— Это что, засохшие лепестки? — удивилась я, приметив повсюду остатки роз.
— Хм, впервые вижу, — соврал он.
Я присмотрелась к незнакомцу получше и по длинным рыжим волосам, собранным в хвост, узнала друга Тайлера Вудса, с которым он опоздал на занятие.
— Спасибо за помощь.
— Будь осторожнее. Кузены Оливии так просто от тебя не отстанут после случившегося, — предостерег он.
— Так вот кто это был. Мда. Ну, мне пора...
Я только собралась встать с пола, как сквозь стену прошла девушка. Она растерянно уставилась сначала на Кингсли, затем на меня.
— Это не то, что ты думаешь! — поспешил сообщить он, подходя к девушке и пытаясь ее задержать.
— Да! Я случайно тут оказалась и уже ухожу! — добавила я, но судя по выражению ее лица, сделала только хуже.
Девица влепила смачную пощечину горе-любовнику и убежала.
— Уверена, через пару дней она остынет, и все наладится.
— Угу, — Кингсли раздраженно потер щеку, — подожди. Я тебя провожу. Мало ли что еще задумали Нортон и Коннор.
Одним движением руки он создал поток ветра и задул все свечи. Мы вместе вышли из укрытия и наткнулись на еще одного гостя. За углом, скрестив руки, стоял Тайлер. Скучающее выражение его лица быстро сменилось удивлением, а затем и... злостью?
— Персиваль, ты в своем уме?! — накинулся он на друга.
— Это не то, что ты думаешь! — снова повторил Кингсли.
— Еще скажи, что она случайно туда забрела!
— Но именно так и было!
Пользуясь моментом, я решила оставить их вдвоем и побыстрее скрыться из виду.
— Постой... Как тебя там... — остановил меня рыжий.
— Гремлин тебя побери, ты даже не знаешь, как ее зовут?! — разозлился Тайлер.
Все выглядело очень и очень скверно. Мне хотелось поскорее скрыться от его обжигающего взгляда.
— Знаете, я и сама справлюсь. Только скажите, как пройти в библиотеку.
Последняя реплика прозвучала в гробовой тишине.
— Как-то все нелепо получилось, да? — улыбнулась я в надежде, что моя улыбка растопит сердце Тайлера и он успокоится.
Не сработало.
— Идем, — буркнул он, показывая путь.
— Я, кстати, Сансара Мэй, — представилась своему спасителю.
— Персиваль Кингсли, — кивнул рыжий.
Разговор не клеился. Персиваль и Тайлер молчали, а я прибавила в список «доброжелателей», где уже числилась Оливия, ее кузенов и девушку с неудачного свидания. Интересно, она ограничится грязными слухами или тоже начнет караулить меня по закоулкам академии?
— Пришли, — отрывисто бросил Тайлер около библиотеки.
Он старался выглядеть отстраненным и холодным, но при этом меня не покидало ощущение, что Тайлер ужасно зол на Персиваля... Или даже на меня?
— Спасибо.
Я шмыгнула за дверь и сразу попала в лапы разъяренной миссис Тафт.
— Мисс Мэй, вы опоздали на сорок минут!
— Простите! Такого больше не повторится, — впору было бросаться библиотекарю в ноги. — Из-за проблем с памятью я заблудилась. Прошу, не увольняйте.
Она смерила меня пристальным взглядом закоренелого дознавателя.
— Чтобы уволить кого-то, нужно, чтобы этот человек проработал хотя бы день, мисс Мэй.
Мои руки сами собой опустились. Нижняя губа предательски задрожала. Весь день я крутилась как белка в колесе и чудом избежала расправы. Слова миссис Тафт стали последней каплей.
— Слезами делу не поможешь, — она протянула мне носовой платок, — есть всего две черты, которые я не переношу в людях. Первое — небрежное отношение к книгам. Второе — склонность опаздывать! Даю вам последний шанс. Приведите себя в порядок. Как будете готовы, приходите за заданием.
