— Где все бутылки коллекционного восточного ильса?! — орал Кристофер из гостиной.
Судя по звуку бьющейся посуды, он разносил бар. В последнее время молодой лорд Чандлер легко выходил из себя, и Агата знала, что виной всему проблемы с алкоголем.
— Ханна, можешь идти отдыхать, — отпустила она камеристку, а сама пошла разбираться с братом.
Ее ждал еще один неприятный, но давно назревший разговор.
Она вошла в гостиную, оставив дверь открытой. Находиться с Кристофером наедине, когда он в таком состоянии, Агате казалось опасным, а слуги... Она вздохнула. Слуги поместья Чандлер давно знали обо всех проблемах хозяев.
— Что все это значит?! — набросился Кристофер на сестру.
— Я приказала выбросить ильс, — устало ответила она. — Так как после подписания документов ты сразу уехал, у меня не было возможности с тобой поговорить. Кристофер, — Агата собралась с духом, — ты должен собрать вещи и уехать.
Повисла тишина, а затем ее брат расхохотался.
— Вот еще! Я могу находиться здесь сколько захочу!
— Не можешь, — твердо сказала Агата, — это больше не твой дом.
— Выгоняешь собственного брата?! — он с презрением сощурил глаза.
— Я устала смотреть, как ты уничтожаешь себя. Хватит. Мне нужно позаботиться о себе и маме, а с тобой поблизости это невозможно. Уходи, Кристофер. Просто уходи. — Она старалась говорить ровно, но под конец голос все-таки дрогнул.
— А не то что? — Он угрожающе приблизился к сестре.
— А не то я попрошу Райлиха помочь тебе съехать! — прямо ответила Агата.
Это была угроза, которую она никогда бы не исполнила, но Кристофер ощетинился. В глазах появился недобрый блеск. Магия сгустилась в его ладонях, и на кончиках пальцев защелкали искры. Агата испуганно попятилась назад. В любой момент брат мог напасть, и она в очередной раз почувствовала себя беспомощной и уязвимой.
— Хватит! — воскликнула леди Нина.
Из-за перепалки Агата и Кристофер на заметили, как мать вошла в гостиную. Она стояла на пороге, бледная, осунувшаяся и с каким-то безумным неверием смотрела на своего сына, словно надеялась, что все это дурной сон.
— Агата выгоняет меня из дома, — попытался оправдаться Кристофер, пряча руки в карманы брюк, будто мог таким образом скрыть свои намерения.
— Значит, тебе придется уйти, — произнесла леди Нина, — она теперь хозяйка поместья. Не ты.
Такого ответа от матери он не ожидал. Не ожидала этого и Агата. Тем более хозяйкой она станет только после свадьбы.
Какое-то время Кристофер стоял, переводя взгляд с матери на сестру, а затем вылетел из гостиной и громко хлопнул входной дверью.
— Спасибо, мама, я не была уверена, что ты поймешь, — тихо произнесла Агата и коснулась ее плеча.
Леди Нина потухшим взглядом посмотрела на дочь.
— Он должен достичь дна, чтобы увидеть свой путь наверх, — с нескрываемой болью сказала она. — Пообещай мне, Агата, если брат придет к тебе за помощью, ты ему не откажешь.
— Мама, прости, но...
— Пообещай! — Леди Нина мотнула головой и пошатнулась.
Агата подхватила ее под локоть и помогла сесть на диван, а затем позвала слугу. Прибежала Ханна.
— Принеси чай и лекарство, — скомандовала Агата, придерживая мать за руку.
— Пообещай, — настойчиво прошептала леди Нина, вцепившись в пальцы дочери.
— Хорошо, обещаю, — обреченно согласилась она, вливая немного целительной магии через кожу, чтобы снять беспокойство матери и не допустить еще одного срыва.
Пока Ханна выполняла поручение, Агата с горечью думала, что сдержать обещание придется куда раньше, чем хотелось бы. Учитывая скорость, с которой Кристофер спустил семейное состояние, триста тысяч закончатся очень быстро.
