- А... какую книгу вы читали? - спросила она.
- Неважно... Взял первую попавшуюся.
Он подошел к книжному шкафу и быстро сунул толстый потрепанный томик на место. Повернулся к Тине.
- Так чем мы с вами займемся?
- Гулять у меня настроения нет, - честно призналась Тина. - И времени до обеда мало. Давайте останемся здесь. Я еще так мало знаю о ваших литературных вкусах...
Она приблизилась к Максу и коснулась его руки.
- Вы в Петербурге говорили, что любите поэзию. А я ничего в ней не понимаю. Здесь, наверное, есть ваши любимые стихи?..
- Вы хотите, чтобы я вам почитал? - радостно подхватил он.
Тина кивнула.
- С величайшим удовольствием.
Макс уверенно подошел к полкам и достал томик с золотым тиснением - сборник стихотворений Китса. Похоже, этот молодой инженер-железнодорожник был на досуге настоящим романтиком.
Макс читал стихи прекрасно - с чувством и выражением. Тина непритворно увлеклась Китсом в его исполнении. Молодые люди очнулись, только когда на пороге возникла Бетти, которая звала их к столу.
На обед подали рыбу с жареным картофелем, тушеную фасоль и сливовый пудинг. И кофе. Вики Стоддард, которая опять сидела со взрослыми, пила лимонад. Она кушала с аппетитом, но не сводила глаз с русской гостьи.
Тина подумала, что хозяйская дочка наверняка придет познакомиться завтра - тем более, она сейчас единственный ребенок в доме и ей должно быть скучно здесь на вакациях*.
После обеда Макс и Тина ласково распрощались, и Тина поднялась к себе.
Остаток вечера она провела за дневником - в таком же положении, сидя на кровати; только переоделась в халат, чтобы не мять платья. Тетушка больше не делала замечаний на этот счет.
Они умылись перед сном, потом Тина еще немного почитала - у нее с собой были новеллы Гофмана в русском переводе. Не из какого-то принципа, а просто потому, что они быстро проглатывались и хорошо развлекали. А «серьезные» книги в дороге были тяжеловаты - и физически тоже.
Спохватившись, Тина завела будильник на утро, на половину седьмого. И наконец задула свечу и легла.
Тетя уже крепко спала. Тина некоторое время лежала одна в темноте, и ее охватывала жуть в этой незнакомой комнате... а не навестит ли ее какой-нибудь потусторонний гость именно сейчас? Ведь привидения, кажется, предпочитают ночное время?
Она бросила взгляд в сторону окна, где несколько часов назад увидела мальчика. Вздрогнула и натянула покрывало до подбородка.
«Нет - со мной все не так, не как в романе... Перед явлением призрака мне стало плохо, уже во второй раз, - подумала Тина. - Это можно считать за предвестие. Значит, нынче ничего не будет, можно спать спокойно».
Спустя некоторое время она погрузилась в сон.
Тина резко открыла глаза; она вскрикнула и осела назад, на твердый холодный мрамор. Что-то больно и холодно ткнулось ей в спину.
- Ай... ай!
Девушка машинально зажала себе рот обеими руками, чтобы не разбудить весь дом. Она с ужасом осознала, что находится не в своей постели и даже не в своей комнате - она сидела посреди холла Стоддардов, на нижней ступеньке длинной парадной лестницы. Тина покрылась потом, сердце отчаянно колотилось.
Она понятия не имела, как сюда попала!
Была глубокая ночь - второй или третий час, наверное. Сквозь узорный переплет фасадных окон падал лунный свет, четко расчерчивая плитки пола; а остальное было погружено во мрак. Барышня медленно встала и, прикусив губу, огляделась по сторонам: она ощущала себя точно в заколдованном замке. И ничего романтического в этом не было.
«Как я здесь очутилась? Неужели ходила во сне... и проделала такой опасный путь вниз по лестнице?..»
Значит, после духовидения начался и лунатизм. Господи, какая страсть, за что ей это все?
