Он рассказывал ей об Империи, об истории, о ее будущей жизни. Он поселил ее в своем особняке, расположенном на окраине Мелады, в самом тихом районе. Обустроил ей спальню, купил одежду, книги, много занимался. Все свободное время, что оставалось у него после выполнения его обязанностей лекаря, Сайл тратил на свою Айри. Ради нее он нанял работников и восстановил давно погибший сад, ради нее он собрал в доме немаленькую библиотеку. Он растил ее, учил, проводил время. Она была прекрасным цветком, который он хранил. И за все то время, что Айри у него жила — целых пятнадцать лет, — он ни разу не задумался о причине, заставившей его отправится на юг. Ни разу он не посмотрел на свою дриаду, как на женщину. Она была его подругой, родственной душой в этом море Тьмы. Что еще нужно?
Все изменилось в один момент. Айри давно не чуралась его, спокойно, даже с радостью, принимая его подарки и объятия. Он же готов был давать ей все, что она пожелает — в разумных пределах. Он не думал, что однажды тело подведет его. Все же за пятнадцать лет Айри успела вырасти, превратившись сначала в милую девушку, а потом в прекрасную молодую женщину. И у него банально встал на нее, когда она повисла на нем в очередной раз. Кажется, неловко было обоим. Айри смутилась, ее зеленоватые щеки порозовели. Сайл чуть отстранился, кашлянул и, пожелав темной ночи, отправился в свой кабинет. Наутро он уехал в замок — ему нужно было подумать. Сайл соврал бы себе, если бы сказал, что он не желает Айри как женщину.
В следующий свой визит он зашел к ней в комнату и провел серьезную беседу. Рассказал, зачем ездил на юг и предложил ей стать его любовницей.
— Я не заставляю, это твой выбор. Если откажешься, мы продолжим общаться, как раньше…
— Но, Сайл, как раньше не будет! — наивно удивилась Айри. — Ты ведь… и я… — Она смутилась, а потом тихо произнесла: — Я согласна.
Он был нежен. Всегда. И она с желанием делила с ним постель. Теперь все изменилось, ушла та легкость, с которой они общались, отношения их стали более материальными. Сайл не мог часто выбираться из замка — ради Айри он не собирался изменять своим привычкам. Навещал ее раз в пару месяцев, редко когда задерживался на два дня, часто уходя глубокой ночью и оставляя спящую дриаду в разворошенной постели. Ради Айрис-девочки он готов был поступиться принципами, ради Айрис-женщины — нет. Она стала для него такой же любовницей, как многие девушки до нее. Так Сайл решил и придерживался правил почти сто лет. А потом он как-то приехал к Айри и обнаружил ее в интересном положении. Времена тогда были тяжелые: принцесса Эда ждала четвертого ребенка, в замке ощущалась напряженная обстановка. Последнее, что было нужно тогда Сайлу, это собственные проблемы. Но, как ответственный дроу, он решил их, пусть и не сразу. По сути, особых вариантов и не было: ребенок, конечно, должен был появиться на свет, причем, законнорожденным. Так что пришлось Сайлу жениться на Айрис, а вместе с тем решать вопрос с титулом. Благо Вадерион пошел навстречу и сделал даже больше, чем надеялся его верный лекарь. Увы, но щедрость Императора, выразившаяся в титуле младшего рода Шелар'рис не порадовала Сайла. Наоборот. Но не ему спорить с бывшим наставником.
Перед церемонией в Храме Сайл серьезно переговорил с Айрис. Пусть она давно не носила рабский ошейник, но это не меняло ее статус. И Сайлу следовало напомнить ей об этом.
— По законам Темной Империи, если свободный подданный сочетаемся браком с рабом, то последний приобретает все права и привилегии супруга. Естественно, тоже становится свободным. Император за годы верной службы даровал мне титул младшего рода своей семьи. Это честь для меня. Титул лорда или леди Шелар'вас перейдет моему ребенку… И тебе. По закону ты станешь свободной темной, леди Айрис Шелар'вас. Но это все маска. Ничего в твоей жизни не изменится, ты также продолжишь жить в моем особняке. Родишь ребенка. Будешь воспитывать. Я продолжу тебя навещать. Наш брак я заключаю лишь ради моего наследника, ты это поняла?
