– Не знаю, интуиция так подсказывает. Я не думаю, что колдун живет где-то поблизости, среди людей.
– Почему, ведь Витольд же живет в центре города и со всеми общается!
– Так это Витольд.
– Эх, и почему ты не сохранил карту. Двигаемся теперь вслепую… – посетовала Элизабет.
– Элизабет, я не виноват, а вот Витольд поступает очень нечестно! Бросил меня на произвол судьбы. Даже не выходит со мной на контакт! Последний раз он говорил со мной у реки забвения, а потом направил тебя, Элизабет, ко мне и все! Больше от него не было никаких новостей! И сам я не могу проникнуть в его мысли, на них стоит блок. – расстроено проговорил Кристиан.
– Ладно, не переживай ты так, я думаю у Витольда есть серьезные причины на то, чтобы не идти с нами сейчас на контакт.
– Уж надеюсь, что у него действительно серьезные причины… – проворчал Кристиан.
– Может, пойдем уже? – нетерпеливо сказала Анжела и первой направилась к выходу из пещеры.
Однако, не пройдя и двух шагов, она резко остановилась.
– Ничего не понимаю…
– Анжела, что-то не так? – обеспокоенно спросила Элиз.
Направив факел в сторону стоящей Анжелы, Кристиан вздохнул.
– Этого только нам не хватало…
Посмотрев вперед, Элизабет тихо спросила:
– Как это возможно…
На месте зияющего оскала пещеры, теперь стояла ровная гранитная стена.
Во всей пещере теперь не было ни единого отверстия, чтобы можно было из нее выйти.
– Куда делся выход?! – чуть ли не плача, воскликнула Анжела, проведя рукой по стене.
Да, волноваться было от чего. Перспектива остаться замурованными в пещере и впоследствии погибнуть от нехватки воздуха не прельщала никого.
Вскочив, Кристиан пробежал вдоль всей пещеры, попутно ощупывая ее холодную, серую твердь.
Внутри пещера не светилась таким ярким серебристым цветом, который так восхитил их снаружи.
«Интересно, почему так? А может это…» – подумал Кристиан.
– Она специально нас сюда заманила! – прочитала его мысли Элизабет.
– Что делать будем? – спросила Анжела, которая всеми силами пыталась взять себя в руки.
– А давайте… ее взорвем! – предложила Элизабет.
– Ты с ума сошла? – ужаснулся Кристиан.
– У тебя есть другие предложения?
– Нет, но, во-первых, как мы ее взорвем, а во-вторых, мы ведь сами можем пострадать при взрыве. – спросил Кристиан.
– Ты можешь попытаться ее взорвать. – сказала Анжела.
– Я?! – опешил Кристиан. – Нет, дорогие мои девочки, я не умею взрывать пещеры.
– Включи интуицию. Ты должен чувствовать свою магическую силу, наверняка Витольд дал тебе только начальные знания, рассчитывая, что до всего остального ты дойдешь своим умом. – сказала Элизабет.
– Хорошо. Я попробую. – сказал Кристиан, закрывая глаза.
«Как же мне взорвать эту чертову пещеру? Мы ведь не можем оставаться здесь долго, мы ведь не можем погибнуть… А может быть, она откроется?»
Открыв глаза, Кристиан посмотрел на место выхода из пещеры.
«Каким образом на месте выхода появилась эта стена?»
Подойдя к выходу, Кристиан провел рукой по каменной тверди.
«Как будто кто-то принес выточенный камень и приставил к выходу, после чего стены пещеры и этот камень соединились между собой… Как все это странно. А, может быть, это сама пещера очень плотно соединила две свои стенки, закрыв тем самым проход… Но в таком случае, она должна была стать меньше в размерах».
– Скажите, вы не чувствуете, что пещера стала менее просторна? – спросил Кристиан.
– Да не то слово, мне кажется, что она вообще скоро нас сожмет внутри себя и раздавит. Нам нужно скорее выбираться отсюда! – сказала Анжела.
– Да, здесь становится очень трудно дышать. – заметила Элизабет.
– Хорошо, я попробую. – сказал Кристиан.
