и, разумеется, дороже - в их Дамском клубе было хорошим тоном увлекаться каким-нибудь рукоделием, и мама Холли выбрала вязание, потому что склонностей к рукоделию у нее не было, а у артефакта было множество программ - достаточно нажать пару кнопок и можно хвастаться перед подругами симпатичной вещицей.
Заинтригованная, с внезапно заколотившимся сердцем и нахлынувшим ощущением чего-то важного, судьбоносного, девочка подошла ближе. На прилавке были аккуратно разложены вязанные шали, воротнички, жабо, скатерти... Беглого взгляда было мало, чтобы оценить все разнообразие. Впрочем, Холли оно почти не интересовало - словно под гипнозом, она следила за каждым движением узловатых пальцев старушки. Та не использовала заложенные в артефакт программы для вязания нет, на своем допотопном приборе, используя свою почти иссякшую из-за возраста силу, старая женщина с ювелирной точностью создавала новые узоры... Это было похоже на игру на пиано - семь нот, но великое множество комбинаций... и нет необходимости прилагать немыслимые усилия - достаточно слабого нажатия, чтобы получить звук. Главное - не фальшивить...
"Вот оно!" - подумала тогда Холли. - "Пусть моя магия очень слаба, я научусь управлять ею идеально!"
Воодушевленная, Холли со всех ног побежала домой и в тот же день попросила родителей нанять ей учителя магии. Когда те удивились столь внезапному интересу, Холли рассказала про старушку, как той даже самой слабой силы хватало, чтобы создавать красивые вещи, сказала, что тоже хочет научиться управлять магией. Родители и раньше против обучения не возражали и даже, когда Холли была младше, пытались отдать ее в школу магии (ведь это так престижно - иметь в семье мага! и так редко бывает, чтобы в немагической семье родился ребенок с даром!), но у Холли был такой слабый дар, что ее просто не приняли. А тут девочка просила так горячо, так рьяно, что они легко уступили и вскоре у Холли появился учитель. Он приходил в каникулы и по выходным, когда Холли приезжала из Пансиона мисс Эверин домой, обучал основам и принципам магического воздействия... Это, конечно, нельзя было сравнить с полноценным обучением у какого-нибудь именитого учителя вроде Бизо, или в Академии ритуальной магии и прикладной артефакторики, но Холли не унывала. Она, как губка, впитывала все знания, которыми мог поделиться ее учитель, читала все книги по магии, которые он советовал и которые у нее получалось достать, и тренировалась каждую свободную минуту.
Так начался ее путь к самостоятельности и независимости.
Утром Холли проснулась, когда за окном едва начало светать и снова, даже не умывшись, не сменив ночную рубашку на платье, схватилась за конспекты, как утопающий за последнюю надежду спастись. Она давно выучила их почти наизусть, но просто не могла остановиться, все листала потрепанные страницы, сплошь покрытые торопливыми записями. Она надеялась, что чтение поможет ей отвлечься, но на деле получилось только хуже - сосредоточиться не получалось, мыли метались, как перепуганная стайка рыбок.
Первая самостоятельная работа! Если она справится, то перспектива замужества без любви, по настоянию родителей, потому что "так надо", все явственнее маячившая в самом ближайшем будущем, исчезнет!
Через пару часов, когда окончательно рассвело и новый день вступил в свои права, Холли не выдержала. Она отложила тетради, и не дожидаясь помощи служанки, переоделась в приготовленное с вечера строгое платье цвета индиго, единственными украшениями которого были небольшое белое кружевное жабо, и манжеты.
"Я похожа на школьницу", - досадливо подумала Холли, разглядывая себя в зеркале.
Девушка открыла шкаф и стала торопливо просматривать его содержимое. Спустя десять минут она пришла к выводу, что ничего более подходящего - подходящего молодой самостоятельной девушке, принятой на работу к самому маэстро Цвеннеру! - у нее нет.
"Ладно", - решила Холли. - "Обновлю гардероб позже".