С благодарностью приняв платок, я отвернулась и вытерла набежавшие слезы. В списке проблем прибавилось несколько пунктов. Кузены Оливии меня беспокоили, но судя по действиям ректора, ждать чьей-либо помощи не приходилось. Я могла рассчитывать только на себя. Еще и вся академия скоро будет гудеть о моей связи с Персивалем. Я не сомневалась: его подружка не станет держать язык за зубами. «Разве попаданке не полагается обладать суперспособностями?» — размышляла я, шмыгая носом. Мне бы не помешал уникальный, сильный магический дар, но, видимо, судьба ограничилась умением попадать в неприятности!
Работа в библиотеке оказалась непыльной. В основном миссис Тафт поручала мне расставлять по местам возвращенные книги, приносить по списку запрошенные документы и при необходимости подменять ее за стойкой. Также в библиотеке имелся архив, но допускались туда только преподаватели.
Первое время все давалось тяжело. Я никак не могла запомнить, что где находится. Миссис Тафт терпеливо повторяла расположение нужных мне стеллажей, и к концу первого рабочего дня я немного освоилась.
— На сегодня все, мисс Мэй, можете идти, — дала отмашку библиотекарь.
Сил хватило только на вежливый кивок. Усталая, голодная и эмоционально выжатая, я направилась в столовую в надежде утащить хотя бы кусочек тоста, но опоздала. Та уже закрылась. Несолоно хлебавши я вернулась к себе и упала на кровать. Отвратительный день подошел к концу.
Стук вырвал меня из полудремы. Кряхтя, я заставила себя подняться и открыла дверь, даже не спрашивая, кто пришел, запоздало припомнив, что совсем недавно «сама» ударилась об угол тумбочки и чуть не попала в лапы кузенов Оливии.
На пороге стояла Чарити со свечками и помпончиком.
— Ты забыла в аудитории, — тихо произнесла она, отдавая мне вещи.
— Спасибо, — сухо ответила я.
После ее побега на душе остался осадок. Конечно, я не ждала, что Чарити наваляет Оливии, но она могла хотя бы позвать кого-то на помощь!
— Прости, что бросила тебя, — выпалила горе-подруга.
Я молчала.
— Понимаешь, мне стало плохо... Я не могла остаться... Иначе все бы увидели...
— Ладно, без подробностей, — отмахнулась я, решив, что у бедняжки случился приступ несварения после плотного завтрака. — Всякое бывает, но пары свечек и помпончика мало для прощения. У тебя, случайно, нет конфет или, на худой конец, печенья?
— Да, конечно есть. Только мне нужно сначала прибраться! Заходи через пятнадцать минут на чай, — бросила Чарити и убежала к себе.
Я тяжело вздохнула. Из меня получалась ужасная леди. Вряд ли хоть одной знатной особе пришло бы в голову напрашиваться в гости ради возможности перекусить.
Когда положенное время вышло, я постучалась к Чарити. Она открыла дверь и пригласила войти. Комната соседки в корне отличалась от моей. Все та же невзрачная, простая мебель, но декоративные подушки с цветочной вышивкой, стеганое нежно-розовое одеяло и картина с изображением застенчивой леди и преклонившего одно колено кавалера полностью преобразили помещение.
Чарити жестом пригласила меня сесть за письменный стол, а сама устроилась на пуфике рядом.
— У тебя очень уютно, — я завела непринужденный разговор, а сама пожирала взглядом шоколадные конфеты в коробке и печенье, выложенное на миниатюрной тарелочке.
Рядом Чарити зачем-то поставила пиалу с сырокопчеными колбасками. Странное сочетание, но я готова была съесть и их.
— Спасибо. У меня есть черный чай с бергамотом и зеленый. Какой предпочитаешь?
— Черный. А как ты...
Стало интересно, откуда в комнате Чарити кипяток, но я замолчала на полуслове. Она коснулась указательным пальцем заварника на подставке, и красное свечение полилось к фарфоровым стенкам. Даже на расстоянии метра я почувствовала поток теплого воздуха. Когда магия сделала свое дело, она аккуратно достала из металлической банки ложку чая и высыпала его в заварник.
— Готово, — улыбнулась Чарити и разлила горячий напиток по чашкам, — угощайся.
