— А для вас в порядке вещей зажигать своё пламя в покоях незнакомых женщин?
— Ещё как! – хохотнул хозяин и, неожиданно резко развернувшись, зашагал к выходу. – Идёмте. Переносить вас в спальню было слишком самонадеянным. Вы не в моём вкусе.
Почувствовала, как кровь прилила к щекам, а в груди поднялась волна возмущения. Только сейчас заметила, что справа под плотной зелёной тканью балдахина, расположилась кровать.
Можно подумать, он в моём вкусе! Да и кто он, вообще, такой! И ещё кое-что!
— Вам известно, кто я? – зарычала, теряя всякую бдительность и вслед за ним выскакивая из комнаты. Оскал сам собой сделался звериным. Нужно вовремя уметь показать клыки. Но вместо того, чтобы кого-либо устрашить или увидеть спину хозяина, я оказалась перехвачена за талию. Горячее дыхание опалило шею, и мне с ленцой сообщили, что известно таинственному мужчине даже больше, чем мне кажется. – В таком случае меня обратно и потрудитесь сделать это немедленно, – выкручиваясь из его объятий, потребовала я. Каким-то немыслимым образом его лицо снова оказалось в тени, и видела я только подбородок. Красивый, твёрдый подбородок. Мужчина был выше меня на две головы. И запах... теперь от него веяло лесной прохладой, сырой древесиной, ягелем и теплотой – мёдом акации. Какое странное сочетание, точно холод и пламя. Противоречия, но при этом чёткость, твёрдость, умение стоять на своём, а ещё одиночество... я чувствовала, что он одинок.
— Я не тащил вас сюда силой, – насмешливо заявил хозяин. – Вы сами шагнули в переход.
— Это было неправильно, – немного растеряно после нахлынувших волной ощущений сказала я.
Мужчина сделал паузу, а потом всё-таки зашагал вперёд. Чувствуя смесь из его непробиваемого спокойствия и собственной тревоги, поспешила следом.
— Даррэн так веселился, когда предложил мне перенести вас сюда, – он помедлил, а вот я начала успокаиваться. Конечно, без Эллохара здесь обойтись не могло. – Предупреждал, что вы немного... ммм… дайте-ка подумать… странная.
— Странная?! Чего? – от удивления сначала замерла, а потом ещё с большим энтузиазмом поспешила за ним. Мы успели преодолеть длинный тёмный коридор, пропитанный ароматами старого дерева и пожухлой листвы. По лестнице спустились на первый этаж, который обнял меня сладковато-перечным запахом тмина. Из широкого холла взяли вправо и оказались в гостиной, где к тмину примешивались глубокие сладкие нотки ветивера. Голова кружилась от нахлынувших ощущений, и я то и дело опиралась то о мебель, то просто о стены, двигаясь сюда.
В гостиной хозяин отставил пустой бокал на высокий круглый столик у входа, а подойдя к бару, быстро наполнил два новых. Обернулся, внимательно посмотрел на меня. Выпил оба. Залпом. Так и не предложив. Почувствовала, как исчезают эвкалиптовые нотки тмина, а все запахи становятся суше и тяжелее, начиная давить. Теперь, кажется, разочарование мужчины мог учуять каждый, кто был в доме.
— Как будто всё так плохо... – с грустью протянула я, чтобы заполнить паузу. Внутри стало горько. Мужчину я явно не впечатлила. А вот я, умудрившись его наконец рассмотреть, оказалась восхищена. Какое счастье, что у меня были эти минуты, когда я не знала, кто передо мной и не ведала, что хозяин настолько красив, а ещё – немного демон.
— Скажем, ничего особенного, но помимо приятных планов, которые я рискнул на вас иметь, – его глаза остекленели, и он как будто посмотрел сквозь моё тело, – есть и самые обыкновенные, допустим, деловые...
Я кивнула, опуская взгляд в пол. Стушевалась, как девчонка. А ведь именно на это магистр не один раз стремился мне указать. Наши адепты чувствовали силу. Не могли перечить директору или, скажем, Дьёрку. Даже у магианы Сойер был мощный тыл за спиной – опыт и врачебная практика.
