Феано проспала завтрак; проснувшись поздним утром, она с благодарностью увидела рядом с кроватью поднос с едой. На блюде лежали свежие сырные лепешки и пригоршня жареных каштанов, стоял кубок с разбавленным вином. Феано встала и накинула поверх сорочки халат, причудливо расшитый павлиньими перьями. Потом села обратно на кровать и принялась есть. Ей и вправду нездоровилось.
Феано даже опасалась, не пришли бы крови: хотя было еще рановато. А ей ведь завтра встречаться с мужчиной! Если так, придется сослаться на болезнь и отказать!
Покончив с завтраком, она дернула за витой шнурок, висевший в изголовье постели. Звонок из ее комнаты был хитроумно проведен прямо в кухню. Немного погодя в коридоре послышался торопливый топоток Елены.
- Встали и покушали, слава богу! - воскликнула девушка, зайдя в комнату. - Вы не больны, госпожа?
Феано покачала головой. Она еще сомневалась.
Елена помогла ей умыться и одеться, темные волосы хозяйки заплела в косу с бисерной лентой. Потом Феано отправилась поприветствовать отца с братом.
Они сидели в триклинии и о чем-то негромко разговаривали. Но при виде ее поспешно замолчали; Роман Мелит поднялся и, приблизившись к дочери, тоже спросил ее о здоровье. Феано улыбнулась и заверила, что теперь чувствует себя хорошо.
Потом патрикий ушел в свой кабинет, а брат с сестрой остались вдвоем. Какое-то время молчали.
Наконец Феоктист спросил:
- Так ты пойдешь кататься на лодке с молодым Мартинаком? Он тебе по нраву?
Феано смущенно отвернулась.
- Не знаю пока... Он вчера красиво обхаживал меня - но так, как будто это ему не впервой, понимаешь ли. Будто Варда Мартинак оттачивал на мне свое искусство.
Феоктист лукаво рассмеялся.
- Благонравным девицам такого не говорят, но я скажу: не так уж и плохо, если мужчина опытен в обращении с женщинами, - заметил он. - Думаю, ты и вправду приглянулась Варде, и ты завидная невеста, хотя сам он тоже не беден и не из последней семьи. Я слышал даже, что Мартинаки в родстве с прежними императорами, - задумчиво произнес евнух. - Но все же будь с ним поосторожней.
Феоктист неожиданно остро взглянул на сестру.
- И ничего не рассказывай ему о своей находке, если и собиралась!
Феано вздрогнула. Она сама только что об этом подумала; хотя не могла объяснить, почему.
- Не буду, Феоктист.
Еще полдня Феоктист Мелит провел с семьей, но после обеда ушел: его ждала дворцовая служба. Папирусы Феано он забрал с собой, прямо в футляре.
Феано порылась в своих сундуках, готовясь к завтрашнему свиданию. Но прежде, чем готовить платье и украшения, она достала хлопковую набедренную повязку - такое белье она научилась шить у своей бабушки-персиянки.
Еще три года назад, когда бабушка была жива, Феано расспрашивала ее о том, как у нее на родине живут и одеваются: ужасно любопытно было узнать побольше о женщинах, которые ходят в шароварах. Неужели это им удобно? И тогда бабушка Мария, - которую до крещения звали Хуснбану, и которая происходила из хорошего персидского рода, - показала ей не только свои девичьи шаровары, но и повязку, которую надевала под штаны, чтобы не натирало и одежда меньше пачкалась. К куску ткани с двух сторон пришивались шнурки, которыми поддерживался такой набедренник.
Женщины Византии в нечистые дни, конечно, носили повязки, и в простые дни иногда тоже, но чаще обходились без них. Однако сегодня Феано надела под платье повязку персидского кроя, и завтра порешила тоже надеть: не только из скромности и страха осрамиться, но и потому, что так ощущала себя спокойней рядом с Вардой Мартинаком...
Щеки запылали от всех этих мыслей. Стараясь не думать, что завтра впервые окажется наедине с посторонним мужчиной, Феано достала тунику, гиматий, нижнюю рубашку и украшения. Она не слишком усердствовала, подбирая их: все ее платья и драгоценности были хороши, а Варда Мартинак, если она правильно поняла, в последнюю очередь будет смотреть на то, как она одета...
