Он понял: это попытка вызнать что говорят в народе. Предложение было ясным и даже забавным, но Летард прекрасно понимал, что он – далеко не источник информации. Вот Люси, та, конечно, не упустила бы шанса растрепать обо всём что только знала, но он-то чем порадует?
Причём неважно даже чей это человек: принца крови, короля или ещё кого – у Летарда нет сведений насчёт внутренних настроений. Он не следит за улицами. Он следит за теми, на кого надо напасть или кого нужно ограбить.
Остальное – мимо!
– Я думаю, я не тот кто вам нужен, – мягко заметил Летард, – я не разбираюсь в торговле.
Это тоже было ошибкой. Но Летард не стал спохватываться и юлить. Конечно, будь Бернар настоящим торговцем, он бы сопоставил слова Летарда и задался бы здравым вопросом: как человек, который занимается перевозкой товара, может быть таким несведущим?
Но то ли Бернар не слушал, то ли он не поверил Летарду, он настоял:
– Я хочу просто узнать о городе. Пойдём, я угощаю.
Он двинулся первым, и походка тоже выдала его. Не ходят так горожане, не вымеривают шаг, не держат спину столь ровно, да и строго по центру дорожки тоже не идут. Ох, кто же советовал этому знатному человеку такую нелепую маску?
Летард не стал колебаться. Пожав плечами – а что, он честно предупредил да и делать всё равно нечего! – он пошёл вслед за Бернаром или кем он там был?
Они пришли в таверну. Вёл Бернар. Про таверну эту Летард был наслышан, тут можно было всё, вот только не по карману она была отребью из Лиги. И это ещё раз подтвердило личность Бернара вернее всяких слов. Да и его поведение за столом, его быстрый заказ – самого лучшего вина и закусок…
Нет, он явно не хотел быть узнанным и не хотел привлекать к себе внимания. Но не понимал, что в этом месте уже Летард привлекает к себе внимание – обычно посетителей тут знали, и не удивлялись. А вот Летард?..
Впрочем, тут работали молчаливо и быстро. Пришли – значит надо. И не стоит лезть в душу и приставать с расспросами. Подали всё быстро. Бернар первым поднял стакан и провозгласил невзрачное:
– За знакомство.
Летард согласился и пригубил. Вино оказалось ни на что до этого известное ему не похоже. Оно мягко окатило его рот приятной бархатистостью, в котором угадалось что-то травяное и как будто медовое. Это было интересно и ещё – необычно вкусно. Такого Летард не пил никогда.
Ему пришло в голову что только ради этого надо было пойти в Сад и согласиться на разговор с Бернаром или кто он там…
Бернар, надо сказать, следил внимательно за своим знакомым. Увидев ошеломлённый вид Летарда, спросил, улыбаясь:
– Понравилось?
– Я такого никогда прежде не пил, господин, – честно признался Летард. Он уже понимал, что день его складывается совершенно необычно. У него много времени. У него много воспоминаний. И это вино, о, боже, спасибо тебе за него.
– Бернар, – от слова «господин» он поморщился, – я же говорил тебе!
И в этом тоже прорезалось высшее, привычное с детства, властолюбие.
– Простите, – Летард расстроился. Он чувствовал настоящую вину перед этим человеком, который ничего плохого ему не сделал. Подумаешь, чудит, выдаёт себя за горожанина. Мало ли чего нет на свете!
– Ничего, Летард, пей спокойно, – смягчился Бернар.
В следующие минуты они молчали. Бернар пил вино, не касаясь закусок, предложив их полностью Летарду. Летард хоть и отказывался из вежливости, но ломти хорошего мяса, приправленные чесноком и какими-то травами, блестевшие от масла и кусочки сыра, в изобилии разложенные по тарелки, да ещё и орехи и ещё чудесные лепёшки со сметаной, только из печи, ещё живые от печного жара, не оставляли ему шансов. Он не был голоден, но отказаться от такого изобилия, которого и в Лиге в хороший день не увидишь, он не смог.
