Хроники Судьбы. Книга 2. Путешествие к свету

25.09.2025, 15:20 Автор: Марина Белая

Закрыть настройки

Показано 10 из 49 страниц

1 2 ... 8 9 10 11 ... 48 49



       Баргус придвинулся ближе и зашептал, чтобы слышала только партнёрша:
       
       — Леди Лиргес, скажите, у вас был мужчина? Доводилось ли вам испробовать телесных утех?
       
       Лоли почувствовала, как лицо стало горячим. Да как он смеет спрашивать её о таком?!
       
       — Нет, господин. Я берегу свою честь для мужа, — ответила она.
       
       — О, в таком случае вашему будущему супругу очень повезло! — одобрительно улыбнулся Баргус.
       
       Лоли с невероятным усилием сдержала себя, чтобы не ударить по мерзкой роже.
       
       Исход был предсказуем. Спустя несколько часов Баргус объявил всем собравшимся, что выбрал невестой Лолиту Лиргес. Гости зааплодировали и поздравили Лорда, но в их словах и движениях чувствовалась ложь. Они не были в восторге, что какая-то иностранка захомутала Лорда. Затем Баргус подозвал слугу и приказал отвести невесту в покои. Лоли сделала реверанс и последовала за слугой. Вот тогда полукровка забеспокоилась. Цели-то она добилась, но как теперь выкрасть документы и не поплатиться за это телом? И где эти бумаги спрятаны?
       
       «Успокойся. Нужно найти и выкрасть документы», — мысленно сказала сама себе Лоли, сохраняя на лице безмятежность.
       
       Она надеялась, что Креволл незаметно следует за ней. Он скрылся, как только Лоли стала танцевать с Баргусом, и нигде не показывался. Но в случае чего — помочь сможет.
       
       Слуга привёл девушку в спальню, молча поклонился и ушёл. В комнате царил полу-мрак: на единственном канделябре горела пара свечей. Лоли оценивающе осмотрела покои. Огромная кровать с балдахином, позолоченный комод, стол из красного дерева, резной стул, зеркало в серебряной раме. Ничего особенного, одним словом — роскошь. На всякий случай Лоли быстро посмотрела в ящики стола и комода, но там не было ничего похожего на записи. Значит, Лорд прятал бумаги о незаконной деятельности в другом месте.
       
       Лоли села на кровать, вздохнула и стала ждать «жениха». Она решила положиться на свою интуицию. Баргус не заставил себя долго ждать. Он явился в одном халате. Лоли занервничала, понимая, к чему всё идёт. Но её внимание привлёк ключ, висевший на его шее.
       
       — Почему вы явились в спальню с такой вещью? — она выразительно посмотрела на ключ.
       
       — Эта очень важный ключ, моя дорогая, — улыбнулся Лорд. — Но ты права, сегодня я могу снять его, — он снял ключ и положил на стол. Лоли проводила его взглядом.
       
       — Он от сокровищницы? Я очень люблю бриллианты, — кокетливо произнесла она, вспомнив, что любую девушку благородного происхождения интересуют драгоценности.
       
       — Со временем ты получишь бриллианты и всё, что пожелаешь. Но давай приступим к нашей первой незабываемой ночи! — Баргус начал подходить к кровати.
       
       Тогда Лоли заволновалась по-настоящему.
       
       — Позвольте, но мы ещё не женаты!
       
       — Но мы теперь помолвлены. Ничего аморального не произойдёт, если мы начнём спать вместе уже сейчас. Пора тебе привыкать к супружеской жизни, моя дорогая!
       
       «Нет, не хочу! Не тяни ко мне свои жирные руки!» — мысленно заметалась Лоли. Она не хотела этого. Её важное задание близилось к фиаско. Полуэльфийка на многое пошла, чтобы пробраться на бал и втереться в доверие Баргусу, но совершенно не рассчитывала спать с ним!
       
       Тут ей в голову пришла идея.
       
       Изобразив на лице смирение, Лоли улыбнулась и протянула к нему руки. И как только Баргус приблизился для поцелуя, она одним точным ударом в шею отправила его в нокаут. Грузный мужчина свалился на пол, как полный мешок картошки. Лоли убедилась, что он лежит без сознания, и брезгливо поморщилась.
       
       — Старый извращенец! — бросила она, больше не собираясь изображать светскую вежливость.
       