Меня не пришлось просить дважды. Божественный на вкус шоколад таял во рту, и я замурчала от удовольствия. Чарити замерла с занесенной к губам чашкой.
— Считай, ты спасла меня от голодной смерти. Благодаря Оливии я пропустила обед, а на ужин не успела из-за работы.
— Ты работаешь?
— Да, устроилась помощницей в библиотеку к миссис Тафт.
— Но это работа для простолюдинов! — воскликнула Чарити.
— Или для знатных леди без гроша в кармане. У тебя есть на примете другой способ заработать деньги и при этом учиться в академии? — я вопросительно вскинула бровь.
— Прости, — стушевалась Чарити, осознав, что поставила меня в неловкое положение. — Кстати, хотела тебя предупредить. Я терпеть не могу сплетни, но лучше, если ты от меня узнаешь, о чем судачит вся академия. Тебе стоит обратиться к ректору. Должна же быть какая-то ответственность за распространение откровенного вранья.
— Чарити, давай ближе к делу, — взмолилась я.
— Одна леди распускает слух, будто ты и мистер Кингсли непозволительно близки.
Я закатила глаза. Прошло всего несколько часов, и вот уже новости дошли до Чарити, предпоследнего человека в академии.
— Не расстраивайся. Ей все равно никто не верит.
— Действительно, — буркнула я, поедая очередную конфету, — где замарашка Сансара Мэй, а где этот рыжеволосый бог!
Чарити поперхнулась.
— Спасибо за чай.
Я встала из-за стола и около двери бросила соседке:
— Кстати, Персиваль сказал, что ему приятна моя близость. Может, он смог рассмотреть то, что другие не смогли?
Чудом я дожила до субботы, первого выходного дня после начала занятий. Чарити, узнав о ситуации с кузенами Оливии, старалась не оставлять меня одну, и я благополучно избегала с ними встречи. Сама Оливия посещала лекции в платьях с длинными рукавами, перчатках и шляпке с вуалью. Тонкая сетка несколько скрашивала эффект от ее поразительной синевы, но отважься мисс «хохланд» явить миру свое лазурное лицо, это не привлекло бы столько внимания, как ее нелепый наряд.
Я договорилась встретиться с Альбертиной и выбраться на разведку в город. Чарити предложила подвезти нас на карете родителей. Те присылали по субботам за дочерью транспорт, чтобы она могла безопасно добраться до посольства Дюрсиндела и провести с ними выходные.
Центр Ландра встретил нас мощеными узкими улочками и трех-, местами четырехэтажными домиками. Облицованные декоративной штукатуркой, они радовали глаз приглушенной цветовой гаммой и яркими вывесками. Кондитерские, ателье, книжные лавки и антикварные магазины жаждали моих денежек, заработанных непосильным трудом. Когда миссис Тафт вручила первую зарплату (должность помощника библиотекаря оплачивалась понедельно), я была на седьмом небе от счастья.
В тот же вечер я составила список вещей первой необходимости. К сожалению, мне требовалось все. Новая одежда, белье и бытовые принадлежности вплоть до мыла. Странно пахнущий огрызок, что лежал в ванной, отбивал все желание им пользоваться. Монеты в кармане платья грели душу, но я прекрасно осознавала, что их вряд ли хватит на платье.
— Начнем с прогулки? — спросила Альбертина, когда карета с Чарити скрылась из виду.
— Определенно. В каком-то смысле я буду впервые знакомиться с Ландром, — улыбнулась я. — Хочу признаться, он мне уже нравится.
— Тогда идем в центр на главную площадь с часами. Если поторопимся, то успеем к бою курантов.
Альбертина потянула меня вперед, и я поспешила за целительницей. Петляя по улочкам и подворотням, мы наконец вынырнули на центральной площади, и я ахнула.
— Это ратуша, — улыбнулась она.
Над незамысловатым каменным зданием из песчаника возвышалась квадратная часовая башня с конической крышей. Ее верхушку украшал высокий шпиль, на котором развевался синий флаг. Мое внимание привлек символ, изображенный на нем. Око, заключенное в пирамиду, встречалось и в моем мире.
— Альбертина, это флаг Ковенгарда?