Но чтобы хоть как-то добавить весомости образу, сменила прическу. Девушке пришлось повозиться со шпильками, но забранные в гладкую ракушку волосы смотрелись однозначно солиднее романтичной косы с выпущенными у лица локонами. А стоило ей закрепить небольшую шляпку, так она и вовсе словно повзрослела лет на пять.
До начала рабочего дня оставалось еще около двух часов, можно было бы спокойно позавтракать, но вместо этого Холли решила выйти из дома заранее - все равно не сможет проглотить ни кусочка.
На улице было по-утреннему свежо, но день обещал быть довольно жарким. Оживленная обычно улица была на удивление пустынна в столь ранний час. Ни торговцев, ни слуг, ни городских работников, и, словно назло, ни одного наемного экипажа или мобиля... А ведь обычно поблизости всегда маячило несколько.
"Что же мне делать? Трамваи еще не ходят! А если я опоздаю в первый рабочий день?" - мысленно испугалась Холли.
Но не успела девушка всерьез запереживать, как из-за поворота показалась карета. Холли отчаянно замахала рукой, привлекая к себе внимание.
- Мистер! Мистер!
Карета подъехала и остановилась. Возница склонил голову и приветственно прикоснулся к козырьку кепки.
- К вашим услугам, мисс, - сказал он.
Голос у мужчины был на редкость грубым, да и сам он производил не очень хорошее впечатление - покрасневшие руки, засаленная кепка, откровенно грязный пиджак, а брюки и вовсе сияющие прорехами... Будь Холли не так взбудоражена первым рабочим днем, она бы насторожилась и скорее всего не села бы в карету, но...
- Мистер, мне надо на улицу Каштанов! - крикнула она, распахивая дверцу, не дожидаясь помощи возницы. - Вы?..
В карете, у самой дверцы, сидел Гастон Лирмейн. Не успела Холли и глазом моргнуть, как мужчина схватил ее за руку и втащил в карету. Громко хлопнула дверца, свистнул хлыст и экипаж резко дернулся с места - Холли не удержалась на ногах и неуклюже повалилась на сиденье.
- Гастон! - воскликнула девушка, как только отдышалась. - Что вы здесь делаете?
Выросшая в благополучном районе, среди хорошо воспитанных людей, Холли ни разу не сталкивалась с преступлениями, поэтому она еще не испугалась, нет, скорее просто очень сильно удивилась
- Гастон? - снова позвала она.
Мужчина продолжал изучающе осматривать ее и девушка начала нервничать.
- Гастон? Что происходит? Куда мы едем? Мне надо к маэстро Цвеннеру!
- Вчера вы подали мне идею, - медленно, словно даже напевно, произнес мужчина. - Если применить тонкую настройку, то мой двигатель заработает и тогда они признают его! Эти Ера признают его!
- Что? - попыталась спросить Холли.
Но мужчина не слушал - с каждым произнесенным словом он все больше распалялся и словно выпадал из реальности.
"Да он сумасшедший!" - подумала Холли. Девушка совершенно растерялась - она не представляла, как себя вести.
А карета на полной скорости несла ее в неизвестность. Грохотали колеса, пассажиров то и дело швыряло из стороны в сторону, слышались громкие выкрики возницы, подгоняющего лошадей.
- Ты сказала, что можешь, что ты лучшая, а мне нужна лучшая. Мой двигатель должен заработать!
Вдруг карета резко накренилась и через мгновение тряска сменилась на более плавный ход.
"Мы едем по траве!" - догадалась Холли.
В тот же момент карета остановилась. Не тратя времени на раздумья, Холли метнулась к противоположной дверце и распахнула ее, надеясь сбежать от человека, помешавшегося на своем изобретении. Но не удержалась на ногах, запутавшись в длинной юбке платья и упала... прямо в руки возницы.
- Какая крошка... - ухмыльнулся тот, обнажая желтые редкие зубы.
Холли взвизгнула, рванулась, но мужчина держал крепко.
