Атенаис

16.10.2021, 05:22 Автор: Anna Raven

Закрыть настройки

Показано 1 из 3 страниц

1 2 3


Атенаис
       (пьеса в стихах и прозе)
       Автор: Богодухова Анна (Anna Raven)
       Октябрь 2021
       ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА:
       Атенаис – ведьма, чей возраст невозможно определить. Выглядит достаточно молодо, но в глазах её пустыня. Пытается жить по чести, помогая людям и отмаливая прошлое.
       Купец – первый значимый клиент Атенаис на новом месте.
       Дочь Купца – слабая девушка, повинующаяся судьбе.
       Красавица – вторая значимая гостья Атенаис, открывающая один из множеств секретов её прошлого.
       Алейне – призрак мертвой девушки, которую Атенаис когда-то не смогла спасти.
       Граф Моран – убийца Алейне, жених Красавицы.
       Король – человек гордый и, вроде бы не верящий в магию, но, на всякий случай предпочитает посоветоваться с нею.
       Мятежник – младший брат Короля, задумавший его свержение.
       Тени – прислужники Атенаис, адепты черного колдовства, призванные ею.
       Горожане – массовка.
       Сцена 1.1 Пролог
       Деревенский домик. За окном живая, яркая природа – деревья, трава, высокое небо и мягкие солнечные лучи. Домик же хоть и старый, но добротный. Хорошая мебель, половицы не скрипят, множество предметов: с потолка свисают гроздья трав, повсюду какие-то бутылочки из разного стекла, коренья, листья, порошки, ступки. Постоянно что-то просыпается из коробочек что-то на пол, когда их берут в руки. Большой черный кот играет пустой деревянной катушкой, усердно загоняя ее лапами под внушительных размеров тумбу с ящиками, в которых роется, сосредоточенно вытаскивая и перебирая извлеченное (книги, тетради и листы разной старости и ветхости) женщина. Эта женщина – Атенаис – ведьма. Она облачена в скромный темноватый костюм с редкими пятнами и кое-где ткань даже прожжена. Сложно судить о ее красоте. Внешне Атенаис вроде бы ничем и непримечательна, но ее повадки – резковатые, грубоватые, складываются в какое-то изящество. В чертах ее лица есть одновременно что-то отталкивающее и притягивающее. Возраста она на вид молодого, но голос ее уже не звонкий, а в глазах – пустыня, какая бывает только, когда твоя жизнь тебе уже наскучила до безумия.
       Атенаис ругается сама с собою.
       Атенаис. Приезжайте в Авьерру! – ха, Ваше Величество, да была я в этой вашей Авьерре… земля как земля, столица, чтоб её!
       Листы рассыпаются под ее руками, напугав Кота, который загнал катушку под тумбу и зашипел от неожиданного шелеста.
       Атенаис. Тьфу ты, зараза! Хоть ты не мешай, а? столица… сказал тоже! Да я в этой столице уже была, когда его и в чреве королевы-то не было, мир ее праху, да долгие дни королю. Да чтоб…
              Собирает листы, пакуя их, уже не глядя. Кот успокаивается и проявляет усиленный интерес к пакующимся теперь травам, что спускаются с потолка. Атенаис отталкивает его рукой.
       Атенаис. Нельзя! Нельзя говорю! Совсем уже… знаешь же, что бывает от этого? Знаешь? Ну и что тогда?
       Кот фыркает и обиженно запрыгивает на огромный мешок Атенаис, пока ведьма связывает травы.
       Атенаис. А этот говорит…столица! Главное, боится, чтоб я слишком уж близко не селилась! Ну да, как же – жрецы не одобрят, ведь они выступают против магии. А этот… ну да ладно, нашу сестру нигде не любят, а чуть что – бегут под покровом ночи. Было, есть и будет! А этот, да будут дни его долги, вызвал же! Разум в нем большой, а все как дитя – приезжай, но не попадайся к городской черте!
       Со злостью связывает мешок, поворачивается, чтобы уложить его в большой дорожный. Кот вовремя ретируется.
       Атенаис. Ну да ладно… посмотрим еще.
       Смотрит вдруг на кота.
       Атенаис. Слушай, а мне-то что с этого? Ну поселюсь на окраине, меньше шума! Жаль только дома…
       Вздыхает. Кот садится рядом и демонстративно начинает умываться лапой на дорогу.
       Сцена 1.2 «Когда»
       Атенаис запаковывает последнее, нужное ей, вздыхает, переводя дух, и садится на лавку, оглядывая вмиг опустевшее и осиротевшее жилище. Кажется, что в доме никто не жил, а все просыпавшееся из баночек, пролившееся из колбочек, ссыпавшееся с травяных букетов в миг куда-то исчезает. Кот перестаёт умываться и деловито оглядывается вместе с Атенаис, будто бы тоже хочет проститься.
       Атенаис.
              Когда ты никому неизвестен,
              Ты держишь ответ лишь перед честью,
              По тебе дальше взгляд не скользит,
              Никто тебя словом не кольнёт.
              Никому до тебя дела нет,
              Ты незаметен на весь свет.
       Кот прыгает ей на колени с неожиданной ловкостью. Атенаис гладит его.