На другой день Феано встала в обычное время. Она чувствовала себя вполне здоровой, только немного мутило от волнения. Выйдя спозаранку на задний двор, молодая хозяйка вдруг приостановилась, услышав резкие вскрики и удары по дереву: это вэринг совершал свои ежедневные упражнения с мечом. Он, похоже, сегодня трудил себя с особенной яростью и упорством. Феано поспешила скрыться.
Но к полудню Эйрик был готов, чисто умытый, в своей неизменной кожаной куртке и таких же штанах. Меч в ножнах покоился за его спиной, боевой топор висел на поясе. Наемник приветствовал Феано со спокойной вежливостью; лицо его было непроницаемо, как всегда, когда он находился на службе.
Варда Мартинак немного опоздал. Или это истомившейся Феано так показалось?.. Но в конце концов молодой аристократ появился на пороге, одетый в темно-алый плащ и такую же далматику, его темноволосую голову красиво перехватывала золотая лента. Он с улыбкой преподнес Феано очаровательный браслет из полированных морских ракушек: и тут же сам ловко защелкнул замочек на руке девушки.
- Я чуть припозднился, простите, Феофания, - Варда поцеловал ей запястье. - Сегодня чудная погода, и море улыбается нам. Идемте же.
Феано обернулась на Эйрика, приглашая следовать за собой... и прочитала во взгляде, которым воин смотрел на Варду Мартинака, отчетливое презрение. Впрочем, это выражение тотчас сменилось обычным хладнокровием. Вэринг понимающе кивнул хозяйке.
Феано вложила руку в ладонь молодого аристократа и вместе с ним покинула отцовский дом. Она отправлялась на прогулку по заливу, знакомому с детства, - а ей казалось, будто она пустилась в плавание по бурному морю.
Глава 6
По городу Феано ехала в собственных носилках; а Варда Мартинак, как и по дороге из Софии, сопровождал ее верхом. Под ярким плащом и далматикой на нем были темные штаны и сапоги. Феано была скована смущением и молчала; и тяжелая ровная поступь Эйрика позади смущала ее еще больше. Она сознавала, что находится в обществе сразу двоих мужчин, которых к ней влечет. Это положение становилось все более неловким.
Наконец они прибыли в гавань Неорий, куда причалил «Стратигион» всего лишь на прошлой неделе. Варда спешился и помог ей выйти из носилок. А Феано невольно поискала глазами отцовский дромон, хотя знала, что корабль отведен в сухой док для починки.
- Вот наш скафос, - Варда показал рукой. - Всего двое гребцов, мы будем все равно что одни. Мои люди умеют молчать.
- Но... - в замешательстве начала Феано.
Варда от души рассмеялся.
- Вы и в самом деле думали, что ваш вэринг поплывет с нами? Что же это будет за свидание? Прикажите ему ждать здесь с носильщиками.
Феано, разрываясь от мучительных сомнений, повернулась к Эйрику.
- Подожди нашего возвращения на берегу. Слышишь?
Воин поклонился. А во взгляде, который он бросил на Варду Мартинака, читалась нешуточная угроза.
Однако Варда отнесся к поведению варвара с полным внешним хладнокровием. Он опять предложил ей руку; и по неровной вымостке набережной Феано и ее поклонник спустились к воде. Двое слуг, сидевших в лодке, тотчас встрепенулись и вскочили; они приветствовали молодого господина.
Феано глубоко вздохнула и перекрестилась, прежде чем войти в лодку. Варда ступил следом и жестом приказал отчаливать. Скафос оттолкнули от берега.
Усевшись на скамью, Феано выпрямилась, глядя на ширившуюся между ними и пристанью блестящую колеблющуюся полоску воды. Она почувствовала, как патрикий Мартинак сел рядом, и его колено, обтянутое темным сукном, почти соприкоснулось с ее. Девушка поспешно отодвинулась.
Варда опять тихо рассмеялся. Собрав всю свою волю, Феано взглянула на него.
- Ну, так о чем же вы желали со мной говорить?