       — А ты молодец, — из тёмного угла, как призрак, появился Креволл. Он распустил волосы и снял очки. Сначала Лоли вздрогнула от испуга, но, убедившись, что это её напарник, облегчённо выдохнула.
       
       — Фух, не пугай меня! Вообще, мог бы помочь. Этот боров чуть не надругался надо мной! — её слова звучали грубо, но за ними скрывалось волнение и шок от перенесённого. Креволл это понимал, поэтому не обижался.
       
       — Да? А мне показалось, ты и сама прекрасно со всем справилась, — демон пожал плечами. — В любом случае, поторопись. Пока ты отвлекала Баргуса, я скрытно исследовал особняк. Здесь довольно много охраны. В любой момент кто-нибудь из них войдёт сюда и обнаружит хозяина без сознания, тогда-то и поднимется переполох. Я нашёл запертую дверь рядом со спальней. Следует проверить его на наличие записей.
       
       Лоли кивнула и взяла со стола ключ, оставленный Баргусом. Креволл снова исчез, однако девушка ощущала его незримое присутствие. Тихонько открыв дверь, Лоли медленно посмотрела по сторонам. Чисто. Выдохнув, она вышла из спальни, тихо закрыла дверь и, приподняв юбку, пошла по коридору. Воровка шла на цыпочках, так, чтобы её шагов не было слышно. Мало ли, где скрывается стража.
       
       К счастью, красться пришлось недолго. По соседству со входом в покои Баргуса находилась дверь в его кабинет. Лоли подняла руку с ключом, прицелилась и вставила его в замочную скважину. Подошёл! Переполненная восторгом, Лоли пару раз повернула ключ. Когда замок щёлкнул, она быстро зашла внутрь, тихонько закрыв за собой дверь.
       
       Лоли увидела комнату, стены которой с пола до потолка занимали книжные полки. На полу лежал красный ковёр с затейливым узором. В разных местах кабинета стояли горшки с папоротниками. Посредине располагался массивный письменный стол и два стула. Чуть поодаль, возле холодного камина, — кресло.
       
       Лоли задёрнула штору на окне. Тусклого света единственного светильника вполне хватало, чтобы освещать мебель. Лоли стала разглядывать письменный стол. Ничего особенного. Деловые письма. Неотправленные приглашения на сегодняшний бал. Расходная книга.
       
       Обследовав стол на предмет потайных ящиков, Лоли ничего не нашла. Если Баргус что-то и хранил, то явно не в столе. Тогда где? Среди книг? Лоли наугад подошла к одной из стен, на всякий случай простучала корешки. Но и здесь не было никаких тайных хранилищ.
       
       И тут взгляд Лоли упал на неброский корешок книги. От всех прочих книг эту отличал странный, закрученный знак, относящийся к магии или алхимии, нарисованный ярко-красной краской.
       
       Лоли вытащила книгу, поспешила к столу, пододвинула подсвечник и принялась листать страницы.
       
       Книга пестрела магическими символами и рисунками разных созвездий. Они встречались на каждой странице. Помимо символов, были слова, значения которых Лоли не понимала. Складывалось ощущение, что эту книгу писал безумец, одержимый магией и астрологией. Автор расписывал значения каждого созвездия и описывал то, как произошло каждое заклинание. При этом он писал такие слова, которые не существовали в природе. А может, они из древнего языка? Мэрлину и Ирию эта книга точно бы заинтересовала. Сама воровка ничего не смыслила в этих знаках и словах и могла её только листать…
       
       В самом конце, на внутренней стороне обложки, кто-то написал фразу. Лоли пододвинула свечу, вглядываясь в неразборчивый почерк…
       
       «Наш мир — лишь крошечная частичка мироздания».
       
       Чёрт побери, что же значат эти слова? И вообще, зачем Баргусу — политику с весьма сомнительной репутацией — книга о магии и звёздах? Не гадал же он будущее.
       
       Лоли задумалась. Всё-таки странно, как и при каких обстоятельствах Баргус получил такую книгу? Кто её написал? Автор однозначно был безумцем, помешанным на магии, астрологии и загадках. Она решила прихватить странную книгу, посчитав, что Мэрлина и Ирия, как волшебницы, смогут извлечь из неё выгоду.
       
