Фукье-Тенвиль

19.04.2021, 07:17 Автор: Anna Raven

Закрыть настройки

Показано 2 из 4 страниц

1 2 3 4


       Определись хотя бы раз,
              Что ты чувствуешь не по закону, а из чувств!
              Определись перед смертью…сейчас!
              Ты – преступник законных безумств!
       Фукье с трудом доходит до своей постели и валится на нее со стоном. Снова проваливается в краткое забытье.
       Сцена 1.9 «Тревожная ночь или день?»
              Камера. Фукье медленно приходит в себя, но не делает попытки подняться. Лежит.
       Фукье-Тенвиль.
              Тревожная длинная ночь,
              А может быть – серый день.
              И никто не сможет мне помочь,
              И узнать следующую тень.
              Это сон мой? Или явь?
              Проклятая память – оставь!
              Я не хочу видеть новую тень!
       В углу камеры, за головою лежащего Фукье образовывается медленно новая тень, принимающая человеческие очертания.
              Они придут – другие! Знаю я,
              Они придут, давно уж поджидали.
              А я не знаю – терзание ночи или дня,
              И не помню уже, как многих звали…
       Усмехается.
              Какая страшная ночь,
              Это сон мой или явь?
              Никто не сможет помочь,
              Ах, память, оставь!
       Третья Тень выбирается из своего угла. медленно подбирается к Фукье.
              Я чувствую руки, я чувствую взгляды,
              И языки, что плещут ядом.
              И пропасть уже подо мной,
              Но я был законным судьей!
       Тень все ближе. Фукье вдруг садится прямо, резко, не оборачиваясь назад. Спина его напряжена.
              Я делал то, что нужно, для блага,
              Но в ночи – горнило ада
              И вызывает проклятая ночь.
              Илии явь? Или сон?
       Тень медленно переползает вокруг постели. краем глаза Фукье замечает ее, но не подает вида и только нервно облизывает губы.
              И никто не в силах помочь…
       Поворачивает голову и видит новую тень.
              Я вижу новую тень!
       Добавляет уже с тихим, чуть затаенным ехидством:
       -Без своих нарядов, ваше павшее величество, вы уже с трудом можете быть угаданы!
       Сцена 1.10 «Вспомни»
              Тень принимает лик Марии-Антуанетты. Это действительно она. Облаченная в ту белую рубаху, в какой была казнена, с короткими, стрижеными волосами она печально и даже с каким-то сочувствием смотрит на Фукье-Тенвиля.
       Мария-Антуанетта (отходит чуть в сторону от Фукье, чтобы лучше видеть его) Господин Обвинитель… не могу сказать, что рада нашей встрече, но когда другие тени, что прошли через ваше судилище сказали мне, что вы здесь, я не могла не прийти.
              Фукье молчит, смотрит на нее с враждебностью.
       Значит, вам оказалось мало нашей крови, и вы решили убивать своих братьев и своих друзей?
       Фукье-Тенвиль (с неприязнью и открытым отвращением). То, что происходит в кругу патриотов не касается павшей и преступной королевы. Вы больше не Мария-Антуанетта. Вы вдова Капет. Даже нет, не так! вы казненная Вдова Капет! Вот так!
       Мария-Антуанетта (склонив голову со смирением). Король с самого рождения должен готов сложить голову.
       Фукье-Тенвиль. Королей больше нет! Их не будет!
       Мария-Антуанетта. Вы ошибаетесь. вы называли нас тиранами свободы, но что вы сделали с страной и нацией? Вы, которые кричали о правах и правде, которые так жаждали ее, что вы сделали со всеми словами и клятвами?
              Лицо Фукье искажается от гнева. Мария-Антуанетта осекается, увидев это. Ее тон меняется.
       Но я не затем. За ваши дела есть суд теней и суд небесный, есть суд истории и он рассудит всех! я пришла не за этим. я пришла, чтобы вы, господин Фукье-Тенвиль, вспомнили, как были жестоки со мной!
       Фукье-Тенвиль (с бешеной яростью). вы были преступны с страной!
       Мария-Антуанетта. К тому, что вы бросите мне обвинение в предательстве Франции, к тому, что вы объявите меня врагом всей страны, я была готова. Но к тому, что вы станете клеветать на святое…на любовь матери и сына, что вы отнимете моего мальчика! Что вы…которые клялись защитить детей от гнета несправедливости и лжи, станете использовать ребенка, запугивая его и вытаскивая из него клевету на мать, на кровосмешение…