— Да, Сайл, — тихим мелодичным голосом ответила его Айри, смотря на него преданными зелеными глазами.
— Вот и хорошо.
И действительно ничего не изменилось. Они тихо и незаметно сочетались браком в Храме, после чего Айри вернулась в особняк, а Сайл — в замок.
В назначенный срок он принял у нее роды. Появлению ребенка он не радовался, но и не огорчался. По правде говоря, необходимость в наследнике давно назрела. Сайл много лет хотел взять себе ученика, однако никак не мог выбрать достойного. Дело в том, что среди темных почти никто не обладал даром целителя. Только орочьи шаманы умели лечить, применяя свою магию стихий. Но у них были свои методы, да и жили смертные весьма мало. Так что когда Сайл узнал о том, что скоро у него самого появится ребенок, он даже нашел в этом преимущество — если сыну передастся дар отца, то можно будет обучить его. Вот и преемник в деле служения Императору. Сайл во всем и всегда руководствовался логикой.
Родилась дочь. Он смирился. Может, выйдет толк, а так, будет наследницей его земель. Айри души не чаяла в девочке, уверяла любовника, что она похожа на него. Возможно. Селия — так он назвал дочь — выглядела как чистокровная дроу, только багровые глаза были темнее, отдавая то ли коричневым, то ли зеленым. Сайл не знал, похожа ли она на него или нет — этот вопрос мало интересовал его. Да и он сам редко бывал рядом. Заезжал раз в пару месяцев — покачать Селию да провести ночь с Айрис.
А дочь меж тем росла. В один из своих визитов Сайл нашел время поговорить с ней, и она показала ему, как из ладони у нее вырастает цветок. Ничего необычного, все дриады могут повелевать растениями, но он заинтересовался и дал ей засохшую веточку вишни. Через минуту в руках у Селии спела ягодка. Вот это дриады уже не умели, это был дар друидов — лесных эльфов. И он уже проснулся. Пора было обучать дочь, вот только появилась проблема — Сайл не мог каждый день ездить из замка в город, а его присутствие требовалось и там, и там. В итоге он решил попросту перевезти дочь к себе. Она была уже большая — целых три года. Но тут появилась проблема, которую Сайл не ждал.
— Умоляю, не забирай ее! Она еще совсем маленькая! Ей будет страшно одной. Ей нужна забота. Как так? Сайл, прошу, нет, не забирай! — умоляла Айри, чуть ли не на коленях стоя перед ним.
— Я должен ее обучить. Ее дар уже сформировался, — пытался образумить женщину Сайл. — Нельзя больше ждать.
— Тогда прошу, возьми меня с собой! Не разлучай нас! Сайл, умоляю! Она ведь совсем дитя!
Это было только начало. Конец Сайл не слушал, но вразумительного там было мало. В этот момент он впервые испытал отвращение к своей дриаде. Она создавала проблемы там, где их не должно было быть. Сайл привык жить по определенным правилам, в его тихом омуте не было никаких штормов. А тут, вдруг, из-за какой-то мелочи ему приходится тратить свое время и силы и идти решать эти проблемы, которые казались ему абсолютно надуманными. Но и отмахнуться от боли Айри он не мог…
— Не знаю, что делать, — пробормотал Сайл, ставя на стол дымящуюся склянку.
Шэд с сомнением посмотрел на него.
— Ты точно сегодня не забыл начать думать? В чем проблема-то? Вези свою дриаду сюда, пусть нянькается с дочкой, пока ты занят. Женщины это хорошо умеют, — доверительно сообщил Шэд.
Сайл выгнул бровь и вернулся к своим скляночкам. Через пять минут, когда очередное зелье было готово, он ответил:
— Айри — рабыня, ей не место среди императорской семьи.