На бал Агата собиралась с особой тщательностью. Денег на новое платье, как и на услуги модистки по перешиву старого наряда, не было, и она общими усилиями с Ханной немного изменила одно из платьев, что уже надевала в прошлом сезоне. Добавили кружев кремового оттенка и вышивку из драгоценных камней. Последние беспощадно срезали с другого наряда.
— Получилось великолепно, — отметила Ханна, подкручивая шелковистые локоны хозяйки с помощью простейшей бытовой магии.
— Будем молиться, чтобы никто не заметил наших ухищрений, — вздохнула Агата.
— Никогда не понимала, почему нельзя надевать платья дважды, — пожала плечами камеристка.
— Нас встречают и судят по одежке, Ханна. Всех нас. И если леди приедет в старом платье на бал... Это тут же породит массу сплетен.
— Уверена, никто не заметит, что мы перешили старое платье!
— Возможно, — ответила скептично настроенная Агата.
В назначенный час она спустилась в гостиную, где ее уже ждала мать. Это был первый выход леди Нины в свет после смерти мужа, и она заметно нервничала.
— Ты чудесно выглядишь! — радостно воскликнула Агата, чтобы подбодрить ее.
— Ах, брось, дорогая, — отмахнулась леди Нина, но тем не менее улыбнулась.
И Агата про себя отметила, что не зря уговорила маму несколько месяцев назад заказать новое платье, как раз к окончанию положенного траура.
С улицы послышался шум, и Агата тут же напряглась.
— Вот и мистер Дарк приехал. — Леди Нина встала с дивана и накинула себе на плечи шаль.
Они вышли в холл, и Агата не смогла сдержать улыбку. Райлиху шел фрак. За время, что они не виделись, он научился носить строгий костюм с небрежностью аристократа. Ей вспомнилось, как в первый вечер в доме Чандлеров Райлих с непривычки постоянно оттягивал высокий воротничок накрахмаленной рубашки.
— Добрый вечер, леди Нина, — он поцеловал ее руку. — Леди Агата...
Она протянула свою ладонь. От прикосновения его губ по коже Агаты пробежали мурашки. В воздухе витал едва уловимый аромат с древесными нотками и мятой. «Что-то в Райлихе осталось прежним», — с грустью подумала она, узнав его запах.
— Добрый вечер, мистер Дарк, — сухо кивнула леди Нина.
— Можно просто Райлих. В конце концов, скоро мы породнимся. — Он холодно улыбнулся.
Втроем они покинули дом и прошли к карете. Агата заметила на лице матери удивление. Та явно не ожидала увидеть повозку, достойную скорее графа, чем простого «мистера». Четверка первоклассных скакунов. Кучер в дорогой ливрее. Внутри все отделано бархатом и красным деревом.
Агата села рядом с мамой. Райлих устроился напротив.
— Вы многого добились, мистер Дарк, — отметила леди Нина, — если не секрет, каким способом?
— Мне пришлось много работать, леди Чандлер. Видите ли, не всем достаются в наследство семейные состояния, которые можно спускать в карты, — спокойно ответил Райлих.
На этом разговор закончился. Леди Нина демонстративно отвернулась к окну. Райлих же повернулся к Агате. Его пристальный взгляд прошелся от ее рук, покоящихся на коленях, до выреза платья, и она пожалела, что не взяла с собой накидку. В отместку Агата тоже попыталась смутить Райлиха, но не тут-то было. Заметив ее интерес, он нахально улыбнулся.
Поджав губы, Агата положила ладонь на маленький кулон на шее в попытке прикрыться. «Боги, и это только начало», — мысленно простонала она, глядя на тени, проносящиеся в окне.
Путь до поместья графини Хофенбауэр занял не больше получаса, но они показались Агате вечностью.
— Началось, — едва слышно прошептала леди Нина, когда вышла из кареты, и натянула ослепительную улыбку.
Ее примеру последовала и Агата. Райлих галантно предложил руки дамам. Те, взяв его под локоть, позволили отвести себя к замку, но необычной компании приходилось то и дело останавливаться. Все спешили поздороваться с вдовствующей леди Чандлер и познакомиться с новым лицом среди высшего света. Правда, быстро теряли к нему интерес, услышав вежливую приставку «мистер».
Когда они наконец-то достигли бального зала, у Агаты сводило челюсть.