А что у меня? Врожденные способности, талант – безусловно. Но внутренней выдержки, что требовалась для преподавания не меньше одарённости, – никакой.
— Что вы хотите, чтобы я сделала?
Хозяин указал на стол. Здесь не было приторной сладости патоки. Напротив, в воздухе растёкся мятный аромат любопытства, а ещё какой-то особенной теплоты, как бывает от кожи, разгорячённой на летнем солнце. Я почувствовала, что результат того, что он мне сейчас предложит, для него важен.
— Я принадлежу к древнему роду, – спокойно сказал он, – и недавно ко мне вернулись три артефакта. Тот, кто их доставил, не без основания утверждает, что все они принадлежали членам нашей семьи. Но у меня есть сомнения.
— У вас есть деньги, купите все, – ответила, скорее машинально, чем и впрямь предлагая это.
Хозяин грустно усмехнулся:
— Мог бы, но, видите ли, древние артефакты имеют богатые побочные эффекты, – лорд говорил медленно, увлекая меня своей историей, так, будто я ныряла в очередной портал. – Вместе с благом в жизнь ныне живых, может прийти и скорбь. Чтобы от неё избавиться понадобятся силы. Но что, если скорбь чужая?
— Тогда ваших сил может быть недостаточно, – догадалась я.
— Именно. Понадобится отыскать представителей другого рода. Возможно тех, кого уже нет в живых.
Он медленно подошёл к столу, стягивая с его поверхности чёрную бархатистую ткань.
— Три шкатулки – три артефакта. Никаких проклятий, можете не опасаться. Я проверил всё.
Я кивнула. Внутри начал подниматься знакомый азарт, какой бывает, когда передо мной появляется новая интригующая загадка.
— Интересно, что упоминания о двух из них, скажем, похожих артефактах, есть в родовых книгах, – он потянул край ткани дальше, показывая, до того скрытое. На столе лежало несколько томов, сшитых вместе тугой пожелтевшей от времени нитью. – Подходите ближе. Не стесняйтесь.
— Я должна вам помогать? – решила уточнить, ожидая худшего. То ли запахи оказались какими-то невнятными. То ли я сама от чего-то не могла чётко их распознать. Но ведь именно так бывает чаще всего: услуга за услугу или шантаж.
В ответ лорд только по-доброму усмехнулся:
— Нет, помогать не должны, но… – в его чёрных глазах появился игривый блеск, – Даррэн сказал, вы обладаете необычным талантом и помочь захотите сами.
Удивлённо вздёрнула брови, а потом осторожно кивнула. И откуда только знает? Тёмный, одним словом.
Подошла ближе к столу и с интересом принюхалась. От первой шкатулки пахло сыростью, солью и водорослями. Как если бы она долгое время пролежала на морском дне. Весь её внешний вид – коррозия на крышке и по периметру – это подтверждал.
Вторая имела вмятины по бокам и чуть сплюснутое основание, но главное для меня – запахи гари, песка, драконьего навоза, и нечто среднее, уловимое лишь при более тесном знакомстве, – это смесь хвои и древесной стружки. Могу поспорить нашли её где-нибудь близь эльфийских лесов и драконьего предгорья.
Третья – самая красивая, инкрустированная дорогими камнями, пахла тканью, войлоком и озоном. Её явно хранили с трепетной заботой, но на большой высоте.
— Первая – со дна Эа, – пояснил хозяин, когда я закончила предварительный осмотр. – Вторая – из эльфийской чащи на западе. Третья – с вершины Ахеса.
Кивнула. И кто только доставил ему столь диковинные экземпляры.
— Вы удивитесь, но всё это достал один дроу из Приграничья. Талантливый малый. Да только и он не сумел определить, что из всего действительно когда-то принадлежало моей семье. Вы способны?
Последнее он выдохнул резко, и я подняла взгляд. Хозяин пристально смотрел на меня. Впервые с нашей встречи, не сквозь или словно вскользь, а именно на меня. И от этого взгляда по спине бегали стайки мурашек. Мне сделалось неловко. Даже запах вокруг изменился. Удивительно сильный сладковато-мятный запах герани. Я бы назвала это «приглашением».
