— Перестань, Мэрлина! Я не маленький ребёнок, чтобы меня отчитывать!
— А ударил другого как взрослый, да? — саркастично отозвалась глава. — Тебе пора что-то менять в себе. Сколько лет уже прошло, а ты до сих пор живёшь в прошлом. Так нельзя. Нужно жить дальше. Ты всегда можешь прийти ко мне, когда будет тяжело на душе, но, я прошу, больше не срывай боль и гнев на других.
Азиан не нашёл, что ответить.
— Можешь идти.
Без слов он поднялся и покинул кабинет.
Он ехал на мотолёте через лесную чащу. По обе стороны возвышались деревья. Он решил взлететь повыше. Рёв транспорта разгонял обитателей и разрушал лесную тишь. Но Азиану было всё равно. Он гнал мотолёт во всю мощь. Ветер бил по лицу и трепал уши и волосы. Азиан наслаждался скоростью, дикостью и безумием, заполнившим его сущность. Кровь кипела в жилах. В ушах свистел ветер.
Катание на мотолёте было одним из немногих развлечений Азиана, которые приносили ему настоящее удовольствие.
Адреналин, опасность и свобода — вот в чём он нуждался сейчас больше всего.
Вот только разум демона не отпускал один образ. Образ прекрасной девушки со светлыми волосами и небесными глазами, в которых, кажется, можно было увидеть целый мир. От одного воспоминания о ней у Азиана становилось тяжело на душе. Как бы он ни гнал мотолёт, эта тяжесть никак не проходила.
Мэрлина права. Нужно начать менять жизнь. Но с чего?
К сожалению, Азиан не находил на это ответа.
Глава 6. Первый урок
В столовой витал аппетитный запах. За столом сидел почти весь гильдийский состав. Ирия пожелала всем доброго утра и села на свободный стул. Ланс, Джесси и Лиам ответили ей тем же пожеланием, а Рейя лишь удостоила её коротким мрачным взглядом и уткнулась в свою кружку. Ирии казалось, что мечница просто игнорирует её. Из-за этого остался неприятный осадок на душе.
На завтрак была приготовлена овсяная каша с маслом, душистый хлеб с вареньем и чай. Вкусный завтрак смог вернуть девушке былое хорошее настроение. Утреннее происшествие понемногу отошло на второй план, вот только остальные забеспокоились, куда подевались остальные члены гильдии. Джесси сказала, что Фрай уходил к Лере.
Пока ребята строили догадки, что произошло, Ирия старалась глотать кашу. Она ела, но разум витал где-то далеко отсюда. Она снова и снова вспоминала холодные глаза Азиана. Как он посмел ударить Фрая? Девушка точно не знала, что произошло в лечебной комнате, но услышала ехидный голос Фрая, а потом — звук удара. Единственный вывод, который она смогла заключить, так это то, что Фрай неудачно пошутил над Азианом. Лис не выдержал и ударил его. Если бы Ирия не вмешалась, неизвестно, чем бы это кончилось. Но разве могла шутка, пусть и неудачная, заставить демона наброситься с кулаками?
Разговор за столом прервал приход Мэрлины. Женщина выглядела спокойной, что очень удивило Ирию. Она поприветствовала подопечных, пожелала приятного аппетита и села за стол.
— А где остальные? — спросил Ланс, откусывая кусочек хлеба с маслом.
Глава отпила чай и ответила:
— Между Фраем и Азианом произошло небольшое происшествие, так что Азиана можно не ждать, а Лера придёт, как только закончит с Фрайем. Насчёт него не знаю.
— Опять? Фрай вообще не собирается прекращать свои шутки? — спросил Ланс, поправив очки. Судя по его тону, он не был удивлён такому известию. Ирия посмотрела на остальных. У них были такие же выражения. Неужели это происходило так часто?
Мэрлина кивнула.
— Ничему этого балбеса жизнь не учит, — подытожила Рейя. Ланс с безнадёжным видом кивнул.
— Простите за опоздание! — в столовую вошла Лера. Она раскраснелась и запыхалась. Похоже, она почти бежала из лечебной комнаты до столовой. Целительница пожелала всем приятного аппетита, села на своё место и принялась за завтрак.
