Да, пожалуй, такая не станет ни колебаться, принимая решение, ни жалеть о нем – уже приняв. И в сочувствии не нуждается совершенно.
- Так меня зовут ваандарары, - смущенно пояснила я. – Я привыкла к нему больше, чем к «Хикари» и, тем более, «леди».
Сестра легко кивнула и поинтересовалась, из-за чего весь сыр-бор – но получить ответ не успела: появился Даниер, и суматоха вокруг беременной жрицы повторилась в точности, разве что за хозяином посылать уже не требовалось. Женщина справилась с ней мастерски. Вроде бы никаких прямых указаний и требований она не произносила, но все мигом устроилось так, как ей хотелось. Даниер угомонился и прекратил таращиться на ее живот, лорд асессор перестал ревниво шипеть на хозяина, а Констант продолжил излагать дело.
- Можно, конечно, попробовать, - с сомнением кивнула Сестра, выслушав суть вопроса. – Но я бы не стала зацикливаться на этом варианте. Если Чирикло сейчас в Самадже, никакие поисковые чары не сработают, а вещей той красавицы, по которым можно было бы найти ее саму, ни у кого нет.
- Если это не несет угрозы вам и вашему ребенку, Сестра, я попрошу вас все же сплести заклинание и предоставлю все необходимые предметы, - церемонно сказала я. – В случае, если Чирикло все же попался вербовщикам, я могу забрать его в ученики и хотя бы формально вернуть в табор. Для меня это очень важно.
- Я вижу, - кивнула она. У меня даже сомнений не возникло: действительно видит. И понимает. – Я сделаю, как ты просишь, Ломри. Но Чирикло – только одна деталь мозаики, а для нас важно собрать картину целиком. Предлагаю сделать так, - Сестра покосилась на мужа, ища одобрения и поддержки, и тот сразу положил руку ей на плечо. Приглушенный блик перекатился по обручальному кольцу и спрятался в тенях. – Ты отправишься в полицейский участок и сообщишь им про Чирикло и эту красавицу. Рино день спустя сделает официальный запрос материалов по делу – к этому моменту общая проработка версий должна будет завершиться, а отказать лорду асессору никто не посмеет. Констант… тебя не затруднит познакомиться с господином Джоунзом и поподробнее расспросить его о пропавшем помощнике? Я более чем уверена, что с полицией караванщик не был откровенен до конца, а вот милому молодому человеку в поиске работы может рассказать чуть больше. Я тем временем дождусь любой вещи Чирикло, с которой его бы связывали какие-нибудь воспоминания или эмоции, и сплету на ее основе поисковое заклинание.
К концу речи я с трудом сдерживала улыбку, потому как уже ожидала, что сейчас тихая скромная сестра Храма и Даниера где-нибудь припашет, но она вовремя остановилась и мягко улыбнулась, сглаживая впечатление от командного тона. Судя по совершенно спокойной реакции лорда асессора и его секретаря, жрице было не впервой вмешиваться в дела мужа и запросто помыкать чужими подчиненными.
Да и как она его… «Рино». Действительно ведь носорог. Массивный, разогнавшийся и прущий напролом.
- У меня будет к вам еще две просьбы, леди Хикари, - с непроницаемо серьезным лицом обратился ко мне лорд асессор. – Во-первых, нужно поговорить с хозяйкой гостиницы. Постояльцы все же не круглосуточно сидят в ресторане и видят не всех посетителей. Возможно, она тоже видела эту красавицу и что-то знает. – Он дождался, пока я кивну – все равно собиралась сделать это сама – и продолжил: - Во-вторых, смейтесь, когда вам смешно. Я помню, вам очень шла улыбка, леди Хикари.
Мне резко перестало быть смешно.
- Она мне и сейчас идет, лорд асессор, - ровным голосом сообщила я. – Меня очень долго обучали правильно улыбаться, чем напрочь отбили желание это делать – без особого повода, разумеется. А сейчас мне хотелось бы, чтобы Чирикло избежал подобных знаний. Я съезжу в табор завтра утром.