— Я хотела бы попробовать, – честно призналась я. Та, кто понаглее, наверное, запросила бы хорошую плату. Та, кто по увереннее, заявила, что всё ей под силу. Я же не знала наверняка. Но хотела попробовать, а ещё, и это удивляло, показать этому тёмному лорду, что тоже чего-то стою. – Но мне понадобится время.
— Время, – мужчина от чего-то рассмеялся. – Этого у нас навалом. Оставайтесь. Всё здесь в вашем распоряжении, – он удовлетворённо кивнул, а затем направился к выходу из гостиной.
— Утром мне нужно будет вернуться на смотрины невесты младшего лорда Уйриха, – запоздало вспомнила я.
Хозяин внезапно остановился и повернул голову в мою сторону. Взгляд снова сделался пристальным. Он охватил им всю меня от пяток до макушки. За домашний халат теперь ещё и стало неловко.
— А вот это, пожалуй, странно, – задумчиво протянул он, – кажется, Даррэн упоминал, что вы свободны?!
На долю секунды мне показалось, что в воздухе стремительно распространяются сладковато-пряный аромат фенхеля, что говорит о растущем интересе, но уже через пару секунд этого не было. Снова холодная отстранённость.
— Утром отправлю вас к счастливому жениху. Если что-то понадобится, буду наверху.
С этими словами он решительно покинул гостиную. Это произошло так стремительно, будто его и не было здесь всё это время. Хотя нос не проведёшь. От хозяина остался запах сладковато-орехового кедра и яркий, терпкий мускат, а ещё нотки того пламени, что меня сюда перенесло. Я чувствовала его ароматом корицы и жжёного сахара. Загадочно и немного запутанно. Все эти запахи нравились мне и манили, точно для чего-то были нужны.
Первые четыре часа провела за изучением шкатулок. Меня мало интересовало содержимое. Не особенно привлекла сияющая сапфировая диадема в первой; кинжал с рубиновой рукоятью – во второй; маленькая книжечка сказок в золоченной оправе – в третьей. Сколько они пролежали вдалеке от дома? Смогу ли я отыскать в шлейфе аромата, протянутого через годы, схожие нотки? Я скрупулёзно записывала, что почувствовала в первую очередь, из чего создавался общий фон и что за оттенки были в сердцевине. Меня интересовали любые детали и мои собственные ощущения, с ними связанные.
У первого подвернувшегося мне под руку слуги, кажется, он приносил мне воду и предлагал поужинать, потребовала сделать в гостиной теплее. На холоде запах всегда распространялся медленнее, а в доме древнего рода, я, кстати, до сих пор не выяснила, какого, то и дело гуляли сквозняки.
Когда помещение достаточно согрелось, я взяла книгу и удобно устроилась на стуле. Стул предварительно оттащила на середину гостиной. Прислуге запретила заходить. Ночь, а они шастают то туда, то сюда. Я мельком слышала перешёптывания, а ещё дикий восторг, который среди них поднялся. Они испытывали любопытство и называли меня «странной гостьей, с которой хозяин ещё не спал». Видимо, этот хозяин был тем ещё экземпляром.
Но даже несмотря на всё это, я приготовилась окунуться в мир его родовых энергий. Мне хотелось. Сокрытое манило и звало меня за собой. Я с великим благоговением коснулась кончиком носа потёртой кожаной обложки и с наслаждением втянула аромат. И вот в этот самый ответственный момент, когда обонятельные рецепторы в верхней части моего носа уже всё понимали, а голова всё ещё нет, на первый план внезапно вышли смесь кедра и муската.
— Вы нарушаете целостность созданной здесь атмосферы, а ещё препятствуете ходу исследования, – не открывая глаз и не прекращая своего занятия, сообщила я. Книга источала такое многообразие запахов, что у меня опять закружилась голова.
