Демон Тринадцатого месяца

12.12.2022, 17:41 Автор: Cofe

Закрыть настройки

Показано 17 из 42 страниц

1 2 ... 15 16 17 18 ... 41 42


- Вот как... - протянула девушка, и вид у нее был такой растерянный, что маг рассмеялся.
       - Да Глава ему сообщил... и о ритуале тоже он предупредил, - ворчливо выдал мага лекарь Бин. - Потому у него было время подготовить ответный удар — возвращение Воздушного Ножа и перестань морочить девчонке голову. Что касается Главы, то не знаю, когда он придет в себя. Прием Северного Ветра становится все опаснее для него самого. Скорей бы уж передал его кому-нибудь, да только все не может найти достойного преемника, что мог бы владеть им. Он уже четырежды применил его, пятый раз станет гибельным для него.
       Вечером Ли Мин вернулась в свою пещеру и до ночи прибиралась в ней после беспокойного постояльца, а на рассвете возле входа рыкнул Горный дух и Ли Мин подскочив, вмиг проснулась. У нее чуть сердце не выскочило из груди, когда выглянув, увидела у своей пещеры... безлицего...
       - Помогите... - пискнула она, горло вмиг пересохло, а безлицый... рассмеялся.
       - Ли Мин, - произнес он весело. - Это я Пэн Хэн.
       - Иди ты... - деловито отмахнулась девушка и самозабвенно затянула: - Ка-ра-а-а-у-ул!
       - Магия Фэй Я и впрямь удивительна и сильна, - говорил безликий стремительно меняясь и теперь перед ней действительно стоял улыбающийся Пэн Хэн. - Это его «иллюзия изменения черт» и правда нечто! - смеялся он.
       - Вот придурь! - отдувалась все никак не отошедшая от испуга Ли Мин. - Ты меня чуть до белых тапочек не довел!
       - Успокойся, - вдруг обнял ее Пэн Хэн, успокаивающе погладив по спине и плечам. - Не держи на меня обиды.
       - Ладно, забудем... - отстранилась дувшаяся на него девушка, но Пэн Хэн вновь привлек ее к себе. - Зачем пришел? Чтобы напугать меня? - бубнила она, уткнувшись в его широкую твердую грудь.
       - Извини. Знаю, что не любишь, когда приходят сюда, но я хотел попрощаться.
       - Как? Уже? - отстранилась Ли Мин, опять расстроившись. Утро у нее, можно сказать, задалось!
       - Да, - кивнул молодой человек.
       - Сегодня?
       - Сейчас, - поправил он. - И я хочу поговорить с тобой перед тем как мы расстанемся. Выслушай меня. Ты ведь знаешь о моих чувствах? Ты мне нравишься и я хочу жениться на тебе. Дождешься меня? - и он еще крепче обнял ее.
       - Хэн... - попыталась высвободиться Ли Мин.
       - Не волнуйся, никто нас здесь не увидит...
       - Хэн, ты только вернись, ладно, а я буду ждать.
       - Хотел было попросить у тебя что-нибудь на память, но Фэй Я запретил. Колдун сумеречных сразу почует вещицу наполненную любовью и надеждами. Ты ведь не оскорбишься если я сделаю вот это... - и склонившись к Ли Мин, легонько поцеловал ее губы. - Этого я точно не забуду, даже после смерти, - отстранившись, прошептал он.
       - Будь осторожен, выживи и вернись, - снова попросила его девушка.
       