— Так ты же ее не в постель к Императору с Императрицей тащишь! — воскликнул Шэд, качаясь на табуретке. Интересно, упадет? — Будет жить в нашем крыле, у нас тут тихо, спокойно: я, Рия, Алеса да ты. Роун теперь переехал, Рифен, кхм, тоже. Будет твоя жена тут спокойно дочь нянчить. Уверен, ее величество только обрадуется, что ты обзавелся семьей и наследницей-ученицей. А как супруг Тени, добавлю, что жить безопаснее в замке. Это намек.
Сайл посмотрел на друга с осуждением. Шэд не очень-то убедил его. Лекарь привык полагаться лишь на свои суждения, безусловно, разумные. И именно они подсказали, что перевозить Айри придется. Ведь она не даст ему житья. Да и за Селией присмотрит, так уж и быть. В общем, Сайл понял, что ему проще будет на время уступить этой истерящей женщине, готовой на коленях умолять его о такой глупости. Смирился. Хотя до последнего считал, что рабыне в замке не место. Единственная надежда была на Императрицу, которая могла не позволить ему перевезти семью в замок. Однако Сайлу не повезло, и ее величество весьма благосклонно отнеслась к его идее о дочери-ученице. Так что все действия лекаря одобрили и пожелали ему поскорее привезти в замок ребенка с женой. Сайл мысленно вздохнул и отправился исполнять волю правительницы. Он знал, что ничего хорошего из этого не выйдет. Если Селии есть место в замке — когда-нибудь она заменит своего отца, — то Айри не должна была никогда там появляться. Два совершенно разных мира Сайла столкнулись, жизнь пошла кувырком — как тут даже самому флегматичному лекарю остаться спокойным?
Перед переездом он еще раз серьезно поговорил с Айри, расставил акценты и напомнил ей про ее место. Кажется, она поняла. Если бы все было так просто! Сайл ведь знал, что стоит его жене переступить порог замка, как начнется! Ей было не место там, среди высшей знати Империи.
Первое время все было спокойно: Селия и Айри получили по комнате в его небольших покоях и начали обживаться. Единственным волнительным моментом был визит Императрицы. Сайл сразу понял, что что-то произошло, когда вечером вернулся в покои.
— Приходила ее величество, — прошептала испуганная Айри.
Сайл мрачно кивнул — к этому он был готов. Не могла же Императрица проигнорировать новых жильцов, она не привыкла быть в стороне от происходящих в замке событий. Но они это пережили, и Сайл стал надеяться, что на этом проблемы закончатся. Как бы не так! Сначала Селия случайно повстречала в коридоре ее величество — подарила ей красивый лесной колокольчик, а от той получила веселую подвеску с лисой. Сайл долго отчитывал Айри, которая не приглядела за ребенком. Просил же не выпускать Селию одну гулять! Потом сама Айри "отличилась". Сайл позволил ей выходить по ночам в замковый сад, справедливо рассудив, что в это время суток дриада точно не пересечется с Императрицей. Однако он не учел Джетту, тоже яростную любительницу природы. Ее муж ночи редко проводил в замке, поэтому она могла появится в саду в любой момент.
— Как с Джеттой? — выдохнул Сайл, мысленно готовя себе погребальный костер. Джетта — не ее величество. Жена Тейнола отличалась таким характером, что страшно было представить последствия ее встречи с тихой Айри. Во-первых, Джетта наверняка разнесет по всей императорской семье новости о семье Сайла, во-вторых, она сама легко может повлиять на дриаду. А лекарю совершенно не нужно было, чтобы его жена вдруг начала воевать с ним, вспоминать, что она теперь леди, и прочие глупости!
— Да что ты распереживался? — удивился Шэд, сортируя документы для его величества с такой скоростью, что те лишь мелькали над столом. — У тебя чудесная жена, Рие понравилась…
— Рие?!
— Ну да, она как-то заходила к вам, с печеньем, поболтала с твоей тихоней… Слушай, Сайл, никому здесь нет дела до твоей жены…
— Она рабыня.