Понемногу попробовав всего и сдерживая желание захватить ещё по кусочку того или иного, Летард взял себя в руки. Он понимал, что отплатить Бернару не сможет. Да, тот нуждается в информации, это очевидно, а что может предложить ему Летард?
А Бернар уже повёл речь. Он спрашивал – как тут в городе? Много ли народу торгует? Много ли народу приезжает или уезжает? Как настроения?
И это были такие странные вопросы! Летард отвечал как мог. В городе, на его взгляд, спокойно, но люди тревожатся. Они не говорят друг с другом и торопятся по делам, как будто бы от того, что они проведут на улице меньше времени их от чего-то защитит. И нет, самому Летарду это непонятно. Приезжает или уезжает… что ж, это ему точно неизвестно. Он знает, что спрос лично на его услуги (тут Летард не стал уточнять какие именно) не проходит.
Вопрос про настроения Летард опустил.
– Говорят о гражданской войне, – как бы между прочим заметил Бернар, – безопасно ли ввозить товар?
– Я не слышал, – ответил Летард. – Может где и болтают.
– Говорят, принц Энрике не может угомониться, – не отставал Бернар.
Ага, вот так и расскажи тебе! Если бы Летард что-то бы и знал, он не был идиотом и не ответил бы на подобный наглый выпад. Хотя бы от того, что он понятия не имел на чьей стороне находится Бернар.
– Моё дело маленькое – работать, я не знаю ничего подобного, – ответил Летард. – Я стараюсь не верить слухам, потому что люди много лгут.
Бернар был, похоже, разочарован. А чего он хотел? Откровенной болтовни по душам? Так это надо быть идиотом, чтобы на подобное всерьёз рассчитывать прямо с первого часа знакомства, когда ты, к тому же, выдаёшь себя за другого.
– Я верю тому что сам вижу, – продолжил Летард. – Я слышал, что принцесса очень строга и красива. И я знаю, что это так. Я видел это и теперь знаю, что люди не лгали.
– Ви-идел? – протянул Бернар, по его лицу прыгали странные тени, и Летард уже решил, что, наверное, зря он сказал об этом. Хотя какой тут может быть секрет, если её сопровождала стража и толпа придворных женщин? – Когда ты мог видеть её?
– Вчера, – ответил Летард, – я пошёл к священнику, а там стража. Они не пускали меня, а потом вышла она и с нею женщины.
– Вот как! – Бернар снова непонятно отреагировал. – Ты говорил с нею?
– Я? – Летард расхохотался. – Я? С принцессой? Господин, не смешите меня!
На этот раз «господин» прошёл мимо. Бернар же явно изменился в лице – сообразил, видимо, и сам, какую глупость спросил.
– Я пошутил, – неубедительно солгал он, – разумеется, ты не мог говорить с нею. Где она и где ты! Пей вино.
И такое облегчение было в его голосе.
Летард выпил ещё вина. Он бы с удовольствием пил бы и без напоминания Бернара, но было неловко – это было его угощение, и он не дал ему никакой информации, так что – какое у него было право претендовать на напиток, который по рангу жизни не ждал Летарда?
– Откуда же я тебя знаю?! – Бернару это всё-таки не давало покоя. Он не был торговцем, но лицо Летарда было знакомым. Откуда? И занимался ли этот человек тем, чем говорил?
Летард понял, что пора им обоим перестать скрываться друг от друга. Хотя бы начать разоблачаться.
– Возможно, вы знаете меня, господин, по месту, куда приходят с просьбами, – ответил он. Бернар в недоумении воззрился на него, обдумывая слова, потом помрачнел как там, в Саду. Понял? Начал догадываться?
Мрачность его затянулась, стала опасной. Летард невольно поёжился – всё-таки глупо было идти с этим человеком, беседовать с ним и обнажать полунамёк! В конце концов, он ведь не знает этого человека, а поступил так неразумно. По какому праву? Он что, сильнее всех?
Он даже не знает кто это!
– Как тебя найти? – спросил Бернар, когда Летард с неловким извинением приподнялся, желая, наконец, удалиться из этого чужого места и от этого стола. Стол было покидать обидно – оставалось много нетронутого. И вино ещё было…
Но опасность была ближе и побеждала.