Последние мои слова заставили всех покоситься за окно, откуда на засидевшихся гостей с ответным любопытством уставились крупные пушистые звезды и десяток озадаченных ночных мотыльков.
- Вы ведь будете здесь? – уточнила я и демонстративно поднялась.
- Разумеется, - ответил за всех Даниер. – Я возьму выходной. Приходите в любое время, о-ками-сама.
Он еще только собрался открыть рот, чтобы предложить остаться – на чашку чая или на ночь, как получится, - а Констант уже подскочил, как на пружинках.
- Позвольте проводить вас, леди Хикари, - сходу попросил секретарь асессора и, не дожидаясь ответа, подошел ближе, приглашающе согнув руку в локте. – Я как раз познакомлюсь с господином Джоунзом.
Я колебалась недолго.
Это явно не просто вежливость и ответственность. Чисто мужской интерес ни с чем не спутаешь: и потемневшие глаза, и чуть учащенное дыхание, и жар от предложенной опоры, и нетерпеливая, напряженная поза – Констант, несмотря на по-ирейски невозмутимую физиономию, выдал полный комплект. Я же работу искать не собиралась – оно мне надо?
Но, с другой стороны, ками, в одиночестве возвращающаяся в гостиницу из дома, куда ее пригласили сразу трое господ, - нонсенс. Да еще без подарка! О, такую сплетню славные жители Оффспринг-Хилл будут обсуждать неделями, даром что добрая половина из них посчитала меня особой нон грата…
Нет уж, пусть лучше думают, что господа потеряли последний стыд и заказали продолжение банкета в гостинице.
Я покорно оперлась о предложенный локоть, машинально скользнула пальцами по ткани сюртука: плотная, гладкая, невыразимо дорогая даже на ощупь – если бы я искала клиента, то сцапала бы владельца такой вещи, не раздумывая! – и развернулась на выход.
Но еще успела увидеть, как Сестра накрыла руку мужа своей – будто на самом деле это ему нужна была поддержка и одобрение, а вовсе не ей.
- Кажется, лорд асессор нервничает в моем присутствии, - закинула я удочку, пока мы шли к коновязи.
- Значит, мне тем более простительно, - не купился Констант.
- Еще сообщите, что в присутствии красивой женщины любой распереживается, - устало поморщилась я, уповая на темноту.
- С вашего позволения, не стану, - невозмутимо отозвался секретарь и принялся отвязывать мою лошадь. Она раздраженно фыркнула: слишком хорошо понимала, что сейчас придется куда-то тащиться по темноте, да еще с грузом на спине. – Мне кажется, на Вирании эта истина настолько избита, что скоро сдачи даст. – И прикусил язык.
Но я уже дернулась, - а потом понимающе усмехнулась и потрепала лошадь по холке. Стало быть, секретарь все же в курсе, кто я и откуда.
- Лорд асессор проболтался, - констатировала я. – Значит, он все-таки знает, почему моему отцу вынесли смертный приговор, а ему – нет?
- Наверняка, - нейтрально отозвался Констант, явно пожалев, что набился в сопровождающие к одной излишне любопытной особе.
Я обернулась, готовясь отпустить колкость по этому поводу, - но смогла только сдавленно охнуть, в мгновение ока очутившись в седле. Мог бы и предупредить, вообще говоря…
Хотя, если начистоту, то способ своевременно заткнуть слишком говорливую ками выбран весьма действенный.
В гостинице выяснилось сразу два факта.
Во-первых, хозяйка действительно видела искомую красавицу: она назвалась Малис Бланш и сняла самый дорогой номер ровно на одну ночь, расспросила про пропавшего «брата» – а на рассвете ее уже не было.
Во-вторых, ради того, чтобы заполучить Константа Эмбера в ученики, Самадж выпрыгнул бы из штанов полным составом Внутреннего Круга. Секретарь королевского асессора за те десять минут, пока я торчала в холле и излагала печальную песнь про неуловимую красотку и дорогого гостя, ухитрился обаять хозяйку до такой степени, что догнал меня еще на лестнице на второй этаж, поскольку уже успел выяснить, в каком номере искать господина Джоунза.