— Дорогая Нина, как я рада тебя видеть, — тепло улыбнулась графиня Хофенбауэр, протягивая руки к своей кузине.
— Спасибо за приглашения, — так же искренне улыбнулась леди Чандлер, — позволь представить тебе друга нашей семьи — мистера Райлиха Дарка.
Райлих поклонился. Графине было уже далеко за сорок, и ее красота, некогда славившаяся по всему Солтивэлю, угасала. В черных как вороново крыло волосах появилось несколько седых прядей. Некогда ярко-голубые глаза потускнели. И все же во всем ее образе чувствовалась стать гордой и смелой женщины. Соболиная бровь графини изогнулась, и Агата взмолилась, чтобы все прошло гладко.
— Рад знакомству, — поздоровался Райлих.
Графиня Хофенбауэр кивнула и снова переключилась на своих родственниц, так и не протянув ему руки.
— Агата, девочка моя, с каждым днем ты все краше и краше.
— Спасибо, тетя.
— А где Кристофер? Я думала, он приедет с вами, — спросила графиня.
— Простите, тетя. Ему нездоровится, — солгала Агата.
— Ну что мы с тобой отвлекаем молодых от веселья, — вмешалась леди Нина и поспешила отослать дочь вместе с Райлихом подальше: — Милая, покажи мистеру Дарку знаменитую коллекцию графини.
Агата кивнула и потянула Райлиха за собой.
— Ах, молодость, — улыбнулась графиня и сказала им вслед: — Не забудьте потанцевать.
— Что это было? — холодно спросил Райлих, как только он и Агата отошли на безопасное расстояние.
— Мама поговорит с графиней и сообщит о нашей помолвке. Поверь, ты не захочешь присутствовать при этом разговоре, — объяснила Агата, а затем добавила с легким укором: — Тебе не стоило грубить в карете.
— Твоя мать считает, что я все еще недостаточно хорош для тебя, — прямо ответил Райлих, нахмурив брови.
— Прости ей это заблуждение, — примирительно попросила она, останавливаясь напротив картинного ряда в холле.
Райлих окинул взглядом натюрморт и, вопросительно изогнув бровь, повернулся к своей спутнице.
— Коллекция тети. Она покровительствует многим известным художникам. А еще графиня Хофенбауэр может дать тебе тот самый заветный ключик к высшему свету. От нее зависит, станем ли мы после брака изгоями или нет.
— Разве того факта, что мы поженимся, уже недостаточно? — удивился он.
— Конечно нет, — вздохнула Агата. — Этим снобам нужна протекция свыше, чтобы закрыть глаза на некоторые нюансы.
— Ты говоришь так, словно не относишься к их кругу.
— Ты же знаешь, что мне претит разделение людей на сорта и породы, — она сморщила носик.
— Как показала практика, твои слова расходятся с действиями, — заметил Райлих.
Еще один укол. Агата посмотрела на своего будущего мужа. Когда-то от одной мысли о нем в ее животе порхали бабочки и хотелось всему миру заявить о любви. Но сейчас... Все безвозвратно изменилось. Агата промолчала. Она решила для себя, что непременно все ему объяснит, но позже, при более удобном случае. А еще лучше наедине, когда он будет готов ее не просто выслушать, а, прежде всего, услышать.
В толпе показалось знакомое лицо. Агата инстинктивно сжала локоть Райлиха. Около одной из картин неподалеку стоял Оливер в компании леди Летиции Росс, рыжеволосой красавицы в изумрудном платье.
— Недолго он горевал после разрыва, — хмыкнул Райлих и заметно повеселел.
В этот момент Оливер заметил Агату и поспешил увести свою спутницу в зал для танцев.
— То, что он пришел на бал с привлекательной леди, еще не значит, что Оливер снова помолвлен, — холодно отметила Агата и взяла бокал с ильсом у мимо проходящего официанта.
— Если тебе легче от этих мыслей...
Райлих вдруг замер. Агата проследила за его взглядом. Через холл прямо к ним направлялась веселая вдова Солтивэля леди Миранда Мур. На какой-то момент Агате показалось, что она подойдет прямо к ним, но, бросив на Райлиха озорной взгляд, лишенная собственного достоинства леди прошла мимо. Более того, он ответил ей легкой улыбкой, от чего Агате нестерпимо захотелось бросить в спину нахалке огненный шар, а потом добавить какое-нибудь заклятье и Райлиху.