– Найти? – переспросил Летард. – Но…
– Как? – повторил Бернар и в тоне его ясно прорезались нетерпеливо-опасные нотки.
Скрытая ярость самая опасная. Хлынет из берегов и не укрыться.
– Переулок Часовщиков и Серой, – поколебавшись, Летард решил выдать одну из своих лачуг. Не самую любимую, надо сказать. – Там есть двухэтажный дом с жёлтыми стенами и если входить со двора, то будет мой закуток.
Он не знал что ещё добавить. Бернар же продолжал на него смотреть, словно ожидал чего-то ещё или же изучал его.
– Спасибо вам, господин, я, пожалуй, пойду, – Летард склонил голову чуть ниже, чем прежде, показывая, что всё понимает, но не двинулся с места.
– Ступай, – разрешил Бернар мрачно. – Ступай и…будь умным.
– Буду, – коротко пообещал Летард, – буду, господин.
Конечно, он будет умным и не расскажет ничего никому ни о Бернаре, ни о странном его разговоре, ни о вопросе как себя найти. Главное, чтобы Лига, если узнает, тоже поверила в это, а то ведь нехорошо получается!
И до Летарда это доходило только сейчас. О, каким же глупцом он себя теперь видел, видел запоздало, сообразив, что Лига его может действительно начать проверять за дела славного малого Гуго! Ах, знать бы ещё что это за дела. Нет, лучше не знать вовсе!
Но что он сделал? Поговорил? Да он даже не знает с кем говорил. И ничего ведь дельного не рассказал!
Нет, Летард всё-таки успокоил себя, пообещав себе быть впредь осмотрительней и в весёлые разговоры с непонятными и явно таящимися от правды людьми не вступать. Хватит с него!
Да, именно так!
Рассудив о том, что пора возвращаться к себе, Летард свернул в переулок. На улице уже стемнело, и город стал приобретать знакомые Летарду черты, так было куда приятнее и лучше. Он даже приободрился в своём шаге, но ненадолго. Рядом началась возня.
Летард насторожился и нырнул в темноту, выжидая. Он хорошо знал город и прекрасно понимал, что может обитать в его тенях, сталкиваться с чем-то или кем-то он не хотел. Во всяком случае, пока не выяснит что это неопасно и нет ничего необычного.
Ничего опасного или необычного не оказалось. Это всего-то Люси, его старая знакомая Люси помогала одеться какой-то уличной девке. Та была пьяна, её качало и ещё – тошнило. Люси шипела её то ругательства, то грубоватые утешения, как могла, удерживала девицу на ногах.
Летарду она даже обрадовалась, ничуть не удивившись.
– Держи её! – скомандовала она, и в руки Летарда почти упало тёплое тело. Девица была некрасива и пьяна, она кривила рот, икая, грубое круглое лицо её раскраснелось и по нему были видны мелкие царапины. – Первый раз вывела, а она, дура, давай пить! Да оно и ладно, не браню, так она, скотина, вид потеряла!
Люси впихнула несоображающее тело в платье. С помощью Летарда это оказалось сделать куда проще и Люси, позволяя девице сползти на землю, вытерла пот со лба.
– Толку с неё уже нет, сейчас я её в кладовую запру, да кого из других выведу. Я её нарочно отвела подальше от трактира, – Люси махнула рукой в сторону одного из весело светящихся домиков-двориков. Там было весело и пьяно.
– Что ж ты недоглядела? – спросил Летард, глядя безо всякого сочувствия на осевшую на землю девку.
– Да чего-то зазевалась, – призналась Люси. – Ай, ладно! Плевать. Всё равно я в выигрыше.
Люси всегда была в выигрыше. Она недаром занималась именно уличными и трактирными девками – поднявшись из них же, знала верно, где и с кем можно точно заработать.
– Ты-то чего? – вдруг спросила Люси. – Отставили тебя?
Вопрос был грубый и содержание его Летарду не понравилось.
– Попросили пока потише быть, – увернулся он, про себя подумав, что один только этот день не дал ему быть потише. – Может неделю, может больше.