- Что вы ей пообещали? – не удержалась я.
- Небо в алмазах, разумеется, - невозмутимо сознался секретарь и остановился у углового номера с видом на палисадник.
Кажется, его немало забавляло, какие паузы возникали в разговоре, стоило ему ляпнуть какую-нибудь скабрезность. Я не сразу соображала, как реагировать. С леди это было просто недопустимо, с ками никто и никогда не смел разговаривать в подобном тоне, а ваандарары при всей своей открытости и прямодушии сторонились меня – и отпускать такие шуточки им просто не приходило в голову.
Оставалось только надеяться, что хоть рожа у меня не вытягивается.
- Надеюсь, вы ее не разочаруете, - отозвалась я.
- Приложу все усилия, - заверил Констант и вежливо поклонился на прощание.
Но в уголках глаз у него собрались смешливые «гусиные лапки», и я поняла: рожа вытягивается. Еще как!
К утру обнаружилось, что есть и более интересные способы вытянуть физиономию расслабившейся ками. А всего-то и требовалось, что поджидать ее спозаранку в холле, пряча за свежей газетой серое от недосыпа лицо!
- Вы рано, - заметила я, поздоровавшись.
- Вы здесь – значит, я вовремя, - возразил Констант и предъявил мне объемистую коробку с внушительным бантом. – От лорда асессора.
Я с подозрением уставилась на презент. Меня терзали смутные сомнения, что королевский асессор вряд ли лично носился на рассвете по сонным лавчонкам Оффспринг-Хилла, чтобы подобрать подарок какой-то ками. Наверняка поручил все секретарю – какие лордовы проблемы, о чем тот договорился с хозяйкой гостиницы?
А секретарь, судя по мешкам под глазами, оказался дюже исполнителен. Иначе бы не караулил тут, а оставил коробку на сохранение на стойке регистрации.
Но разве лорд асессор допустил бы, чтобы ценная свидетельница осталась без надзора? Еще решит, что не так уж ей этот ваандарар дорог, и удерет среди ночи с табором – и поминай как звали…
- Вы хоть сколько-нибудь спали? – сочувственно поинтересовалась я.
- Спал. Много, - коротко похвастался Констант. – Позавчера. Вы позволите составить вам компанию за завтраком, леди Хикари?
Я вздернула бровь и сложила руки в жесте нерешительности – ровно на уровне солнечного сплетения. Правила он знает. Согласен платить за завтрак ками, которая не дала согласия на дальнейшее развитие событий – флаг в руки.
- Спокойствие лорда асессора – бесценно, - прокомментировала я. – В табор вы меня тоже сопроводите?
- Если позволите, леди Хикари, - и бровью не повел преданный секретарь лорда асессора.
- А если не позволю? – из вредности уточнила я.
- А кто ж вас тогда в седло усадит? – невозмутимо уточнил Констант.
Пришлось приложить некоторое усилие, чтобы не выдать: тут он меня уел. С дамским седлом я не ладила – проще вообще без него! – но ками полагалось ехать, воплощая собой образец изящества и женственности, что вряд ли осуществимо в задранных до середины бедра юбках. Основная проблема заключалась в том, что самостоятельно вскарабкаться на лошадь, будучи наряженной в пышный капари, я не могла. Разве что со стремянки… но ками, таскающая за собой стремянку – о-о-о! Приходилось каждый раз делать беспомощный вид и ждать, пока кто-нибудь возжаждет внимания ученицы Самаджа и подсадит.
- Полагаете, для ками такая уж сложность найти того, кто пожелает помочь? – уязвленно поинтересовалась я и отвлеклась, чтобы приказать отнести коробку в мой номер. Заглядывать внутрь я поленилась: наверняка какие-нибудь милые безделушки и типично женские тряпочки – что такого оригинального могло прийти в голову катастрофически не выспавшемуся секретарю?