       
       Глава 10. Мор


       
       Расставшись с Пэн Хэном, Ли Мин спустилась к дому лекаря, но ни кого из старичков, почему-то,не застала. Маг, понятно дело, отправился провожать Второго мастера и безлицего, уходящих в стан врага, а лекарь мог быть только в деревне. В доме его неизменного медицинского ящика с необходимыми лекарствами Ли Мин ненашла и поспешила в Снежные Листопады. Наверняка туда его призвало что-то срочное - деревенские на удивление травмировались много чаще, чем воины клана.
       Стояла сухая жара и Ли Мин проходя мимо ячменного поля видела головы тех немногих жнецов, что убирали урожай. Со стороны гор прогретый воздух доносил ароматы разнотравья, а минуя по хлипкому мостику бурный ручей, она, сквозь свежесть водяных брызг, чувствовала запах прогретого дерева и раскаленных на солнце камней.
       Снежные Листопады словно вымерли, на деревенскихулочках никого и Ли Мин металась от дома к дому в поисках учителя. В хижине землекопа Ву, она его и нашла. Лекарь Бин сидел возле больной жены Ву и двумя ее детьми, жавшихся к матери. Сам землекоп лежал под холстинным саваном в углу.
       - Учитель, - взволнованно окликнула лекаря Ли Мин.
       Тот выжимал тряпицу над утоптанным земляным полом, что бы положить ее на горячий лоб тихо стонущей женщине, лежащей на циновке без сознания. Губы ее обметало от жара.
       Лекарь хмуро взглянул на Ли Мин,но ни словечком не выговорил ей, сдерживая свое беспокойство и тревогу. Оно и понятно, заболело три семьи и Ли Мин порядком забеспокоилась, заметив странную фиолетовую сыпь на заболевших, когда осматривала их в тех домах, куда заходила в поисках учителя. Видимо на ее лице отразилась растерянность и паника, потому что наткнулась на предостерегающий взгляд насупившегося лекаря, едва сдержавшись от опрометчивых высказываний.
       - Что скажешь, ученица моя? - спросил старый лекарь после, когда они в сумерках, так и не принесших долгожданной прохлады, вышли во двор дома. - Ты ведь уже побывала в других домах?
       - И везде больные с одинаковыми признаками заразной болезни, но это не чума, - коротко доложила Ли Мин.
       - А то я не знаю! - разворчался лекарь Бин. - Я ведь, наверное, в первую очередь осмотрел заболевших на предмет бубонной чумы!
       Его раздражение не сбило Ли Мин с толку, она уже привыкла к его непростому характеру,как и резким перепадам настроения.
       - И не оспа, - продолжала она, как ни в чем ни бывало, - хотя имеется сыпь, но не красная, а какая-то фиолетовая. Распознать эту фигню не могу, потому что ничего о ней не знаю, первый раз вижу подобное высыпание.
       - Я тоже встречаюсь с подобным впервые, - признался мрачно лекарь.
       - Это не чума и не оспа, а не известная эпидемия, - подвела итог Ли Мин.
       - Тогда займемся делом. Необходимо блокировать болезнь у заразившихся в жизненно важных точках их тела, не дав распространиться по нему дальше и подпитываться силой крови. И повяжи на лицо повязку. Работы предстоит много, мне не нужно, что бы свалилась еще и ты.
       Пока деревенские молились Небу и горевали по умершим, лекарь Бин предпринял меры, отправив в Поместье весточку-наказ, что бы поставили карантинный заслон между Снежными Листопадами и Поместьем со строжайшим запретом приближаться кому-либо к деревне. Утром следующего дня в карантинный дозор заступил Третий отряд Пятого Лотоса.
       В довершение ко всему, лекаря не отпускало беспокойство за Главу, которого он оставил в плохом состоянии после неосмотрительного применения им тайного приема-броска в Песчаной хижине. Лекарю было не по себе, что он не сможет вовремя оказать Главе помощь, если тому вдруг станет хуже.
       Сама Ли Мин сразу сосредоточилась на больных. Подавленная расставанием с Пэн Хэном, она стремилась отвлечься от тревожных мыслей и беспокойства за него. Люди в деревне продолжали заболевать один за другим, лекарь и Ли Мин старались разобраться с этим поветрием, но как ни бились, распознать, что это за мор не удавалось. Они смешивали "магические" травы, что на самом деле попросту укрепляли иммунитет, заваривая их на «воде, которая не коснулась земли», то есть на росе. Прижигали активные точки на теле заболевших пучками тлеющей травы. Готовили даже отвары из сушеных скорпионов, оленьих сухожилий, щитомордника, муравьев, японской айвы в строгом соответствии с указаниями из травника "Яо Ши Тун Юань", гласящего, что лекарственные средства и продукты питания для больного должны иметь одинаковое происхождение. Все нужное, по счастливой случайности, оказалось у лекаря в его медицинском ящике.