Варда некоторое время молчал, глядя на нее; морской ветер ерошил его кудри, в зеленых глазах мерцали золотистые искорки.
- Вы ожидали, что я, как только мы отчалим, немедленно начну покушаться на ваше целомудрие?
Феано вздрогнула и плотнее запахнулась в гиматий из тонкой теплой шерсти.
- Каковы же ваши намерения?
- Я намерен сватать вас. Жениться на вас, - сказал патрикий. - Разве это не ясно?
Девушка немного успокоилась.
- Почему же вы выбрали именно меня?
- Вы мне очень нравитесь. И вы мне подходите, - ответил он.
Феано нахмурилась, не отвечая; перегнувшись через борт, она тронула рукой холодную воду.
- Вы думаете, что я женолюб и вертопрах, не правда ли? - произнес Варда Мартинак.
От неожиданности Феано распрямилась и взглянула на него.
- А разве нет?..
Снова зазвучал звонкий смех молодого аристократа.
- Вы остры на язык! Я любил женщин до вас, это правда. Наша святая мать церковь осуждает это, но ведь вы уже немного знаете жизнь и понимаете, что в нашем кругу почти нет мужчин, которые бы не прелюбодействовали. Однако мне уже двадцать два года. Я начал приглядываться к вам, потому что мы соседи и давние знакомые. Мне нужна жена, и разумная жена.
Феано некоторое время не отвечала. Однако ей понравилось, что, по крайней мере, в этом отношении Варда Мартинак не солгал.
- А верно ли я слышала... - Феано напрягла память, пытаясь припомнить все, что ей было известно о семействе Мартинаков. - Верно ли я слышала, что вы уже не так богаты, как раньше? Может быть, вы... вы растратили свое состояние, потому и решили посвататься ко мне?
- Отчасти это правда. - Варда осунулся и посуровел, не осталось и следа от прежней игривости. - Но только промотал наше состояние не я, а мой почтенный отец и старший брат Михаил. Вот уж кто великий мот! Михаил служит при дворе и получает ругу* от императора, а я управляю отцовским имением, пытаясь привести в порядок дела; но все равно оно мне не достанется. Кое-что, разумеется, по смерти отца отойдет и мне, и я не нищий. Но все равно я беднее вас.
Феано на некоторое время утратила дар речи.
- И вы так прямо об этом говорите?
- А вы предпочли бы, чтобы я лгал? - усмехнулся Варда Мартинак. - Нет, дорогая Феано... Так, кажется, вас величают дома? Ваш батюшка давно знает, что я младший сын в семье, и что я не смогу на многое рассчитывать, пока не стану хозяином в собственном доме. Вы принесете мне хорошее приданое. По закону ваше приданое останется при вас, я не смогу отчуждать его; однако я получу возможность им управлять. И я преумножу наше общее достояние, клянусь вам!
Феано молчала, хмуро глядя на поклонника. А Варда неожиданно мягко улыбнулся и тронул ее за локоть.
- Послушайте, - произнес он. - Как вы думаете, почему ваш отец до сих пор не нашел вам мужа?
Феано пожала плечами.
- Наверное, потому, что подыскивал наиболее достойного?..
- Вы ошибаетесь, - резко возразил Варда Мартинак. - Ваш отец разумный и преуспевающий человек, но в этом отношении патрикий Мелит попросту сглупил. Он не сватал вас, потому что слишком любит вас и не желает расставаться. Будь жива ваша матушка, она бы озаботилась этим гораздо раньше!
Феано на миг прикрыла глаза, слыша размеренный плеск весел. На море в этот осенний день было свежо, и ей казалось, что она продрогла до самого сердца. Варда Мартинак был, несомненно, прав.
Она опять услышала его увещевающий голос.
- Если вы все еще считаете, что я для вас плох, подумайте вот о чем. Вам должно быть известно, сколь многих девушек выдают замуж лет в тринадцать за совершенно незнакомых мужчин! А потом их до самой смерти запирают в гинекее, мужья пускают на ветер приданое, пьянствуют и колотят своих несчастных супруг...
У Феано вырвался невеселый смех.