- Хей, мистер, - окликнул возница Гастона Лирмейна, глядя поверх головы Холли. - Ты это, давай быстрей... долго не возись. Я подержу, как договаривались.
"Что!?" - полыхнуло в мозгу Холли.
Девушка забилась в руках верзилы раненой пташкой, но мужчина только рассмеялся.
Утром Холли проснулась, когда за окном едва начало светать и снова, даже не умывшись, не сменив ночную рубашку на платье, схватилась за конспекты, как утопающий за последнюю надежду спастись. Она давно выучила их почти наизусть, но просто не могла остановиться, все листала потрепанные страницы, сплошь покрытые торопливыми записями. Она надеялась, что чтение поможет ей отвлечься, но на деле получилось только хуже - сосредоточиться не получалось, мыли метались, как перепуганная стайка рыбок.
Первая самостоятельная работа! Если она справится, то перспектива замужества без любви, по настоянию родителей, потому что "так надо", все явственнее маячившая в самом ближайшем будущем, исчезнет!
Через пару часов, когда окончательно рассвело и новый день вступил в свои права, Холли не выдержала. Она отложила тетради, и не дожидаясь помощи служанки, переоделась в приготовленное с вечера строгое платье цвета индиго, единственными украшениями которого были небольшое белое кружевное жабо, и манжеты.
"Я похожа на школьницу", - досадливо подумала Холли, разглядывая себя в зеркале.
Девушка открыла шкаф и стала торопливо просматривать его содержимое. Спустя десять минут она пришла к выводу, что ничего более подходящего - подходящего молодой самостоятельной девушке, принятой на работу к самому маэстро Цвеннеру! - у нее нет.
"Ладно", - решила Холли. - "Обновлю гардероб позже".
Но чтобы хоть как-то добавить весомости образу, сменила прическу. Девушке пришлось повозиться со шпильками, но забранные в гладкую ракушку волосы смотрелись однозначно солиднее романтичной косы с выпущенными у лица локонами. А стоило ей закрепить небольшую шляпку, так она и вовсе словно повзрослела лет на пять.
До начала рабочего дня оставалось еще около двух часов, можно было бы спокойно позавтракать, но вместо этого Холли решила выйти из дома заранее - все равно не сможет проглотить ни кусочка.
На улице было по-утреннему свежо, но день обещал быть довольно жарким. Оживленная обычно улица была на удивление пустынна в столь ранний час. Ни торговцев, ни слуг, ни городских работников, и, словно назло, ни одного наемного экипажа или мобиля... А ведь обычно поблизости всегда маячило несколько.
"Что же мне делать? Трамваи еще не ходят! А если я опоздаю в первый рабочий день?" - мысленно испугалась Холли.
Но не успела девушка всерьез запереживать, как из-за поворота показалась карета. Холли отчаянно замахала рукой, привлекая к себе внимание.
- Мистер! Мистер!
Карета подъехала и остановилась. Возница склонил голову и приветственно прикоснулся к козырьку кепки.
- К вашим услугам, мисс, - сказал он.
Голос у мужчины был на редкость грубым, да и сам он производил не очень хорошее впечатление - покрасневшие руки, засаленная кепка, откровенно грязный пиджак, а брюки и вовсе сияющие прорехами... Будь Холли не так взбудоражена первым рабочим днем, она бы насторожилась и скорее всего не села бы в карету, но...
- Мистер, мне надо на улицу Каштанов! - крикнула она, распахивая дверцу, не дожидаясь помощи возницы. - Вы?..
В карете, у самой дверцы, сидел Гастон Лирмейн. Не успела Холли и глазом моргнуть, как мужчина схватил ее за руку и втащил в карету. Громко хлопнула дверца, свистнул хлыст и экипаж резко дернулся с места - Холли не удержалась на ногах и неуклюже повалилась на сиденье.
- Гастон! - воскликнула девушка, как только отдышалась. - Что вы здесь делаете?
Выросшая в благополучном районе, среди хорошо воспитанных людей, Холли ни разу не сталкивалась с преступлениями, поэтому она еще не испугалась, нет, скорее просто очень сильно удивилась
- Гастон? - снова позвала она.