              Когда слава идёт за тобой,
              Ты виноват перед всей землёй.
              И теперь, чтобы ни сделал ты,
              На тебе груз вечной вины.
       Кот сворачивается клубком. Атенаис будто бы забывается, где она – ее взгляд смотрит сквозь собственную пустыню души куда-то сквозь домик.
              Когда слава тенью скользит,
              Твой дух больше не спит.
              Всем до тебя сразу есть дело -
              Ты виноват, чтобы не сделал…
       Кот недовольно фыркает и Атенаис, вздрогнув, гладит его опять.
              Когда ты всем известен,
              То знаешь силы зла и мести,
              Денег и страха -
              Каждый день может быть крахом.
              Все это происходит, когда
              Ты славу свою обретаешь…
       Кот отталкивает вдруг лапой ее руку и деловито спрыгивает на пол. Атенаис отряхивается от шерсти, поправляет свое одеяние, застегивая крючки и пуговицы.
              Но она с тобой не навсегда,
              А честь ты уже потеряешь.
              Когда ты известен и нужен,
              Ты прежним не станешь!
              Ты отравлен, душою простужен
              За всех и всё отвечаешь…
       Встает с тяжестью. Кот гордо уже ждет у порога.
              Когда ты известен, то виноват -
              И жаден стервятников взгляд…
       Последний взгляд у порога и хлопок двери. Атенаис исчезает за дверью с котом и мешком. Домик погружается в дремотную темноту.
       Сцена 1.3 «Шум, что столице положен…»
       Столица. Нет никакой тишины и природы. Множество самых разнообразных торговых и ремесленных лавок. Повсюду какие-то ленты, разноцветные одеяния, снующие туда-сюда люди, газетчики - шум и жизнь. Хлопают двери, слышен смех, разговоры, ругань, споры… столица живет определенной жизнью, кипит ею.
       Горожанин 1 (останавливая Горожанина 2):
       Ты слыхал ли весть, друг мой?
       Говорят, казначейству грозят тюрьмой!
       Мол, нашлась к неудаче -
       Недостача!
       Горожанка 1 (отпихивая Горожанина 1 в сторону):
              Да ну тебя! Слыхали мы это!
              Разок погрозят, да снимут с казны.
       Горожанин 2 (робко):
              А вдруг привлекут к ответу?..
       Горожанка 2 (подхватывая и заливаясь смехом):
              Ага! И допустят до тюрьмы!
       Горожанин 3 (вмешиваясь):
              А я вот слыхал,
              Скандал!
              Говорят, что дочь купца Н…
       Горожанка 2 (возмущенно):
              Э! ты этих не трогай совсем!
              Они – благородные люди!
              А все кругом судят.
              Да знаете ли вы, что тот купец…
       Горожанин 2:
              Мерзавец и подлец!
              Он столько наших монет украл!
       Горожанка 2 (подбоченясь):
              Сам знаешь, что сказал?
              Да я у него…столько лет!
       Горожанка 3 (отпихивая ее в сторону):
              Да ну тебя! Вот весь ответ.
              Ты его, ха-ха-ха, любила!
       Горожанка 2.
              Что сказала ты, змея?
              Или место свое забыла?!
       Горожанин 4:
              Дамы, ну что же вы?
       Горожанка 2:
              Ну смотри, коль место свою забыла!
              Я же умею прочистить умы!
       Горожанка 4:
              Ссориться нам к чему?
              Вы слышали, что скоро будет бал?
       Горожанин 2:
              Вот и ответ – почему
              Казначей попал!
       Горожане хихикают между собой, перешептываются, ходят между лавок.
       Горожане 1/2/3/4 и Горожанки 1/2/3/4:
              Шум, что столице положен,
              Кипит, не скрывая себя.
              Обсуждаются лица:
              Кто выше всех, а кто низложен?
              Кого сегодня приняла земля -
              Все обсуждает столица,
              В сплетнях больше всего нуждаясь,
              В сплетнях и дрязгах, вот так!
              Кто падет, кто уничтожен?
              Кто пьёт, забываясь?
              Кто скоро вступит в горький брак? -
              Это шум, что столице положен!
       Горожанин 5:
              Слышали ли вы о том,
              Что сегодня король со жрецом,
              Говорил?
       Горожанка 5:
              Ха-ха-ха! Удивил!
              Скоро будет война…
       Горожанин 6:
              Молчи, жена!
              О том не говорят…
       Горожанин 5:
              Да что уж? Шепот и взгляд
              Всегда есть при дворе.
              Все знают,
              Что армии скоро выступают!
       Горожанин 7:
              Значит, скоро потери земле.
              И налог, и кусок хлеба.
              Ох, прости нас небо…
       Горожанка 6:
              Армии? Опять война?