— Да, синий цвет символизирует таинство и магический дар, а всевидящее око обозначает Провидение, что направляет всех живых существ.
Послышался перезвон десятка колокольчиков. На огромном циферблате открылась дверка, и из нее на метле вылетела кукла в остроконечной шляпе. «Ведьма», — догадалась я. Она сделала круг над площадью и влетела обратно.
— Поразительно, — выдохнула я, восхищенная представлением, — это магия?
— Что же еще? — рассмеялась Альбертина. — Часовщик раз в день подпитывает фигурки для представления. В шесть часов вечера к ведьме присоединяются маг и король.
— Странный набор.
— Это персонажи народных сказок. В темные времена женщинам запрещали использовать магию, так как считали, что мы особенно подвержены влиянию зла и становимся в конечном итоге безумными ведьмами. Отсюда и множество сказок, где антагонист — это непременно ведьма, а маг, конечно же, герой, спасающий короля от ее россказней.
— Печально. Ведьм сжигали на костре? — задала я неожиданный вопрос, проведя параллель со своей вселенной.
— Ты что, нет, конечно. Сжигать — это такое варварство! В основном для казни использовались яды.
Услышав последнюю фразу, я сразу прониклась «гуманностью» мира магии и сделала пометку ознакомиться с местным фольклором. Как познать душу иномирцев? Конечно же через сказки, на которых взращивали детей их матери. Или няни...
Неспешно мы продолжили прогулку по Ландру, заглядывая в понравившиеся магазинчики, и чем дольше мы гуляли, тем печальнее выглядело мое финансовое положение. Цены откровенно кусались. В первом же ателье я выбросила из головы идею купить новое платье. Пришлось ограничиться парой легких перчаток и палантином. У Сансары не было даже элементарных вещей на более прохладное время года. В галантерее я купила мыло с травами и шампунь. Под конец у меня осталось всего несколько медяков.
— Как насчет кофе с пирожным? — спросила Альбертина, когда мы закончили с покупками.
Я замялась, так как, скорее всего, ни первое, ни второе мне было не по карману.
— В следующий раз. Мне лучше вернуться в академию...
— Брось. Я угощаю! — настояла Альбертина, поняв, в чем дело.
Чувствуя неловкость и стыд, я позволила затащить себя в кофейню. Мы разместились за столиком у окна. Потягивая терпкий напиток с молочной пенкой и корицей, я на секунду забыла обо всех своих проблемах. Кофе всегда был моей слабостью.
— У тебя стали появляться друзья, — между делом произнесла Альбертина.
— Ты про Чарити? Да, она очень выручила меня в первые дни.
— Мисс Бэлли приятная леди, но тебе стоит быть чуточку осторожнее в связях.
— Это из-за того, что она из Дюрсиндела? — нахмурилась я. — Мне все равно. Чарити добрая и отзывчивая девушка, которой в подметки не годится большинство зазнаек из академии. Удивлена, что тебе есть дело до предрассудков.
— Сансара, пойми, я желаю тебе добра. Потеряв память, ты стала уязвимой и можешь не понять, кто друг, а кто просто притворяется ради выгоды.
— Альбертина, какая выгода?! У меня нет ни денег, ни связей.
— Чудесные фруктовые корзинки, не находишь? — перевела тему целительница. — Возьму несколько штук с собой.
Она встала из-за столика и пошла к стойке с пирожными. Я проводила Альбертину взглядом. О чем же я не знаю? Что упускаю из виду?
Мы вернулись в академию. На прощание я решилась задать вопрос:
— Почему ты мне помогаешь? Только не говори, что из жалости.
— Я знала твою маму, Сансара. В свое время Катарина оказалась единственной, кто поддержал мое решение отказаться от замужества и посвятить себя целительству. Считай, таким образом я возвращаю ей долг.
— Родители были, наверно, в бешенстве? — догадалась я.
— Да, меня вычеркнули из наследства и всех родословных.
— Жестко.
— Другим способом женщине в нашем обществе свободу не получить, — с грустью заметила целительница. — Вряд ли ты сейчас поймешь, но в каком-то смысле отец сделал тебе одолжение.