Когда все доели, Рейя потащила Джесси на кухню мыть посуду. Лера набрала оставшуюся кашу в тарелку, положила кусок хлеба, налила чай и всё на подносе понесла Фраю. Лиам ушёл в сад. Ланс отправился по своим делам, но говорить, по каким, не стал.
— Ирия, за мной, — сказала Мэрлина. Хоть и с удивлением, но девушка послушно пошла за ней. Они зашли в кабинет главы. Девушка поняла, что сейчас начнётся нечто интересное, и интуиция её не подвела. — Итак, Ирия, начнём обучение магии. Прежде всего, тебе необходимо выучить основы. Скажи, ты знаешь отличия волшебников от магов?
Ирия отрицательно покачала головой. Вопреки её ожиданиям, Мэрлина мягко улыбнулась.
— Маги способны управлять только одной стихией. Например, это Ланс, повелевающий нитями, и Лиам, управляющий растениями, то же касается Джесси. Её способность превращаться в косу тоже является магией. Их называют трансфорами — магами, превращающимися в неодушевлённые предметы. Трансфоры встречаются редко, поэтому Джесси уникальна. А волшебники отличаются от магов тем, что повелевают всеми возможными стихиями. Я — волшебница. Мне подвластна магия разных видов. Именно я обучала согильдийцев магии.
— Ты говорила, что у меня такая же магия, как у тебя. Значит, я тоже волшебница?
— Верно. Поэтому, так как наша магия одинакова, обучать тебя могу только я.
— А какая магия у других рас?
— Каждый представитель волшебной расы, как люди, владеет одним видом волшебства. Лишь единицы из них являются волшебниками. Боги специально создали и наделили нас магией, чтобы не возникало глобальных конфликтов и распрей. Думаю, ты знаешь, что каждый из сонма богов обладает своей уникальной силой. Самыми могущественными властителями магии являются Всевышний, создатель и повелитель нашего мира, и его сестра Вселенна, богиня мироздания. Именно они начали историю мира.
Ирия воодушевлённо слушала, чуть приоткрыв рот. Мэрлина так интересно и подробно рассказывала, что невозможно было отвлечься на что-то. Девушка была готова слушать её хоть вечность.
— Перейдём к азам. Смотри внимательно, — Мэрлина вытянула вперёд руку. — Пламя, — произнесла она. Её рука вспыхнула настоящим огнём, как факел. Ирия испуганно и одновременно удивлённо уставилась на такое чудо. Хоть её рука горела, Мэрлина оставалась спокойной и довольно улыбалась. Огонь не причинял ей никакого вреда. — Как видишь, я призвала огонь. Для призыва заклинания нужна концентрация, хорошее воображение и чёткое произношение. Каждое заклинание имеет своё название. Теперь посмотри на это.
Мэрлина вытянула другую руку. В этот раз она ничего не сказала. Во второй руке вспыхнул яркий свет, принявший форму маленького шара. Ирия поражённо посмотрела на новое явление. Это выглядело как маленькое солнце на ладони.
— В этот раз я не произносила заклинание вслух, а лишь мысленно представила его. Призывать заклинания без слов способны очень могущественные и опытные волшебники. Поверь, это не происходит сразу. Я пришла к такому результату после долгих, изнурительных тренировок. Но тебе об этом рано думать. Итак, начнём с этапов.
Мэрлина развеяла оба заклинания и приблизилась к воодушевлённой девушке.
— Как я уже сказала, призыв заклинания строится из концентрации, фантазии и чёткого произношения. Попробуй с лёгкого заклинания «Световая сфера», то, что я тебе показала. Закрой глаза и вытяни руки. Сосредоточься. Представь мысленно сферу из света у себя в руках.
Ирия вспомнила, какую сферу создала Мэрлину, и представила такую же у себя в руках. Девушка вообразила маленькое солнышко на своих ладонях, его яркий свет, его приятное согревающее тепло…
— А теперь громко и чётко произнеси: «Световая сфера».