Тина размашисто перекрестилась, сложила руки и некоторое время шептала молитву. Она, хотя всегда оставалась верующей, не отличалась чрезмерной набожностью и молилась только от случая к случаю. Но сейчас ей полегчало, и вернулась способность соображать.
Тина оглядела себя, провела руками по телу. Она была в совершенно непристойном виде - халат поверх белой ночной рубашки, на ногах домашние туфли. Но, однако же, она оказалась в состоянии одеться и спуститься в холл в сомнамбулическом состоянии...
Девушка поспешила наверх, на цыпочках пробежала по коридору и юркнула назад в их с тетей спальню.
Тетя Алиса и не думала просыпаться - Тина услышала ее ровное дыхание. Она взглянула на тетушку с завистью и почти со злостью. Потом сама забралась в постель и, свернувшись калачиком, принялась думать.
Что бы это могло означать?.. Тина почти не сомневалась, что между явлением поезда-призрака, мальчика и этим ее неожиданным приступом существует тесная связь. А что, если?..
Тина ахнула.
Если этот самый детский дух пытался выманить ее на улицу, чтобы что-то показать - если не удалось показать в первый раз, наяву? Может быть, он вовсе не хотел ей зла. Это ее спящий организм и душа так своеобразно отреагировали на внешнее побуждение.
Она беспокойно поерзала в постели, повернулась на другой бок.
«Рассказать ли обо всем Максу? И когда - теперь или позже?.. Может, он посмеется надо мной... и не пожелает ли нормальный, благополучный британец бросить такую ненормальную невесту?»
- Если мой жених будет способен смеяться над этим положением... то не жалко, если такой и бросит, - прошептала Тина. Она вся похолодела от этой мысли. Но долго скрывать правду от суженого было бы бесчестно и невозможно.
Пожалуй, будет почти так же ужасно, если Макс не станет насмешничать, а всерьез сочтет ее сумасшедшей.
А если нет?.. На вокзале она заметила странное выражение в его глазах - будто поезд-призрак был ему самому знаком. (Даже если это только какая-нибудь местная железнодорожная легенда.)
Наконец, утомившись бесплодными размышлениями и терзаниями, Тина заснула.
Она проснулась, сильно вздрогнув, от прикосновения к плечу. Над ней нависла тетя Алиса в халате, с растрепанной полуседой косой.
- Что случилось?.. - выговорила барышня заплетающимся языком.
- Вставай, опоздаем к завтраку! Без четверти семь! - сердито сказала тетушка. Она покачала головой. - Ты забыла завести будильник? Я что, всегда должна за тебя думать?
И правда, будильник не прозвенел.
- Я его заводила, на половину седьмого, - быстро ответила Тина. - Честное слово!
Она хорошо это помнила. Взяв будильник со столика, девушка посмотрела на время.
- Да часы, кажется, сломались! Показывают без двадцати два!
- В самом деле.
Осмотрев часы, тетя смягчилась.
- Надо будет сегодня же достать другой будильник... Ничего не понимаю, до сих пор он прекрасно работал.
Тина взяла со столика свой эмалевый браслет с наручными часами - тоже, разумеется, папиного производства. Она широко раскрыла глаза, пораженная увиденным.
Крохотный циферблат показывал без двадцати два, и стрелочки не двигались! Наручные часы тоже остановились - одновременно с будильником!..
И почему-то Тина почувствовала убежденность, что это произошло именно тогда, когда она спускалась ночью в холл по призрачному зову.
* Т.е. на каникулах.
После завтрака Тина была принуждена выполнить свое обещание насчет прогулки. То, что ее поначалу так искренне радовало, уже начало тяготить и пугать. А вдобавок, после такой фантастической ночи очень не хотелось оставаться наедине с Максом.
Чувственное влечение юноши, которое Тина постоянно ощущала, когда они были вдвоем, вносило еще большее смятение в ее душу. Только дружеская любовь успокаивает, но не требовательная мужская! Когда молодые люди вышли на улицу, Тина некоторое время шагала, благопристойно держа Макса под руку, но почти не смотрела на жениха. Ей было в эти минуты все равно, что он подумает. Она и по окружающим предметам скользила рассеянным взглядом...