— Что у тебя с ней? — спросила Агата нарочито равнодушно.
— Ревнуешь? — насмешливо спросил он.
— Скорее, оцениваю размер проблем для нашей будущей семьи.
— Не волнуйся, дорогая. Миранда очень тактична с супругами своих ухажеров.
Агата подарила своему будущему мужу убийственный взгляд.
Взяв из ее руки бокал, Райлих оставил его на ближайшем столике и повел Агату танцевать. Они закружились в вальсе. Стараясь игнорировать своего партнера, Агата искала в толпе мэра Тонкса и лорда Вагнера, с которыми планировала обсудить дела приюта.
— Выискиваешь своего бывшего женишка? — недовольно спросил Райлих.
Агата сжала губы и не ответила на вопрос. Тогда Райлих прижал ее к себе куда ближе, чем позволяли приличия. Охнув, она сбилась с ритма и чуть не наступила ему на ногу. Но Райлиху было этого мало. Рука, что придерживала ее за спину, поползла вверх и коснулась оголенного участка кожи.
— Прекрати, на нас же смотрят, — прошептала Агата, испуганно заглядывая в черные безжалостные глаза.
— Ну и что? Подольем масла в огонь, и никто не удивится нашей скоропалительной свадьбе, — равнодушно ответил Райлих.
— У меня кружится голова, пожалуйста, давай закончим танец, — попросила Агата, так как ей было невыносимо ощущать его пальцы на своей спине.
Он не стал больше ее мучить и отвел к леди Нине и графине Хофенбауэр. Хозяйку бала уже окружали несколько весьма солидных мужчин, и, заметив племянницу с кавалером, она подманила их жестом к себе.
— Герцог Теон, позвольте представить вам мистера Дарка, весьма талантливого мага, — заворковала графиня.
— Я где-то слышал ваше имя, мистер Дарк. Не вы ли работаете под началом лорда Малигана? — спросил герцог.
— Все верно, я его заместитель, — кивнул Райлих.
— Он очень хорошо о вас отзывался...
Завязалась оживленная беседа, в которой Агата почувствовала себя лишней. Отпустив локоть Райлиха, она незаметно удалилась в поисках напитка. В самом танцевальном зале было достаточно душно, так что она вышла в холл, а затем повернула в столовую, где для гостей разместили фуршетный стол с закусками.
Взяв бокал с водой, Агата повернулась к гостям и тут же увидела лорда Вагнера в компании мэра Тонкса и его супруги. «Вот это мне повезло», — улыбнулась она и направилась к потенциальным жертвам.
Первым ее приближение заметил мэр. Пронырливый, как и все политики, он хотел ретироваться (ранее Агата к нему уже неоднократно обращалась по вопросам приютов и благотворительных организаций), но его супруга замешкалась, и Агата успела перекрыть пути к отступлению.
— Добрый вечер! — Агата присела в реверансе.
— Леди Чандлер, какая неожиданная встреча, — неестественно широко улыбнулся мэр Тонкс.
— Я как раз вас искала, господин мэр! — Она перешла сразу к делу: — Представляете, на днях в приют, которому я покровительствую, принесли судебный иск от города с требованием покинуть помещение! Бедных котят и щенков на улицу, как же так?
— Дорогой, это правда? — вмешалась в разговор леди Тонкс, которая тоже любила животных, но, в отличие от Агаты, отдавала предпочтение редким декоративным породам.
Впрочем, это не мешало ей заниматься благотворительностью.
— Ах, вы про приют на улице Мелони? — ожил мэр. — Ему там совсем не место, леди Чандлер. Мы предложили его хозяйке, миссис Берг...
— Миссис Берт, — поправила Агата.
— Да-да, миссис Берт, — закивал он, — мы предложили землю около живописного заповедника на окраине, чтобы всем обездоленным питомцам не приходилось ютиться на небольшом, но весьма дорогостоящем клочке земли в центре.