— Световая сфера! — почти прокричала Ирия. Она ощутила жар, пробежавшийся по её рукам. Ток покалывал на кончиках пальцев. Сквозь закрытые веки девушка увидела свет. Она открыла глаза и тут же зажмурилась из-за яркого света, образовавшегося в её руках. Мэрлина, так же сощурив глаза, смотрела на старание Ирии.
Но не прошло больше минуты, как руки Ирии начали дрожать, а на лбу выступила испарина. Призвание и держание светлого заклинания отняло у неё много сил. Ослабев, Ирия опустила руки, и свет померк. Она тяжело задышала, пытаясь прийти в себя. Впервые она призвала настоящую магию! Вот только она не продержалась долго. Ирия подняла глаза на Мэрлину, ожидая её оценки.
— Для первого раза — очень даже неплохо. Вся проблема в том, что из-за неуверенности в себе ты теряешь контроль над своей силой. Ты боишься своей же магии, — заключила глава.
— Простите, — пробормотала еле слышно девушка.
— За что ты извиняешься? — удивилась Мэрлина. — Это нормально: ни у кого с первого раза не получается правильно призвать заклинание. Нечего так расстраиваться из-за неудачной попытки, — она погладила светлую макушку, одарив девушку материнской улыбкой. Ирия расслабилась от тёплых и мягких прикосновений женщины. — На сегодня закончим. Завтра в то же время продолжим занятия. Иди, — разрешила Мэрлина и села за стол.
Ирия поблагодарила главу за урок и вышла из кабинета.
— Фрай, я тебе покушать принесла! — возвестила Лера. Толкнув дверь ногой, она вошла в лечебную комнату, держа в руках поднос с едой. До этого Фрай лежал на кровати и смотрел на потолок, а, когда целительница вошла, он повернулся к ней и радостно улыбнулся.
— О, я уже по тебе соскучился! — ответил парень.
Лера мило и смущённо покраснела. Чтобы скрыть свои чувства, она поставила перед Фраем поднос, велела кушать и набираться сил.
Лицо Фрая вытянулось при виде каши. Он взял ложку и неуверенно зачерпнул белую массу. Было видно, что парню не нравился сам вид овсянки.
— Эм, а есть что-нибудь другое? — он поднял на девушку полный надежды взгляд.
— Кашу Рейя готовила. Ты ужасно её расстроишь, если не съешь, — строгим и непреклонным тоном ответила Лера. Прямо как Мэрлина.
Фрай состроил самую несчастную мину, но отправил ложку в рот. Ел он медленно, давясь, с неимоверным усилием воли заставляя себя. Вид у него был такой, будто его заставляли глотать отраву. Лера на такое его поведение покачала головой.
— У меня есть ещё одно дело. Когда вернусь, чтобы всё было съедено, — сказала целительница и вышла из комнаты, оставив Фрая один на один с кашей.
У неё действительно имелось важное дело. Вчера целительница согласилась отдать несколько своих платьев Ирии, поскольку у той, кроме невзрачного серого платья, ничего из одежды не было. Ирия пообещала всё вернуть, когда заработает денег и купит одежду. Лера собрала одежду в аккуратную стопочку и понесла в комнату Ирии.
Вдруг спокойствие разорвал грохот. Лера шокированно застыла, прижав одежду к груди. Звук был такой, будто хлопнула дверца шкафа, и из него выпало всё содержимое.
— Что это?
Лера могла поклясться, что шум исходил из комнаты Ирии. После грохота повисла напряжённая тишина. Девушка сглотнула. Сердце пропустило удар.
Осторожно приблизившись к двери, Лера постучалась и прислушалась. Из комнаты никаких звуков не раздавалось. Это означало, что Ирии в комнате не было. Но что это был за шум?
Положив руку на дверную ручку, Лера с удивлением обнаружила, что открыто.
И девушка вошла внутрь.
Глава 7. Покушение.
— Что… здесь произошло?!
Ирия стояла посреди своей комнаты, в которой царил полный разгром. Все её вещи разбросаны по полу, ящики и шкаф опрокинуты, от кровати не было и следа, а подушки и вовсе были разорваны в клочья, покрывая перьями пол. Ирия стояла в недоумении, пытаясь придумать хоть какую-нибудь причину, по которой кто-нибудь решился бы на это. На такое безобразие был способен только сумасшедший!