- Нет, - как-то излишне серьезно покачал головой господин Эмбер, внимательно меня рассматривая. – Полагаю, для вас основная сложность заключается не в том, чтобы найти помощь, а в том, чтобы потом от этого доброхота отбиться. Так вы позволите?
- Намекаете, что от вас я все равно не отобьюсь? – скептически уточнила я – но все-таки подняла сложенные руки чуть выше.
На эту подколку он даже отвечать поленился. Зато наконец-то поднялся на ноги и предложил опереться на его локоть.
- Ну хоть в полицейский участок-то мне можно сходить одной? – обреченно поинтересовалась я, положив ладонь на сгиб его локтя.
- Леди Хикари, - устало вздохнул Констант, уверенно направляясь в ресторацию, - вы ведь уже поняли, что лорд асессор приказал ни на минуту не оставлять вас без присмотра. Неужели вам так неприятна моя компания? Клянусь, я не позволю себе ничего лишнего.
Я чуть повернула голову в сторону, пряча невольную усмешку в тенях кандзаси и многослойных воротниках. До чего красивая формулировка! Откуда мне знать, что избалованный вольной жизнью ирейец посчитает «лишним» в отношении ками?
- Догадываюсь, о чем вы сейчас подумали, - вдруг сознался секретарь лорда асессора и придержал для меня дверь. – Наверняка что-нибудь о том, что вы не вписываетесь ни в одну из социальных ролей, которые принято защищать в высшем свете. Ками – не дочь, не сестра, не невеста, не жена, не мать. Так ведь?
Поворачиваться обратно я не стала. Только мысленно перенесла секретаря из категории «потенциальный клиент» в «типичные спасатели». Похоже, он из тех, кто считает, будто постоянные отношения с одним и тем же дорогим гостем непременно избавят ками от ее темного прошлого и подымут из омута разврата на небеса постоянства и стабильности. На практике это зачастую означало постоянные напоминания, кому счастливица по гроб жизни обязана, и стабильное самоутверждение «спасателя» за ее счет – пока ему не надоест или не попадется «падшая женщина» посимпатичнее.
Впрочем, справедливости ради, попадались и те, кому действительно хотелось помочь ками. Но, увы, - значительно реже «типичных спасателей».
- Верно, - согласилась я и сразу расставила все полагающиеся акценты: - Ками не обязана подчиняться, как дочь, слушаться, как сестра, хранить себя, как невеста, работать по дому, как жена, и зависеть от спутника жизни, как мать. Общество, разумеется, не склонно принимать подобный образ женщины. По счастью, учение Самаджа позволяет обойтись и без всеобщего одобрения, господин Эмбер, - я обернулась, как только смогла изобразить на лице приличествующую улыбку. – Ками – живое произведение искусства. Им можно любоваться и даже брать в аренду, чтобы украсить вечер или ночь. Но ками никогда не будет принадлежать никому, кроме Самаджа.
- Вас это устраивает? – с живым любопытством спросил Констант.
Кажется, моя отповедь успеха не имела.
- Вполне, - спокойно ответила я и уселась на услужливо выдвинутый для меня стул. – Разве можно желать судьбы ярче?
Он прищурил глаза, темные, как ночное небо над холмами, и промолчал. Я поспешила совершенно непрофессионально спрятаться за меню.
Пятнадцать лет я была любимой дочерью, избалованной младшей сестренкой, уважаемой невестой высокопоставленного павеллийского чиновника – друга моего отца; но так и не стала ни женой, ни матерью. Вместо этого меня ждал Самадж. Плохо там не было… но его учение лишило меня статуса, неприкосновенности и защиты.
Положа руку на сердце, я справлялась и без них. А преданному секретарю лорда асессора ни к чему знать, как сильно по мне ударила потеря… хотя, кажется, он это и без слов слишком хорошо понял – и молчал как раз-таки потому, что не ожидал, что найти мое больное место будет так просто.
Господина Константа Эмбера табор принял, как любого другого гостя: оглушил музыкой и смехом, затянул цветастым водоворотом, закружился вокруг, как пестрый калейдоскоп.