— Но там нет ни построек, ни удобств! — возмутилась Агата.
Судя по звуку бьющейся посуды, он разносил бар. В последнее время молодой лорд Чандлер легко выходил из себя, и Агата знала, что виной всему проблемы с алкоголем.
— Ханна, можешь идти отдыхать, — отпустила она камеристку, а сама пошла разбираться с братом.
Ее ждал еще один неприятный, но давно назревший разговор.
Она вошла в гостиную, оставив дверь открытой. Находиться с Кристофером наедине, когда он в таком состоянии, Агате казалось опасным, а слуги... Она вздохнула. Слуги поместья Чандлер давно знали обо всех проблемах хозяев.
— Что все это значит?! — набросился Кристофер на сестру.
— Я приказала выбросить ильс, — устало ответила она. — Так как после подписания документов ты сразу уехал, у меня не было возможности с тобой поговорить. Кристофер, — Агата собралась с духом, — ты должен собрать вещи и уехать.
Повисла тишина, а затем ее брат расхохотался.
— Вот еще! Я могу находиться здесь сколько захочу!
— Не можешь, — твердо сказала Агата, — это больше не твой дом.
— Выгоняешь собственного брата?! — он с презрением сощурил глаза.
— Я устала смотреть, как ты уничтожаешь себя. Хватит. Мне нужно позаботиться о себе и маме, а с тобой поблизости это невозможно. Уходи, Кристофер. Просто уходи. — Она старалась говорить ровно, но под конец голос все-таки дрогнул.
— А не то что? — Он угрожающе приблизился к сестре.
— А не то я попрошу Райлиха помочь тебе съехать! — прямо ответила Агата.
Это была угроза, которую она никогда бы не исполнила, но Кристофер ощетинился. В глазах появился недобрый блеск. Магия сгустилась в его ладонях, и на кончиках пальцев защелкали искры. Агата испуганно попятилась назад. В любой момент брат мог напасть, и она в очередной раз почувствовала себя беспомощной и уязвимой.
— Хватит! — воскликнула леди Нина.
Из-за перепалки Агата и Кристофер на заметили, как мать вошла в гостиную. Она стояла на пороге, бледная, осунувшаяся и с каким-то безумным неверием смотрела на своего сына, словно надеялась, что все это дурной сон.
— Агата выгоняет меня из дома, — попытался оправдаться Кристофер, пряча руки в карманы брюк, будто мог таким образом скрыть свои намерения.
— Значит, тебе придется уйти, — произнесла леди Нина, — она теперь хозяйка поместья. Не ты.
Такого ответа от матери он не ожидал. Не ожидала этого и Агата. Тем более хозяйкой она станет только после свадьбы.
Какое-то время Кристофер стоял, переводя взгляд с матери на сестру, а затем вылетел из гостиной и громко хлопнул входной дверью.
— Спасибо, мама, я не была уверена, что ты поймешь, — тихо произнесла Агата и коснулась ее плеча.
Леди Нина потухшим взглядом посмотрела на дочь.
— Он должен достичь дна, чтобы увидеть свой путь наверх, — с нескрываемой болью сказала она. — Пообещай мне, Агата, если брат придет к тебе за помощью, ты ему не откажешь.
— Мама, прости, но...
— Пообещай! — Леди Нина мотнула головой и пошатнулась.
Агата подхватила ее под локоть и помогла сесть на диван, а затем позвала слугу. Прибежала Ханна.
— Принеси чай и лекарство, — скомандовала Агата, придерживая мать за руку.
— Пообещай, — настойчиво прошептала леди Нина, вцепившись в пальцы дочери.
— Хорошо, обещаю, — обреченно согласилась она, вливая немного целительной магии через кожу, чтобы снять беспокойство матери и не допустить еще одного срыва.
Пока Ханна выполняла поручение, Агата с горечью думала, что сдержать обещание придется куда раньше, чем хотелось бы. Учитывая скорость, с которой Кристофер спустил семейное состояние, триста тысяч закончатся очень быстро.
***
На бал Агата собиралась с особой тщательностью. Денег на новое платье, как и на услуги модистки по перешиву старого наряда, не было, и она общими усилиями с Ханной немного изменила одно из платьев, что уже надевала в прошлом сезоне. Добавили кружев кремового оттенка и вышивку из драгоценных камней. Последние беспощадно срезали с другого наряда.