       Вдруг из книги выпало несколько листов бумаги. Удивлённая Лоли подобрала их, развернула и прочитала написанное. Её шок вырос, когда она поняла, что это те самые записи Баргуса о его незаконной деятельности. Всё как говорила Мэрлина. На одном листе вёлся бюджет борделя. Тщательно был написан доход от каждой «работницы» за месяц. А во втором листе вёлся список самих женщин. Список начинался с женщин, работающих дольше. Имена некоторых перечёркнуты. Лоли даже не хотела думать, что случилось с теми, чьи имена вычеркнули. Зато ниже перечислялись имена девушек, которые либо совсем недавно попали в бордель, либо являлись целями Лорда. И среди них значилась Ирия.
       
       В коридоре послышались шаги. Лоли быстро сложила листы и спрятала в лиф, а книгу — в потайной карман платья. Оно, к сожалению, было слишком пышным, а окно кабинета — слишком узким. Выбраться можно, но на это понадобиться время. Запасного выхода в кабинете не было.
       
       Щёлкнул дверной замок.
       
       Войдя в кабинет, охранник застал там незнакомую, горько плачущую девушку. К счастью, он был один.
       
       Лоли изобразила крайнюю растерянность и испуг. Она прижала платок к глазам.
       
       — Простите… простите меня великодушно. Мне сказали, что з-здесь я могу побыть од-дна.
       
       Охранник сощурился и посмотрел на ключ в замке. Ключ он принёс с собой.
       
       — И кто тебя сюда пустил? — вкрадчиво спросил он.
       
       Лоли громко всхлипнула.
       
       — Л-лорд Баргус, — соврала она. — П-представляете, мой любимый ч-человек, узнав о моей помолвке, меня бросил.
       
       Лоли всегда удивлялась своей способности плакать легко и правдоподобно.
       
       Охранник снова посмотрел на неё. Без сочувствия. С явным презрением к молоденькой дурочке, устроившей трагедию из-за бросившего её молодого человека. Утешать её он считал неоправданной тратой своего драгоценного времени.
       
       Лоли продолжала всхлипывать и шмыгать носом. Сейчас главное — убраться из кабинета, не вызвав подозрений. Охраны в особняке хватает. Одно слово — и она попадёт в серьёзную беду. И где прячется Креволл?
       
       — Внизу есть дамская комната. Там доревешь, — буркнул охранник. Он подошёл к ней с явным намерением выпроводить из кабинета. Отлично.
       
       Он протянул Лоли руку. Она ещё раз вытерла глаза, затем спрятала платок в карман платья.
       
       — Благодарю вас, — прошептала Лоли, устремляя взгляд в пол и принимая его руку. — Простите меня за вторжение.
       
       В другой руке охранника блеснул кинжал.
       
       Одним движением Лоли выбила у него кинжал, а его самого опрокинула на пол. И всё-таки она действовала недостаточно ловко. Лезвие кинжала слегка чиркнуло её по руке. Пышное платье мешало ей пригвоздить мужчину к полу. Из раненой руки текла тонкая струйка крови.
       
       — Только у меня и у Лорда Баргуса имеются ключи от кабинета! — прошипел охранник. — Что ты вынюхивала?
       
       Лоли подбиралась к артерии на его шее, чтобы лишить его чувств. Он извивался, силясь встать. Лоли не считала нужным отвечать. Охранник даже попытался нанести ей удар, который она легко парировала.
       
       — А не желаешь узнать, что было на острие моего кинжала? — вдруг спросил охранник.
       
       Он улыбался так гнусно, что Лоли захотелось ногтями располосовать его физиономию. Услышав вопрос, она замерла. Почувствовала: яд уже начинал действовать. Её отравили глозой! Этот яд не смертелен, но способен на несколько часов полностью парализовать жертву. Она не сможет шевелиться и говорить, но прекрасно осознавать происходящее вокруг.
       
       Пальцы плохо слушались Лоли. Неуловимым движением охранник схватил её за обе руки, тряхнул и швырнул на пол. Ковёр отчасти погасил удар, но у девушки перехватило дыхание. Голова закружилась. Глоза действовала быстро. Слишком быстро.
       
       Лоли стало по-настоящему страшно. Платье с обилием складок и оборок только мешало. Хорошо, что пока ещё действовали ноги. Лоли сжала их в коленях, затем, напружинившись, ударила охранника в пах.
       