Внезапно Макс остановился. Тина испугалась этого движения и вскинула на него изумленные глаза. А Макс быстро отвел девушку в сторону, чтобы не мешать прохожим.
- Что с вами сегодня? - спросил он. - Вы совершенно на себя не похожи! Вы больны?
Тина покачала головой, не поднимая глаз.
- Нет... я здорова. Все в порядке, не обращайте внимания.
- Неправда, - с неожиданной резкостью сказал Макс. - С вами что-то стряслось вчера. И я вправе знать, в чем дело.
Он отпустил ее руку и отступил на пару шагов.
- Или вы расскажете мне все, Эрнестина, или мы немедленно возвращаемся!
Вдруг Тина ужасно рассердилась на такой тон.
- Это, кажется, была ваша инициатива - пойти гулять! И, пожалуйста, не надо предъявлять мне ультиматумов!
Она глубоко вздохнула. Оглянулась на особняк Стоддардов, мрачной серой громадой высившийся над соседними домами. Две такие же, как они с Максом, чинные парочки фланировали по тротуару перед оградой.
Собравшись с мужеством, Тина опять взглянула на жениха.
- Вы правы... со мной кое-что произошло вчера. Это сложная проблема, ее не объяснить в двух словах. Но я готова попытаться, если вы не станете торопить меня... или смеяться.
- Хорошо, - взволнованно пообещал Макс. - Вы... хотите продолжить прогулку?
Тина кивнула.
- Вы собирались показать мне здешние достопримечательности?
- Да, конечно. Я думал нанять экипаж, чтобы прокатиться к развалинам аббатства вон там, на холме...
Макс показал рукой.
- Оно было разрушено викингами в девятом веке, а основано двумя столетиями ранее. Представляете? У славян в это время не было даже городов, не то что христианства.
Тина холодно улыбнулась. Англичанин есть англичанин.
- Я вообще-то хотела попросить, чтобы вы нашли для нас уединенное место... посреди улицы не годится обсуждать такие вещи, как мое состояние, согласны? - Она рассмеялась с оттенком мрачного юмора. - Но, думаю, руины аббатства для этой цели вполне подойдут.
- Ну и прекрасно, - удовлетворенно сказал Макс.
Он прошелся вдоль Черч-стрит, чтобы поймать кэб. Вскоре он подъехал к невесте в экипаже и пригласил Тину садиться.
Они ехали в молчании. Тина упорно смотрела в окно - слишком неловко было о чем-то разговаривать, пока не разрешились главные сомнения в ее «нормальности». Наконец, поднявшись на холм, карета остановилась. Макс расплатился с извозчиком и попросил его подождать.
«Как жаль, что у меня теперь нет часов», - печально подумала Тина. Злосчастный будильник тетя хотела сегодня же отдать в починку, но Тина сомневалась, что это поможет, - если уж поломка произошла не от материальных причин!
Они поднялись на плоскую вершину, где обозрели величественный остов готического монастыря - на удивление хорошо сохранившийся, с многочисленными арочными окнами и островерхими башенками.
- Есть поверье, что здесь появляется призрак Святой Хильды - основательницы монастыря и первой настоятельницы, - с улыбкой проговорил Макс. - При жизни ей приписывали способность превращать змей в камни. А еще говорят, будто в окнах движется призрак девицы, которая нарушила обет безбрачия и была заживо замурована в стену... Вот и не может найти покоя уже тысячу лет.
Тина вздрогнула.
- Это вас забавляет?
С лица Макса сбежала улыбка.
- Вы говорите так, будто я должен верить в эту чушь!
Тина сосредоточенно смотрела на руины. Губы ее плотно сжались; ветерок шевелил темные локоны под шляпой.
- Не торопитесь называть чушью то, чего вы не понимаете, сэр.
Она подобрала юбки и направилась вперед; Макс был вынужден последовать за девушкой.
- А что вон там? Кладбище? - внезапно спросила она.
- Да. Тоже очень старое... вы хотите пойти туда? - осторожно спросил Макс.
Кажется, он уже пожалел обо всей своей затее. Тина качнула головой.