— Получилось великолепно, — отметила Ханна, подкручивая шелковистые локоны хозяйки с помощью простейшей бытовой магии.
— Будем молиться, чтобы никто не заметил наших ухищрений, — вздохнула Агата.
— Никогда не понимала, почему нельзя надевать платья дважды, — пожала плечами камеристка.
— Нас встречают и судят по одежке, Ханна. Всех нас. И если леди приедет в старом платье на бал... Это тут же породит массу сплетен.
— Уверена, никто не заметит, что мы перешили старое платье!
— Возможно, — ответила скептично настроенная Агата.
В назначенный час она спустилась в гостиную, где ее уже ждала мать. Это был первый выход леди Нины в свет после смерти мужа, и она заметно нервничала.
— Ты чудесно выглядишь! — радостно воскликнула Агата, чтобы подбодрить ее.
— Ах, брось, дорогая, — отмахнулась леди Нина, но тем не менее улыбнулась.
И Агата про себя отметила, что не зря уговорила маму несколько месяцев назад заказать новое платье, как раз к окончанию положенного траура.
С улицы послышался шум, и Агата тут же напряглась.
— Вот и мистер Дарк приехал. — Леди Нина встала с дивана и накинула себе на плечи шаль.
Они вышли в холл, и Агата не смогла сдержать улыбку. Райлиху шел фрак. За время, что они не виделись, он научился носить строгий костюм с небрежностью аристократа. Ей вспомнилось, как в первый вечер в доме Чандлеров Райлих с непривычки постоянно оттягивал высокий воротничок накрахмаленной рубашки.
— Добрый вечер, леди Нина, — он поцеловал ее руку. — Леди Агата...
Она протянула свою ладонь. От прикосновения его губ по коже Агаты пробежали мурашки. В воздухе витал едва уловимый аромат с древесными нотками и мятой. «Что-то в Райлихе осталось прежним», — с грустью подумала она, узнав его запах.
— Добрый вечер, мистер Дарк, — сухо кивнула леди Нина.
— Можно просто Райлих. В конце концов, скоро мы породнимся. — Он холодно улыбнулся.
Втроем они покинули дом и прошли к карете. Агата заметила на лице матери удивление. Та явно не ожидала увидеть повозку, достойную скорее графа, чем простого «мистера». Четверка первоклассных скакунов. Кучер в дорогой ливрее. Внутри все отделано бархатом и красным деревом.
Агата села рядом с мамой. Райлих устроился напротив.
— Вы многого добились, мистер Дарк, — отметила леди Нина, — если не секрет, каким способом?
— Мне пришлось много работать, леди Чандлер. Видите ли, не всем достаются в наследство семейные состояния, которые можно спускать в карты, — спокойно ответил Райлих.
На этом разговор закончился. Леди Нина демонстративно отвернулась к окну. Райлих же повернулся к Агате. Его пристальный взгляд прошелся от ее рук, покоящихся на коленях, до выреза платья, и она пожалела, что не взяла с собой накидку. В отместку Агата тоже попыталась смутить Райлиха, но не тут-то было. Заметив ее интерес, он нахально улыбнулся.
Поджав губы, Агата положила ладонь на маленький кулон на шее в попытке прикрыться. «Боги, и это только начало», — мысленно простонала она, глядя на тени, проносящиеся в окне.
Путь до поместья графини Хофенбауэр занял не больше получаса, но они показались Агате вечностью.
— Началось, — едва слышно прошептала леди Нина, когда вышла из кареты, и натянула ослепительную улыбку.
Ее примеру последовала и Агата. Райлих галантно предложил руки дамам. Те, взяв его под локоть, позволили отвести себя к замку, но необычной компании приходилось то и дело останавливаться. Все спешили поздороваться с вдовствующей леди Чандлер и познакомиться с новым лицом среди высшего света. Правда, быстро теряли к нему интерес, услышав вежливую приставку «мистер».
Когда они наконец-то достигли бального зала, у Агаты сводило челюсть.