– Из-за Гуго? – спросила Люси. Она всегда знала больше. Такая у неё была специализация.
– Ну-у…– признаваться не хотелось, ещё больше не хотелось, чтобы Люси трепалась ещё и об этом. – Он, говорят, чего-то сделал.
– Мог, – не стала спорить Люси. – Может его за это и убили. Ох, нарвался он.
– Ты что-то знаешь? – у Летарда дрогнул голос, запоздало он сообразил, что не стоило Люси спрашивать об этом. В конце концов, если она и правда что-то знает, то она же начнёт рассказывать, и что она может рассказать, кроме слухов, подхваченных чёрт знает где?
– Толком не знаю, – к облегчению Летарда ответила Люси. Но облегчение не успело разлиться по его телу, когда она добивали: – Он мне письмо оставил по старой памяти. но я не читала ещё, недосуг мне было.
– Пи-и-ить, – провыла пьяная девка с земли.
– Молчи, – отозвалась Люси, но отозвалась без злобы. – Так вот… да, письмо.
– И что ты с ним сделала? – спросил Летард. Он уже чувствовал, что ответ ему не понравится.
– Лежит у меня.
– Отдай его Альбину! Вдруг он узнает что-то нужное! – Летард не понимал, почему эта простая мысль не пришла к самой Люси сразу же. Логично же! не твоё – отдай. Тем более, если знаешь или подозреваешь какие-то дела.
– Ты, Летард, не мешал бы мне, – заметила Люси насмешливо, – сама рассужу. Если интересно, завтра приходи ко мне в обед, почитаем вместе, подумаем. А пока извини – работать надо.
Она наклонилась к девчонке и резко дёрнула её вверх, та застонала, но поднялась.
– Пошли, – сказала Люси, – пошли, горе ты моё.
– Люси! – Летард попытался снова воззвать к ней, но та уже насмешничала не скрываясь:
– Если хочешь, завтра приходи. Всё, бывай!
Она скрылась в веселье и шуме, легко втащив за собой пьяную девчонку. Летард остался один в подступающей темноте. Как же странно провёл он этот день. И как странно сплеталось всё вокруг него!
Особенно он не ожидал от Люси! Что же она, рехнулась? Альбин узнает – не простит. Нет, надо её убедить отдать письмо. Надо убедить! Какие тут ещё могут быть разговоры?
– Люси, ты должна немедленно сдать письмо Альбину, так ты избавишь себя от неприятностей и подозрений. И вообще, зачем тебе ввязываться в дела, которые свели в смерть Гуго? Ты смыслишь в его делах? Нет! Ну так и не будь дурой… – речь была простенькая, но Летард всё равно очень волновался и пока шёл до Люси репетировал что именно ей скажет. Он не помнил утра, не помнил завтрака – все его мысли занимал вечерний разговор с Люси.
Нет, ну надо же было оказаться такой дурой? Если у тебя есть письмо от того, кого подозревает в дурных делах Лига, так отдай письмо, не раскрывая, главе Лиги и избавься от головной боли! Зачем тебе лишние проблемы?
Летард бы так и поступил, а Люси почему-то решила по-другому. Летард этого не понимал. Зачем лезть туда, где не смыслишь? Впрочем, Люси всегда была такой: она любила сплетни, особенно те, что шли о королевской семье, обсуждала их жизни, и крутилась рядом с теми, кто разделял её увлечения. Иногда это забавляло, иногда помогало, а иногда злило. Да, Люси никогда не отказывалась поделиться сплетней про какого-нибудь человека, которого нужно было подловить в определённом месте по заказу Лиги, но вот в остальном…
Нет, в остальном Летард этого не понимал. Он твёрдо верил в то, что жить нужно своим, понятным миром и не лезть туда, где есть люди, что сильнее, умнее и хитрее. Люси для сильного мира ничто. Это в Лиге её знают, кое-где прикроют, где-то прислушаются, да и то больше от того, что она состоит в Лиге, под началом Альбина, а не от того, что она присматривает за уличными девками.
И всё-таки, одно дело сплетни, а другое – намеренное укрывательство письма от Гуго!