Мужчина продолжал изучающе осматривать ее и девушка начала нервничать.
- Гастон? Что происходит? Куда мы едем? Мне надо к маэстро Цвеннеру!
- Вчера вы подали мне идею, - медленно, словно даже напевно, произнес мужчина. - Если применить тонкую настройку, то мой двигатель заработает и тогда они признают его! Эти Ера признают его!
- Что? - попыталась спросить Холли.
Но мужчина не слушал - с каждым произнесенным словом он все больше распалялся и словно выпадал из реальности.
"Да он сумасшедший!" - подумала Холли. Девушка совершенно растерялась - она не представляла, как себя вести.
А карета на полной скорости несла ее в неизвестность. Грохотали колеса, пассажиров то и дело швыряло из стороны в сторону, слышались громкие выкрики возницы, подгоняющего лошадей.
- Ты сказала, что можешь, что ты лучшая, а мне нужна лучшая. Мой двигатель должен заработать!
Вдруг карета резко накренилась и через мгновение тряска сменилась на более плавный ход.
"Мы едем по траве!" - догадалась Холли.
В тот же момент карета остановилась. Не тратя времени на раздумья, Холли метнулась к противоположной дверце и распахнула ее, надеясь сбежать от человека, помешавшегося на своем изобретении. Но не удержалась на ногах, запутавшись в длинной юбке платья и упала... прямо в руки возницы.
- Какая крошка... - ухмыльнулся тот, обнажая желтые редкие зубы.
Холли взвизгнула, рванулась, но мужчина держал крепко.
- Хей, мистер, - окликнул возница Гастона Лирмейна, глядя поверх головы Холли. - Ты это, давай быстрей... долго не возись. Я подержу, как договаривались.
"Что!?" - полыхнуло в мозгу Холли.
Девушка забилась в руках верзилы раненой пташкой, но мужчина только рассмеялся.
- Чего, детка, не ожидала? Все вы, дамочки такие, нормальному мужику и подойти-то страшно, вишь, друзей звать приходится, - громила заржал и наклонился к Холли, почти прижимаясь лицом к ее шее. - Такая цыпочка, вся чистенькая, мужиков еще не пробовала...
Мужик стиснул Холли еще крепче, его руки переместились на ее грудь и начали грубо лапать.
- Пусти! - закричала Холли, вырываясь изо всех сил. - Гастон, помогите! Пожалуйста! Гастон!
Но родственник, словно и не слышал ее криков. Он неподвижно стоял возле кареты, глядя куда-то в небо и только его губы еле заметно шевелились - словно он продолжал с кем-то разговаривать.
- Помогите! - в отчаяньи закричала Холли, наплевав на правила приличия. - Помо...
Верзила тут же сориентировался и одной рукой зажал девушке рот, а второй сдавил горло.
- Ах ты, ...! - злобно прошипел он. - Кричать вздумала? Так я в тюрьму не хочу. Только пикни, я тебе живо язык выдерну! Поняла?
С каждым словом мужские руки сжималась все крепче, оставляя синяки на нежной коже девушки, лишали возможности дышать. Холли судорожно вцепилась в руку похитетеля, сжимающую ее горло в надежде хоть немного ослабить хватку.
- Поняла? - повторил верзила и с такой силой тряхнул Холли, что у девушки потемнело в глазах. - Кивни, что поняла, тогда отпущу...
Холли отчаянно закивала. И спустя мгновение, показавшееся ей вечностью, похититель разжал руку на шее девушки и собственническим жестом провел по ее груди, больно захватывая и сжимая.
- Так-то лучше, - прижимаясь к девушке всем телом, прошептал он ей на ухо. - Вас, баб, воспитывать надо...
- Раздевайся, - прервал его голос Гастона.
Холли в первое мгновение и не поняла даже, что он обращается к ней. Родственник выглядел странно: бледное, словно застывшее лицо, подрагивающие руки и пугающий, пустой взгляд. Казалось он смотрел на Холли, но видел не ее, а что- то иное.