— Так вот о чём шепчется прислуга, – усмехнувшись, ответил хозяин, и я наконец соизволила обернуться в его сторону. Его взгляд скользнул от моего лица по шее и переместился на грудь. Только тогда обнаружила, что халат упал с руки, обнажая плечо и ключицу. Уверенно вернула его на место. Я столько всего услышала от словоохотливой прислуги, что к чистоте восприятия этого необычного мужчины примешалось уже и личное недовольство.
— Много, о чём шепчется. Например, о том, что обычно женщины не засиживаются по ночам в вашей гостиной, минуя спальню.
Хозяин хмыкнул:
— Занятно… Вас так это задевает?
Почувствовала, как заалели щёки. Какой самонадеянный тип. Но книга так маняще пахнет, и разгадка может быть совсем близко:
— Зачем вы явились?
— Утро. Я обещал перенести вас к счастливому жениху с рассветом. Вы ведь должны быть вовремя или предпочитаете опоздать?
Кивнула. Если до этого предложение СБИ мне не нравилось, теперь оно ещё и отрывало меня от кое-чего действительно стоящего.
— Пожалуйста, прикажите, чтобы никто не заходил сюда до моего возвращения, – искренне попросила я.
Мужчина усмехнулся:
— Проведёте ещё одну ночь у меня? Вряд ли ваш жених будет в восторге! – затем он склонил голову на бок и словно вгляделся в моё существо. – Пожалуй, мне стоит нанести ему личный визит.
В следующий момент меня окутало ароматом корицы и жжённого сахара, а перед глазами вспыхнуло белое пламя. Шагнула в него в надежде, что успею рухнуть на кровать хотя бы минут на двадцать. Только сейчас заметила, как плечи, шея и спина затекли. Но мечтам в очередной раз не суждено было сбыться. Вместо спальни я снова оказалась в обеденной зале. С единственной разницей, что помимо младшего Уйриха и двух его родственников к раннему завтраку присоединились ещё двое мужчин.
— Кошмарных, – поприветствовала я. Мужчины молчали, видимо, моё появление посреди столовой ни в чьи планы не входило. Уртман, который и в прошлый раз пытался найти рациональное зерно в том факте, что именно меня прислал Эллохар, опомнился первым:
— А вот и ещё один наш особо ценный сотрудник, – насмешливо объявил он, – теперь мы все в сборе.
— Все ваши особо ценные сотрудники, Уртман, перемещаются к завтраку в халате? – весело спросил худой седовласый мужчина, в котором я тут же почувствовала одного из своих. Он тоже был оборотнем, только не из Хаоса. – Лек Саан Артуар Верис, – представился он, – приятное знакомство.
— Меня больше интересует, всегда ли для этого они используют пламя лорда Астгарда? – задумчиво протянул второй. – Лорд Ултан Шейвр.
— Илиата, – осознавая услышанное, ошарашено протянула я. Кто такой этот лорд Астгард, в доме которого я провела целую ночь, мне было известно.
Всего двадцать минут мне понадобилось, чтобы спешно принять душ и переодеться. И это, если учесть тот факт, что примерно четыре с половиной минуты занял бег с препятствиями – до покоев и обратно. В доме и впрямь было полно гостей. Повсюду стоял шум, носилась прислуга. Отбор должен был быть совершён в один день. Брак имел особое значение для Тёмной империи, а наследника ждали чуть ли не завтра. Все как-то позабыли, что ребёнка вынашивают девять месяцев. Сплошная политика и никакого здравого смысла.
Надо сказать, я тоже позабыла. Совершая привычные механические движения и натираясь нейтрализующей настойкой, чтобы отбить лишние запахи и получить минутки желаемого облегчения, думала о том, что всю ночь провела у Астгарда, не зная, кто он. Нет, если Эллохар к этому причастен – мне ничего не угрожало. Но зачем отправлять меня к такому мужчине? Тем более, теперь перешёптывания прислуги начали обретать очевидный смысл, он прослыл любителем женщин, и ни одна пока не смогла его удовлетворить. Его называли демоном времени. «Вечен и бесконечно беспечен» – так о нём говорили те, кто не знал его лично. Я же теперь знала. Видела, что он, безусловно, красив. Навряд ли вечен. Да и беспечностью в его доме совсем не пахло. Количество женщин, правда, вызывало вопросы.