- В другой раз.
Нет, конечно, - она же не рассчитывает найти здесь... Тина передернула плечами, отогнав по-настоящему жуткие мысли.
- Давайте присядем.
Она опустилась прямо на траву. Макс после небольшого колебания последовал ее примеру.
- Что ж, слушайте... И помните, вы дали слово не смеяться.
Макс только кивнул, глядя на девушку во все глаза.
Тина принялась рассказывать. Она вначале сомневалась, но потом решила изложить все как есть, начиная со станции Уитби.
Когда Тина замолчала, тишина долго не прерывалась ничем, кроме шелеста ветра. Наконец она первая не выдержала и повернулась к Максу. Тот на нее не смотрел; и лицо у него было как у человека, который пытается переварить очень неприятную новость.
«И он даже не выглядит удивленным!» - вдруг осознала Тина.
- Ну... так что вы думаете?
Макс усмехнулся.
- А что я должен думать, любовь моя?.. Если бы я услышал все это от кого-то другого, не поверил бы ни единому слову.
- А от меня? Мне вы верите?
Тина вскочила на ноги и обошла Макса, оказавшись с ним лицом к лицу. Он поднял голову, но тут же опять уткнулся взглядом в траву.
- Я не знаю... положительно не знаю, что вам ответить. Я бы сказал, что вы начали опасно галлюцинировать и на ночь вас следует запирать, чтобы уберечь во время приступов снохождения. Надо попросить вашу тетку последить за вами... можно доверить ей ключ от вашей комнаты!
Тина нахмурилась. Мысль была здравая. Тетя, конечно, испугается, но лунатизм - болезнь общеизвестная, пусть и редко встречающаяся. И, во всяком случае, этому можно поверить без большого труда.
Но вот насчет другого Макс, кажется, лукавил.
- Значит, вы убеждены, что я страдаю галлюцинациями? И это все?.. Единственное... рациональное объяснение?
Макс кивнул. Он поднялся на ноги и медленно оправил свой щегольской светлый костюм. Он продолжал упорно молчать.
Но Тина была неумолима.
- И никаких поездов-призраков не существует, да, мистер Поллок? Вы у себя на железной дороге никогда не слышали ни о чем подобном?
Макс покраснел.
- Не имею ни малейшего представления, о чем вы говорите.
Тина невесело усмехнулась.
- Понятно.
Она отвернулась. Барышня с ослепительной ясностью осознала одну вещь: английский жених ей лжет.
Макс, конечно, слыхал эту легенду - или правду. Очень вероятно, что он связан клятвой молчать! Или знает людей, которые связаны такой клятвой!
А может быть, он лишь догадывается обо всем; и правда слишком страшна, чтобы он впустил эту догадку в свой разум.
Однако, по-видимому, Максимилиан Артур Поллок человек честный и джентльмен - врать он не привык и у него это очень плохо получается... И он искренне беспокоится за нее.
- Думаю, нам пора возвращаться, - сказал Макс.
Тина улыбнулась.
- Да, пожалуй. И мы задержали извозчика.
На обратном пути Тина спросила:
- Значит, мы отправимся к вам в Мидлсбро... в это воскресенье?
- Да, так я рассчитывал. - Макс нахмурился. - Не годится злоупотреблять гостеприимством миссис Стоддард.
Тина кивнула. Она осознала, что Стоддарды ей не слишком нравятся - во всяком случае, грубый старик и сама чопорная и высокомерная Маргарет Стоддард. Хотя это не означает, что хозяева дома в чем-то замешаны. У них такое английское воспитание. А преступники, напротив, порой бывают очаровательными людьми - ведь они должны уметь владеть собой и производить хорошее впечатление...
В прохладном пустом холле молодые люди остановились, глядя друг на друга.
- Что будем делать? - спросила Тина.
- Не знаю... Не знаю, - серьезно ответил Макс. - Надо подождать, время покажет.
Он повертел в руках шляпу, которую забыл повесить на стойку.
- Вы предупредите тетушку насчет своего состояния. И попросите ключ. А в остальном... нам с вами пока слишком мало известно.