- Так меня зовут ваандарары, - смущенно пояснила я. – Я привыкла к нему больше, чем к «Хикари» и, тем более, «леди».
Сестра легко кивнула и поинтересовалась, из-за чего весь сыр-бор – но получить ответ не успела: появился Даниер, и суматоха вокруг беременной жрицы повторилась в точности, разве что за хозяином посылать уже не требовалось. Женщина справилась с ней мастерски. Вроде бы никаких прямых указаний и требований она не произносила, но все мигом устроилось так, как ей хотелось. Даниер угомонился и прекратил таращиться на ее живот, лорд асессор перестал ревниво шипеть на хозяина, а Констант продолжил излагать дело.
- Можно, конечно, попробовать, - с сомнением кивнула Сестра, выслушав суть вопроса. – Но я бы не стала зацикливаться на этом варианте. Если Чирикло сейчас в Самадже, никакие поисковые чары не сработают, а вещей той красавицы, по которым можно было бы найти ее саму, ни у кого нет.
- Если это не несет угрозы вам и вашему ребенку, Сестра, я попрошу вас все же сплести заклинание и предоставлю все необходимые предметы, - церемонно сказала я. – В случае, если Чирикло все же попался вербовщикам, я могу забрать его в ученики и хотя бы формально вернуть в табор. Для меня это очень важно.
- Я вижу, - кивнула она. У меня даже сомнений не возникло: действительно видит. И понимает. – Я сделаю, как ты просишь, Ломри. Но Чирикло – только одна деталь мозаики, а для нас важно собрать картину целиком. Предлагаю сделать так, - Сестра покосилась на мужа, ища одобрения и поддержки, и тот сразу положил руку ей на плечо. Приглушенный блик перекатился по обручальному кольцу и спрятался в тенях. – Ты отправишься в полицейский участок и сообщишь им про Чирикло и эту красавицу. Рино день спустя сделает официальный запрос материалов по делу – к этому моменту общая проработка версий должна будет завершиться, а отказать лорду асессору никто не посмеет. Констант… тебя не затруднит познакомиться с господином Джоунзом и поподробнее расспросить его о пропавшем помощнике? Я более чем уверена, что с полицией караванщик не был откровенен до конца, а вот милому молодому человеку в поиске работы может рассказать чуть больше. Я тем временем дождусь любой вещи Чирикло, с которой его бы связывали какие-нибудь воспоминания или эмоции, и сплету на ее основе поисковое заклинание.
К концу речи я с трудом сдерживала улыбку, потому как уже ожидала, что сейчас тихая скромная сестра Храма и Даниера где-нибудь припашет, но она вовремя остановилась и мягко улыбнулась, сглаживая впечатление от командного тона. Судя по совершенно спокойной реакции лорда асессора и его секретаря, жрице было не впервой вмешиваться в дела мужа и запросто помыкать чужими подчиненными.
Да и как она его… «Рино». Действительно ведь носорог. Массивный, разогнавшийся и прущий напролом.
- У меня будет к вам еще две просьбы, леди Хикари, - с непроницаемо серьезным лицом обратился ко мне лорд асессор. – Во-первых, нужно поговорить с хозяйкой гостиницы. Постояльцы все же не круглосуточно сидят в ресторане и видят не всех посетителей. Возможно, она тоже видела эту красавицу и что-то знает. – Он дождался, пока я кивну – все равно собиралась сделать это сама – и продолжил: - Во-вторых, смейтесь, когда вам смешно. Я помню, вам очень шла улыбка, леди Хикари.
Мне резко перестало быть смешно.
- Она мне и сейчас идет, лорд асессор, - ровным голосом сообщила я. – Меня очень долго обучали правильно улыбаться, чем напрочь отбили желание это делать – без особого повода, разумеется. А сейчас мне хотелось бы, чтобы Чирикло избежал подобных знаний. Я съезжу в табор завтра утром.