       Затруднения Ли Мин начались, когда лекарь разрываясь между больными, велел ей «прочитать» пульс у одного из заразившихся, а после ее короткого ответа, что пульс учащенный, посмотрел на нее так, будто вместо обещанного золотого дракона увидел сороконожку.
       - И это все, что ты можешь сказать? - недоверчиво поинтересовался он.
       - Но... диагностика древних проходила у нас факультативом... В наше время уже не диагностируют по пульсу... - виновато оправдывалась студентка медицинского института, чувствуя себя ужасным неучем.
       - Как же вы лечите тогда ? - дивился на нее лекарь древности.
       - А у нас много навороченных медицинских аппаратов... механизмов, - пояснила она под его недоуменным взглядом, понимая насколько слаб ее аргумент.
       - Небо... ну что за невероятное невежество! - рассердился лекарь Бин. - Механизмы... как они помогут лечению?!
       - Но...
       - В этом твоем будущем учат всякой ерунде, - категорично заключил учитель.
       - Но...
       - Какие из вас там лекари получаются, я скажу лишь после того, когда увижу, как ты работаешь с иглами и как точно находишь энергетически важные точки на теле больного.
       - Но нетрадиционной методике не обучают в высших заведениях и мы...
       - Так, - оборвал ее наставник. - Покажи-ка мне основную точку и найди энергетический поток в теле этого больного.
       - Но мы же еще...
       - Вот какой, скажи, от тебя прок? - рассердился лекарь, но сдержался, не смея распекать свою ученицу при больных. - Ты хоть держала иглы в руках? – понизив голос, поинтересовался он, сверля ее требовательным взглядом.
       - Уколы делала... - промямлила его ученица.
       - Уколы… - хмыкнул лекарь. - Пойдем, некогда тут разбираться на что ты способна, покажешь мне все что умеешь на деле.
       Но когда оказалось, что Ли Мин никогда не ставила аккупунтурные иглы, лекарь, кажется, совсем пал духом. Послало же Небо помощничка! Ли Мин, мягко говоря, разочаровала учителя, но даже поругаться на нее как следует при больных, он не смел, смогут ли тогда пациенты довериться ей как целителю, да и времени на это не было. Он только недовольно морщился, да презрительно хмыкал, меряя ее уничижающими взглядами. Сам лекарь Бин оказался мастером пульсовой диагностики, как и иглоукалывания, которую применял сейчас вовсю.
       С этого дня началось обучение Ли Мин с кучей информации и суровой практики.
       После того как лекарем была прочитана полная лекция о видах пульса с их привязкой к органам человеческого тела, он принялся гонять подопечную, заставляя ее начинать осмотр пациентов со считывания пульса. От выволочек Ли Мин спасала нехватка времени и хроническая усталость учителя, который, к концу дня, засыпал там где его валил сон.
       - Прежде чем взять иглы, смотри пульс, - терпеливо втолковывал ей Бин, когда они скорым шагом шли к дому дровосека, что находился возле леса, на самой окраине деревни. - Это даст тебе возможность увидеть ци (энергию) органов. Только после этого начинай лечение. О наполненности органов ци, узнаешь, прощупав пульс, тогда и определишь преобладание ци или ее нехватку. А теперь расскажи мне каков пульс у больных с уже проступившей фиолетовой сыпью?
       - Замерзающий «Дай», - тут же ответила Ли Мин. - Удары этого пульса быстрые, но не достаточно сильные. Ритм похож на тонущего, который пытается держаться на воде и то уходит с головой под воду, то вновь выплывает. Это происходит от недостатка энергии ци, - без запинки выдала она. - Такой пульс ведет органы к смерти и определяется у больных с серьезными необратимыми процессами, он еще характерен для глубоких стариков, которые совсем истощены и готовы уйти к Желтой воде (загробная река).
       - Значит, эта непонятная зараза бьет по самым слабым, прежде больным местам человека? - решил каверзно подловить ее учитель.
       - Нет, - отчеканила Ли Мин, сдавая экзамен на ходу. - Этот неизвестный нам мор сразу захватывает сердце и легкие, что приводит к мгновенной смерти. Те, кто прежде болел ими - умирают быстрее, только и всего, - ответила Ли Мин уверенно.