— Она твоя жена и леди, — наставительно произнес Шэд, принимаясь очинять перо. — Сайл, вот честно, я, конечно, понимаю, что мы темные и все такое, но неужели ты не испытываешь хотя бы каплю благодарности к матери собственного ребенка? Зачем ты ее вообще покупал, если терпеть не можешь?
— Я этого не говорил.
— Но показываешь. Что ты ее запираешь? Вечно напоминаешь, что она никто, запрещаешь ей все. Даже на дочь взъелся… Я нашего Сайла не узнаю. Ты такой дерганный стал, хотя ничего не происходит.
— Ей не место здесь, мне не нравится ее присутствие именно в замке, а не в моей жизни.
Шэд закончил с пером и внимательно посмотрел на друга. Видимо, не добившись от того признания в собственной глупости, секретарь "утешил" его:
— Не переживай, твоя Айрис долго не проживет, она же дриада, сколько им отмерено?
— Они бессмертны, Шэд. Ты давно учебник по расоведению читал?
Шэд отмахнулся.
— Это ж светлые расы, кто о них что знает… Правда, бессмертные?
— Не совсем. Они относятся к тем бессмертным, которые при определенных условиях могут свое бессмертие потерять, если наступит усталость от жизни.
— У нас, эльфов, такого нет, как хорошо-то! — воскликнул Шэд. — А, подожди, это как у вампиров и свалгов, да? Если жить надоест, то они становятся смертными?
— Да.
— Ну вот моя Рия точно таким страдать не будет, а ты свою Айри скоро доведешь, что она уйдет… туда.
Сайл молча развернулся и вышел. Едва ли заработавшийся Шэд это заметил. На самом деле, друг поднял очень важный вопрос, ответ на который никак не находился: почему Сайл вдруг потерял душевный покой? Ведь он прожил в Темной Империи бо?льшую часть жизни, и никогда сильно не переживал из-за окружающей его действительности.
Айри нашлась в своей комнате, где что-то шила.
— У тебя рубашка порвалась, — тихо ответила она, поднимая на него свои огромные зеленые глаза. Как у девочки, у испуганного ребенка.
— Есть же слуги, Айри.
Дриада повела плечами, возвращаясь к шитью.
— Я рада за тобой поухаживать. Слуги так не могут.
Это да — никто не позаботится об одиноком мужчине лучше, чем его постоянная женщина. Это еще одна причина, по которой Сайл выбрал содержанку, а не бордель.
— Не хочешь переехать спать ко мне? — неожиданно предложил он, любуясь изгибом ее стройного тела. Все же он мужчина… — Если, конечно, не боишься моего внимания каждую ночь.
Она подняла голову, отложила шитье и понимающе улыбнулась:
— Глупый! Как я могу тебя бояться? Ты всегда мне приятен!
— Глупый? — ошеломленно переспросил Сайл, считающий себя весьма и весьма умным темным.
А Айри легко поднялась, подплыла к нему, обнимая.
— Не обижайся, я случайно. — В ее глазах была бездна раскаяния. — Я знаю, ты сердишься на меня. Ты… меня стыдишься. Вернее, своего выбора. Но я верю, что ты найдешь потерянный покой. А пока я могу пообещать тебе, что больше не выйду из покоев. И Селию не выпущу. Тебе не нужно стесняться нас…
— Какой выбор? — потерянно переспросил лекарь.
— Сердца, — тепло ответила Айри. — Ты ведь любишь меня, а я — рабыня, и ты печалишься из-за этого. Мне стоило родиться более достойной женщиной.
— Моя дриада прекрасна сама по себе, — серьезно заметил Сайл, горя желанием по-мальчишески глупо выкрикнуть, что он ее не любит. Но он все же был взрослым мужчиной и осознавал свои чувства. Его куда сильнее удивило то, что тихая скромная Айри оказалась такой умной и проницательной. Похоже, все эти годы глупой влюбленной была не она. А он.
— Ночью в моей спальне. Завтра перевезешь вещи, — распорядился он, беря себя в руки. — И можешь выходить из покоев, когда хочешь, но если кого встретишь…
— Я помню, — пискнула она, пугаясь. — Я буду вежлива и все сделаю по этикету.