Пристально взглянув на стену впереди себя, принц закрыл глаза и представил черный зияющий оскал – выход к свету.
Затем из его уст вылетело одно-единственное слово:
– Разбейся!
Слово это хранилось в глубине подсознания и ждало своего часа.
– Разбейся! – повторил Кристиан, сложив ладони вместе и сильно потерев их друг о друга, так, что хрустнули пальцы.
В ту же секунду раздался еще один, гораздо более сильный и громкий хруст, а вслед за ним прозвучал восторженный крик Элизабет и Анжелы:
– Получилось!
Вздрогнув, Кристиан открыл глаза.
На месте выхода из пещеры образовалась трещина, которая за несколько мгновений превратила ровную стену в сотню осколков, с грохотом упавших вниз. Яркий солнечный свет залил пещеру, чуть не ослепив стоявшего ближе всех Кристиана.
Перепрыгнув через высокую груду осколков, Кристиан помог выбраться Элизабет и Анжеле, которые разом чихнули от поднявшейся в этот момент осколочной пыли.
Проводив Анжелу до гостиницы, Элизабет и Кристиан вновь вернулись на морской берег, где, к своему удивлению увидели небольшую деревянную лодку, качающуюся на волнах.
– Смотри-ка, а вчера ее здесь не было. – сказала Элизабет.
– Может быть, мы ее просто не заметили?
– Не думаю. – с сомнением сказала Элизабет.
Взявшись рукой за металлический штырь, к которому была привязана лодка, принц дернул за веревку.
Однако морской узел был завязан профессионалом и оказался не так прост. Промучившись около получаса, попутно в очередной раз проклиная тот день, когда в его жизни появился Витольд и его волшебная страна, Кристиан, наконец-таки догадался создать металлический нож, которым перерезал веревку.
– Ох… ну, наконец-то. – сказал он с облегчением.
Галантно улыбнувшись Элизабет, он помог ей забраться в лодку, и уже хотел было ловко запрыгнуть сам, но тут, надо ж было такому случиться, проснулся морской хозяин – бегемот.
Вынырнув из воды, он сердито посмотрел на лодку, затем перевел взгляд на застывшего у берега Кристиана.
– Кто вы такие, и почему без спросу берете морскую лодку? – спросил он, вылезая на берег.
– Э-э… мы… понимаете ли, она стояла здесь бесхозная и нам… в общем… – начал было объяснять Кристиан, но бегемот его не слушал.
Он перевел взгляд на Элизабет, которая, жутко испугавшись, резво выпрыгнула из лодки на берег.
Громко расхохотавшись, бегемот сказал:
– Ладно, не пугайтесь. Я вижу, вы неплохие ребята, однако лодка эта со дна морского и я в ответе за нее перед морским царем, поэтому просто так я дать вам ее не могу.
– И что же нам теперь делать? – расстроилась Элизабет. – Нам очень нужно попасть на тот берег, а другую лодку мы вряд ли найдем.
Бегемот вздохнул и задумался.
– Есть, конечно, один вариант… – медленно проговорил он. – Но вам придется весьма постараться.
– Что ты имеешь ввиду? – спросил Кристиан.
– На днях у нашего царя заболела морская змея Гретта, которая должна была собрать жемчуг для его дочери Алии, которая готовится к ежегодному балу морских красавиц. Так что теперь у морского царя голова идет кругом, как все успеть. Он был бы рад помощи, и вы вполне можете ее оказать, а уж он, в свою очередь, не останется в долгу.
– Но где мы достанем жемчуг для царя? – спросила Элизабет.
– Как это где, на дне моря, заодно и с царем познакомитесь. – сказал бегемот.
– Но у нас даже нет акваланга, чтобы нырять… – сказал Кристиан.
«А создать я его сейчас не могу, нужно беречь магические силы».
– Он вам и не понадобится. Сегодня вы гости морского царя, а потому можете без опаски нырять в море, оно примет вас и вы даже не почувствуете нехватки кислорода. Ну же, давайте, смелее. Идите за мной. – позвал их бегемот. – Да, и будьте осторожны, не наступите ненароком на морского ежа, он часто здесь пасется у берега.