– Нет, нельзя говорить ей что она дура, – рассуждал Летард сам с собою, – она обидится.
Причём неважно даже чей это человек: принца крови, короля или ещё кого – у Летарда нет сведений насчёт внутренних настроений. Он не следит за улицами. Он следит за теми, на кого надо напасть или кого нужно ограбить.
Остальное – мимо!
– Я думаю, я не тот кто вам нужен, – мягко заметил Летард, – я не разбираюсь в торговле.
Это тоже было ошибкой. Но Летард не стал спохватываться и юлить. Конечно, будь Бернар настоящим торговцем, он бы сопоставил слова Летарда и задался бы здравым вопросом: как человек, который занимается перевозкой товара, может быть таким несведущим?
Но то ли Бернар не слушал, то ли он не поверил Летарду, он настоял:
– Я хочу просто узнать о городе. Пойдём, я угощаю.
Он двинулся первым, и походка тоже выдала его. Не ходят так горожане, не вымеривают шаг, не держат спину столь ровно, да и строго по центру дорожки тоже не идут. Ох, кто же советовал этому знатному человеку такую нелепую маску?
Летард не стал колебаться. Пожав плечами – а что, он честно предупредил да и делать всё равно нечего! – он пошёл вслед за Бернаром или кем он там был?
Они пришли в таверну. Вёл Бернар. Про таверну эту Летард был наслышан, тут можно было всё, вот только не по карману она была отребью из Лиги. И это ещё раз подтвердило личность Бернара вернее всяких слов. Да и его поведение за столом, его быстрый заказ – самого лучшего вина и закусок…
Нет, он явно не хотел быть узнанным и не хотел привлекать к себе внимания. Но не понимал, что в этом месте уже Летард привлекает к себе внимание – обычно посетителей тут знали, и не удивлялись. А вот Летард?..
Впрочем, тут работали молчаливо и быстро. Пришли – значит надо. И не стоит лезть в душу и приставать с расспросами. Подали всё быстро. Бернар первым поднял стакан и провозгласил невзрачное:
– За знакомство.
Летард согласился и пригубил. Вино оказалось ни на что до этого известное ему не похоже. Оно мягко окатило его рот приятной бархатистостью, в котором угадалось что-то травяное и как будто медовое. Это было интересно и ещё – необычно вкусно. Такого Летард не пил никогда.
Ему пришло в голову что только ради этого надо было пойти в Сад и согласиться на разговор с Бернаром или кто он там…
Бернар, надо сказать, следил внимательно за своим знакомым. Увидев ошеломлённый вид Летарда, спросил, улыбаясь:
– Понравилось?
– Я такого никогда прежде не пил, господин, – честно признался Летард. Он уже понимал, что день его складывается совершенно необычно. У него много времени. У него много воспоминаний. И это вино, о, боже, спасибо тебе за него.
– Бернар, – от слова «господин» он поморщился, – я же говорил тебе!
И в этом тоже прорезалось высшее, привычное с детства, властолюбие.
– Простите, – Летард расстроился. Он чувствовал настоящую вину перед этим человеком, который ничего плохого ему не сделал. Подумаешь, чудит, выдаёт себя за горожанина. Мало ли чего нет на свете!
– Ничего, Летард, пей спокойно, – смягчился Бернар.
В следующие минуты они молчали. Бернар пил вино, не касаясь закусок, предложив их полностью Летарду. Летард хоть и отказывался из вежливости, но ломти хорошего мяса, приправленные чесноком и какими-то травами, блестевшие от масла и кусочки сыра, в изобилии разложенные по тарелки, да ещё и орехи и ещё чудесные лепёшки со сметаной, только из печи, ещё живые от печного жара, не оставляли ему шансов. Он не был голоден, но отказаться от такого изобилия, которого и в Лиге в хороший день не увидишь, он не смог.
Понемногу попробовав всего и сдерживая желание захватить ещё по кусочку того или иного, Летард взял себя в руки. Он понимал, что отплатить Бернару не сможет. Да, тот нуждается в информации, это очевидно, а что может предложить ему Летард?