- О, мужик, а ты умеешь веселиться! - хохотнул верзила. - А чего б нам...
Заинтригованная, с внезапно заколотившимся сердцем и нахлынувшим ощущением чего-то важного, судьбоносного, девочка подошла ближе. На прилавке были аккуратно разложены вязанные шали, воротнички, жабо, скатерти... Беглого взгляда было мало, чтобы оценить все разнообразие. Впрочем, Холли оно почти не интересовало - словно под гипнозом, она следила за каждым движением узловатых пальцев старушки. Та не использовала заложенные в артефакт программы для вязания нет, на своем допотопном приборе, используя свою почти иссякшую из-за возраста силу, старая женщина с ювелирной точностью создавала новые узоры... Это было похоже на игру на пиано - семь нот, но великое множество комбинаций... и нет необходимости прилагать немыслимые усилия - достаточно слабого нажатия, чтобы получить звук. Главное - не фальшивить...
"Вот оно!" - подумала тогда Холли. - "Пусть моя магия очень слаба, я научусь управлять ею идеально!"
Воодушевленная, Холли со всех ног побежала домой и в тот же день попросила родителей нанять ей учителя магии. Когда те удивились столь внезапному интересу, Холли рассказала про старушку, как той даже самой слабой силы хватало, чтобы создавать красивые вещи, сказала, что тоже хочет научиться управлять магией. Родители и раньше против обучения не возражали и даже, когда Холли была младше, пытались отдать ее в школу магии (ведь это так престижно - иметь в семье мага! и так редко бывает, чтобы в немагической семье родился ребенок с даром!), но у Холли был такой слабый дар, что ее просто не приняли. А тут девочка просила так горячо, так рьяно, что они легко уступили и вскоре у Холли появился учитель. Он приходил в каникулы и по выходным, когда Холли приезжала из Пансиона мисс Эверин домой, обучал основам и принципам магического воздействия... Это, конечно, нельзя было сравнить с полноценным обучением у какого-нибудь именитого учителя вроде Бизо, или в Академии ритуальной магии и прикладной артефакторики, но Холли не унывала. Она, как губка, впитывала все знания, которыми мог поделиться ее учитель, читала все книги по магии, которые он советовал и которые у нее получалось достать, и тренировалась каждую свободную минуту.
Так начался ее путь к самостоятельности и независимости.
Утром Холли проснулась, когда за окном едва начало светать и снова, даже не умывшись, не сменив ночную рубашку на платье, схватилась за конспекты, как утопающий за последнюю надежду спастись. Она давно выучила их почти наизусть, но просто не могла остановиться, все листала потрепанные страницы, сплошь покрытые торопливыми записями. Она надеялась, что чтение поможет ей отвлечься, но на деле получилось только хуже - сосредоточиться не получалось, мыли метались, как перепуганная стайка рыбок.
Первая самостоятельная работа! Если она справится, то перспектива замужества без любви, по настоянию родителей, потому что "так надо", все явственнее маячившая в самом ближайшем будущем, исчезнет!
Через пару часов, когда окончательно рассвело и новый день вступил в свои права, Холли не выдержала. Она отложила тетради, и не дожидаясь помощи служанки, переоделась в приготовленное с вечера строгое платье цвета индиго, единственными украшениями которого были небольшое белое кружевное жабо, и манжеты.
"Я похожа на школьницу", - досадливо подумала Холли, разглядывая себя в зеркале.
Девушка открыла шкаф и стала торопливо просматривать его содержимое. Спустя десять минут она пришла к выводу, что ничего более подходящего - подходящего молодой самостоятельной девушке, принятой на работу к самому маэстро Цвеннеру! - у нее нет.
"Ладно", - решила Холли. - "Обновлю гардероб позже".
Но чтобы хоть как-то добавить весомости образу, сменила прическу. Девушке пришлось повозиться со шпильками, но забранные в гладкую ракушку волосы смотрелись однозначно солиднее романтичной косы с выпущенными у лица локонами. А стоило ей закрепить небольшую шляпку, так она и вовсе словно повзрослела лет на пять.