- Неважно... Взял первую попавшуюся.
Он подошел к книжному шкафу и быстро сунул толстый потрепанный томик на место. Повернулся к Тине.
- Так чем мы с вами займемся?
- Гулять у меня настроения нет, - честно призналась Тина. - И времени до обеда мало. Давайте останемся здесь. Я еще так мало знаю о ваших литературных вкусах...
Она приблизилась к Максу и коснулась его руки.
- Вы в Петербурге говорили, что любите поэзию. А я ничего в ней не понимаю. Здесь, наверное, есть ваши любимые стихи?..
- Вы хотите, чтобы я вам почитал? - радостно подхватил он.
Тина кивнула.
- С величайшим удовольствием.
Макс уверенно подошел к полкам и достал томик с золотым тиснением - сборник стихотворений Китса. Похоже, этот молодой инженер-железнодорожник был на досуге настоящим романтиком.
Макс читал стихи прекрасно - с чувством и выражением. Тина непритворно увлеклась Китсом в его исполнении. Молодые люди очнулись, только когда на пороге возникла Бетти, которая звала их к столу.
На обед подали рыбу с жареным картофелем, тушеную фасоль и сливовый пудинг. И кофе. Вики Стоддард, которая опять сидела со взрослыми, пила лимонад. Она кушала с аппетитом, но не сводила глаз с русской гостьи.
Тина подумала, что хозяйская дочка наверняка придет познакомиться завтра - тем более, она сейчас единственный ребенок в доме и ей должно быть скучно здесь на вакациях*.
После обеда Макс и Тина ласково распрощались, и Тина поднялась к себе.
Остаток вечера она провела за дневником - в таком же положении, сидя на кровати; только переоделась в халат, чтобы не мять платья. Тетушка больше не делала замечаний на этот счет.
Они умылись перед сном, потом Тина еще немного почитала - у нее с собой были новеллы Гофмана в русском переводе. Не из какого-то принципа, а просто потому, что они быстро проглатывались и хорошо развлекали. А «серьезные» книги в дороге были тяжеловаты - и физически тоже.
Спохватившись, Тина завела будильник на утро, на половину седьмого. И наконец задула свечу и легла.
Тетя уже крепко спала. Тина некоторое время лежала одна в темноте, и ее охватывала жуть в этой незнакомой комнате... а не навестит ли ее какой-нибудь потусторонний гость именно сейчас? Ведь привидения, кажется, предпочитают ночное время?
Она бросила взгляд в сторону окна, где несколько часов назад увидела мальчика. Вздрогнула и натянула покрывало до подбородка.
«Нет - со мной все не так, не как в романе... Перед явлением призрака мне стало плохо, уже во второй раз, - подумала Тина. - Это можно считать за предвестие. Значит, нынче ничего не будет, можно спать спокойно».
Спустя некоторое время она погрузилась в сон.
Тина резко открыла глаза; она вскрикнула и осела назад, на твердый холодный мрамор. Что-то больно и холодно ткнулось ей в спину.
- Ай... ай!
Девушка машинально зажала себе рот обеими руками, чтобы не разбудить весь дом. Она с ужасом осознала, что находится не в своей постели и даже не в своей комнате - она сидела посреди холла Стоддардов, на нижней ступеньке длинной парадной лестницы. Тина покрылась потом, сердце отчаянно колотилось.
Она понятия не имела, как сюда попала!
Была глубокая ночь - второй или третий час, наверное. Сквозь узорный переплет фасадных окон падал лунный свет, четко расчерчивая плитки пола; а остальное было погружено во мрак. Барышня медленно встала и, прикусив губу, огляделась по сторонам: она ощущала себя точно в заколдованном замке. И ничего романтического в этом не было.
«Как я здесь очутилась? Неужели ходила во сне... и проделала такой опасный путь вниз по лестнице?..»
Значит, после духовидения начался и лунатизм. Господи, какая страсть, за что ей это все?
Тина размашисто перекрестилась, сложила руки и некоторое время шептала молитву. Она, хотя всегда оставалась верующей, не отличалась чрезмерной набожностью и молилась только от случая к случаю. Но сейчас ей полегчало, и вернулась способность соображать.