       Лекарь кивнул, выказывая скупую похвалу – девочка все схватывала на лету. Дровосека они нашли лежащим с высокой температурой на циновке в углу дома со скудной обстановкой.
       - Вот маг способен видеть сквозь тело органы человека, и потому его диагноз всегда верен, - вздохнул лекарь Бин, готовясь посетовать, что Фэй Я с его «небесным зрением» сейчас не с ними, когда так нужен тут. Но передумал и, оставив не нужные сожаления, вновь начал наставлять свою ученицу:
       - Организм словно река, - рассказывал он, переворачивая с помощью Ли Мин кряжистого плотного дровосека Се Туна. Взяв его запястье, сосредоточенно послушал пульс, а после продолжил: - Когда вода идет свободно по своему руслу, она дает жизнь. Но если где-то затор, то выше реки будет наводнение, а ниже — засуха. верно? Вот так и болезнь нарушает организм, все силы которого будут направлены на затор, оттого там возникает «полнота» с отеком, краснотой и жаром.
       - То есть воспалением? - кивнула Ли Мин. Осмысливая его слова, она подняла пропотевшую рубаху на истощенном теле Се Туна, с содроганием видя, как лекарь достает бамбуковый футляр в котором носил иглы.
       - Называй это так, - согласился он, - но когда возникает эта «полнота» - значит, где-то будет «пустота», потому что какие-то органы не получат необходимого.
       - Выходит иглоукалывание помогает запустить самовосстановление? - пробормотала Ли Мин, глядя на иглы. - Когда в эту зону приливает кровь стимулированная иглами, нервы начинают активно работать, происходит лимфодренаж, сюда же подтягиваются и лекарства, что воздействуют на поврежденные органы. Все это образует гуморальный иммунитет. Почему же, сейчас это не работает? - вопросительно и тревожно посмотрела она на учителя, осторожно и уверенно вводившего иглу возле носа и у виска метавшегося в жару дровосека, что бы снизить жар.
       - Вот ты мне и скажи: почему? - засопел учитель. - Что ты сейчас видишь? Устойчивую «наполненность» или «пустоту»? Почему ци не расходиться по телу бедняги Се?
       - Что-то блокирует ее, - ответила Ли Мин разглядывая грудь, шею и плечи больного покрытые фиолетовым высыпанием. - Но, что именно, мы так и не выяснили.
       - Но мы хотя бы поняли, что болезнь поселилась в сердце и легких. Это подтверждают те пульсы, которые я сейчас прослушал у наших больных. Пульс «жэнь ин» дает начало крови, а пульс «ци-коу» - начало энергии, но, ни энергия, ни кровь не расходятся по телу, что бы оживить организм больного.
       - У всех заболевших пульсируют яремные вены, что подтверждает сердечный порок, от которого умирает большинство заболевших, - высказала свои наблюдения Ли Мин. - Одна надежда, что вы сумеете иглоукалыванием разблокировать поток энергии и здоровой крови.
       Через несколько дней беспрерывной практики, она уже уверенно отвечала на вопросы лекаря Бина и действовала как бывалый медик. За эту неделю Ли Мин узнала много больше о пульсовой диагностике и нетрадиционном лечении, чем за то время, что отучилась в институте. За эти дни неустанных усилий лекаря и его ученицы, стало понятно, что ни лечебные отвары, ни разблокирование иглами энергетических точек, ожидаемого спасения, ксожалению, не принесли, напротив, заболело еще несколько человек.
       - Необходимо отделить уже заболевших людей от здоровых. Карантин - первое правило при повальном заболевании, - предложила Ли Мин, не позволяя себе сдаваться. - Это нужно было сделать в первую очередь.
       - Все и так сидят напуганные по домам и не выходят, - неуступчиво буркнул лекарь, отдуваясь от жары под повязанной на лицо косынкой. - Делай, что хочешь. Только кто будет разлучаться со своей семьей, и как ты сможешь уговорить людей на такое, в толк не возьму.
       В задумке Ли Мин помогла Чи Нянь, семья Ши Цин и вдова Е Чен, которая отдала свою хижину под лазарет, перебравшись в дом супругов Цин. Так молодым женщинам было легче присматривать за детьми.
       - Зачем мне уходить из дома? Если Небу угодно, то, как бы не обезопасили вы мою семью, мор все равно настигнет нас, - ворча, упрямился старик Шо при молчаливой поддержке пяти сыновей и десяти внуков.
       

Показано 17 из 42 страниц

1 2 ... 15 16 17 18 ... 41 42