До начала рабочего дня оставалось еще около двух часов, можно было бы спокойно позавтракать, но вместо этого Холли решила выйти из дома заранее - все равно не сможет проглотить ни кусочка.
На улице было по-утреннему свежо, но день обещал быть довольно жарким. Оживленная обычно улица была на удивление пустынна в столь ранний час. Ни торговцев, ни слуг, ни городских работников, и, словно назло, ни одного наемного экипажа или мобиля... А ведь обычно поблизости всегда маячило несколько.
"Что же мне делать? Трамваи еще не ходят! А если я опоздаю в первый рабочий день?" - мысленно испугалась Холли.
Но не успела девушка всерьез запереживать, как из-за поворота показалась карета. Холли отчаянно замахала рукой, привлекая к себе внимание.
- Мистер! Мистер!
Карета подъехала и остановилась. Возница склонил голову и приветственно прикоснулся к козырьку кепки.
- К вашим услугам, мисс, - сказал он.
Голос у мужчины был на редкость грубым, да и сам он производил не очень хорошее впечатление - покрасневшие руки, засаленная кепка, откровенно грязный пиджак, а брюки и вовсе сияющие прорехами... Будь Холли не так взбудоражена первым рабочим днем, она бы насторожилась и скорее всего не села бы в карету, но...
- Мистер, мне надо на улицу Каштанов! - крикнула она, распахивая дверцу, не дожидаясь помощи возницы. - Вы?..
В карете, у самой дверцы, сидел Гастон Лирмейн. Не успела Холли и глазом моргнуть, как мужчина схватил ее за руку и втащил в карету. Громко хлопнула дверца, свистнул хлыст и экипаж резко дернулся с места - Холли не удержалась на ногах и неуклюже повалилась на сиденье.
- Гастон! - воскликнула девушка, как только отдышалась. - Что вы здесь делаете?
Выросшая в благополучном районе, среди хорошо воспитанных людей, Холли ни разу не сталкивалась с преступлениями, поэтому она еще не испугалась, нет, скорее просто очень сильно удивилась
- Гастон? - снова позвала она.
Мужчина продолжал изучающе осматривать ее и девушка начала нервничать.
- Гастон? Что происходит? Куда мы едем? Мне надо к маэстро Цвеннеру!
- Вчера вы подали мне идею, - медленно, словно даже напевно, произнес мужчина. - Если применить тонкую настройку, то мой двигатель заработает и тогда они признают его! Эти Ера признают его!
- Что? - попыталась спросить Холли.
Но мужчина не слушал - с каждым произнесенным словом он все больше распалялся и словно выпадал из реальности.
"Да он сумасшедший!" - подумала Холли. Девушка совершенно растерялась - она не представляла, как себя вести.
А карета на полной скорости несла ее в неизвестность. Грохотали колеса, пассажиров то и дело швыряло из стороны в сторону, слышались громкие выкрики возницы, подгоняющего лошадей.
- Ты сказала, что можешь, что ты лучшая, а мне нужна лучшая. Мой двигатель должен заработать!
Вдруг карета резко накренилась и через мгновение тряска сменилась на более плавный ход.
"Мы едем по траве!" - догадалась Холли.
В тот же момент карета остановилась. Не тратя времени на раздумья, Холли метнулась к противоположной дверце и распахнула ее, надеясь сбежать от человека, помешавшегося на своем изобретении. Но не удержалась на ногах, запутавшись в длинной юбке платья и упала... прямо в руки возницы.
- Какая крошка... - ухмыльнулся тот, обнажая желтые редкие зубы.
Холли взвизгнула, рванулась, но мужчина держал крепко.
- Хей, мистер, - окликнул возница Гастона Лирмейна, глядя поверх головы Холли. - Ты это, давай быстрей... долго не возись. Я подержу, как договаривались.
"Что!?" - полыхнуло в мозгу Холли.