Тина оглядела себя, провела руками по телу. Она была в совершенно непристойном виде - халат поверх белой ночной рубашки, на ногах домашние туфли. Но, однако же, она оказалась в состоянии одеться и спуститься в холл в сомнамбулическом состоянии...
Девушка поспешила наверх, на цыпочках пробежала по коридору и юркнула назад в их с тетей спальню.
Тетя Алиса и не думала просыпаться - Тина услышала ее ровное дыхание. Она взглянула на тетушку с завистью и почти со злостью. Потом сама забралась в постель и, свернувшись калачиком, принялась думать.
Что бы это могло означать?.. Тина почти не сомневалась, что между явлением поезда-призрака, мальчика и этим ее неожиданным приступом существует тесная связь. А что, если?..
Тина ахнула.
Если этот самый детский дух пытался выманить ее на улицу, чтобы что-то показать - если не удалось показать в первый раз, наяву? Может быть, он вовсе не хотел ей зла. Это ее спящий организм и душа так своеобразно отреагировали на внешнее побуждение.
Она беспокойно поерзала в постели, повернулась на другой бок.
«Рассказать ли обо всем Максу? И когда - теперь или позже?.. Может, он посмеется надо мной... и не пожелает ли нормальный, благополучный британец бросить такую ненормальную невесту?»
- Если мой жених будет способен смеяться над этим положением... то не жалко, если такой и бросит, - прошептала Тина. Она вся похолодела от этой мысли. Но долго скрывать правду от суженого было бы бесчестно и невозможно.
Пожалуй, будет почти так же ужасно, если Макс не станет насмешничать, а всерьез сочтет ее сумасшедшей.
А если нет?.. На вокзале она заметила странное выражение в его глазах - будто поезд-призрак был ему самому знаком. (Даже если это только какая-нибудь местная железнодорожная легенда.)
Наконец, утомившись бесплодными размышлениями и терзаниями, Тина заснула.
Она проснулась, сильно вздрогнув, от прикосновения к плечу. Над ней нависла тетя Алиса в халате, с растрепанной полуседой косой.
- Что случилось?.. - выговорила барышня заплетающимся языком.
- Вставай, опоздаем к завтраку! Без четверти семь! - сердито сказала тетушка. Она покачала головой. - Ты забыла завести будильник? Я что, всегда должна за тебя думать?
И правда, будильник не прозвенел.
- Я его заводила, на половину седьмого, - быстро ответила Тина. - Честное слово!
Она хорошо это помнила. Взяв будильник со столика, девушка посмотрела на время.
- Да часы, кажется, сломались! Показывают без двадцати два!
- В самом деле.
Осмотрев часы, тетя смягчилась.
- Надо будет сегодня же достать другой будильник... Ничего не понимаю, до сих пор он прекрасно работал.
Тина взяла со столика свой эмалевый браслет с наручными часами - тоже, разумеется, папиного производства. Она широко раскрыла глаза, пораженная увиденным.
Крохотный циферблат показывал без двадцати два, и стрелочки не двигались! Наручные часы тоже остановились - одновременно с будильником!..
И почему-то Тина почувствовала убежденность, что это произошло именно тогда, когда она спускалась ночью в холл по призрачному зову.
* Т.е. на каникулах.
Глава 4
После завтрака Тина была принуждена выполнить свое обещание насчет прогулки. То, что ее поначалу так искренне радовало, уже начало тяготить и пугать. А вдобавок, после такой фантастической ночи очень не хотелось оставаться наедине с Максом.
Чувственное влечение юноши, которое Тина постоянно ощущала, когда они были вдвоем, вносило еще большее смятение в ее душу. Только дружеская любовь успокаивает, но не требовательная мужская! Когда молодые люди вышли на улицу, Тина некоторое время шагала, благопристойно держа Макса под руку, но почти не смотрела на жениха. Ей было в эти минуты все равно, что он подумает. Она и по окружающим предметам скользила рассеянным взглядом...