- Вы хотите сказать, что вы так поступать не будете?
- Нет, Феофания. - Варда приложил руку к сердцу. - Я - нет. А вот какой-нибудь другой мужчина вполне может. Среди ромейской знати очень многие вводят друг друга в заблуждение, и невинные невесты редко знают, каковы окажутся их будущие мужья. Я же с вами честен.
Феано задрожала от холода и одиночества. Еще совсем недавно ей казалось, что она знает, чего ожидать и от Варды Мартинака, и от родного отца; и вот мир вокруг снова переменился. А если на будущий год Роман Мелит уйдет в плавание и не вернется?.. Удача моряков так непостоянна!
Молодой патрикий завозился с чем-то, перегнувшись назад; из кормового рундука он извлек кувшин и пару кубков.
- Это чистое вино. Выпейте, вам нужно согреться.
Феано молча взяла кубок и отпила. Вино оказалось хорошее, оно быстро разогнало кровь. Девушка даже улыбнулась. Потом наконец огляделась по сторонам - оказалось, что они ненамного удалились от берега: гребцы катали их по кругу.
Варда взял из ее рук недопитый кубок.
- У вас есть состояние, зато у меня есть славное имя, - прибавил он. - Мартинаки - побочная ветвь прежней династии Ираклидов*. Имя значит гораздо больше, чем вы, возможно, сейчас думаете!
Феано впервые за всю прогулку вспомнила о предостережении Феоктиста. Те древние свитки... Эйрик и ее заступничество в храме... Это было как будто в другой жизни!
Но она по-прежнему чувствовала, что рассказывать Варде Мартинаку о критской находке нельзя. Еще и потому, что он куда более хитроумен и расчетлив, чем можно было заключить по его наружности легкомысленного красавчика...
- Нам пора возвращаться, - сказал Варда. - И, кстати говоря, - хотя я сегодня не позволил себе ни одного неподобающего слова и даже взгляда, многие сочтут, что этого достаточно, чтобы уронить вашу честь. Люди все замечают.
Феано, начавшая чувствовать некоторую симпатию к Варде Мартинаку, вновь ощутила отвращение.
- Вы хотите не оставить мне выбора?
- Ну нет. Чтобы не оставить выбора, нужны две или три такие прогулки, - серьезно ответил Варда. - Вот почему я и постарался объясниться с вами сейчас.
Он вдруг потянулся к девушке, рука мягко легла ей на шею, лаская волосы и затылок. Зеленые глаза оказались совсем близко, Феано показалось, что Варда сейчас поцелует ее в губы... Но он отпустил ее.
- К берегу, - приказал он гребцам.
Они возвращались в полном молчании. Феано различила на берегу высокую напряженную фигуру Эйрика, его белые волосы, стянутые в хвост. Сколько он видел?.. И какое, в самом деле, это имеет значение... теперь?
Лодка ткнулась носом в песок. Варда помог ей выйти.
- Поразмыслите хорошенько, Феано, - сказал он. - Времени у вас немного.
Стараясь не смотреть в сторону Эйрика, девушка вместе с патрикием поднялась по набережной. Поравнявшись со своим телохранителем, она молча миновала его. Пройдя между рядами складов, Феано увидела свои носилки и у длинной коновязи лошадь Варды.
Феано забралась в носилки и задернула занавески с обеих сторон. Варда Мартинак сопровождал ее до самого дома, и любопытствующие, конечно, поняли, чьи это носилки... но ей хотелось прежде всего спрятаться от чужих взглядов.
Оказавшись в своем дворе, она вышла из носилок. Варда спешился и ждал, пока избранница взглянет на него. Он больше не пытался поцеловать Феано руку, только посмотрел ей в глаза и поклонился. Потом снова вскочил на коня и уехал.
Феано молча повернулась и поднялась по ступеням портика. Немного постояла, прислонившись разгоряченным лбом к прохладной колонне и обхватив ее рукой. Потом поспешила внутрь, под защиту родных стен.
Поднявшись в свою спальню, она отослала заботливую Елену и, присев на кровать, долго раздумывала в одиночестве. Что сулит ей будущее? Конечно, отец мог бы подыскать другого жениха.