Переглянувшись, Кристиан и Элизабет зашли в воду, почувствовав, как она постепенно, шаг за шагом обволакивает их тела.
Погрузившись в воду по плечи, они расправили руки и одновременно нырнули, желая как можно скорее увидеть чудеса морского королевства.
Прода от 15.10.2025, 11:11
Глава 26
Разноцветные рыбы с нежными плавниками окружили их со всех сторон. С любопытством смотрели они своими маленькими глазками на странных гостей.
Прикрикнув на рыб, бегемот разогнал их в разные стороны и еще сильнее заработал своими лапами.
Обогнув высокую расщелину с высеченной на самой верхушке синей звездой, Кристиан и Элизабет увидели стайку дельфинов, которые плыли в сторону коралловых рифов и напевали какую-то песню.
Неподалеку от расщелины росли высокие синие водоросли и белые кувшинки. Именно здесь чаще всего паслись морские котики.
Нашлось место на дне морском и сцене с музыкальными инструментами – серебряными саксофонами и флейтами.
– Здесь очень любят играть морские принцессы. Они очень музыкальны. – сказал бегемот.
– Как интересно, хотела бы я хоть раз услышать, как поют и играют русалки. – сказала Элизабет.
– Да, это восхитительное зрелище, но, к сожалению, увидеть его могут только морские жители. – сказал бегемот и сделал резкий поворот направо.
…Как молния летел он мимо больших и маленьких осколков рифов, мимо длинного косяка маленьких серебряных рыбок, мимо воздушных ярко-алых бутонов роз, плавающих в воздухе. Элизабет и Кристиан едва за ним поспевали.
Какого же было их удивление, когда они увидели впереди прекрасный сад, где росло немыслимое количество самых разных цветов.
О, какие это были цветы! Высокие, пышные, невообразимо яркие. На них просто невозможно было смотреть без восхищения.
Засмотревшись на цветы, наши герои даже не сразу заметили морского царя, восседавшего на высоком серебряном троне в центре сада.
– Кто ко мне пожаловал? – раздался его мощный голос.
– Великий морской царь, эти два землянина хотят воспользоваться вашей морской лодкой. Говорят, им срочно нужно попасть на другой берег.
– Интересно… А зачем вам нужно на другой берег, если не секрет? – спросил царь, взглянув на затаивших дыхание путников.
– Мы отправились в путь по заданию волшебника Витольда. – ответил Кристиан. – Ищем пристанище колдуна Карена, которое, по моему мнению, находится где-то на том берегу.
– Наслышан я о Карене, он действительно живет за морем, где сосредоточена основная жизнь запада. Только вот найти его там будет непросто, никто толком не знает, где находится жилище Карена, он не особо любит гостей.
– Ну, главное что мы идем в верном направлении, а там уж мы его все равно отыщем. – сказала Элизабет.
– Что ж, в таком случае, я не вижу смысла вам препятствовать, тем более, что вы идете по заданию благородного Витольда. – изрек морской царь. – Только вот сначала вам придется немного мне помочь. Я думаю, Бегемот уже ввел вас в курс дела?
– Да, он сказал, что нужно собрать жемчуг для вашей дочери. – ответила Элизабет.
– Верно, Алия готовится к балу, уже вся с ног сбилась, бедняжка. Сама себе шьет платье, собирает цветы для украшения волос, и играет по четыре часа в день на флейте. А вы вдвоем, я думаю, в два счета соберете жемчуг, чем несказанно меня выручите. Бегемот, проводишь моих помощников к раковинам?
– Конечно. Идемте, друзья.
***
За королевским садом среди песчаной россыпи находилось большое скопление серебристых раковин. Элизабет и Кристиану только оставалось их собирать себе в подол. Собрав с сотню ракушек, они разложили их на каменный стол, находящийся у раскидистого фиолетового дерева и, вооружившись серебряными ножами, начали вскрывать ракушки.
Собрав жемчуг в алую шляпу, они отнесли его к дочери морского царя Алие, которая в это время сидела в самом дальнем уголке сада на зеленом камне, поросшем мхом, и играла на флейте. Печальная, но красивая мелодия разносилась по всему саду, оживляя и делая его еще прекраснее. Все цветы тянулись к музыке, словно к солнечным лучам, становясь еще выше и пышнее.