Внезапно Макс остановился. Тина испугалась этого движения и вскинула на него изумленные глаза. А Макс быстро отвел девушку в сторону, чтобы не мешать прохожим.
- Что с вами сегодня? - спросил он. - Вы совершенно на себя не похожи! Вы больны?
Тина покачала головой, не поднимая глаз.
- Нет... я здорова. Все в порядке, не обращайте внимания.
- Неправда, - с неожиданной резкостью сказал Макс. - С вами что-то стряслось вчера. И я вправе знать, в чем дело.
Он отпустил ее руку и отступил на пару шагов.
- Или вы расскажете мне все, Эрнестина, или мы немедленно возвращаемся!
Вдруг Тина ужасно рассердилась на такой тон.
- Это, кажется, была ваша инициатива - пойти гулять! И, пожалуйста, не надо предъявлять мне ультиматумов!
Она глубоко вздохнула. Оглянулась на особняк Стоддардов, мрачной серой громадой высившийся над соседними домами. Две такие же, как они с Максом, чинные парочки фланировали по тротуару перед оградой.
Собравшись с мужеством, Тина опять взглянула на жениха.
- Вы правы... со мной кое-что произошло вчера. Это сложная проблема, ее не объяснить в двух словах. Но я готова попытаться, если вы не станете торопить меня... или смеяться.
- Хорошо, - взволнованно пообещал Макс. - Вы... хотите продолжить прогулку?
Тина кивнула.
- Вы собирались показать мне здешние достопримечательности?
- Да, конечно. Я думал нанять экипаж, чтобы прокатиться к развалинам аббатства вон там, на холме...
Макс показал рукой.
- Оно было разрушено викингами в девятом веке, а основано двумя столетиями ранее. Представляете? У славян в это время не было даже городов, не то что христианства.
Тина холодно улыбнулась. Англичанин есть англичанин.
- Я вообще-то хотела попросить, чтобы вы нашли для нас уединенное место... посреди улицы не годится обсуждать такие вещи, как мое состояние, согласны? - Она рассмеялась с оттенком мрачного юмора. - Но, думаю, руины аббатства для этой цели вполне подойдут.
- Ну и прекрасно, - удовлетворенно сказал Макс.
Он прошелся вдоль Черч-стрит, чтобы поймать кэб. Вскоре он подъехал к невесте в экипаже и пригласил Тину садиться.
Они ехали в молчании. Тина упорно смотрела в окно - слишком неловко было о чем-то разговаривать, пока не разрешились главные сомнения в ее «нормальности». Наконец, поднявшись на холм, карета остановилась. Макс расплатился с извозчиком и попросил его подождать.
«Как жаль, что у меня теперь нет часов», - печально подумала Тина. Злосчастный будильник тетя хотела сегодня же отдать в починку, но Тина сомневалась, что это поможет, - если уж поломка произошла не от материальных причин!
Они поднялись на плоскую вершину, где обозрели величественный остов готического монастыря - на удивление хорошо сохранившийся, с многочисленными арочными окнами и островерхими башенками.
- Есть поверье, что здесь появляется призрак Святой Хильды - основательницы монастыря и первой настоятельницы, - с улыбкой проговорил Макс. - При жизни ей приписывали способность превращать змей в камни. А еще говорят, будто в окнах движется призрак девицы, которая нарушила обет безбрачия и была заживо замурована в стену... Вот и не может найти покоя уже тысячу лет.
Тина вздрогнула.
- Это вас забавляет?
С лица Макса сбежала улыбка.
- Вы говорите так, будто я должен верить в эту чушь!
Тина сосредоточенно смотрела на руины. Губы ее плотно сжались; ветерок шевелил темные локоны под шляпой.
- Не торопитесь называть чушью то, чего вы не понимаете, сэр.
Она подобрала юбки и направилась вперед; Макс был вынужден последовать за девушкой.
- А что вон там? Кладбище? - внезапно спросила она.
- Да. Тоже очень старое... вы хотите пойти туда? - осторожно спросил Макс.
Кажется, он уже пожалел обо всей своей затее. Тина качнула головой.