Последние мои слова заставили всех покоситься за окно, откуда на засидевшихся гостей с ответным любопытством уставились крупные пушистые звезды и десяток озадаченных ночных мотыльков.
- Вы ведь будете здесь? – уточнила я и демонстративно поднялась.
- Разумеется, - ответил за всех Даниер. – Я возьму выходной. Приходите в любое время, о-ками-сама.
Он еще только собрался открыть рот, чтобы предложить остаться – на чашку чая или на ночь, как получится, - а Констант уже подскочил, как на пружинках.
- Позвольте проводить вас, леди Хикари, - сходу попросил секретарь асессора и, не дожидаясь ответа, подошел ближе, приглашающе согнув руку в локте. – Я как раз познакомлюсь с господином Джоунзом.
Я колебалась недолго.
Это явно не просто вежливость и ответственность. Чисто мужской интерес ни с чем не спутаешь: и потемневшие глаза, и чуть учащенное дыхание, и жар от предложенной опоры, и нетерпеливая, напряженная поза – Констант, несмотря на по-ирейски невозмутимую физиономию, выдал полный комплект. Я же работу искать не собиралась – оно мне надо?
Но, с другой стороны, ками, в одиночестве возвращающаяся в гостиницу из дома, куда ее пригласили сразу трое господ, - нонсенс. Да еще без подарка! О, такую сплетню славные жители Оффспринг-Хилл будут обсуждать неделями, даром что добрая половина из них посчитала меня особой нон грата…
Нет уж, пусть лучше думают, что господа потеряли последний стыд и заказали продолжение банкета в гостинице.
Я покорно оперлась о предложенный локоть, машинально скользнула пальцами по ткани сюртука: плотная, гладкая, невыразимо дорогая даже на ощупь – если бы я искала клиента, то сцапала бы владельца такой вещи, не раздумывая! – и развернулась на выход.
Но еще успела увидеть, как Сестра накрыла руку мужа своей – будто на самом деле это ему нужна была поддержка и одобрение, а вовсе не ей.
- Кажется, лорд асессор нервничает в моем присутствии, - закинула я удочку, пока мы шли к коновязи.
- Значит, мне тем более простительно, - не купился Констант.
- Еще сообщите, что в присутствии красивой женщины любой распереживается, - устало поморщилась я, уповая на темноту.
- С вашего позволения, не стану, - невозмутимо отозвался секретарь и принялся отвязывать мою лошадь. Она раздраженно фыркнула: слишком хорошо понимала, что сейчас придется куда-то тащиться по темноте, да еще с грузом на спине. – Мне кажется, на Вирании эта истина настолько избита, что скоро сдачи даст. – И прикусил язык.
Но я уже дернулась, - а потом понимающе усмехнулась и потрепала лошадь по холке. Стало быть, секретарь все же в курсе, кто я и откуда.
- Лорд асессор проболтался, - констатировала я. – Значит, он все-таки знает, почему моему отцу вынесли смертный приговор, а ему – нет?
- Наверняка, - нейтрально отозвался Констант, явно пожалев, что набился в сопровождающие к одной излишне любопытной особе.
Я обернулась, готовясь отпустить колкость по этому поводу, - но смогла только сдавленно охнуть, в мгновение ока очутившись в седле. Мог бы и предупредить, вообще говоря…
Хотя, если начистоту, то способ своевременно заткнуть слишком говорливую ками выбран весьма действенный.
Глава 5. Невеста павеллийского чиновника
В гостинице выяснилось сразу два факта.
Во-первых, хозяйка действительно видела искомую красавицу: она назвалась Малис Бланш и сняла самый дорогой номер ровно на одну ночь, расспросила про пропавшего «брата» – а на рассвете ее уже не было.
Во-вторых, ради того, чтобы заполучить Константа Эмбера в ученики, Самадж выпрыгнул бы из штанов полным составом Внутреннего Круга. Секретарь королевского асессора за те десять минут, пока я торчала в холле и излагала печальную песнь про неуловимую красотку и дорогого гостя, ухитрился обаять хозяйку до такой степени, что догнал меня еще на лестнице на второй этаж, поскольку уже успел выяснить, в каком номере искать господина Джоунза.