А Бернар уже повёл речь. Он спрашивал – как тут в городе? Много ли народу торгует? Много ли народу приезжает или уезжает? Как настроения?
И это были такие странные вопросы! Летард отвечал как мог. В городе, на его взгляд, спокойно, но люди тревожатся. Они не говорят друг с другом и торопятся по делам, как будто бы от того, что они проведут на улице меньше времени их от чего-то защитит. И нет, самому Летарду это непонятно. Приезжает или уезжает… что ж, это ему точно неизвестно. Он знает, что спрос лично на его услуги (тут Летард не стал уточнять какие именно) не проходит.
Вопрос про настроения Летард опустил.
– Говорят о гражданской войне, – как бы между прочим заметил Бернар, – безопасно ли ввозить товар?
– Я не слышал, – ответил Летард. – Может где и болтают.
– Говорят, принц Энрике не может угомониться, – не отставал Бернар.
Ага, вот так и расскажи тебе! Если бы Летард что-то бы и знал, он не был идиотом и не ответил бы на подобный наглый выпад. Хотя бы от того, что он понятия не имел на чьей стороне находится Бернар.
– Моё дело маленькое – работать, я не знаю ничего подобного, – ответил Летард. – Я стараюсь не верить слухам, потому что люди много лгут.
Бернар был, похоже, разочарован. А чего он хотел? Откровенной болтовни по душам? Так это надо быть идиотом, чтобы на подобное всерьёз рассчитывать прямо с первого часа знакомства, когда ты, к тому же, выдаёшь себя за другого.
– Я верю тому что сам вижу, – продолжил Летард. – Я слышал, что принцесса очень строга и красива. И я знаю, что это так. Я видел это и теперь знаю, что люди не лгали.
– Ви-идел? – протянул Бернар, по его лицу прыгали странные тени, и Летард уже решил, что, наверное, зря он сказал об этом. Хотя какой тут может быть секрет, если её сопровождала стража и толпа придворных женщин? – Когда ты мог видеть её?
– Вчера, – ответил Летард, – я пошёл к священнику, а там стража. Они не пускали меня, а потом вышла она и с нею женщины.
– Вот как! – Бернар снова непонятно отреагировал. – Ты говорил с нею?
– Я? – Летард расхохотался. – Я? С принцессой? Господин, не смешите меня!
На этот раз «господин» прошёл мимо. Бернар же явно изменился в лице – сообразил, видимо, и сам, какую глупость спросил.
– Я пошутил, – неубедительно солгал он, – разумеется, ты не мог говорить с нею. Где она и где ты! Пей вино.
И такое облегчение было в его голосе.
Летард выпил ещё вина. Он бы с удовольствием пил бы и без напоминания Бернара, но было неловко – это было его угощение, и он не дал ему никакой информации, так что – какое у него было право претендовать на напиток, который по рангу жизни не ждал Летарда?
– Откуда же я тебя знаю?! – Бернару это всё-таки не давало покоя. Он не был торговцем, но лицо Летарда было знакомым. Откуда? И занимался ли этот человек тем, чем говорил?
Летард понял, что пора им обоим перестать скрываться друг от друга. Хотя бы начать разоблачаться.
– Возможно, вы знаете меня, господин, по месту, куда приходят с просьбами, – ответил он. Бернар в недоумении воззрился на него, обдумывая слова, потом помрачнел как там, в Саду. Понял? Начал догадываться?
Мрачность его затянулась, стала опасной. Летард невольно поёжился – всё-таки глупо было идти с этим человеком, беседовать с ним и обнажать полунамёк! В конце концов, он ведь не знает этого человека, а поступил так неразумно. По какому праву? Он что, сильнее всех?
Он даже не знает кто это!
– Как тебя найти? – спросил Бернар, когда Летард с неловким извинением приподнялся, желая, наконец, удалиться из этого чужого места и от этого стола. Стол было покидать обидно – оставалось много нетронутого. И вино ещё было…
Но опасность была ближе и побеждала.
– Найти? – переспросил Летард. – Но…
– Как? – повторил Бернар и в тоне его ясно прорезались нетерпеливо-опасные нотки.