- В другой раз.
Нет, конечно, - она же не рассчитывает найти здесь... Тина передернула плечами, отогнав по-настоящему жуткие мысли.
- Давайте присядем.
Она опустилась прямо на траву. Макс после небольшого колебания последовал ее примеру.
- Что ж, слушайте... И помните, вы дали слово не смеяться.
Макс только кивнул, глядя на девушку во все глаза.
Тина принялась рассказывать. Она вначале сомневалась, но потом решила изложить все как есть, начиная со станции Уитби.
Когда Тина замолчала, тишина долго не прерывалась ничем, кроме шелеста ветра. Наконец она первая не выдержала и повернулась к Максу. Тот на нее не смотрел; и лицо у него было как у человека, который пытается переварить очень неприятную новость.
«И он даже не выглядит удивленным!» - вдруг осознала Тина.
- Ну... так что вы думаете?
Макс усмехнулся.
- А что я должен думать, любовь моя?.. Если бы я услышал все это от кого-то другого, не поверил бы ни единому слову.
- А от меня? Мне вы верите?
Тина вскочила на ноги и обошла Макса, оказавшись с ним лицом к лицу. Он поднял голову, но тут же опять уткнулся взглядом в траву.
- Я не знаю... положительно не знаю, что вам ответить. Я бы сказал, что вы начали опасно галлюцинировать и на ночь вас следует запирать, чтобы уберечь во время приступов снохождения. Надо попросить вашу тетку последить за вами... можно доверить ей ключ от вашей комнаты!
Тина нахмурилась. Мысль была здравая. Тетя, конечно, испугается, но лунатизм - болезнь общеизвестная, пусть и редко встречающаяся. И, во всяком случае, этому можно поверить без большого труда.
Но вот насчет другого Макс, кажется, лукавил.
- Значит, вы убеждены, что я страдаю галлюцинациями? И это все?.. Единственное... рациональное объяснение?
Макс кивнул. Он поднялся на ноги и медленно оправил свой щегольской светлый костюм. Он продолжал упорно молчать.
Но Тина была неумолима.
- И никаких поездов-призраков не существует, да, мистер Поллок? Вы у себя на железной дороге никогда не слышали ни о чем подобном?
Макс покраснел.
- Не имею ни малейшего представления, о чем вы говорите.
Тина невесело усмехнулась.
- Понятно.
Она отвернулась. Барышня с ослепительной ясностью осознала одну вещь: английский жених ей лжет.
Макс, конечно, слыхал эту легенду - или правду. Очень вероятно, что он связан клятвой молчать! Или знает людей, которые связаны такой клятвой!
А может быть, он лишь догадывается обо всем; и правда слишком страшна, чтобы он впустил эту догадку в свой разум.
Однако, по-видимому, Максимилиан Артур Поллок человек честный и джентльмен - врать он не привык и у него это очень плохо получается... И он искренне беспокоится за нее.
- Думаю, нам пора возвращаться, - сказал Макс.
Тина улыбнулась.
- Да, пожалуй. И мы задержали извозчика.
На обратном пути Тина спросила:
- Значит, мы отправимся к вам в Мидлсбро... в это воскресенье?
- Да, так я рассчитывал. - Макс нахмурился. - Не годится злоупотреблять гостеприимством миссис Стоддард.
Тина кивнула. Она осознала, что Стоддарды ей не слишком нравятся - во всяком случае, грубый старик и сама чопорная и высокомерная Маргарет Стоддард. Хотя это не означает, что хозяева дома в чем-то замешаны. У них такое английское воспитание. А преступники, напротив, порой бывают очаровательными людьми - ведь они должны уметь владеть собой и производить хорошее впечатление...
В прохладном пустом холле молодые люди остановились, глядя друг на друга.
- Что будем делать? - спросила Тина.
- Не знаю... Не знаю, - серьезно ответил Макс. - Надо подождать, время покажет.
Он повертел в руках шляпу, которую забыл повесить на стойку.
- Вы предупредите тетушку насчет своего состояния. И попросите ключ. А в остальном... нам с вами пока слишком мало известно.