- Что вы ей пообещали? – не удержалась я.
- Небо в алмазах, разумеется, - невозмутимо сознался секретарь и остановился у углового номера с видом на палисадник.
Кажется, его немало забавляло, какие паузы возникали в разговоре, стоило ему ляпнуть какую-нибудь скабрезность. Я не сразу соображала, как реагировать. С леди это было просто недопустимо, с ками никто и никогда не смел разговаривать в подобном тоне, а ваандарары при всей своей открытости и прямодушии сторонились меня – и отпускать такие шуточки им просто не приходило в голову.
Оставалось только надеяться, что хоть рожа у меня не вытягивается.
- Надеюсь, вы ее не разочаруете, - отозвалась я.
- Приложу все усилия, - заверил Констант и вежливо поклонился на прощание.
Но в уголках глаз у него собрались смешливые «гусиные лапки», и я поняла: рожа вытягивается. Еще как!
К утру обнаружилось, что есть и более интересные способы вытянуть физиономию расслабившейся ками. А всего-то и требовалось, что поджидать ее спозаранку в холле, пряча за свежей газетой серое от недосыпа лицо!
- Вы рано, - заметила я, поздоровавшись.
- Вы здесь – значит, я вовремя, - возразил Констант и предъявил мне объемистую коробку с внушительным бантом. – От лорда асессора.
Я с подозрением уставилась на презент. Меня терзали смутные сомнения, что королевский асессор вряд ли лично носился на рассвете по сонным лавчонкам Оффспринг-Хилла, чтобы подобрать подарок какой-то ками. Наверняка поручил все секретарю – какие лордовы проблемы, о чем тот договорился с хозяйкой гостиницы?
А секретарь, судя по мешкам под глазами, оказался дюже исполнителен. Иначе бы не караулил тут, а оставил коробку на сохранение на стойке регистрации.
Но разве лорд асессор допустил бы, чтобы ценная свидетельница осталась без надзора? Еще решит, что не так уж ей этот ваандарар дорог, и удерет среди ночи с табором – и поминай как звали…
- Вы хоть сколько-нибудь спали? – сочувственно поинтересовалась я.
- Спал. Много, - коротко похвастался Констант. – Позавчера. Вы позволите составить вам компанию за завтраком, леди Хикари?
Я вздернула бровь и сложила руки в жесте нерешительности – ровно на уровне солнечного сплетения. Правила он знает. Согласен платить за завтрак ками, которая не дала согласия на дальнейшее развитие событий – флаг в руки.
- Спокойствие лорда асессора – бесценно, - прокомментировала я. – В табор вы меня тоже сопроводите?
- Если позволите, леди Хикари, - и бровью не повел преданный секретарь лорда асессора.
- А если не позволю? – из вредности уточнила я.
- А кто ж вас тогда в седло усадит? – невозмутимо уточнил Констант.
Пришлось приложить некоторое усилие, чтобы не выдать: тут он меня уел. С дамским седлом я не ладила – проще вообще без него! – но ками полагалось ехать, воплощая собой образец изящества и женственности, что вряд ли осуществимо в задранных до середины бедра юбках. Основная проблема заключалась в том, что самостоятельно вскарабкаться на лошадь, будучи наряженной в пышный капари, я не могла. Разве что со стремянки… но ками, таскающая за собой стремянку – о-о-о! Приходилось каждый раз делать беспомощный вид и ждать, пока кто-нибудь возжаждет внимания ученицы Самаджа и подсадит.
- Полагаете, для ками такая уж сложность найти того, кто пожелает помочь? – уязвленно поинтересовалась я и отвлеклась, чтобы приказать отнести коробку в мой номер. Заглядывать внутрь я поленилась: наверняка какие-нибудь милые безделушки и типично женские тряпочки – что такого оригинального могло прийти в голову катастрофически не выспавшемуся секретарю?