Скрытая ярость самая опасная. Хлынет из берегов и не укрыться.
– Переулок Часовщиков и Серой, – поколебавшись, Летард решил выдать одну из своих лачуг. Не самую любимую, надо сказать. – Там есть двухэтажный дом с жёлтыми стенами и если входить со двора, то будет мой закуток.
Он не знал что ещё добавить. Бернар же продолжал на него смотреть, словно ожидал чего-то ещё или же изучал его.
– Спасибо вам, господин, я, пожалуй, пойду, – Летард склонил голову чуть ниже, чем прежде, показывая, что всё понимает, но не двинулся с места.
– Ступай, – разрешил Бернар мрачно. – Ступай и…будь умным.
– Буду, – коротко пообещал Летард, – буду, господин.
Конечно, он будет умным и не расскажет ничего никому ни о Бернаре, ни о странном его разговоре, ни о вопросе как себя найти. Главное, чтобы Лига, если узнает, тоже поверила в это, а то ведь нехорошо получается!
И до Летарда это доходило только сейчас. О, каким же глупцом он себя теперь видел, видел запоздало, сообразив, что Лига его может действительно начать проверять за дела славного малого Гуго! Ах, знать бы ещё что это за дела. Нет, лучше не знать вовсе!
Но что он сделал? Поговорил? Да он даже не знает с кем говорил. И ничего ведь дельного не рассказал!
Нет, Летард всё-таки успокоил себя, пообещав себе быть впредь осмотрительней и в весёлые разговоры с непонятными и явно таящимися от правды людьми не вступать. Хватит с него!
Да, именно так!
Рассудив о том, что пора возвращаться к себе, Летард свернул в переулок. На улице уже стемнело, и город стал приобретать знакомые Летарду черты, так было куда приятнее и лучше. Он даже приободрился в своём шаге, но ненадолго. Рядом началась возня.
Летард насторожился и нырнул в темноту, выжидая. Он хорошо знал город и прекрасно понимал, что может обитать в его тенях, сталкиваться с чем-то или кем-то он не хотел. Во всяком случае, пока не выяснит что это неопасно и нет ничего необычного.
Ничего опасного или необычного не оказалось. Это всего-то Люси, его старая знакомая Люси помогала одеться какой-то уличной девке. Та была пьяна, её качало и ещё – тошнило. Люси шипела её то ругательства, то грубоватые утешения, как могла, удерживала девицу на ногах.
Летарду она даже обрадовалась, ничуть не удивившись.
– Держи её! – скомандовала она, и в руки Летарда почти упало тёплое тело. Девица была некрасива и пьяна, она кривила рот, икая, грубое круглое лицо её раскраснелось и по нему были видны мелкие царапины. – Первый раз вывела, а она, дура, давай пить! Да оно и ладно, не браню, так она, скотина, вид потеряла!
Люси впихнула несоображающее тело в платье. С помощью Летарда это оказалось сделать куда проще и Люси, позволяя девице сползти на землю, вытерла пот со лба.
– Толку с неё уже нет, сейчас я её в кладовую запру, да кого из других выведу. Я её нарочно отвела подальше от трактира, – Люси махнула рукой в сторону одного из весело светящихся домиков-двориков. Там было весело и пьяно.
– Что ж ты недоглядела? – спросил Летард, глядя безо всякого сочувствия на осевшую на землю девку.
– Да чего-то зазевалась, – призналась Люси. – Ай, ладно! Плевать. Всё равно я в выигрыше.
Люси всегда была в выигрыше. Она недаром занималась именно уличными и трактирными девками – поднявшись из них же, знала верно, где и с кем можно точно заработать.
– Ты-то чего? – вдруг спросила Люси. – Отставили тебя?
Вопрос был грубый и содержание его Летарду не понравилось.
– Попросили пока потише быть, – увернулся он, про себя подумав, что один только этот день не дал ему быть потише. – Может неделю, может больше.
– Из-за Гуго? – спросила Люси. Она всегда знала больше. Такая у неё была специализация.