— Ещё как! – хохотнул хозяин и, неожиданно резко развернувшись, зашагал к выходу. – Идёмте. Переносить вас в спальню было слишком самонадеянным. Вы не в моём вкусе.
Почувствовала, как кровь прилила к щекам, а в груди поднялась волна возмущения. Только сейчас заметила, что справа под плотной зелёной тканью балдахина, расположилась кровать.
Можно подумать, он в моём вкусе! Да и кто он, вообще, такой! И ещё кое-что!
— Вам известно, кто я? – зарычала, теряя всякую бдительность и вслед за ним выскакивая из комнаты. Оскал сам собой сделался звериным. Нужно вовремя уметь показать клыки. Но вместо того, чтобы кого-либо устрашить или увидеть спину хозяина, я оказалась перехвачена за талию. Горячее дыхание опалило шею, и мне с ленцой сообщили, что известно таинственному мужчине даже больше, чем мне кажется. – В таком случае меня обратно и потрудитесь сделать это немедленно, – выкручиваясь из его объятий, потребовала я. Каким-то немыслимым образом его лицо снова оказалось в тени, и видела я только подбородок. Красивый, твёрдый подбородок. Мужчина был выше меня на две головы. И запах... теперь от него веяло лесной прохладой, сырой древесиной, ягелем и теплотой – мёдом акации. Какое странное сочетание, точно холод и пламя. Противоречия, но при этом чёткость, твёрдость, умение стоять на своём, а ещё одиночество... я чувствовала, что он одинок.
— Я не тащил вас сюда силой, – насмешливо заявил хозяин. – Вы сами шагнули в переход.
— Это было неправильно, – немного растеряно после нахлынувших волной ощущений сказала я.
Мужчина сделал паузу, а потом всё-таки зашагал вперёд. Чувствуя смесь из его непробиваемого спокойствия и собственной тревоги, поспешила следом.
— Даррэн так веселился, когда предложил мне перенести вас сюда, – он помедлил, а вот я начала успокаиваться. Конечно, без Эллохара здесь обойтись не могло. – Предупреждал, что вы немного... ммм… дайте-ка подумать… странная.
— Странная?! Чего? – от удивления сначала замерла, а потом ещё с большим энтузиазмом поспешила за ним. Мы успели преодолеть длинный тёмный коридор, пропитанный ароматами старого дерева и пожухлой листвы. По лестнице спустились на первый этаж, который обнял меня сладковато-перечным запахом тмина. Из широкого холла взяли вправо и оказались в гостиной, где к тмину примешивались глубокие сладкие нотки ветивера. Голова кружилась от нахлынувших ощущений, и я то и дело опиралась то о мебель, то просто о стены, двигаясь сюда.
В гостиной хозяин отставил пустой бокал на высокий круглый столик у входа, а подойдя к бару, быстро наполнил два новых. Обернулся, внимательно посмотрел на меня. Выпил оба. Залпом. Так и не предложив. Почувствовала, как исчезают эвкалиптовые нотки тмина, а все запахи становятся суше и тяжелее, начиная давить. Теперь, кажется, разочарование мужчины мог учуять каждый, кто был в доме.
— Как будто всё так плохо... – с грустью протянула я, чтобы заполнить паузу. Внутри стало горько. Мужчину я явно не впечатлила. А вот я, умудрившись его наконец рассмотреть, оказалась восхищена. Какое счастье, что у меня были эти минуты, когда я не знала, кто передо мной и не ведала, что хозяин настолько красив, а ещё – немного демон.
— Скажем, ничего особенного, но помимо приятных планов, которые я рискнул на вас иметь, – его глаза остекленели, и он как будто посмотрел сквозь моё тело, – есть и самые обыкновенные, допустим, деловые...
Я кивнула, опуская взгляд в пол. Стушевалась, как девчонка. А ведь именно на это магистр не один раз стремился мне указать. Наши адепты чувствовали силу. Не могли перечить директору или, скажем, Дьёрку. Даже у магианы Сойер был мощный тыл за спиной – опыт и врачебная практика.