              А как же муж мой, сын и брат?
              Что…смерть? О, небеса,
              Пусть придут они назад!
       Горожанин 8:
              Каждый уходит в свой срок,
              Раньше не примет уж бог!
              Ты, горожанка, слез не яви -
              Грядут уж тяжелые дни.
              А в них сильнее надо быть,
              Чтобы жить.
       Горожанка 7:
              Вот уже черт! Явился тут
              Гляньте – ка! Враги идут!
              Что ж ты слушаешь его?
       Горожанка 6:
              А вдруг он прав? А вдруг – война?
       Горожанка 8:
              Да не будет ничего!
              Бал грядет…казначеев ждет тюрьма,
              А ты-то что тут слезы льешь?
              Беда придет, коль ждешь!
       Горожанин 5:
              Да нет! Король со жрецом
              Говорил не о том.
              Он говорил о справедливом суде…
       Горожанин 8:
              Откуда знать о том тебе?
       Горожане заливаются смехом.
       Горожане 5/6/7/8 и Горожанки 5/6/7/8:
              Шум, что столице положен,
              Кипит, не скрывая себя.
              Обсуждаются лица:
              Кто выше всех, а кто низложен?
              Кого сегодня приняла земля -
              Все обсуждает столица!
       Горожане 1/2/3/4/5/6/7/8 и Горожанки 1/2/3/4/5/6/7/8:
              В сплетнях больше всего нуждаясь,
              В сплетнях и дрязгах, вот так!
              Кто падет, кто уничтожен?
              Кто пьёт, забываясь?
              Кто скоро вступит в горький брак? -
              Это шум, что столице положен!
       Толпа горожан разбегается по лавкам. В начале проулка видна Атенаис. Она стоит, склонив голову набок, внимая шуму толпы. Когда толпа затихает и начинает свою будничную жизнь, Атенаис проходит мимо, ни на кого не обращая внимания. Но взгляды горожан провожают ее с любопытством.
       Сцена 1.4 «Долго ждать не придётся…»
       Новое убежище Атенаис. Маленький домик – большая комната, имеется дверца в соседнюю комнату. Атенаис раскладывает вещи из мешка. У ног ее трется кот. Атенаис не отгоняет его.
       Атенаис.
              Долго гостей мне не ждать -
              никогда такого ни бывало.
              Стоит только себя показать
              И пойдет в народе слава.
              Долго ждать не придётся,
              И скоро первый стук раздастся.
              Новая, но старая жизнь начнется,
              Главное, самой не поддаться!
       Замирает на мгновение, чтобы перевести дыхание и взять себя в руки, готовясь.
              Долго ждать не придется,
              Даже если я едва открылась…
              В старом волнении сердце бьется,
              Ждать никогда не приходилось…
       Сцена 1.5 «Она!»
       Городская площадь. Все убранство площади вроде бы и праздничное, но при этом ленты уже какие-то истрепанные, пожухлые, помятые. Цветы увядающие. И даже одежда уже не такая яркая, а словно бы приглушенная. Хмарь стоит над городом. Граждане переговариваются между собой.
       Горожанин 1:
              Слышали ль вы, господа,
              Если в доме вашем беда,
              Идите на окраину города,
              Там живёт – она!
       Горожанин 2:
              Пришедшая из тьмы и холода,
              Не знающая страха,
              Сестра созданий мрака…
       Горожанка 1:
              За деньги – любой ваш каприз
              Исполнит, исполнит она!
              Ведьма, чьё имя – Атенаис,
              Ведьма эта поможет всегда!
       Горожанка 2:
              Если в вашем доме тьма…
       Горожанин 3:
              Если долг вам сна не дарит…
       Горожанин 1:
              На окраину спеши – там она!
       Горожанин 2:
              Атенаис дела поправит!
       Горожанин 4:
              Если в вашем сердце мрак…
       Горожанка 3:
              Если в доме вашем враг…
       Горожанин 2:
              На окраины – вперёд!
       Горожанка 1:
              Если в сердце вашем жар…
       Горожанин 4:
              Принеси ей только дар,
              И тогда
              Вам поможет она!
       Горожанка 1:
              Если в вашем доме тьма…
       Горожанин 3:
              Или в дом пришла беда.
       Горожанин 1:
              На окраину спешите же тогда!
              Там живет – Она!
       Горожанка 2:
              И любой ваш каприз
              Выполнит ведьма Атенаис!
       Толпа шумит.
       Сцена 1.6 «Под покровом темноты…»