– Ну-у…– признаваться не хотелось, ещё больше не хотелось, чтобы Люси трепалась ещё и об этом. – Он, говорят, чего-то сделал.
– Мог, – не стала спорить Люси. – Может его за это и убили. Ох, нарвался он.
– Ты что-то знаешь? – у Летарда дрогнул голос, запоздало он сообразил, что не стоило Люси спрашивать об этом. В конце концов, если она и правда что-то знает, то она же начнёт рассказывать, и что она может рассказать, кроме слухов, подхваченных чёрт знает где?
– Толком не знаю, – к облегчению Летарда ответила Люси. Но облегчение не успело разлиться по его телу, когда она добивали: – Он мне письмо оставил по старой памяти. но я не читала ещё, недосуг мне было.
– Пи-и-ить, – провыла пьяная девка с земли.
– Молчи, – отозвалась Люси, но отозвалась без злобы. – Так вот… да, письмо.
– И что ты с ним сделала? – спросил Летард. Он уже чувствовал, что ответ ему не понравится.
– Лежит у меня.
– Отдай его Альбину! Вдруг он узнает что-то нужное! – Летард не понимал, почему эта простая мысль не пришла к самой Люси сразу же. Логично же! не твоё – отдай. Тем более, если знаешь или подозреваешь какие-то дела.
– Ты, Летард, не мешал бы мне, – заметила Люси насмешливо, – сама рассужу. Если интересно, завтра приходи ко мне в обед, почитаем вместе, подумаем. А пока извини – работать надо.
Она наклонилась к девчонке и резко дёрнула её вверх, та застонала, но поднялась.
– Пошли, – сказала Люси, – пошли, горе ты моё.
– Люси! – Летард попытался снова воззвать к ней, но та уже насмешничала не скрываясь:
– Если хочешь, завтра приходи. Всё, бывай!
Она скрылась в веселье и шуме, легко втащив за собой пьяную девчонку. Летард остался один в подступающей темноте. Как же странно провёл он этот день. И как странно сплеталось всё вокруг него!
Особенно он не ожидал от Люси! Что же она, рехнулась? Альбин узнает – не простит. Нет, надо её убедить отдать письмо. Надо убедить! Какие тут ещё могут быть разговоры?
Глава 4. Пепел
– Люси, ты должна немедленно сдать письмо Альбину, так ты избавишь себя от неприятностей и подозрений. И вообще, зачем тебе ввязываться в дела, которые свели в смерть Гуго? Ты смыслишь в его делах? Нет! Ну так и не будь дурой… – речь была простенькая, но Летард всё равно очень волновался и пока шёл до Люси репетировал что именно ей скажет. Он не помнил утра, не помнил завтрака – все его мысли занимал вечерний разговор с Люси.
Нет, ну надо же было оказаться такой дурой? Если у тебя есть письмо от того, кого подозревает в дурных делах Лига, так отдай письмо, не раскрывая, главе Лиги и избавься от головной боли! Зачем тебе лишние проблемы?
Летард бы так и поступил, а Люси почему-то решила по-другому. Летард этого не понимал. Зачем лезть туда, где не смыслишь? Впрочем, Люси всегда была такой: она любила сплетни, особенно те, что шли о королевской семье, обсуждала их жизни, и крутилась рядом с теми, кто разделял её увлечения. Иногда это забавляло, иногда помогало, а иногда злило. Да, Люси никогда не отказывалась поделиться сплетней про какого-нибудь человека, которого нужно было подловить в определённом месте по заказу Лиги, но вот в остальном…
Нет, в остальном Летард этого не понимал. Он твёрдо верил в то, что жить нужно своим, понятным миром и не лезть туда, где есть люди, что сильнее, умнее и хитрее. Люси для сильного мира ничто. Это в Лиге её знают, кое-где прикроют, где-то прислушаются, да и то больше от того, что она состоит в Лиге, под началом Альбина, а не от того, что она присматривает за уличными девками.
И всё-таки, одно дело сплетни, а другое – намеренное укрывательство письма от Гуго!
– Нет, нельзя говорить ей что она дура, – рассуждал Летард сам с собою, – она обидится.