— Хорошо. А Джетту не слушай, а то еще начнешь…
Она прыснула, а потом схватила его руки и поцеловала.
— Сайл, не глупи, мне никто и ничто, кроме тебя, не нужен. Я не леди и совершенно не хочу тебе ни за что мстить. Ты ведь спас меня, подарил мне эту чудесную жизнь.
Все изменилось в один момент. Айри давно не чуралась его, спокойно, даже с радостью, принимая его подарки и объятия. Он же готов был давать ей все, что она пожелает — в разумных пределах. Он не думал, что однажды тело подведет его. Все же за пятнадцать лет Айри успела вырасти, превратившись сначала в милую девушку, а потом в прекрасную молодую женщину. И у него банально встал на нее, когда она повисла на нем в очередной раз. Кажется, неловко было обоим. Айри смутилась, ее зеленоватые щеки порозовели. Сайл чуть отстранился, кашлянул и, пожелав темной ночи, отправился в свой кабинет. Наутро он уехал в замок — ему нужно было подумать. Сайл соврал бы себе, если бы сказал, что он не желает Айри как женщину.
В следующий свой визит он зашел к ней в комнату и провел серьезную беседу. Рассказал, зачем ездил на юг и предложил ей стать его любовницей.
— Я не заставляю, это твой выбор. Если откажешься, мы продолжим общаться, как раньше…
— Но, Сайл, как раньше не будет! — наивно удивилась Айри. — Ты ведь… и я… — Она смутилась, а потом тихо произнесла: — Я согласна.
Он был нежен. Всегда. И она с желанием делила с ним постель. Теперь все изменилось, ушла та легкость, с которой они общались, отношения их стали более материальными. Сайл не мог часто выбираться из замка — ради Айри он не собирался изменять своим привычкам. Навещал ее раз в пару месяцев, редко когда задерживался на два дня, часто уходя глубокой ночью и оставляя спящую дриаду в разворошенной постели. Ради Айрис-девочки он готов был поступиться принципами, ради Айрис-женщины — нет. Она стала для него такой же любовницей, как многие девушки до нее. Так Сайл решил и придерживался правил почти сто лет. А потом он как-то приехал к Айри и обнаружил ее в интересном положении. Времена тогда были тяжелые: принцесса Эда ждала четвертого ребенка, в замке ощущалась напряженная обстановка. Последнее, что было нужно тогда Сайлу, это собственные проблемы. Но, как ответственный дроу, он решил их, пусть и не сразу. По сути, особых вариантов и не было: ребенок, конечно, должен был появиться на свет, причем, законнорожденным. Так что пришлось Сайлу жениться на Айрис, а вместе с тем решать вопрос с титулом. Благо Вадерион пошел навстречу и сделал даже больше, чем надеялся его верный лекарь. Увы, но щедрость Императора, выразившаяся в титуле младшего рода Шелар'рис не порадовала Сайла. Наоборот. Но не ему спорить с бывшим наставником.
Перед церемонией в Храме Сайл серьезно переговорил с Айрис. Пусть она давно не носила рабский ошейник, но это не меняло ее статус. И Сайлу следовало напомнить ей об этом.
— По законам Темной Империи, если свободный подданный сочетаемся браком с рабом, то последний приобретает все права и привилегии супруга. Естественно, тоже становится свободным. Император за годы верной службы даровал мне титул младшего рода своей семьи. Это честь для меня. Титул лорда или леди Шелар'вас перейдет моему ребенку… И тебе. По закону ты станешь свободной темной, леди Айрис Шелар'вас. Но это все маска. Ничего в твоей жизни не изменится, ты также продолжишь жить в моем особняке. Родишь ребенка. Будешь воспитывать. Я продолжу тебя навещать. Наш брак я заключаю лишь ради моего наследника, ты это поняла?
— Да, Сайл, — тихим мелодичным голосом ответила его Айри, смотря на него преданными зелеными глазами.
— Вот и хорошо.
