— Брось, Дарим, не драматизируй. У нас численное преимущество. А если тебя так заботят твои соплеменники, можешь оставить их на моих ребят. У нас уже был опыт столкновения с ними.
Дариму оставалось лишь сдержанно вздохнуть — спорить с королём было бесполезно.
— Это ведь не всё, что вы хотели мне сказать.
— Крайне проницательно, мой молниеносный друг. Верно, у меня для тебя подарок.
После этого Пётр резким движением сдёрнул тёмное полотно с неприметного манекена, на которого Дарим как-то не обратил внимание. И зря. На манекене расположился комплект брони из Эллирийской стали нового образца. Судя по размерам, она была сделана под кого-то невысокого.
— Мы заметили, что у тебя возникли небольшие проблемы при борьбе с магами, — король прошёлся по комнате и налил себе в бокал немного вина. — Надеюсь, данный скромный подарок слегка склонит чашу весов грядущего поединка в твою сторону.
— Это определённо поможет, — улыбнулся Дарим и принялся рассматривать броню. Мало того, что она была новой и невероятно красивой, так ещё и сам доспех был крайне грамотно сконструирован. В отличие от того старья, в котором ходили королевские рыцари, этот можно было почти полностью надеть самому.
— И ещё, Дарим, — Вильям перекинул одну ногу через другую. — Сражение в финале будет немного иным, в отличие от всего остального турнира.
— В плане?
— Он пройдёт не на арене. Для финала уже создают отдельное измерение, портал в которое будет находиться там, где вчера проходили бои. На этом настоял Иладар Миллиган. Сказал, так безопаснее для зрителей, учитывая опыт с Люцием. Вдобавок, заявил, что размеров главной арены Академии попросту не хватит, чтобы вы вдвоём смогли сразиться в полную силу.
— Отдельное измерение… — Дарим попробовал слово на вкус, и оно ему не понравилось. — Кто занимается его созданием?
— Иладар Миллиган при поддержке самых талантливых и гениальных магов из Королевских рыцарей и Вечного нарцисса.
— Он сможет получить в этом измерении какое-то преимущество надо мной?
— В целом — да, — Вильям пожал плечами. — Но за этим тщательно следят присутствующие там маги и организаторы турнира. Так что всё должно быть по-честному.
— На самом деле этот портал — просто гениальная вещь, — Пётр смотрел на горящую свечу сквозь бокал, наполненный вином. — Через него слышно всё, что происходит в измерении, каждому человеку кажется, что поверхность портала смотрит именно на него, поэтому у каждого зрителя по своей сути будет первый ряд в театре. Одни сплошные удобства. Ну что ты на него смотришь? — Пётр непонимающе развёл руками, увидев нетронутый комплект брони. — Надевай. Если что-то не так, сегодня это ещё можно будет поправить.
— Да-да, уже надеваю, — отмахнулся Дарим и принялся снимать с манекена элементы брони, чтобы надеть их на себя. Эллирийская сталь всё ещё поражала юношу своим ничтожным весом. Он прекрасно помнил, какими тяжелеными были доспехи тех же королевских рыцарей. Сражаясь в таких, любой человек обрекал себя на скорое истощение.
Закрепив последнюю перчатку при помощи небольшого ремешка и опустив забрало, Дарим достал из ножен свой клинок и посмотрел в зеркало в другом конце комнаты. Он выглядел крайне внушительно и угрожающе. Было ощущение, словно Эллирийская сталь, жадная до чужой маны, разжигала в своём носителе желание поскорее ринуться в бой.
— Нравится? — король Пётр широко улыбнулся. — Он твой. Главное победи завтра, остального не нужно.
— Я обязательно одолею Иладара, — твёрдо сказал Дарим, повернувшись к Эллирийскому королю.
После ещё одного непродолжительного диалога, Дарим переместился в свою комнату, где его уже ждали самые близкие друзья. Студенты, вначале удивившиеся внешнему виду своего лидера, обменялись с ним короткими приветствиями и принялись обсуждать план того, как можно одолеть Иладара в бою.
* * *
— Эй, ну вы там уснули что ли?! — раздался очередной крик Виолетты из-за закрытой двери.
Капелла, занявшая тело младшего брата, продолжала прихорашиваться перед маленьким зеркалом, параллельно вполголоса ворча на Иладара за его неряшливость и неопрятность.
— Ты точно уверен, что не пойдёшь?
— Точно, — отозвалась душа Иладара, спрятанная в боевой кукле. — Я, как и ты, потратил крайне много маны и сил на строительство портала и внутреннего измерения. Сейчас мне намного полезнее будет помедитировать. Я бы посоветовал тебе то же самое, но ты ведь и слушать меня не станешь.
— Не стану. Ты очень зря недооцениваешь магов в своём окружении.
— Я сейчас дверь заморожу и разобью на осколки! — в очередной раз донеслось из коридора.
— Иду-иду, — спокойно отозвалась Капелла и стала обуваться. Глянув напоследок на собственную куклу, девушка вышла в коридор.
* * *
За жаркими спорами целый день пролетел незаметно. Поначалу Дариму казалось, что он не сможет уснуть от волнения, но сон поразил его, стоило юноше только занять удобную позу.