А что у меня? Врожденные способности, талант – безусловно. Но внутренней выдержки, что требовалась для преподавания не меньше одарённости, – никакой.
— Что вы хотите, чтобы я сделала?
Хозяин указал на стол. Здесь не было приторной сладости патоки. Напротив, в воздухе растёкся мятный аромат любопытства, а ещё какой-то особенной теплоты, как бывает от кожи, разгорячённой на летнем солнце. Я почувствовала, что результат того, что он мне сейчас предложит, для него важен.
— Я принадлежу к древнему роду, – спокойно сказал он, – и недавно ко мне вернулись три артефакта. Тот, кто их доставил, не без основания утверждает, что все они принадлежали членам нашей семьи. Но у меня есть сомнения.
— У вас есть деньги, купите все, – ответила, скорее машинально, чем и впрямь предлагая это.
Хозяин грустно усмехнулся:
— Мог бы, но, видите ли, древние артефакты имеют богатые побочные эффекты, – лорд говорил медленно, увлекая меня своей историей, так, будто я ныряла в очередной портал. – Вместе с благом в жизнь ныне живых, может прийти и скорбь. Чтобы от неё избавиться понадобятся силы. Но что, если скорбь чужая?
— Тогда ваших сил может быть недостаточно, – догадалась я.
— Именно. Понадобится отыскать представителей другого рода. Возможно тех, кого уже нет в живых.
Он медленно подошёл к столу, стягивая с его поверхности чёрную бархатистую ткань.
— Три шкатулки – три артефакта. Никаких проклятий, можете не опасаться. Я проверил всё.
Я кивнула. Внутри начал подниматься знакомый азарт, какой бывает, когда передо мной появляется новая интригующая загадка.
— Интересно, что упоминания о двух из них, скажем, похожих артефактах, есть в родовых книгах, – он потянул край ткани дальше, показывая, до того скрытое. На столе лежало несколько томов, сшитых вместе тугой пожелтевшей от времени нитью. – Подходите ближе. Не стесняйтесь.
— Я должна вам помогать? – решила уточнить, ожидая худшего. То ли запахи оказались какими-то невнятными. То ли я сама от чего-то не могла чётко их распознать. Но ведь именно так бывает чаще всего: услуга за услугу или шантаж.
В ответ лорд только по-доброму усмехнулся:
— Нет, помогать не должны, но… – в его чёрных глазах появился игривый блеск, – Даррэн сказал, вы обладаете необычным талантом и помочь захотите сами.
Удивлённо вздёрнула брови, а потом осторожно кивнула. И откуда только знает? Тёмный, одним словом.
Подошла ближе к столу и с интересом принюхалась. От первой шкатулки пахло сыростью, солью и водорослями. Как если бы она долгое время пролежала на морском дне. Весь её внешний вид – коррозия на крышке и по периметру – это подтверждал.
Вторая имела вмятины по бокам и чуть сплюснутое основание, но главное для меня – запахи гари, песка, драконьего навоза, и нечто среднее, уловимое лишь при более тесном знакомстве, – это смесь хвои и древесной стружки. Могу поспорить нашли её где-нибудь близь эльфийских лесов и драконьего предгорья.
Третья – самая красивая, инкрустированная дорогими камнями, пахла тканью, войлоком и озоном. Её явно хранили с трепетной заботой, но на большой высоте.
— Первая – со дна Эа, – пояснил хозяин, когда я закончила предварительный осмотр. – Вторая – из эльфийской чащи на западе. Третья – с вершины Ахеса.
Кивнула. И кто только доставил ему столь диковинные экземпляры.
— Вы удивитесь, но всё это достал один дроу из Приграничья. Талантливый малый. Да только и он не сумел определить, что из всего действительно когда-то принадлежало моей семье. Вы способны?
Последнее он выдохнул резко, и я подняла взгляд. Хозяин пристально смотрел на меня. Впервые с нашей встречи, не сквозь или словно вскользь, а именно на меня. И от этого взгляда по спине бегали стайки мурашек. Мне сделалось неловко. Даже запах вокруг изменился. Удивительно сильный сладковато-мятный запах герани. Я бы назвала это «приглашением».