И действительно ничего не изменилось. Они тихо и незаметно сочетались браком в Храме, после чего Айри вернулась в особняк, а Сайл — в замок.
В назначенный срок он принял у нее роды. Появлению ребенка он не радовался, но и не огорчался. По правде говоря, необходимость в наследнике давно назрела. Сайл много лет хотел взять себе ученика, однако никак не мог выбрать достойного. Дело в том, что среди темных почти никто не обладал даром целителя. Только орочьи шаманы умели лечить, применяя свою магию стихий. Но у них были свои методы, да и жили смертные весьма мало. Так что когда Сайл узнал о том, что скоро у него самого появится ребенок, он даже нашел в этом преимущество — если сыну передастся дар отца, то можно будет обучить его. Вот и преемник в деле служения Императору. Сайл во всем и всегда руководствовался логикой.
Родилась дочь. Он смирился. Может, выйдет толк, а так, будет наследницей его земель. Айри души не чаяла в девочке, уверяла любовника, что она похожа на него. Возможно. Селия — так он назвал дочь — выглядела как чистокровная дроу, только багровые глаза были темнее, отдавая то ли коричневым, то ли зеленым. Сайл не знал, похожа ли она на него или нет — этот вопрос мало интересовал его. Да и он сам редко бывал рядом. Заезжал раз в пару месяцев — покачать Селию да провести ночь с Айрис.
А дочь меж тем росла. В один из своих визитов Сайл нашел время поговорить с ней, и она показала ему, как из ладони у нее вырастает цветок. Ничего необычного, все дриады могут повелевать растениями, но он заинтересовался и дал ей засохшую веточку вишни. Через минуту в руках у Селии спела ягодка. Вот это дриады уже не умели, это был дар друидов — лесных эльфов. И он уже проснулся. Пора было обучать дочь, вот только появилась проблема — Сайл не мог каждый день ездить из замка в город, а его присутствие требовалось и там, и там. В итоге он решил попросту перевезти дочь к себе. Она была уже большая — целых три года. Но тут появилась проблема, которую Сайл не ждал.
— Умоляю, не забирай ее! Она еще совсем маленькая! Ей будет страшно одной. Ей нужна забота. Как так? Сайл, прошу, нет, не забирай! — умоляла Айри, чуть ли не на коленях стоя перед ним.
— Я должен ее обучить. Ее дар уже сформировался, — пытался образумить женщину Сайл. — Нельзя больше ждать.
— Тогда прошу, возьми меня с собой! Не разлучай нас! Сайл, умоляю! Она ведь совсем дитя!
Это было только начало. Конец Сайл не слушал, но вразумительного там было мало. В этот момент он впервые испытал отвращение к своей дриаде. Она создавала проблемы там, где их не должно было быть. Сайл привык жить по определенным правилам, в его тихом омуте не было никаких штормов. А тут, вдруг, из-за какой-то мелочи ему приходится тратить свое время и силы и идти решать эти проблемы, которые казались ему абсолютно надуманными. Но и отмахнуться от боли Айри он не мог…
— Не знаю, что делать, — пробормотал Сайл, ставя на стол дымящуюся склянку.
Шэд с сомнением посмотрел на него.
— Ты точно сегодня не забыл начать думать? В чем проблема-то? Вези свою дриаду сюда, пусть нянькается с дочкой, пока ты занят. Женщины это хорошо умеют, — доверительно сообщил Шэд.
Сайл выгнул бровь и вернулся к своим скляночкам. Через пять минут, когда очередное зелье было готово, он ответил:
— Айри — рабыня, ей не место среди императорской семьи.
— Так ты же ее не в постель к Императору с Императрицей тащишь! — воскликнул Шэд, качаясь на табуретке. Интересно, упадет? — Будет жить в нашем крыле, у нас тут тихо, спокойно: я, Рия, Алеса да ты. Роун теперь переехал, Рифен, кхм, тоже. Будет твоя жена тут спокойно дочь нянчить. Уверен, ее величество только обрадуется, что ты обзавелся семьей и наследницей-ученицей. А как супруг Тени, добавлю, что жить безопаснее в замке. Это намек.
