
       Да, у этого чудовища и вид был устрашающим, а палил он с таким грохотом, что легко можно было оглохнуть. К сожалению, боеприпасов к нему осталось совсем немного, и я не был уверен, что нынче можно раздобыть патроны подходящего калибра. Ну а кроме того, было еще кое-что, о чем Ларример не знал: я никогда не отправляюсь в путь безоружным. Сейчас при мне имелся карманный «дерринджер», и это я полагал вполне достаточной мерой предосторожности. Мы ведь не на Диком Западе, и поезд не станут захватывать бандиты с ружьями наперевес!
       -Благодарю, Ларример, - сказал я, - не стоит. И нет, спасибо, теплый шарф мне тоже не нужен. Мне пора, не то я опоздаю на поезд! Вы помните все мои инструкции?
       -Разумеется, сэр, - с некоторой обидой ответил он. – Разве я когда-либо вас подводил?
       -Никогда, - искренне ответил я. – Ну, рассчитываю на вас! Всего доброго, Ларример!
       -Всего доброго, сэр, - сказал он, и я направился к автомобилю.
       Уф, кажется, удалось вырваться…
       – Сэр, постойте, сэр! – услышал я, едва открыв дверцу. Ларример рысил ко мне. Подойдя вплотную, он протянул мне шкатулку и пояснил шепотом: - Вы забыли запасные глаза, сэр!
       -Спасибо Ларример, что бы я без вас делал, - улыбнулся я, сунул шкатулку в саквояж и наконец-то отбыл.
       Автомобиль я привычно оставил на привокзальной площади: здесь ему ничто не угрожало. Ко мне ринулся было носильщик, но тут же разочарованно остановился: я привык путешествовать налегке, и из вещей у меня был только небольшой чемодан да саквояж с кое-какими мелочами. А уж с этим я вполне мог справиться самостоятельно… Знаю я местных носильщиков: непременно что-то или потеряется, или окажется в чужом купе, и разыскивай потом вещи по всему поезду! Нет уж, благодарю покорно!
       Я приехал как нельзя вовремя: локомотив уже стоял под парами, а в вагон первого класса садились последние пассажиры. Хорош бы я был, задержись еще ненадолго! Пришлось бы догонять поезд на автомобиле, чтобы сесть на следующей станции, приходилось мне как-то проделывать такой фокус, но я не был уверен, что это получится у меня и во второй раз.
       Проводник любезно указал мне мое купе, и я принялся располагаться. Конечно, это не Восточный экспресс, до такой роскоши нашему поезду далеко, но все же здесь было весьма недурно. Даже ванная комната в наличии, пускай и одна на два купе. А главное, никаких соседей – выносить общество совершенно незнакомого (или, что намного хуже, знакомого) человека на протяжении трех суток для меня слишком тяжело, а начинать отдых с негативных впечатлений - нелепо. Конечно, в вагоне-ресторане волей-неволей придется поддерживать светскую беседу с соседями по столику, но это я уж как-нибудь перетерплю…
       Как я вскоре выяснил, вагон был заполнен едва ли наполовину. Правда, в сумерках мы подошли к другому городку, и у меня, кажется, появились соседи. Во всяком случае, в купе слева, где до того царила мертвая тишина, послышалось звонкое тявканье. Наверняка какая-нибудь дама с комнатной собачкой! Или, может быть, джентльмен с бульдогом. Хотя нет, слишком уж визгливый лай для солидного пса… Впрочем, и весь вагон наполнился шумами, шорохами и гулом голосов. Но пока от этих звуков меня надежно отделяла дверь купе, я ничего не имел против – они были просто фоном, на котором выделялся только мерный перестук колес.
       А вот за ужином меня ожидал сюрприз, и не скажу, что приятный. Стоило мне, немного припоздав, войти в вагон-ресторан, как ко мне подлетел стюард и зашептал, даже приседая от волнения (а поскольку ростом он мне приходился по плечо, то время от времени ему приходилось распрямляться и тянуться к моему уху, что выглядело крайне комично):
       -Мистер Кин, простите за беспокойство, но только за вашим столиком оказалось три свободных места, а семейство желало ужинать исключительно вместе, и…
       Я отыскал взглядом столик. Прекрасно. Две дамы и полный джентльмен с усами.
       -Если угодно, к завтрему я могу поменять вас с кем-нибудь местами, но сегодня уже никак не получится, простите, господин Кин, - лебезил он.
       -Ничего страшного, любезный, - вздохнул я и направился на свое место, как на плаху.
       Новые соседи встретили меня любопытными взглядами.
       -Виктор Кин, к вашим услугам, - отрекомендовался я.
       -Филипп Гайнс, - полный господин поднялся и пожал мне руку. Пожатие оказалось крепким, но не чрезмерно. – Моя супруга…
       Стройная, немного анемичная белокурая дама средних лет благосклонно кивнула.