— Хм, впервые вижу, — соврал он.
Я присмотрелась к незнакомцу получше и по длинным рыжим волосам, собранным в хвост, узнала друга Тайлера Вудса, с которым он опоздал на занятие.
— Спасибо за помощь.
— Будь осторожнее. Кузены Оливии так просто от тебя не отстанут после случившегося, — предостерег он.
— Так вот кто это был. Мда. Ну, мне пора...
Я только собралась встать с пола, как сквозь стену прошла девушка. Она растерянно уставилась сначала на Кингсли, затем на меня.
— Это не то, что ты думаешь! — поспешил сообщить он, подходя к девушке и пытаясь ее задержать.
— Да! Я случайно тут оказалась и уже ухожу! — добавила я, но судя по выражению ее лица, сделала только хуже.
Девица влепила смачную пощечину горе-любовнику и убежала.
— Уверена, через пару дней она остынет, и все наладится.
— Угу, — Кингсли раздраженно потер щеку, — подожди. Я тебя провожу. Мало ли что еще задумали Нортон и Коннор.
Одним движением руки он создал поток ветра и задул все свечи. Мы вместе вышли из укрытия и наткнулись на еще одного гостя. За углом, скрестив руки, стоял Тайлер. Скучающее выражение его лица быстро сменилось удивлением, а затем и... злостью?
— Персиваль, ты в своем уме?! — накинулся он на друга.
— Это не то, что ты думаешь! — снова повторил Кингсли.
— Еще скажи, что она случайно туда забрела!
— Но именно так и было!
Пользуясь моментом, я решила оставить их вдвоем и побыстрее скрыться из виду.
— Постой... Как тебя там... — остановил меня рыжий.
— Гремлин тебя побери, ты даже не знаешь, как ее зовут?! — разозлился Тайлер.
Все выглядело очень и очень скверно. Мне хотелось поскорее скрыться от его обжигающего взгляда.
— Знаете, я и сама справлюсь. Только скажите, как пройти в библиотеку.
Последняя реплика прозвучала в гробовой тишине.
— Как-то все нелепо получилось, да? — улыбнулась я в надежде, что моя улыбка растопит сердце Тайлера и он успокоится.
Не сработало.
— Идем, — буркнул он, показывая путь.
— Я, кстати, Сансара Мэй, — представилась своему спасителю.
— Персиваль Кингсли, — кивнул рыжий.
Разговор не клеился. Персиваль и Тайлер молчали, а я прибавила в список «доброжелателей», где уже числилась Оливия, ее кузенов и девушку с неудачного свидания. Интересно, она ограничится грязными слухами или тоже начнет караулить меня по закоулкам академии?
— Пришли, — отрывисто бросил Тайлер около библиотеки.
Он старался выглядеть отстраненным и холодным, но при этом меня не покидало ощущение, что Тайлер ужасно зол на Персиваля... Или даже на меня?
— Спасибо.
Я шмыгнула за дверь и сразу попала в лапы разъяренной миссис Тафт.
— Мисс Мэй, вы опоздали на сорок минут!
— Простите! Такого больше не повторится, — впору было бросаться библиотекарю в ноги. — Из-за проблем с памятью я заблудилась. Прошу, не увольняйте.
Она смерила меня пристальным взглядом закоренелого дознавателя.
— Чтобы уволить кого-то, нужно, чтобы этот человек проработал хотя бы день, мисс Мэй.
Мои руки сами собой опустились. Нижняя губа предательски задрожала. Весь день я крутилась как белка в колесе и чудом избежала расправы. Слова миссис Тафт стали последней каплей.
— Слезами делу не поможешь, — она протянула мне носовой платок, — есть всего две черты, которые я не переношу в людях. Первое — небрежное отношение к книгам. Второе — склонность опаздывать! Даю вам последний шанс. Приведите себя в порядок. Как будете готовы, приходите за заданием.