Сайл посмотрел на друга с осуждением. Шэд не очень-то убедил его. Лекарь привык полагаться лишь на свои суждения, безусловно, разумные. И именно они подсказали, что перевозить Айри придется. Ведь она не даст ему житья. Да и за Селией присмотрит, так уж и быть. В общем, Сайл понял, что ему проще будет на время уступить этой истерящей женщине, готовой на коленях умолять его о такой глупости. Смирился. Хотя до последнего считал, что рабыне в замке не место. Единственная надежда была на Императрицу, которая могла не позволить ему перевезти семью в замок. Однако Сайлу не повезло, и ее величество весьма благосклонно отнеслась к его идее о дочери-ученице. Так что все действия лекаря одобрили и пожелали ему поскорее привезти в замок ребенка с женой. Сайл мысленно вздохнул и отправился исполнять волю правительницы. Он знал, что ничего хорошего из этого не выйдет. Если Селии есть место в замке — когда-нибудь она заменит своего отца, — то Айри не должна была никогда там появляться. Два совершенно разных мира Сайла столкнулись, жизнь пошла кувырком — как тут даже самому флегматичному лекарю остаться спокойным?
Перед переездом он еще раз серьезно поговорил с Айри, расставил акценты и напомнил ей про ее место. Кажется, она поняла. Если бы все было так просто! Сайл ведь знал, что стоит его жене переступить порог замка, как начнется! Ей было не место там, среди высшей знати Империи.
Первое время все было спокойно: Селия и Айри получили по комнате в его небольших покоях и начали обживаться. Единственным волнительным моментом был визит Императрицы. Сайл сразу понял, что что-то произошло, когда вечером вернулся в покои.
— Приходила ее величество, — прошептала испуганная Айри.
Сайл мрачно кивнул — к этому он был готов. Не могла же Императрица проигнорировать новых жильцов, она не привыкла быть в стороне от происходящих в замке событий. Но они это пережили, и Сайл стал надеяться, что на этом проблемы закончатся. Как бы не так! Сначала Селия случайно повстречала в коридоре ее величество — подарила ей красивый лесной колокольчик, а от той получила веселую подвеску с лисой. Сайл долго отчитывал Айри, которая не приглядела за ребенком. Просил же не выпускать Селию одну гулять! Потом сама Айри "отличилась". Сайл позволил ей выходить по ночам в замковый сад, справедливо рассудив, что в это время суток дриада точно не пересечется с Императрицей. Однако он не учел Джетту, тоже яростную любительницу природы. Ее муж ночи редко проводил в замке, поэтому она могла появится в саду в любой момент.
— Как с Джеттой? — выдохнул Сайл, мысленно готовя себе погребальный костер. Джетта — не ее величество. Жена Тейнола отличалась таким характером, что страшно было представить последствия ее встречи с тихой Айри. Во-первых, Джетта наверняка разнесет по всей императорской семье новости о семье Сайла, во-вторых, она сама легко может повлиять на дриаду. А лекарю совершенно не нужно было, чтобы его жена вдруг начала воевать с ним, вспоминать, что она теперь леди, и прочие глупости!
— Да что ты распереживался? — удивился Шэд, сортируя документы для его величества с такой скоростью, что те лишь мелькали над столом. — У тебя чудесная жена, Рие понравилась…
— Рие?!
— Ну да, она как-то заходила к вам, с печеньем, поболтала с твоей тихоней… Слушай, Сайл, никому здесь нет дела до твоей жены…
— Она рабыня.
— Она твоя жена и леди, — наставительно произнес Шэд, принимаясь очинять перо. — Сайл, вот честно, я, конечно, понимаю, что мы темные и все такое, но неужели ты не испытываешь хотя бы каплю благодарности к матери собственного ребенка? Зачем ты ее вообще покупал, если терпеть не можешь?
— Я этого не говорил.
— Но показываешь. Что ты ее запираешь? Вечно напоминаешь, что она никто, запрещаешь ей все. Даже на дочь взъелся… Я нашего Сайла не узнаю. Ты такой дерганный стал, хотя ничего не происходит.