              Задыхается от гнева, не может даже продолжать.
       Фукье-Тенвиль (неожиданно спокойно). Народ должен ненавидеть своих угнетателей. Любой ценой.
       Мария-Антуанетта.
              Вспомни, обвинитель грубость свою!
              Вспомни, как ты и братья твои
              Меня вели через суд словно свинью на убой,
              Как только не клеветали вы на дни мои!
       Фукье молчит. Он снова сидит на своем ложе, пытаясь нащупать бутылку рядом с ним.
              Вспомни, как по твоему слову, по твоему!
              Вы устроили унижение всему!
              Ладно на казнь, ладно на это!
              Но я женщина только… только мать,
              А ты велел через завесу тонкую держать
              Двух жандармов от ночи до света.
       Фукье-Тенвиль (холодно).
              Да, мы много велели и приняли мер,
              Чтобы не допустить побега.
              Так что же я? Перед законом лицемер?
              Я не должен был делать этого?
              Преступник есть преступник. Есть суд…
       Мария-Антуанетта.
              От суда правосудия ждут!
              А от вас была лишь клевета и ложь,
              На которую отвечать уже не было сил.
              И освобождением стал гильотины нож,
              И покой, которым не жаловал мир…
       Фукье-Тенвиль.
              Ты не пытайся жалобить меня!
              Я – закон. – твой судья.
              Твой судья – народ. когда
              Они приходили к тебе – ты мотала
              Все деньги на ветер и только слова
              Оставляла!
       Мария-Антуанетта отступает в угол. Фукье поднимается с ложа, наступает на нее.
              Ты, которая любила покутить,
              Которая любила в карты поиграть…
              Тебе ли меня сейчас судить,
              Тебе ли жалобу мне предъявлять?
              Я знал нужду. И дети мои ее знали,
              И узнают еще, потому что таков итог.
              Суд был лжив, мы во многом лгали,
              Но мы судили порок!
       Мария-Антуанетта.
              Я знаю, что я виновна,
              И знаю, что должна была убита быть.
              Но не могла поверить…все в тумане словно,
              И я пыталась о спасении молить,
              Хоть точно знала, что слова мои грешны,
              И услышаны не будут.
       Фукье-Тенвиль.
              Убирайся назад, в свои чертоги тьмы,
              К преступным не приходит чудо!
       Мария-Антуанетта исчезает. Фукье некоторое время стоит в молчании, глядя в угол, где она только что была.
       Сцена 1.11 «Вспоминаю…»
       Фукье стоит, глядя в угол, в котором исчезла тень Марии-Антуанетты.
       Фукье-Тенвиль (медленно, как раздумывая).
              К преступным не приходит чудо!
              А хорошо сказал, надо признать!
              Можно это и обо мне сказать,
              Я – человек, а его слушать не будут
              Высшие силы и тяжелая поступь закона,
              Что сильнее всех королей и всякого трона.
       Отходит от того угла, оглядывает взором камеру.
              А я ведь помню всё в деталях, да!
              Весь тот процесс, и шум, и гвалт.
              Мы спрашивали, что же есть она?
              Мы ставили ей в обвинение разврат…
              Да! Эбер обвинил ее в этом,
              И это был уже перебор…
              Но что делать, когда всему свету
              нужно было показать, как действует закон?
       Возвращается к своей постели, нащупывает бутылку и прикладывается к ней.
              Да… мы спрашивали ее про всё.
              И ставили в вину ей от и до…
              Мы были хватки, как до плоти воронье,
              Но мы воплощали суровый закон.
              Она виновна! Она королева,
              А это значит гибель – да, я вспоминаю.
              Кто-то так и сказал, сказал смело,
              Но кто сказал? Уже не знаю.
       Снова прикладывается к бутылке.
              Я вспоминаю душные залы,