       Лоли предприняла отчаянную попытку встать, но удар в бок отшвырнул её в сторону. Разъярённый охранник больно схватил её за руку, собираясь поднять и перенести в более уединённое место. Где её будут пытать.
       
       Вдруг шею охранника что-то с силой сжало. Это не руки и не какая-нибудь вещь, из которую можно сделать удавку. Но это нечто было настолько сильным, что вырваться не представлялось возможным. Лоли, видевшей это, на секунду показалось, что мужскую шею опутала тонкая чёрная линия. Через мгновение мужчина рухнул на пол без сознания.
       
       Над Лоли навис другой силуэт. К её облегчению, это был Креволл. Демон окинул её взглядом и сразу понял, что произошло. Осторожно он подхватил её на руки. Лоли не могла даже застонать от боли, которую продолжала чувствовать, несмотря на парализованное тело.
       
       — Извини. К кабинету приближалось несколько охранников. Я пытался по-тихому разобраться с ними, но один всё-таки смог войти и навредить тебе. Ты нашла бумаги?
       
       Лоли в ответ только моргнула. Сил на кивок не осталось. Креволлу и этого было достаточно.
       
       — Всё, пора домой.
       
       И они исчезли из кабинета.
       
       Мэрлина и Аками ждали Креволла и Лоли за пределами резиденции Баргуса. Они наложили на себя чары невидимости, чтобы никто не обнаружил их. Женщины наблюдали за светом и мелькающими силуэтами в окнах. Уже был поздний час, а бал продолжался. Сколько сил тратит знать на веселья и распутство, что не ложатся спать до поздней ночи? Хотя те, кто никогда серьёзно не работал, тратят свою энергию только на торжества. Молодые аристократы не желают тяжело и долго работать. Родившись во власти и деньгах, они не понимают, что для достатка и красивой жизни тоже нужен труд. Деньги не падают с неба.
       
       Аками заметила хмурое выражение Мэрлины.
       
       — Что-то случилось? — тихо спросила хранительница.
       
       — Ничего. Просто не понимаю, как можно тратить жизнь на бесконечные развлечения. Молодые люди не осознают, что богатства, на которые они живут, их родители зарабатывали трудом. Всего нужно добиваться своим трудом. Увы, молодую знать этому никто не учит.
       
       Аками понимающе кивнула.
       
       — Поэтому ты стараешься привить ребятам любовь к труду. Согласна, жизнь не дана на одни лишь развлечения и праздники. Они нужны как награда за хороший труд.
       
       — Я рада, что Ирия выросла трудолюбивой и не мечтает о выгодном замужестве.
       
       — И всё же, где Креволл и Лоли? Их долго нет.
       
       Словно в ответ, внезапно раздался хлопот крыльев, и перед ними появился Креволл с Лоли на руках. Она напоминала куклу. Совершенно неподвижная, девушка могла только водить глазами.
       
       — Креволл, что произошло? — забеспокоилась Мэрлина, окинув взглядом Лоли.
       
       — Долго рассказывать. Лоли добыла бумаги, но её отравили глозой.
       
       Мэрлина выдохнула. Она была рада, что не случилось чего похуже. А с ядом они разберутся. У Леры определённо имеется противоядие от глозы. Глава быстро призвала портал, и все перешли через него, вернувшись в гильдию.
       


       Глава 11. Дальнейший путь


       
       Королевский сад по-летнему благоухал. Яркое солнце озаряло зелёные деревья, розовые кусты и красочные клумбы. В саду стояла беседка, где можно было отдохнуть и укрыться в теньке. В ней за столиком сидела молодая женщина со светлыми волосами. Она усердно писала в толстой книжке, иногда макая перо в чернильницу. Рядом с беседкой играла маленькая девочка с такими же светлыми волосами. Она весело смеялась и ловила золотистых бабочек, созданных магией. Женщина иногда поднимала глаза, смотря на дочь, и улыбалась.
       
       В этот прекрасный солнечный день королева Ригида решила отдохнуть на свежем воздухе и взяла с собой младшую дочь, Идиллию, пока старшие вместе с мужем занимались на мечах.
       
       Вскоре изловив всех бабочек, пятилетняя Идиллия раскинула руки и замахала ими, представляя себя птицей. Юная принцесса знала, что обладает магией. Где-то ей довелось услышать, что с помощью воздушных заклинаний можно летать.

Показано 10 из 49 страниц

1 2 ... 8 9 10 11 ... 48 49