       Дом Атенаис. Черный кот дремлет, изредка приоткрывая лукавый глаз на Атенаис. Сама ведьма занята шитьем, она что-то себе напевает под нос на незнакомом языке. Слова его певучие, мягкие. Ночь. Луна ярко светит и освещает ее сверх меры. Внезапный стук в дверь. кот лениво поворачивает голову к дверям, Атенаис откладывает шитье и спокойно поднимается с места, открывает. На пороге – Купец – человек сурового сложения и когда-то доброго лица, ныне – бледного, и подрагивающего. За руку он крепко держит тонкую девушку – свою дочь. Девушка совсем бледна и, кажется, вот-вот лишится чувств. ни слова не говоря, Атенаис пропускает гостей в дом. Купец грубо усаживает Дочь на лавку, но она даже не выдает признака жизни и лишь прикрывает глаза. Атенаис закрывает двери и проходит к столу, приглашая Купца присесть.
       Атенаис. Час довольно поздний для визита, Купец!
       Купец. Беда у меня…
              Под покровом темноты позор
              Не виден так ясно.
              Ведьма, под твой взор
              Я дочь привел…
       Атенаис (оглядывая полуобморочную девушку).
              И она прекрасна!
       Купец (обхватывая голову руками, в горестном чувстве).
              Она меня предала,
              Честь мою запятнала!
              Обещанной невестой ведь была,
              Но вот…влюбилась и пропала!
       Дочь Купца (словно отряхнувшись от сна).
              Отец, но я люблю его!
       Купец (в бессильном гневе замахивается на нее, но не ударяет).
              Молчать! Любовь твоя – ничто,
              Есть долг! Есть имя!
       к Атенаис.
              Беременная дочка ныне…
       Дочь Купца.
              Во мне жизнь от любви…
       Купец.
              Слова подбери!
              Что мне любовь эта? Что?
              Все чувства смешны! Все чувства ничто!
              Важнее семьи и воли отца
              Нет ничего на земле!
       Атенаис (вежливо).
              Не пойму до конца,
              На кой черт ты пришел ко мне?
       Купец.
              Под покровом темноты стыд
              Смотрится иначе.
              Я сам душою убит,
              Я сам в кровавом плаче.
              Но дочь моя
              Виновна, и я
              Чтобы честь сберечь ее и свою,
              Тебя, ведьма, молю…
              Ты позор убери,
              Спаси, сохрани!
       Дочь Купца.
              Отец, молю! Дитя
              Вины не имеет.
              Если нужно, то убей меня,
              Но дитя пусть сердце пожалеет!
       Купец.
              Под покровом темноты
              Позор…ведьма, лишь ты
              Спасти можешь нас.
              В ночной этот час
              Пусть луна меня проклянет -
              Но ты ее вытрави плод!
       Дочь Купца не удерживается от вскрика. Купец снова обхватывает голову руками. Атенаис спокойно разглаживает складки на платье. Кот погружается в дремоту, потеряв всякий интерес.
       Сцена 1.7 «А дальше?»
       Атенаис (взяв деловой тон, подходит к Дочери Купца, легко поднимает ее лавки и ведет к маленькой дверце в комнатку, прочь из общей).
              Ты, Дочка, пойди сюда,
              Приляг и отдохни.
              Покровитель твой Луна,
              Не печалься и иди…
       Возвращается к Купцу.
       Купец (в волнении).
              Так что же? Что?
              Поможешь? Спасёшь?
       Атенаис.
              Вытравить-то легко,
              Но что посеешь, то пожнешь.
              А дальше думал ты?
       Купец.
              Дальше?..
       Атенаис.
              В полотне темноты
              Судьба сама себя плетёт,
              Но ты подумай наперёд,
              Что будет дальше, а?
       Купец растерянно смотрит на Атенаис.
              Как воспримет то она?
              В ней жизнь уже живет,
              В ней жизнь себя плетёт,
              Она красива…
       Добавляет весомо.
              Пока.
              Но что дальше, а?
       Купец быстро моргает.
              Ты подумай, купец!
              Пусть у дитя не тот отец,
              Но ты пойми, что ей -
              Он всех милей.
              Дитя не имеет вины,
              И она желает его жизни.
              Так скажи, почему ты -
              Дочь готовишь к ее же тризне?
       Купец беспомощно смотрит на Атенаис, осознавая необдуманность и горячность решения.
              Тот, кто должен был жениться,
              Так не в любви. По долгу!
              Каждый может ошибиться,
              так что теперь – всю жечь дорогу7
              Обеднеешь ты теперь?
              Но от горечи потерь
              Не очнется дочь твоя!
       Атенаис подсказывает.
              Спрятать можно же дитя…
              Ты богат, ты знаменит,
              Что ж, судьба распределит,
              Но подумай прежде ты -
              Пасть успеются мосты!
       

Показано 1 из 3 страниц

1 2 3