— Я хотела бы попробовать, – честно призналась я. Та, кто понаглее, наверное, запросила бы хорошую плату. Та, кто по увереннее, заявила, что всё ей под силу. Я же не знала наверняка. Но хотела попробовать, а ещё, и это удивляло, показать этому тёмному лорду, что тоже чего-то стою. – Но мне понадобится время.
— Время, – мужчина от чего-то рассмеялся. – Этого у нас навалом. Оставайтесь. Всё здесь в вашем распоряжении, – он удовлетворённо кивнул, а затем направился к выходу из гостиной.
— Утром мне нужно будет вернуться на смотрины невесты младшего лорда Уйриха, – запоздало вспомнила я.
Хозяин внезапно остановился и повернул голову в мою сторону. Взгляд снова сделался пристальным. Он охватил им всю меня от пяток до макушки. За домашний халат теперь ещё и стало неловко.
— А вот это, пожалуй, странно, – задумчиво протянул он, – кажется, Даррэн упоминал, что вы свободны?!
На долю секунды мне показалось, что в воздухе стремительно распространяются сладковато-пряный аромат фенхеля, что говорит о растущем интересе, но уже через пару секунд этого не было. Снова холодная отстранённость.
— Утром отправлю вас к счастливому жениху. Если что-то понадобится, буду наверху.
С этими словами он решительно покинул гостиную. Это произошло так стремительно, будто его и не было здесь всё это время. Хотя нос не проведёшь. От хозяина остался запах сладковато-орехового кедра и яркий, терпкий мускат, а ещё нотки того пламени, что меня сюда перенесло. Я чувствовала его ароматом корицы и жжёного сахара. Загадочно и немного запутанно. Все эти запахи нравились мне и манили, точно для чего-то были нужны.
Первые четыре часа провела за изучением шкатулок. Меня мало интересовало содержимое. Не особенно привлекла сияющая сапфировая диадема в первой; кинжал с рубиновой рукоятью – во второй; маленькая книжечка сказок в золоченной оправе – в третьей. Сколько они пролежали вдалеке от дома? Смогу ли я отыскать в шлейфе аромата, протянутого через годы, схожие нотки? Я скрупулёзно записывала, что почувствовала в первую очередь, из чего создавался общий фон и что за оттенки были в сердцевине. Меня интересовали любые детали и мои собственные ощущения, с ними связанные.
У первого подвернувшегося мне под руку слуги, кажется, он приносил мне воду и предлагал поужинать, потребовала сделать в гостиной теплее. На холоде запах всегда распространялся медленнее, а в доме древнего рода, я, кстати, до сих пор не выяснила, какого, то и дело гуляли сквозняки.
Когда помещение достаточно согрелось, я взяла книгу и удобно устроилась на стуле. Стул предварительно оттащила на середину гостиной. Прислуге запретила заходить. Ночь, а они шастают то туда, то сюда. Я мельком слышала перешёптывания, а ещё дикий восторг, который среди них поднялся. Они испытывали любопытство и называли меня «странной гостьей, с которой хозяин ещё не спал». Видимо, этот хозяин был тем ещё экземпляром.
Но даже несмотря на всё это, я приготовилась окунуться в мир его родовых энергий. Мне хотелось. Сокрытое манило и звало меня за собой. Я с великим благоговением коснулась кончиком носа потёртой кожаной обложки и с наслаждением втянула аромат. И вот в этот самый ответственный момент, когда обонятельные рецепторы в верхней части моего носа уже всё понимали, а голова всё ещё нет, на первый план внезапно вышли смесь кедра и муската.
— Вы нарушаете целостность созданной здесь атмосферы, а ещё препятствуете ходу исследования, – не открывая глаз и не прекращая своего занятия, сообщила я. Книга источала такое многообразие запахов, что у меня опять закружилась голова.
— Так вот о чём шепчется прислуга, – усмехнувшись, ответил хозяин, и я наконец соизволила обернуться в его сторону. Его взгляд скользнул от моего лица по шее и переместился на грудь. Только тогда обнаружила, что халат упал с руки, обнажая плечо и ключицу. Уверенно вернула его на место. Я столько всего услышала от словоохотливой прислуги, что к чистоте восприятия этого необычного мужчины примешалось уже и личное недовольство.