- Нет, - как-то излишне серьезно покачал головой господин Эмбер, внимательно меня рассматривая. – Полагаю, для вас основная сложность заключается не в том, чтобы найти помощь, а в том, чтобы потом от этого доброхота отбиться. Так вы позволите?
- Намекаете, что от вас я все равно не отобьюсь? – скептически уточнила я – но все-таки подняла сложенные руки чуть выше.
На эту подколку он даже отвечать поленился. Зато наконец-то поднялся на ноги и предложил опереться на его локоть.
- Ну хоть в полицейский участок-то мне можно сходить одной? – обреченно поинтересовалась я, положив ладонь на сгиб его локтя.
- Леди Хикари, - устало вздохнул Констант, уверенно направляясь в ресторацию, - вы ведь уже поняли, что лорд асессор приказал ни на минуту не оставлять вас без присмотра. Неужели вам так неприятна моя компания? Клянусь, я не позволю себе ничего лишнего.
Я чуть повернула голову в сторону, пряча невольную усмешку в тенях кандзаси и многослойных воротниках. До чего красивая формулировка! Откуда мне знать, что избалованный вольной жизнью ирейец посчитает «лишним» в отношении ками?
- Догадываюсь, о чем вы сейчас подумали, - вдруг сознался секретарь лорда асессора и придержал для меня дверь. – Наверняка что-нибудь о том, что вы не вписываетесь ни в одну из социальных ролей, которые принято защищать в высшем свете. Ками – не дочь, не сестра, не невеста, не жена, не мать. Так ведь?
Поворачиваться обратно я не стала. Только мысленно перенесла секретаря из категории «потенциальный клиент» в «типичные спасатели». Похоже, он из тех, кто считает, будто постоянные отношения с одним и тем же дорогим гостем непременно избавят ками от ее темного прошлого и подымут из омута разврата на небеса постоянства и стабильности. На практике это зачастую означало постоянные напоминания, кому счастливица по гроб жизни обязана, и стабильное самоутверждение «спасателя» за ее счет – пока ему не надоест или не попадется «падшая женщина» посимпатичнее.
Впрочем, справедливости ради, попадались и те, кому действительно хотелось помочь ками. Но, увы, - значительно реже «типичных спасателей».
- Верно, - согласилась я и сразу расставила все полагающиеся акценты: - Ками не обязана подчиняться, как дочь, слушаться, как сестра, хранить себя, как невеста, работать по дому, как жена, и зависеть от спутника жизни, как мать. Общество, разумеется, не склонно принимать подобный образ женщины. По счастью, учение Самаджа позволяет обойтись и без всеобщего одобрения, господин Эмбер, - я обернулась, как только смогла изобразить на лице приличествующую улыбку. – Ками – живое произведение искусства. Им можно любоваться и даже брать в аренду, чтобы украсить вечер или ночь. Но ками никогда не будет принадлежать никому, кроме Самаджа.
- Вас это устраивает? – с живым любопытством спросил Констант.
Кажется, моя отповедь успеха не имела.
- Вполне, - спокойно ответила я и уселась на услужливо выдвинутый для меня стул. – Разве можно желать судьбы ярче?
Он прищурил глаза, темные, как ночное небо над холмами, и промолчал. Я поспешила совершенно непрофессионально спрятаться за меню.
Пятнадцать лет я была любимой дочерью, избалованной младшей сестренкой, уважаемой невестой высокопоставленного павеллийского чиновника – друга моего отца; но так и не стала ни женой, ни матерью. Вместо этого меня ждал Самадж. Плохо там не было… но его учение лишило меня статуса, неприкосновенности и защиты.
Положа руку на сердце, я справлялась и без них. А преданному секретарю лорда асессора ни к чему знать, как сильно по мне ударила потеря… хотя, кажется, он это и без слов слишком хорошо понял – и молчал как раз-таки потому, что не ожидал, что найти мое больное место будет так просто.
Господина Константа Эмбера табор принял, как любого другого гостя: оглушил музыкой и смехом, затянул цветастым водоворотом, закружился вокруг, как пестрый калейдоскоп.