Девушка забилась в руках верзилы раненой пташкой, но мужчина только рассмеялся.
Глава 3
Утром Холли проснулась, когда за окном едва начало светать и снова, даже не умывшись, не сменив ночную рубашку на платье, схватилась за конспекты, как утопающий за последнюю надежду спастись. Она давно выучила их почти наизусть, но просто не могла остановиться, все листала потрепанные страницы, сплошь покрытые торопливыми записями. Она надеялась, что чтение поможет ей отвлечься, но на деле получилось только хуже - сосредоточиться не получалось, мыли метались, как перепуганная стайка рыбок.
Первая самостоятельная работа! Если она справится, то перспектива замужества без любви, по настоянию родителей, потому что "так надо", все явственнее маячившая в самом ближайшем будущем, исчезнет!
Через пару часов, когда окончательно рассвело и новый день вступил в свои права, Холли не выдержала. Она отложила тетради, и не дожидаясь помощи служанки, переоделась в приготовленное с вечера строгое платье цвета индиго, единственными украшениями которого были небольшое белое кружевное жабо, и манжеты.
"Я похожа на школьницу", - досадливо подумала Холли, разглядывая себя в зеркале.
Девушка открыла шкаф и стала торопливо просматривать его содержимое. Спустя десять минут она пришла к выводу, что ничего более подходящего - подходящего молодой самостоятельной девушке, принятой на работу к самому маэстро Цвеннеру! - у нее нет.
"Ладно", - решила Холли. - "Обновлю гардероб позже".
Но чтобы хоть как-то добавить весомости образу, сменила прическу. Девушке пришлось повозиться со шпильками, но забранные в гладкую ракушку волосы смотрелись однозначно солиднее романтичной косы с выпущенными у лица локонами. А стоило ей закрепить небольшую шляпку, так она и вовсе словно повзрослела лет на пять.
До начала рабочего дня оставалось еще около двух часов, можно было бы спокойно позавтракать, но вместо этого Холли решила выйти из дома заранее - все равно не сможет проглотить ни кусочка.
На улице было по-утреннему свежо, но день обещал быть довольно жарким. Оживленная обычно улица была на удивление пустынна в столь ранний час. Ни торговцев, ни слуг, ни городских работников, и, словно назло, ни одного наемного экипажа или мобиля... А ведь обычно поблизости всегда маячило несколько.
"Что же мне делать? Трамваи еще не ходят! А если я опоздаю в первый рабочий день?" - мысленно испугалась Холли.
Но не успела девушка всерьез запереживать, как из-за поворота показалась карета. Холли отчаянно замахала рукой, привлекая к себе внимание.
- Мистер! Мистер!
Карета подъехала и остановилась. Возница склонил голову и приветственно прикоснулся к козырьку кепки.
- К вашим услугам, мисс, - сказал он.
Голос у мужчины был на редкость грубым, да и сам он производил не очень хорошее впечатление - покрасневшие руки, засаленная кепка, откровенно грязный пиджак, а брюки и вовсе сияющие прорехами... Будь Холли не так взбудоражена первым рабочим днем, она бы насторожилась и скорее всего не села бы в карету, но...
- Мистер, мне надо на улицу Каштанов! - крикнула она, распахивая дверцу, не дожидаясь помощи возницы. - Вы?..
В карете, у самой дверцы, сидел Гастон Лирмейн. Не успела Холли и глазом моргнуть, как мужчина схватил ее за руку и втащил в карету. Громко хлопнула дверца, свистнул хлыст и экипаж резко дернулся с места - Холли не удержалась на ногах и неуклюже повалилась на сиденье.
- Гастон! - воскликнула девушка, как только отдышалась. - Что вы здесь делаете?
Выросшая в благополучном районе, среди хорошо воспитанных людей, Холли ни разу не сталкивалась с преступлениями, поэтому она еще не испугалась, нет, скорее просто очень сильно удивилась
- Гастон? - снова позвала она.
Мужчина продолжал изучающе осматривать ее и девушка начала нервничать.