— Ей не место здесь, мне не нравится ее присутствие именно в замке, а не в моей жизни.
Шэд закончил с пером и внимательно посмотрел на друга. Видимо, не добившись от того признания в собственной глупости, секретарь "утешил" его:
— Не переживай, твоя Айрис долго не проживет, она же дриада, сколько им отмерено?
— Они бессмертны, Шэд. Ты давно учебник по расоведению читал?
Шэд отмахнулся.
— Это ж светлые расы, кто о них что знает… Правда, бессмертные?
— Не совсем. Они относятся к тем бессмертным, которые при определенных условиях могут свое бессмертие потерять, если наступит усталость от жизни.
— У нас, эльфов, такого нет, как хорошо-то! — воскликнул Шэд. — А, подожди, это как у вампиров и свалгов, да? Если жить надоест, то они становятся смертными?
— Да.
— Ну вот моя Рия точно таким страдать не будет, а ты свою Айри скоро доведешь, что она уйдет… туда.
Сайл молча развернулся и вышел. Едва ли заработавшийся Шэд это заметил. На самом деле, друг поднял очень важный вопрос, ответ на который никак не находился: почему Сайл вдруг потерял душевный покой? Ведь он прожил в Темной Империи бо?льшую часть жизни, и никогда сильно не переживал из-за окружающей его действительности.
Айри нашлась в своей комнате, где что-то шила.
— У тебя рубашка порвалась, — тихо ответила она, поднимая на него свои огромные зеленые глаза. Как у девочки, у испуганного ребенка.
— Есть же слуги, Айри.
Дриада повела плечами, возвращаясь к шитью.
— Я рада за тобой поухаживать. Слуги так не могут.
Это да — никто не позаботится об одиноком мужчине лучше, чем его постоянная женщина. Это еще одна причина, по которой Сайл выбрал содержанку, а не бордель.
— Не хочешь переехать спать ко мне? — неожиданно предложил он, любуясь изгибом ее стройного тела. Все же он мужчина… — Если, конечно, не боишься моего внимания каждую ночь.
Она подняла голову, отложила шитье и понимающе улыбнулась:
— Глупый! Как я могу тебя бояться? Ты всегда мне приятен!
— Глупый? — ошеломленно переспросил Сайл, считающий себя весьма и весьма умным темным.
А Айри легко поднялась, подплыла к нему, обнимая.
— Не обижайся, я случайно. — В ее глазах была бездна раскаяния. — Я знаю, ты сердишься на меня. Ты… меня стыдишься. Вернее, своего выбора. Но я верю, что ты найдешь потерянный покой. А пока я могу пообещать тебе, что больше не выйду из покоев. И Селию не выпущу. Тебе не нужно стесняться нас…
— Какой выбор? — потерянно переспросил лекарь.
— Сердца, — тепло ответила Айри. — Ты ведь любишь меня, а я — рабыня, и ты печалишься из-за этого. Мне стоило родиться более достойной женщиной.
— Моя дриада прекрасна сама по себе, — серьезно заметил Сайл, горя желанием по-мальчишески глупо выкрикнуть, что он ее не любит. Но он все же был взрослым мужчиной и осознавал свои чувства. Его куда сильнее удивило то, что тихая скромная Айри оказалась такой умной и проницательной. Похоже, все эти годы глупой влюбленной была не она. А он.
— Ночью в моей спальне. Завтра перевезешь вещи, — распорядился он, беря себя в руки. — И можешь выходить из покоев, когда хочешь, но если кого встретишь…
— Я помню, — пискнула она, пугаясь. — Я буду вежлива и все сделаю по этикету.
— Хорошо. А Джетту не слушай, а то еще начнешь…
Она прыснула, а потом схватила его руки и поцеловала.
— Сайл, не глупи, мне никто и ничто, кроме тебя, не нужен. Я не леди и совершенно не хочу тебе ни за что мстить. Ты ведь спас меня, подарил мне эту чудесную жизнь.