— Много, о чём шепчется. Например, о том, что обычно женщины не засиживаются по ночам в вашей гостиной, минуя спальню.
Хозяин хмыкнул:
— Занятно… Вас так это задевает?
Почувствовала, как заалели щёки. Какой самонадеянный тип. Но книга так маняще пахнет, и разгадка может быть совсем близко:
— Зачем вы явились?
— Утро. Я обещал перенести вас к счастливому жениху с рассветом. Вы ведь должны быть вовремя или предпочитаете опоздать?
Кивнула. Если до этого предложение СБИ мне не нравилось, теперь оно ещё и отрывало меня от кое-чего действительно стоящего.
— Пожалуйста, прикажите, чтобы никто не заходил сюда до моего возвращения, – искренне попросила я.
Мужчина усмехнулся:
— Проведёте ещё одну ночь у меня? Вряд ли ваш жених будет в восторге! – затем он склонил голову на бок и словно вгляделся в моё существо. – Пожалуй, мне стоит нанести ему личный визит.
В следующий момент меня окутало ароматом корицы и жжённого сахара, а перед глазами вспыхнуло белое пламя. Шагнула в него в надежде, что успею рухнуть на кровать хотя бы минут на двадцать. Только сейчас заметила, как плечи, шея и спина затекли. Но мечтам в очередной раз не суждено было сбыться. Вместо спальни я снова оказалась в обеденной зале. С единственной разницей, что помимо младшего Уйриха и двух его родственников к раннему завтраку присоединились ещё двое мужчин.
— Кошмарных, – поприветствовала я. Мужчины молчали, видимо, моё появление посреди столовой ни в чьи планы не входило. Уртман, который и в прошлый раз пытался найти рациональное зерно в том факте, что именно меня прислал Эллохар, опомнился первым:
— А вот и ещё один наш особо ценный сотрудник, – насмешливо объявил он, – теперь мы все в сборе.
— Все ваши особо ценные сотрудники, Уртман, перемещаются к завтраку в халате? – весело спросил худой седовласый мужчина, в котором я тут же почувствовала одного из своих. Он тоже был оборотнем, только не из Хаоса. – Лек Саан Артуар Верис, – представился он, – приятное знакомство.
— Меня больше интересует, всегда ли для этого они используют пламя лорда Астгарда? – задумчиво протянул второй. – Лорд Ултан Шейвр.
— Илиата, – осознавая услышанное, ошарашено протянула я. Кто такой этот лорд Астгард, в доме которого я провела целую ночь, мне было известно.
***
Всего двадцать минут мне понадобилось, чтобы спешно принять душ и переодеться. И это, если учесть тот факт, что примерно четыре с половиной минуты занял бег с препятствиями – до покоев и обратно. В доме и впрямь было полно гостей. Повсюду стоял шум, носилась прислуга. Отбор должен был быть совершён в один день. Брак имел особое значение для Тёмной империи, а наследника ждали чуть ли не завтра. Все как-то позабыли, что ребёнка вынашивают девять месяцев. Сплошная политика и никакого здравого смысла.
Надо сказать, я тоже позабыла. Совершая привычные механические движения и натираясь нейтрализующей настойкой, чтобы отбить лишние запахи и получить минутки желаемого облегчения, думала о том, что всю ночь провела у Астгарда, не зная, кто он. Нет, если Эллохар к этому причастен – мне ничего не угрожало. Но зачем отправлять меня к такому мужчине? Тем более, теперь перешёптывания прислуги начали обретать очевидный смысл, он прослыл любителем женщин, и ни одна пока не смогла его удовлетворить. Его называли демоном времени. «Вечен и бесконечно беспечен» – так о нём говорили те, кто не знал его лично. Я же теперь знала. Видела, что он, безусловно, красив. Навряд ли вечен. Да и беспечностью в его доме совсем не пахло. Количество женщин, правда, вызывало вопросы.