Эмос.
Отец, за что? За что?
Что я сделал? Что совершил?
Я не такой как ты бы хотел, но
Я же твой сын!
Зачем ты так говоришь со мной?
Зачем ты мне такие слова сказал?
Чем я тебе неугоден? Чем я не такой,
За что ты меня так обругал?..
Слезы растерянности сменяются новым чувством. В этом чувстве странное, болезненное утешение.
Ненавидишь меня? сына во мне
Ты не видишь ещё? Ну что ж…
Пусть будет так! я научусь – в семье
Быть совсем ни на кого не похож.
Я научусь…и тебе будет больно,
И ты увидишь, как ошибался теперь.
Ты увидишь, и будет довольно
Закрыть перед тобой своего сердца дверь.
Ты не знаешь во мне сына,
Тогда я в тебе не знаю отца!
Я отрекаюсь от любви – постижимо,
И будет так до моего конца.
Я отрекаюсь, теперь я тебя
Как отца не вижу, не слышу.
Если ты так сказал про меня,
То я теперь тебя ненавижу…
Из-за поворота появляется неожиданно Гожо. Вид у него уже счастливый, он явно забыл о недавнем происшествии. В руках у него кусочек пряника – всё-таки дорвался. Видя Эмоса в таком состоянии, Гожо останавливается в изумлении. Эмос смотрит на него со слезами и надеждой. Гожо всё быстро понимает.
Сцена 1.27
Гожо понимает, что его друг нуждается в утешении, но в утешении действием… он раздумывает.
Гожо.
Спросить что случилось или не надо?
Больно ль тебе говорить о том?
Эмос.
Я сам не понял – правда,
Но мне противен и отец, и дом.
Гожо.
Люди в гневе часто бывают злы,
Возможно, ты чего-то не знаешь.
Он пожалеет и сам о том.
Эмос.
Пусть! Но слова его черны,
Ты даже не представляешь…
Спохватывается.
Пожалеет? Я бы хотел поквитаться с отцом!
Гожо в изумлении.
Гожо.
Поквитаться? Да мстил ль ты когда?
Эмос.
Нет, но… я не могу смириться.
Хочу, чтобы его досада взяла,
Хочу, чтоб он стал браниться.
Хочу, чтоб он ничего поделать не мог,
Понял, что не отец он, не бог,
Что б что-то стало известно ему,
Я сейчас его ненавижу…
Гожо.
Мне спросить почему?
Эмос мотает головой. Гожо раздумывает. Состояние Эмоса ему не нравится, и не нравятся слова. Он понимает – надо отвлечь его на что-то, на какую-то маленькую месть, которая успокоит Эмоса. Надо отвлечь, дать ему это утешение действием, иначе он сделает что-то своё, более дурное.
Ну что ж… давай подумаем что
Разозлит его?
Эмос растерян. Он не представляет.
Давай-ка…вот что сделаем мы.
Сейчас коридоры пока пусты.
Мы с тобой вдвоём
Через них пойдём,
На кухню – там ваш повар, Корнел
Пряники готовит к утру.
Эмос не понимает.
Вот! Мы с тобой наделаем дел,
Появимся, я его отвлечь смогу,
А ты один…нет, сразу целый таз
Бери и беги, беги в тот же час.
Твой отец узнает о том,
И зол будет, ещё бы сын и вор!
Эмос смеётся, видимо, представив ярость отца.
Гожо.
Наказать тебя они не посмеют.
Но отцу твоему донесут.
И что же? Будет вершить он суд
За пряников таз? Не верю!
Эмос.
Пойдём! Он получит! Он получит сполна!
Гожо, ты не просто мой друг! Ты – голова!
Утешившийся Эмос бежит по коридору. Гожо ещё мгновение смотрит ему вслед, затем срывается за ним. Мальчики смеются, скрываясь в коридорах.
КОНЕЦ
Отец, за что? За что?
Что я сделал? Что совершил?
Я не такой как ты бы хотел, но
Я же твой сын!
Зачем ты так говоришь со мной?
Зачем ты мне такие слова сказал?
Чем я тебе неугоден? Чем я не такой,
За что ты меня так обругал?..
Слезы растерянности сменяются новым чувством. В этом чувстве странное, болезненное утешение.
Ненавидишь меня? сына во мне
Ты не видишь ещё? Ну что ж…
Пусть будет так! я научусь – в семье
Быть совсем ни на кого не похож.
Я научусь…и тебе будет больно,
И ты увидишь, как ошибался теперь.
Ты увидишь, и будет довольно
Закрыть перед тобой своего сердца дверь.
Ты не знаешь во мне сына,
Тогда я в тебе не знаю отца!
Я отрекаюсь от любви – постижимо,
И будет так до моего конца.
Я отрекаюсь, теперь я тебя
Как отца не вижу, не слышу.
Если ты так сказал про меня,
То я теперь тебя ненавижу…
Из-за поворота появляется неожиданно Гожо. Вид у него уже счастливый, он явно забыл о недавнем происшествии. В руках у него кусочек пряника – всё-таки дорвался. Видя Эмоса в таком состоянии, Гожо останавливается в изумлении. Эмос смотрит на него со слезами и надеждой. Гожо всё быстро понимает.
Сцена 1.27
Гожо понимает, что его друг нуждается в утешении, но в утешении действием… он раздумывает.
Гожо.
Спросить что случилось или не надо?
Больно ль тебе говорить о том?
Эмос.
Я сам не понял – правда,
Но мне противен и отец, и дом.
Гожо.
Люди в гневе часто бывают злы,
Возможно, ты чего-то не знаешь.
Он пожалеет и сам о том.
Эмос.
Пусть! Но слова его черны,
Ты даже не представляешь…
Спохватывается.
Пожалеет? Я бы хотел поквитаться с отцом!
Гожо в изумлении.
Гожо.
Поквитаться? Да мстил ль ты когда?
Эмос.
Нет, но… я не могу смириться.
Хочу, чтобы его досада взяла,
Хочу, чтоб он стал браниться.
Хочу, чтоб он ничего поделать не мог,
Понял, что не отец он, не бог,
Что б что-то стало известно ему,
Я сейчас его ненавижу…
Гожо.
Мне спросить почему?
Эмос мотает головой. Гожо раздумывает. Состояние Эмоса ему не нравится, и не нравятся слова. Он понимает – надо отвлечь его на что-то, на какую-то маленькую месть, которая успокоит Эмоса. Надо отвлечь, дать ему это утешение действием, иначе он сделает что-то своё, более дурное.
Ну что ж… давай подумаем что
Разозлит его?
Эмос растерян. Он не представляет.
Давай-ка…вот что сделаем мы.
Сейчас коридоры пока пусты.
Мы с тобой вдвоём
Через них пойдём,
На кухню – там ваш повар, Корнел
Пряники готовит к утру.
Эмос не понимает.
Вот! Мы с тобой наделаем дел,
Появимся, я его отвлечь смогу,
А ты один…нет, сразу целый таз
Бери и беги, беги в тот же час.
Твой отец узнает о том,
И зол будет, ещё бы сын и вор!
Эмос смеётся, видимо, представив ярость отца.
Гожо.
Наказать тебя они не посмеют.
Но отцу твоему донесут.
И что же? Будет вершить он суд
За пряников таз? Не верю!
Эмос.
Пойдём! Он получит! Он получит сполна!
Гожо, ты не просто мой друг! Ты – голова!
Утешившийся Эмос бежит по коридору. Гожо ещё мгновение смотрит ему вслед, затем срывается за ним. Мальчики смеются, скрываясь в коридорах.
КОНЕЦ