              И когда судили ее – было и хуже того.
              Она терпела процесс, а он расцвечивался алым,
              И кровью выдавал весь наш закон.
              И кто-то подал ей воды тогда – я вспоминаю!
              И как жестоко мы смотрели на него!
              Но кто подал? Кто пожалел ее – не знаю,
              Я знаю только закон.
       Прикладывается опять, после чего с горьким сожалением отставляет бутылку в сторону.
              Да, я вспоминаю четко процессы – один за другим,
              Вспоминаю, как был другими презираем и чужим,
              Все боялись меня, боялись того,
              Что я воплощаю закон.
              А значит – виновными были!
              Иначе – страшиться чего?
              Имена…они выжигаются, они камнем в сердце застыли,
              Имена и процессы, лица и тюрьма – но это закон!
       ложится на постель, подкладывает руки под голову.
              Вспоминаю имена, процессы…сколько было их?
              Я не делил своих и чужих.
              Обвинил и судил, судил и составлял список врагов,
              Утверждал его после…читал все доносы – я вспоминаю!
              и каждый день я гнулся под тяжестью оков,
              Которые законом другие называют…
       Проваливается в краткий бредовый хмельной и болезненный сон.
       Сцена 1.12 «Проклятая память!»
              Фукье ворочается, мечется. Его слова как бред, сам он словно в горячке – между сном и явью.
       Фукье-Тенвиль.
              Проклятая…проклятая память,
              Ты взываешь к комнатам там же, где суд,
              Помню…вижу – мои дети живут.
              Когда я смогу всё исправить?
       Его выгибает в тошнотворной дуге. Он открывает глаза. его трясет. Первые мгновения он не осознает, где он.
              А телегу к сегодня я заказал?
              Кого казнят сегодня? Кто уже мертвец?
       Резко садится.
              Да…я – Обвинитель, Трибунал,
              трепещи же – трус и подлец!
              Я вытащу все то,
              Что ты скрыл!
              Я – это закон!
              А закон есть мир…
       Оглядывается по сторонам. Осознает, где находится. Заходится лающим, рваным и хриплым смехом. Смеется до слез, хоть и дыхание его перехватывается быстро.
              О…великая шутка! Да!
              Я – законник, что ждёт суда,
              А проклятая память
              Мне ничего не может оставить…
       Вытирает дрожащей рукой выступившие слезы.
              Нет, проклятая память!
              Тебе меня не одолеть.
              Я знаю, что ошибки совершал,
              И ошибок уже не исправить,
              И пусть, наконец, обвалится смерть!
       Овладевает своими чувствами, поднимается с постели.
              Я больше не трибунал,
              Нет! Но это неважно, ведь я – закон,
              Только орудие, что не причем,
              Но…
       Роняет голову на грудь, стоя в центре камеры, спиною к решетке. За его спиной движение.
       Сцена 1.13 «Моя любовь, прости мне всё!»
              Фукье стоит, уронив голову на грудь. За его спиной медленно появляется фигура. Женская. Фигура оказывается прямо в камере. Неясно – призрачная она или настоящая. облаченная в светлое, полупрозрачное, она будто бы больше призрак, чем человек.
       Фукье-Тенвиль (с облегчением оборачиваясь к ней). Анриетта! Я боялся, что ты не придешь.
       Анриетта (касаясь его щеки, рук, от чего по телу Фукье проходит дрожь, и он не делает попытки удержать ее прикосновения). Мёртвая жена тебя провожает в этот путь, почему не проводить и живой?
              Фукье пытается что-то сказать, но она быстро прикладывает палец к его губам.
       Анриетта. Умоляю тебя – молчи! Ты не скажешь ничего, что я хочу слышать. Это там, на ваших площадях, в ваших залах, в ваших Комитетах…там есть Свобода, там что-то значат слова, а здесь…что ты скажешь здесь?
              Усмехается. Фукье отходит от нее на шаг.
       Анриетта. Ты…ты, как и прочие, как и другие, думаешь обо всех!
       Фукье-Тенвиль. Это твое обвинение мне?
       Анриетта. Нет. Это не обвинение. И не тебе. А вам. Всем вам! И мне…
       