С благодарностью приняв платок, я отвернулась и вытерла набежавшие слезы. В списке проблем прибавилось несколько пунктов. Кузены Оливии меня беспокоили, но судя по действиям ректора, ждать чьей-либо помощи не приходилось. Я могла рассчитывать только на себя. Еще и вся академия скоро будет гудеть о моей связи с Персивалем. Я не сомневалась: его подружка не станет держать язык за зубами. «Разве попаданке не полагается обладать суперспособностями?» — размышляла я, шмыгая носом. Мне бы не помешал уникальный, сильный магический дар, но, видимо, судьба ограничилась умением попадать в неприятности!
Работа в библиотеке оказалась непыльной. В основном миссис Тафт поручала мне расставлять по местам возвращенные книги, приносить по списку запрошенные документы и при необходимости подменять ее за стойкой. Также в библиотеке имелся архив, но допускались туда только преподаватели.
Первое время все давалось тяжело. Я никак не могла запомнить, что где находится. Миссис Тафт терпеливо повторяла расположение нужных мне стеллажей, и к концу первого рабочего дня я немного освоилась.
— На сегодня все, мисс Мэй, можете идти, — дала отмашку библиотекарь.
Сил хватило только на вежливый кивок. Усталая, голодная и эмоционально выжатая, я направилась в столовую в надежде утащить хотя бы кусочек тоста, но опоздала. Та уже закрылась. Несолоно хлебавши я вернулась к себе и упала на кровать. Отвратительный день подошел к концу.
Стук вырвал меня из полудремы. Кряхтя, я заставила себя подняться и открыла дверь, даже не спрашивая, кто пришел, запоздало припомнив, что совсем недавно «сама» ударилась об угол тумбочки и чуть не попала в лапы кузенов Оливии.
На пороге стояла Чарити со свечками и помпончиком.
— Ты забыла в аудитории, — тихо произнесла она, отдавая мне вещи.
— Спасибо, — сухо ответила я.
После ее побега на душе остался осадок. Конечно, я не ждала, что Чарити наваляет Оливии, но она могла хотя бы позвать кого-то на помощь!
— Прости, что бросила тебя, — выпалила горе-подруга.
Я молчала.
— Понимаешь, мне стало плохо... Я не могла остаться... Иначе все бы увидели...
— Ладно, без подробностей, — отмахнулась я, решив, что у бедняжки случился приступ несварения после плотного завтрака. — Всякое бывает, но пары свечек и помпончика мало для прощения. У тебя, случайно, нет конфет или, на худой конец, печенья?
— Да, конечно есть. Только мне нужно сначала прибраться! Заходи через пятнадцать минут на чай, — бросила Чарити и убежала к себе.
Я тяжело вздохнула. Из меня получалась ужасная леди. Вряд ли хоть одной знатной особе пришло бы в голову напрашиваться в гости ради возможности перекусить.
Когда положенное время вышло, я постучалась к Чарити. Она открыла дверь и пригласила войти. Комната соседки в корне отличалась от моей. Все та же невзрачная, простая мебель, но декоративные подушки с цветочной вышивкой, стеганое нежно-розовое одеяло и картина с изображением застенчивой леди и преклонившего одно колено кавалера полностью преобразили помещение.
Чарити жестом пригласила меня сесть за письменный стол, а сама устроилась на пуфике рядом.
— У тебя очень уютно, — я завела непринужденный разговор, а сама пожирала взглядом шоколадные конфеты в коробке и печенье, выложенное на миниатюрной тарелочке.
Рядом Чарити зачем-то поставила пиалу с сырокопчеными колбасками. Странное сочетание, но я готова была съесть и их.
— Спасибо. У меня есть черный чай с бергамотом и зеленый. Какой предпочитаешь?
— Черный. А как ты...
Стало интересно, откуда в комнате Чарити кипяток, но я замолчала на полуслове. Она коснулась указательным пальцем заварника на подставке, и красное свечение полилось к фарфоровым стенкам. Даже на расстоянии метра я почувствовала поток теплого воздуха. Когда магия сделала свое дело, она аккуратно достала из металлической банки ложку чая и высыпала его в заварник.
— Готово, — улыбнулась Чарити и разлила горячий напиток по чашкам, — угощайся.