«Что за хаос? Ведь у меня ни с кем не возникало конфликтов, разве что, кроме Азиана. Но способен ли он на такое? Хотя чего ещё можно был ожидать от демона. Но зачем ему это делать?»
Мысли метались в голове. Ирия не хотела верить, что это Азиан разгромил её комнату. У него нет на это причин. Но его подколки, холодные взгляды в её сторону и отсутствие за завтраком подогревали подозрения. Сначала он повздорил с Фраем и ударил его, потом разговаривал с Мэрлиной, а затем… пропал. Быть может, лис куда-то вышел, и в гильдии его сейчас вообще нет. Тогда возникал другой вопрос: кто же устроил беспорядок? Никого из ребят Ирия не хотела обвинять, а других подозреваемых у неё не имелось.
Внезапный скрип дверцы шкафа вырвал девушку из размышлений. Она медленно повернулась, словно боясь увидеть что-то. Дверца привлекла внимание к стене, на которой сохранилась надпись. Текст большими буквами был написан чем-то красным, и юная волшебница надеялась, что это была не кровь. Ирия застыла на месте, чувствуя, как страх сковал её тело. Ноги будто примёрзли к полу. Невероятный ужас обуял её.
— Дорожи тем, что любишь… пока оно у тебя есть… Скоро… она заберёт у тебя всё…
Большая красная капля стекла вниз. Взгляд последовал за ней на пол.
А там…
— О боги…
По всему зданию пронёсся пронзительный крик.
Азиан вернулся домой. Он опустил мотолёт на открытое место в гильдийском дворе. Магический мотор, который загружался специальными кристаллами, затих. Демон слез с сиденья и проверил состояние любимого транспорта, что делал после каждой поездки. Всё в порядке.
Поездка с ветерком успокоила его. Лис уже обдумал своё поведение. С трудом он сознал, что был не прав. Он вёл себя, как ребёнок. Мэрлина правильно сделала, что отчитала его. Но с чего это началось? Азиана не покидало чувство, что его характер начал меняться после знакомства с Ирией. Эта необычная девушка как-то повлияла на него. Особенно его впечатлила её безрассудная храбрость, когда она кинулась защищать Фрая. Эти чистые голубые глаза… Некая сила таилась в них. Она заставила Азиана утихомирить свой гнев и отступить. Сейчас демон понимал, что наломал бы больше дров, если бы девушка его не остановила.
«Мне нужно извиниться перед Фраем и Лерой. А также попытаться нормально разговаривать с Ирией. В конце концов, нам вместе жить и работать». С такими мыслями лис направился в гильдию.
Тишину разорвал пронзительный крик.
Азиан замер и вздёрнул уши. Он мог поклясться, что крик исходил из окна новенькой. Демон со всех ног побежал туда.
«Что произошло?» — билась мысль в голове.
Когда Азиан ворвался в комнату, то застал шокирующую картину. В помещении всё выглядело так, словно недавно здесь прошёл ураган. В воздухе застыл слабый металлический запах. Запах крови. Среди всего этого хаоса стояла Ирия, бледная, как чистое полотно. Её голубые, широко распахнутые глаза смотрели в одну точку. Мелко дрожа, она зажимала рот руками, пытаясь подавить тошноту. Азиан перевёл взгляд туда, куда смотрела девушка, и увидел…
— Мелкая, не смотри! — лис схватил девушку за плечи, развернул и крепко прижал к себе. Она уткнулась лицом ему в грудь. Демон почувствовал, как она дрожала в его руках. Уши уловили тихое нервное дыхание, всхлипы и бормотание. Азиан прислушался.
— Лера… Она… — девушка пыталась снова посмотреть на ужасающую картинку, но Азиан не дал ей это сделать. Он положил руку на её затылок и прижал девичью голову к себе.
— Не смотри, — повторил лис, когда сам не мог оторвать взгляда от этого.
Красная надпись вселяла ужас. А под ней на полу лежала Лера. В неявственной позе, с раскинутыми руками и ногами, она напоминала сломанную куклу, которую сломали и выбросили за ненадобностью.