Заметив гостей, Алия прервала игру и улыбнулась.
– Алия, прекрасно играешь! – похвалил ее Бегемот.
– Спасибо. – сказала она, с удивлением глядя на ноги Кристиана и Элизабет.
– Алия, эти земляне помогли мне собрать для тебя жемчуг. – сказал Бегемот.
– Вот это да. – удивилась Алия, приняв из рук Кристиана шляпу с жемчугом. – Сколько прекрасных жемчужин. Но… как вы оказались у нас? И почему помогли Бегемоту собрать для меня жемчуг? – спросила она у путников.
– Нам нужна лодка, чтобы переплыть на другой берег. – сказала Элизабет. – Поэтому Бегемот привел нас к Морскому царю, который пообещал за небольшую услугу дать нам эту лодку.
– Вы даже не представляете, как вы меня выручили! – с благодарностью сказала Алия. – Я ведь с этим чертовым балом ничего не успеваю. Благо, теперь хоть немножко передохну. Спасибо вам.
– Не за что, тем более, что твой отец окажет нам куда большую услугу, позволив воспользоваться своей лодкой. – сказал Кристиан.
– Что ж, я рада, что мы оказались так друг другу полезны. Желаю вам удачно добраться до того берега.
– Спасибо. И тебе хорошо выступить на балу. – сказала Элизабет.
***
Возвращение на землю оказалось более легким и быстрым. Море буквально вытолкнуло их на песчаный берег, где их ждала морская лодка.
– Ну вот, теперь вы можете со спокойной душой садиться в лодку. Она вас мигом домчит до того берега. – улыбнулся Бегемот.
– А как же мы вернем ее морскому царю? – спросила Элизабет.
– Не переживайте, лодка знает, где ее дом, она сама вернется на нужное место. – ответил Бегемот.
– Передай морскому царю, что мы очень благодарны ему за лодку. – сказал Кристиан Бегемоту. – Жаль, что мы не сказали ему это лично.
– Вы бы просто не смогли дольше находиться в нашем морском королевстве. Морской царь и так пустил на морское дно большое количество земного кислорода в тот момент, когда мы отправились собирать жемчуг, иначе вы бы просто не смогли свободно дышать и вскоре погибли бы. – сказал Бегемот. – А морскому царю я непременно передам ваши слова, да и может, еще свидимся. И еще я желаю вам найти то, что вы ищете. Пусть вам повезет.
– Спасибо, Бегемот. – сказала Элизабет. – Будем надеяться, что мы быстро доберемся до того берега.
– Даже не сомневайтесь в этом. – сказал Бегемот.
Ободренные этими словами, наши герои уселись в лодку и, помахав на прощание Бегемоту, отчалили от берега.
Прода от 16.10.2025, 13:57
Глава 27
– Интересно, как там Анжела… – задумчиво проговорила Элизабет, любуясь морскими волнами.
– Я думаю у нее все в порядке. Мы ведь вернули книгу.
Элизабет улыбнулась.
– Классно ты все-таки пульнул в этих воров столп искр. Пусть знают, что не только они одни умеют творить фокусы.
– Да уж, надеюсь, они несильно пострадали. – усмехнулся Кристиан.
– Черт…
– Что такое?
– Как бы нам самим сейчас не пострадать… – сказала Элизабет. – Смотри, какая туча надвигается слева, я думаю, будет шторм.
– Да, конечно, это следовало ожидать, с нашим-то везением. – с сарказмом произнес принц.
– Кристиан, надо как-то эту лодку «поторопить»! – нервно сказала Элизабет.
– Как? У нас нет весел!
– Поищи внизу под сиденьем, может быть, они туда завалились.
Нагнувшись, Кристиан посмотрел в дальний угол.
– Нет там никаких весел, только вижу какую-то старую тетрадь.
– Что еще за тетрадь?
Достав тетрадь, которая была запачкана в зеленой тине, принц нахмурился. Старая, выцветшая тетрадь красного цвета напомнила ему предсказание, увиденное в шаре Витольда.