Меня не пришлось просить дважды. Божественный на вкус шоколад таял во рту, и я замурчала от удовольствия. Чарити замерла с занесенной к губам чашкой.
— Считай, ты спасла меня от голодной смерти. Благодаря Оливии я пропустила обед, а на ужин не успела из-за работы.
— Ты работаешь?
— Да, устроилась помощницей в библиотеку к миссис Тафт.
— Но это работа для простолюдинов! — воскликнула Чарити.
— Или для знатных леди без гроша в кармане. У тебя есть на примете другой способ заработать деньги и при этом учиться в академии? — я вопросительно вскинула бровь.
— Прости, — стушевалась Чарити, осознав, что поставила меня в неловкое положение. — Кстати, хотела тебя предупредить. Я терпеть не могу сплетни, но лучше, если ты от меня узнаешь, о чем судачит вся академия. Тебе стоит обратиться к ректору. Должна же быть какая-то ответственность за распространение откровенного вранья.
— Чарити, давай ближе к делу, — взмолилась я.
— Одна леди распускает слух, будто ты и мистер Кингсли непозволительно близки.
Я закатила глаза. Прошло всего несколько часов, и вот уже новости дошли до Чарити, предпоследнего человека в академии.
— Не расстраивайся. Ей все равно никто не верит.
— Действительно, — буркнула я, поедая очередную конфету, — где замарашка Сансара Мэй, а где этот рыжеволосый бог!
Чарити поперхнулась.
— Спасибо за чай.
Я встала из-за стола и около двери бросила соседке:
— Кстати, Персиваль сказал, что ему приятна моя близость. Может, он смог рассмотреть то, что другие не смогли?
Глава 5
Чудом я дожила до субботы, первого выходного дня после начала занятий. Чарити, узнав о ситуации с кузенами Оливии, старалась не оставлять меня одну, и я благополучно избегала с ними встречи. Сама Оливия посещала лекции в платьях с длинными рукавами, перчатках и шляпке с вуалью. Тонкая сетка несколько скрашивала эффект от ее поразительной синевы, но отважься мисс «хохланд» явить миру свое лазурное лицо, это не привлекло бы столько внимания, как ее нелепый наряд.
Я договорилась встретиться с Альбертиной и выбраться на разведку в город. Чарити предложила подвезти нас на карете родителей. Те присылали по субботам за дочерью транспорт, чтобы она могла безопасно добраться до посольства Дюрсиндела и провести с ними выходные.
Центр Ландра встретил нас мощеными узкими улочками и трех-, местами четырехэтажными домиками. Облицованные декоративной штукатуркой, они радовали глаз приглушенной цветовой гаммой и яркими вывесками. Кондитерские, ателье, книжные лавки и антикварные магазины жаждали моих денежек, заработанных непосильным трудом. Когда миссис Тафт вручила первую зарплату (должность помощника библиотекаря оплачивалась понедельно), я была на седьмом небе от счастья.
В тот же вечер я составила список вещей первой необходимости. К сожалению, мне требовалось все. Новая одежда, белье и бытовые принадлежности вплоть до мыла. Странно пахнущий огрызок, что лежал в ванной, отбивал все желание им пользоваться. Монеты в кармане платья грели душу, но я прекрасно осознавала, что их вряд ли хватит на платье.
— Начнем с прогулки? — спросила Альбертина, когда карета с Чарити скрылась из виду.
— Определенно. В каком-то смысле я буду впервые знакомиться с Ландром, — улыбнулась я. — Хочу признаться, он мне уже нравится.
— Тогда идем в центр на главную площадь с часами. Если поторопимся, то успеем к бою курантов.
Альбертина потянула меня вперед, и я поспешила за целительницей. Петляя по улочкам и подворотням, мы наконец вынырнули на центральной площади, и я ахнула.
— Это ратуша, — улыбнулась она.
Над незамысловатым каменным зданием из песчаника возвышалась квадратная часовая башня с конической крышей. Ее верхушку украшал высокий шпиль, на котором развевался синий флаг. Мое внимание привлек символ, изображенный на нем. Око, заключенное в пирамиду, встречалось и в моем мире.
— Альбертина, это флаг Ковенгарда?