       Некоторое время стоят в молчании, наконец, Фукье решается.
       Фукье-Тенвиль.
              Моя любовь, прости мне всё:
              Мои редкие визиты в дом…
       Анриетта усмехается.
              Прости! Я повторяю снова и еще,
              И снова твержу про закон.
       Отходит еще на шаг, затем поворачивается, словно бы желая приблизиться к ней, но снова отходит.
              Прости, что оставляю
              Своих детей тебе…и наших.
       
       Анриетта прячет руки в свои одеяния, ее губы плотно сжаты.
              Я богом своим закон называю,
              И не могу избрать иной чаши!
       Анриетта (яростно).
              Как смеешь…как смеешь ты
              Прощения просить, когда это неважно?!
       Фукье с удивлением взирает на нее.
              Я пытаюсь запомнить твои черты,
              Надеюсь остаться отважной!
       Бросается к мужу, касается его лица. Фукье хочет сказать ей, перехватывает ее руки, но она мягко высвобождает одну руку и снова обрывает его слова.
              Нет! Не смей перебивать!
              Все дети мои! Я прорвусь!
              И лучше тебе замолчать,
              Я выдержу все – клянусь!
       Фукье ошарашен таким решением супруги. Анриетта сама словно бы поражена своими словами – она выражает полную решимость, и обращается в струну…
       Фукье-Тенвиль (касаясь ее будто бы неживой руки).
              Прости, я не могу, оставляю
              Тебя…и тебе! Мне невозможно.
              Моя любовь, я давно умираю,
              Не знал, правда, что умирать сложно…
              Я…
       Анриетта (вырывает свою руку и бросается в сторону решетки).
              Молчи! Заклинаю!
              Все образуется…
       Замирает.
              Клянусь!
       Фукье-Тенвиль.
              У тебя…
       Анриетта (поворачивает сначала голову, потом поворачивается и телом).
              И я вместе с тобой умираю!
              И сильнее тебя твоей смерти боюсь,
              Хоть и пытаюсь казаться отважной,
              Пусть будущее будет неважным,
              Но оно будет…а в нем не будет тебя!
       Отворачивается к прутьям решетки. Фукье стоит к ней спиной, украдкой смаргивая колючие и злые слезы.
       Фукье-Тенвиль.
              Прости, что так! прости меня!
       Поворачивается – камера пуста. Анриетта исчезла. Он в растерянности оббегает камеру, общупывает стены, его голос то – шепот, то выкрик).
       Где ты? Где ты? Где ты, моя любовь?       
       Где ты? Прости, прости! Прости.
       Прощения прошу и снова, и вновь…
              Моя любовь!
       В отчаянии сползает на пол у стены, садится, прячет голову в ладонях, утыкается головую же в колени.
              Тишина, оставь! Отступи!
       Сцена 1.14 «Очнись!»
              Фукье сидит некоторое время в забытьи. Затем, очередная Тень – на этот раз Эбера, грубо трясет его за плечо, вырывая в мир камеры.
       Эбер (даже не пытаясь скрыть ехидства).
              Ба! Кто же тут у нас, кто? Или я безумен?
       Фукье-Тенвиль (устало, скорее для порядка, отбиваясь).
              Ты – предатель Эбер, ты же умер, умер!
       Эбер (изображая из себя задумчивость).
              Умер, а здесь?
       С издевательским участием.
              Как думаешь – почему?
              А! вспомнил… меня ведет месть,
              да, в эту самую, как ее…тюрьму!
       Садится рядом с Фукье.
       Эбер (доверительно).
              Ну что? Не помогли тебе хозяева твои,
              Ты – поганый пес? Не спасли…
       Цокает языком, выражая издевательское неодобрение.
              Вот так бывает! Приходишь ты в дело,       
              Врываешься – дерзко и смело!
              А потом…раз, два -
              И твои извернули слова…
       Подталкивает локтем Фукье.
       Ну ты-то в этом мастак! А?
       Ха-ха-ха…
       Тебе самому смешно было,
       Когда ты винил нас – вершителей силы,
       Что мы против вас и свободы?
       Мы – выходцы из народа?
       Фукье-Тенвиль (с презрением отодвигаясь от него).
              Тот, кто нарушил закон – падет,
              Того, кто виновен – суд ждет…
       Эбер.
              Да-да-да…тьфу! Где твои слова?
              Они боролись за власть и твоя рука…
       Фукье-Тенвиль (твердо).
              Того судят, кто виноват,
              Того обвиняют, кто нарушил закон…
       Эбер.
       А ты…обвинитель? А? судилищу брат,
       Ты же тоже обречен!
       Тебя винят в том, что ты убийца,
       И преследовал добродетели лица,
       Что ты искупался в крови…
       Фукье-Тенвиль.
              Молчи! Я только выполнял волю…
       Эбер.
       Тиранов, что свои упрочили дни.
       Тех, что славу строили на боли…
       Фукье-Тенвиль.
       Их избрал народ, их народ любил,
       И я их судил.
       Они воплощали закон,
       Таков этот век…
       Каждый может быть обречен!
       Эбер.
              А ты за что?
       Фукье-Тенвиль.
              За то, что человек!
       Эбер застывает с недоумением. Он оставляет издевательский свой вид и смотрит на Фукье с удивлением.
       Фукье-Тенвиль.
       Да, во мне, как и во всех гнев есть,
       Да, во мне есть жажда до свободы.
       Да, я знаю, что такое любовь и месть,
       И что значат оковы и своды!
       С усилием, держась за стену, поднимается. Эбер остается сидеть.
       Сегодня называют тиранами тех,
       Кому поклонялись еще вчера!
       Я судил…я клеветал – это грех,
       Но закон – это тоже только слова,
       И всё же – я служил ему,
       Точно зная, что ожидает расплата и вечная ночь…
       С каким-то даже сочувствием оборачивается на Эбера.
       Я много лет в себе носил тюрьму!
       А ты, предатель Эбер, убирайся прочь!
       Еще до того как звучит «Прочь» - Эбер исчезает, оставляя пустую камеру с Фукье.
       Сцена 1.15 «Воспоминания»
       Фукье-Тенвиль (сам с собою).
       А я, кажется, помню процесс над Эбером!
       Над предателем свободы и лицемером,
       Как в краже обвинили его…
       

Показано 2 из 4 страниц

1 2 3 4