— Дорогая Нина, как я рада тебя видеть, — тепло улыбнулась графиня Хофенбауэр, протягивая руки к своей кузине.
— Спасибо за приглашения, — так же искренне улыбнулась леди Чандлер, — позволь представить тебе друга нашей семьи — мистера Райлиха Дарка.
Райлих поклонился. Графине было уже далеко за сорок, и ее красота, некогда славившаяся по всему Солтивэлю, угасала. В черных как вороново крыло волосах появилось несколько седых прядей. Некогда ярко-голубые глаза потускнели. И все же во всем ее образе чувствовалась стать гордой и смелой женщины. Соболиная бровь графини изогнулась, и Агата взмолилась, чтобы все прошло гладко.
— Рад знакомству, — поздоровался Райлих.
Графиня Хофенбауэр кивнула и снова переключилась на своих родственниц, так и не протянув ему руки.
— Агата, девочка моя, с каждым днем ты все краше и краше.
— Спасибо, тетя.
— А где Кристофер? Я думала, он приедет с вами, — спросила графиня.
— Простите, тетя. Ему нездоровится, — солгала Агата.
— Ну что мы с тобой отвлекаем молодых от веселья, — вмешалась леди Нина и поспешила отослать дочь вместе с Райлихом подальше: — Милая, покажи мистеру Дарку знаменитую коллекцию графини.
Агата кивнула и потянула Райлиха за собой.
— Ах, молодость, — улыбнулась графиня и сказала им вслед: — Не забудьте потанцевать.
— Что это было? — холодно спросил Райлих, как только он и Агата отошли на безопасное расстояние.
— Мама поговорит с графиней и сообщит о нашей помолвке. Поверь, ты не захочешь присутствовать при этом разговоре, — объяснила Агата, а затем добавила с легким укором: — Тебе не стоило грубить в карете.
— Твоя мать считает, что я все еще недостаточно хорош для тебя, — прямо ответил Райлих, нахмурив брови.
— Прости ей это заблуждение, — примирительно попросила она, останавливаясь напротив картинного ряда в холле.
Райлих окинул взглядом натюрморт и, вопросительно изогнув бровь, повернулся к своей спутнице.
— Коллекция тети. Она покровительствует многим известным художникам. А еще графиня Хофенбауэр может дать тебе тот самый заветный ключик к высшему свету. От нее зависит, станем ли мы после брака изгоями или нет.
— Разве того факта, что мы поженимся, уже недостаточно? — удивился он.
— Конечно нет, — вздохнула Агата. — Этим снобам нужна протекция свыше, чтобы закрыть глаза на некоторые нюансы.
— Ты говоришь так, словно не относишься к их кругу.
— Ты же знаешь, что мне претит разделение людей на сорта и породы, — она сморщила носик.
— Как показала практика, твои слова расходятся с действиями, — заметил Райлих.
Еще один укол. Агата посмотрела на своего будущего мужа. Когда-то от одной мысли о нем в ее животе порхали бабочки и хотелось всему миру заявить о любви. Но сейчас... Все безвозвратно изменилось. Агата промолчала. Она решила для себя, что непременно все ему объяснит, но позже, при более удобном случае. А еще лучше наедине, когда он будет готов ее не просто выслушать, а, прежде всего, услышать.
В толпе показалось знакомое лицо. Агата инстинктивно сжала локоть Райлиха. Около одной из картин неподалеку стоял Оливер в компании леди Летиции Росс, рыжеволосой красавицы в изумрудном платье.
— Недолго он горевал после разрыва, — хмыкнул Райлих и заметно повеселел.
В этот момент Оливер заметил Агату и поспешил увести свою спутницу в зал для танцев.
— То, что он пришел на бал с привлекательной леди, еще не значит, что Оливер снова помолвлен, — холодно отметила Агата и взяла бокал с ильсом у мимо проходящего официанта.
— Если тебе легче от этих мыслей...
Райлих вдруг замер. Агата проследила за его взглядом. Через холл прямо к ним направлялась веселая вдова Солтивэля леди Миранда Мур. На какой-то момент Агате показалось, что она подойдет прямо к ним, но, бросив на Райлиха озорной взгляд, лишенная собственного достоинства леди прошла мимо. Более того, он ответил ей легкой улыбкой, от чего Агате нестерпимо захотелось бросить в спину нахалке огненный шар, а потом добавить какое-нибудь заклятье и Райлиху.