— Да, синий цвет символизирует таинство и магический дар, а всевидящее око обозначает Провидение, что направляет всех живых существ.
Послышался перезвон десятка колокольчиков. На огромном циферблате открылась дверка, и из нее на метле вылетела кукла в остроконечной шляпе. «Ведьма», — догадалась я. Она сделала круг над площадью и влетела обратно.
— Поразительно, — выдохнула я, восхищенная представлением, — это магия?
— Что же еще? — рассмеялась Альбертина. — Часовщик раз в день подпитывает фигурки для представления. В шесть часов вечера к ведьме присоединяются маг и король.
— Странный набор.
— Это персонажи народных сказок. В темные времена женщинам запрещали использовать магию, так как считали, что мы особенно подвержены влиянию зла и становимся в конечном итоге безумными ведьмами. Отсюда и множество сказок, где антагонист — это непременно ведьма, а маг, конечно же, герой, спасающий короля от ее россказней.
— Печально. Ведьм сжигали на костре? — задала я неожиданный вопрос, проведя параллель со своей вселенной.
— Ты что, нет, конечно. Сжигать — это такое варварство! В основном для казни использовались яды.
Услышав последнюю фразу, я сразу прониклась «гуманностью» мира магии и сделала пометку ознакомиться с местным фольклором. Как познать душу иномирцев? Конечно же через сказки, на которых взращивали детей их матери. Или няни...
Неспешно мы продолжили прогулку по Ландру, заглядывая в понравившиеся магазинчики, и чем дольше мы гуляли, тем печальнее выглядело мое финансовое положение. Цены откровенно кусались. В первом же ателье я выбросила из головы идею купить новое платье. Пришлось ограничиться парой легких перчаток и палантином. У Сансары не было даже элементарных вещей на более прохладное время года. В галантерее я купила мыло с травами и шампунь. Под конец у меня осталось всего несколько медяков.
— Как насчет кофе с пирожным? — спросила Альбертина, когда мы закончили с покупками.
Я замялась, так как, скорее всего, ни первое, ни второе мне было не по карману.
— В следующий раз. Мне лучше вернуться в академию...
— Брось. Я угощаю! — настояла Альбертина, поняв, в чем дело.
Чувствуя неловкость и стыд, я позволила затащить себя в кофейню. Мы разместились за столиком у окна. Потягивая терпкий напиток с молочной пенкой и корицей, я на секунду забыла обо всех своих проблемах. Кофе всегда был моей слабостью.
— У тебя стали появляться друзья, — между делом произнесла Альбертина.
— Ты про Чарити? Да, она очень выручила меня в первые дни.
— Мисс Бэлли приятная леди, но тебе стоит быть чуточку осторожнее в связях.
— Это из-за того, что она из Дюрсиндела? — нахмурилась я. — Мне все равно. Чарити добрая и отзывчивая девушка, которой в подметки не годится большинство зазнаек из академии. Удивлена, что тебе есть дело до предрассудков.
— Сансара, пойми, я желаю тебе добра. Потеряв память, ты стала уязвимой и можешь не понять, кто друг, а кто просто притворяется ради выгоды.
— Альбертина, какая выгода?! У меня нет ни денег, ни связей.
— Чудесные фруктовые корзинки, не находишь? — перевела тему целительница. — Возьму несколько штук с собой.
Она встала из-за столика и пошла к стойке с пирожными. Я проводила Альбертину взглядом. О чем же я не знаю? Что упускаю из виду?
Мы вернулись в академию. На прощание я решилась задать вопрос:
— Почему ты мне помогаешь? Только не говори, что из жалости.
— Я знала твою маму, Сансара. В свое время Катарина оказалась единственной, кто поддержал мое решение отказаться от замужества и посвятить себя целительству. Считай, таким образом я возвращаю ей долг.
— Родители были, наверно, в бешенстве? — догадалась я.
— Да, меня вычеркнули из наследства и всех родословных.
— Жестко.
— Другим способом женщине в нашем обществе свободу не получить, — с грустью заметила целительница. — Вряд ли ты сейчас поймешь, но в каком-то смысле отец сделал тебе одолжение.