       -И дочь, Виолетта, - закончил мистер Гайнс. Юное создание уставилось на меня с нескрываемым любопытством. Девица была совсем юной, лет семнадцати, вряд ли больше. Если матушка ее была просто светловолосой, то у Виолетты волосы оказались почти белыми, да еще и мелко вились, что делало девушку похожей на овечку. – Прошу извинить, мистер Кин, что нарушили ваше уединение, но в вагон набилось столько народу, что усадить наше семейство вместе иначе никак не получалось.
       -Ах, что вы, - любезно отвечал я, усаживаясь. Ко мне немедленно подлетел официант. – Какие, право, пустяки…
       -Изволите путешествовать, мистер Кин?
       -О, это громко сказано, мистер Гайнс, - ответил я, искренне надеясь, что дамы в разговор вступать не станут. Впрочем, это маловероятно… - Всего лишь еду на курорт.
       -Какое совпадение, мы тоже! – обрадовался толстяк.
       -Морской воздух оказывает самое целебное воздействие при любых недугах, - вступила миссис Гайнс. - Нашей деточке это совершенно необходимо! Все доктора в один голос твердят, что при ее впечатлительной натуре следует избегать ярких зрелищ и чрезмерно шумных сборищ, а покой и созерцание морских далей непременно поможет восстановить душевное равновесие!
       -Ах, мама… - вздохнула Виолетта и поднесла тонкие пальцы к виску. – Я уверена, мистеру Кину это совершенно неинтересно…
       -Гхм, - произнес мистер Гайнс и, чтобы сгладить неловкость, спросил: - Не сочтите за нескромность, чем вы занимаетесь, мистер Кин?
       -В сущности, ничем особенным, - ответил я. – Когда-то я собирался стать юристом, но понял, что это не моя стезя. С тех пор, каюсь, веду растительное существование…
       «Во всех смыслах этого слова», - добавил я мысленно.
       Миссис Гайнс посмотрела на меня с интересом, и я проклял свой длинный язык. Раз я ничем не занят, но при этом путешествую первым классом и более чем прилично одет, значит, средств у меня достаточно. И обручального кольца на пальце нет. А у нее незамужняя дочь…
       -А вы, мистер Гайнс? – поинтересовался я, не забывая воздавать должное прекрасному жаркому.
       -О, я инженер, - улыбнулся он и подкрутил ус. – Занимаюсь строительством железных дорог, хо-хо-хо! Крайне интересная тема, работы столько, что едва удалось вырваться на пару недель отдохнуть с семьей…
       -До замужества я страшно боялась путешествовать поездами, - вставила миссис Гайнс. – Все эти крушения, катастрофы… А теперь, пожалуй, я знаю о железных дорогах больше, чем Филипп! Верно, дорогой?
       -О да, душенька, ты всегда так внимательно выслушиваешь меня, - наклонился к ней муж. – Знаете, мистер Кин, так вот бывает: ведешь очередной проект, и что-то в нем покоя не дает, что-то не так! Чуять чую, найти ошибку не могу… Излагаю концепцию супруге – и сразу нестыковки вижу! Чудо, просто чудо!
       -Где-то мне доводилось читать о теории, согласно которой многократное прочтение текста ослабляет восприятие его сути, достоинств и недостатков, - заметил я. – Но стоит тот же текст проговорить вслух, как они объявляются во всей красе. Право, воспроизвести эту теорию я не смогу, равно как и ее обоснование, но смысл был примерно такой.
       -Очень, очень похоже, - кивнул инженер. – А вот что еще интересно…
       -Виолетта, деточка, скушай спаржи, - уговаривала миссис Гайнс.
       -Ах, мама, не нужно, я вовсе не голодна… - томно отвечала девушка.
       -Ну хотя бы куриное крылышко!
       -Мама, я не ем мяса, как вы могли забыть об этом?..
       -Я прикажу подать рыбки, - настаивала мать. – А вот взгляни, какая икра!..
       -О, мама, мне сейчас сделается дурно… - простонала Виолетта и прикрыла глаза. – Я ведь не переношу икру! Она так… так гадко выглядит!
       Я наблюдал за этой сценой вполглаза, мне куда интереснее было слушать инженера. Мистер Гайнс не на шутку увлекся, рассказывая об истории железных дорог в наших и не только наших краях. Однако и спектакль, разыгранный матушкой с дочкой, был любопытен. Кажется, Виолетта избалована донельзя! Хм… отказаться от такой икры? Я бы не сумел!
       -Но я все равно боюсь путешествовать, - снова вклинилась в беседу миссис Гайнс, видимо, отчаявшись накормить дочь. Вот интересно, Виолетта по ночам поедает заранее припасенные конфеты или нет?
       -Дорогая…
       -Ограбления, дорогой! Никто не застрахован от каких-нибудь бандитов! Почитай, что пишут об этой ужасной Америке! Вот куда бы я не поехала ни за какие деньги… - Миссис Гайнс перевела дыхание.

Показано 19 из 34 страниц

1 2 ... 17 18 19 20 ... 33 34