- Гастон? Что происходит? Куда мы едем? Мне надо к маэстро Цвеннеру!
- Вчера вы подали мне идею, - медленно, словно даже напевно, произнес мужчина. - Если применить тонкую настройку, то мой двигатель заработает и тогда они признают его! Эти Ера признают его!
- Что? - попыталась спросить Холли.
Но мужчина не слушал - с каждым произнесенным словом он все больше распалялся и словно выпадал из реальности.
"Да он сумасшедший!" - подумала Холли. Девушка совершенно растерялась - она не представляла, как себя вести.
А карета на полной скорости несла ее в неизвестность. Грохотали колеса, пассажиров то и дело швыряло из стороны в сторону, слышались громкие выкрики возницы, подгоняющего лошадей.
- Ты сказала, что можешь, что ты лучшая, а мне нужна лучшая. Мой двигатель должен заработать!
Вдруг карета резко накренилась и через мгновение тряска сменилась на более плавный ход.
"Мы едем по траве!" - догадалась Холли.
В тот же момент карета остановилась. Не тратя времени на раздумья, Холли метнулась к противоположной дверце и распахнула ее, надеясь сбежать от человека, помешавшегося на своем изобретении. Но не удержалась на ногах, запутавшись в длинной юбке платья и упала... прямо в руки возницы.
- Какая крошка... - ухмыльнулся тот, обнажая желтые редкие зубы.
Холли взвизгнула, рванулась, но мужчина держал крепко.
- Хей, мистер, - окликнул возница Гастона Лирмейна, глядя поверх головы Холли. - Ты это, давай быстрей... долго не возись. Я подержу, как договаривались.
"Что!?" - полыхнуло в мозгу Холли.
Девушка забилась в руках верзилы раненой пташкой, но мужчина только рассмеялся.
Глава 4
- Чего, детка, не ожидала? Все вы, дамочки такие, нормальному мужику и подойти-то страшно, вишь, друзей звать приходится, - громила заржал и наклонился к Холли, почти прижимаясь лицом к ее шее. - Такая цыпочка, вся чистенькая, мужиков еще не пробовала...
Мужик стиснул Холли еще крепче, его руки переместились на ее грудь и начали грубо лапать.
- Пусти! - закричала Холли, вырываясь изо всех сил. - Гастон, помогите! Пожалуйста! Гастон!
Но родственник, словно и не слышал ее криков. Он неподвижно стоял возле кареты, глядя куда-то в небо и только его губы еле заметно шевелились - словно он продолжал с кем-то разговаривать.
- Помогите! - в отчаяньи закричала Холли, наплевав на правила приличия. - Помо...
Верзила тут же сориентировался и одной рукой зажал девушке рот, а второй сдавил горло.
- Ах ты, ...! - злобно прошипел он. - Кричать вздумала? Так я в тюрьму не хочу. Только пикни, я тебе живо язык выдерну! Поняла?
С каждым словом мужские руки сжималась все крепче, оставляя синяки на нежной коже девушки, лишали возможности дышать. Холли судорожно вцепилась в руку похитетеля, сжимающую ее горло в надежде хоть немного ослабить хватку.
- Поняла? - повторил верзила и с такой силой тряхнул Холли, что у девушки потемнело в глазах. - Кивни, что поняла, тогда отпущу...
Холли отчаянно закивала. И спустя мгновение, показавшееся ей вечностью, похититель разжал руку на шее девушки и собственническим жестом провел по ее груди, больно захватывая и сжимая.
- Так-то лучше, - прижимаясь к девушке всем телом, прошептал он ей на ухо. - Вас, баб, воспитывать надо...
- Раздевайся, - прервал его голос Гастона.
Холли в первое мгновение и не поняла даже, что он обращается к ней. Родственник выглядел странно: бледное, словно застывшее лицо, подрагивающие руки и пугающий, пустой взгляд. Казалось он смотрел на Холли, но видел не ее, а что- то иное.
- О, мужик, а ты умеешь веселиться! - хохотнул верзила. - А чего б нам...