— Что у тебя с ней? — спросила Агата нарочито равнодушно.
— Ревнуешь? — насмешливо спросил он.
— Скорее, оцениваю размер проблем для нашей будущей семьи.
— Не волнуйся, дорогая. Миранда очень тактична с супругами своих ухажеров.
Агата подарила своему будущему мужу убийственный взгляд.
Взяв из ее руки бокал, Райлих оставил его на ближайшем столике и повел Агату танцевать. Они закружились в вальсе. Стараясь игнорировать своего партнера, Агата искала в толпе мэра Тонкса и лорда Вагнера, с которыми планировала обсудить дела приюта.
— Выискиваешь своего бывшего женишка? — недовольно спросил Райлих.
Агата сжала губы и не ответила на вопрос. Тогда Райлих прижал ее к себе куда ближе, чем позволяли приличия. Охнув, она сбилась с ритма и чуть не наступила ему на ногу. Но Райлиху было этого мало. Рука, что придерживала ее за спину, поползла вверх и коснулась оголенного участка кожи.
— Прекрати, на нас же смотрят, — прошептала Агата, испуганно заглядывая в черные безжалостные глаза.
— Ну и что? Подольем масла в огонь, и никто не удивится нашей скоропалительной свадьбе, — равнодушно ответил Райлих.
— У меня кружится голова, пожалуйста, давай закончим танец, — попросила Агата, так как ей было невыносимо ощущать его пальцы на своей спине.
Он не стал больше ее мучить и отвел к леди Нине и графине Хофенбауэр. Хозяйку бала уже окружали несколько весьма солидных мужчин, и, заметив племянницу с кавалером, она подманила их жестом к себе.
— Герцог Теон, позвольте представить вам мистера Дарка, весьма талантливого мага, — заворковала графиня.
— Я где-то слышал ваше имя, мистер Дарк. Не вы ли работаете под началом лорда Малигана? — спросил герцог.
— Все верно, я его заместитель, — кивнул Райлих.
— Он очень хорошо о вас отзывался...
Завязалась оживленная беседа, в которой Агата почувствовала себя лишней. Отпустив локоть Райлиха, она незаметно удалилась в поисках напитка. В самом танцевальном зале было достаточно душно, так что она вышла в холл, а затем повернула в столовую, где для гостей разместили фуршетный стол с закусками.
Взяв бокал с водой, Агата повернулась к гостям и тут же увидела лорда Вагнера в компании мэра Тонкса и его супруги. «Вот это мне повезло», — улыбнулась она и направилась к потенциальным жертвам.
Первым ее приближение заметил мэр. Пронырливый, как и все политики, он хотел ретироваться (ранее Агата к нему уже неоднократно обращалась по вопросам приютов и благотворительных организаций), но его супруга замешкалась, и Агата успела перекрыть пути к отступлению.
— Добрый вечер! — Агата присела в реверансе.
— Леди Чандлер, какая неожиданная встреча, — неестественно широко улыбнулся мэр Тонкс.
— Я как раз вас искала, господин мэр! — Она перешла сразу к делу: — Представляете, на днях в приют, которому я покровительствую, принесли судебный иск от города с требованием покинуть помещение! Бедных котят и щенков на улицу, как же так?
— Дорогой, это правда? — вмешалась в разговор леди Тонкс, которая тоже любила животных, но, в отличие от Агаты, отдавала предпочтение редким декоративным породам.
Впрочем, это не мешало ей заниматься благотворительностью.
— Ах, вы про приют на улице Мелони? — ожил мэр. — Ему там совсем не место, леди Чандлер. Мы предложили его хозяйке, миссис Берг...
— Миссис Берт, — поправила Агата.
— Да-да, миссис Берт, — закивал он, — мы предложили землю около живописного заповедника на окраине, чтобы всем обездоленным питомцам не приходилось ютиться на небольшом, но весьма дорогостоящем клочке земли в центре.
— Но там нет ни построек, ни удобств! — возмутилась Агата.