Проснулся Дарим от шума со стороны улицы. Галдели примерно, как в день поступления четыре года назад. Дарим сполз с кровати и краем глаза глянул в окно. На улице стояла самая настоящая толпа. Судя по внешнему виду, большинство присутствующих не относилось к знати, являясь обычными гражданами столицы. Дарим быстро оделся, перекусил и вышел из общежития. Толпа встретила его громким восторженным криком и скандированием его имени. Чувство было непривычным, но довольно приятным.
Путь к арене пришлось прокладывать сквозь крайне многочисленную толпу. Да, он мог попросту переместиться на копию, но что-то подсказывало ему, что в тот день стоило идти пешком. Чем ближе Дарим приближался к арене, тем больше вокруг становилось народу. Среди присутствующих уже стали встречаться не только обычные граждане. Холодные презрительные взгляды представителей знати говорили о том, что Дарим был близок к пункту назначения.
Изначально Дарим намеревался сразу пойти на саму арену, однако в какой-то момент в толпе затесался Сервиан, который схватил его за руку и потащил в помещения, где участники обычно ожидали своей очереди.
— В чём дело? — непонимающе спросил Дарим.
— У меня приказ от нашего короля, и я не могу его ослушаться.
Дариму очень не понравилось услышанное, поэтому он сильно напрягся, приготовившись к бою. Однако Сервиан просто достал из-за спины небольшую шкатулку и протянул её студенту. Дарим осторожно взял в руки деревянное изделие и приоткрыл крышку. Изнутри тянулся дурной запах, исходящий от тонкого отрезанного пальца с дряблой кожей старого человека. Дарим в тот же миг закрыл шкатулку, покрыл себя символами избранного и схватил Сервиана за шею, подняв мужчину над землёй.
— Как это понимать? — Дарим сильно сдерживался, стараясь не переходить на крик.
— Мне лишь сказали передать посылку… — Сервиан с трудом выдавливал из себя слова, стараясь хоть немного ослабить мёртвую хватку на своей шее. — Я узнал обо всём сегодня утром… Мне лишь приказали доставить палец Хильги тебе… Вот и всё… Она жива… Остальные дети не тронуты… Изначально король планировал отрубить им всем головы, но его кто-то переубедил… Или какой-то рыцарь ослушался приказа… Это всё, что я знаю…
Дарим ослабил хватку, и Сервиан приземлился на землю, начав жадно хватать ртом воздух.
— Ты знаешь, кто исполнял приказ?
— Нет, — Сервиан помотал головой. — Поверь мне, я знаю едва ли больше тебя. Если бы мне было обо всём известно заранее, мы бы этого не допустили. Но, по всей видимости, король в курсе касательно меня и Вильяма. Нам уже почти не доверяют. Брось, Дарим, я, как и Вильям, поставил на тебя свою жизнь. Мы бы не допустили подобного, знай мы об этом.
Дарим простоял несколько минут в молчаливой задумчивости, после чего отдал шкатулку Сервиану и пошёл на выход из комнаты.
— Дарим, не дай гневу затуманить твой рассудок, — донёсся сзади голос Сервиана. — Король на это и рассчитывает.
— Знаю.
Уже через минуту Дарим, Людвиг и Семунд стояли в центре арены, напротив Иладара и его куклы. Зрительские места буквально ломились от числа присутствующих, среди которых было крайне много горожан. Ректор Рой произносил свою последнюю речь на этом турнире, а Людвиг с Семундом тем временем помогали Дариму надевать броню из Эллирийской стали.
— Готово, — кивнул Людвиг, затянув последний ремешок. — Дальше всё будет зависеть только от тебя, брат.
— Не проиграй, — добавил Семунд и похлопал Дарима по плечу, после чего оба студента направились на выход с арены.
Дарим со всей силы сжимал рукоять своего меча, стараясь подавить разгорающуюся вспышку гнева. Получалось откровенно плохо. Тогда он закрыл глаза и начал слушать. Дарим слышал, как огромное количество человек за пределами арены выкрикивают его имя так громко, как только могут. Он слышал частые удары сердца, которые отдавались мерным стуком в ушах. Он слышал, как едва слышно на фоне общего шума кричат пролетающие над ареной птицы. Он слышал дыхание Иладара. После очередного вдоха раздалась короткая насмешка.
— В чём дело, Эшфорд? В уборную приспичило?
— Ты труп, — открыв глаза, холодно ответил Дарим. — Как и все, кто пошёл за тобой.
Рой Госс тем временем подходил к концу своей длинной речи:
— Я с гордостью объявляю о начале финала турнира выпускников! Без лишних слов — Дарим Эшфорд против Иладара Миллигана!
Долгожданный союз
Дарим, Капелла, Иладар и один из судей медленно зашли в портал под взбудораженный и гудящий галдёж зрителей на арене и за её пределами. Переход оказался коротким и безболезненным. Дарим мигом послал в разные стороны от себя множество копий, дабы сориентироваться на местности и подготовиться к бою. Финалисты находились посреди леса, на крайне просторной и прямо-таки гладкой поляне. Нужно было подметить больше деталей, проработать план сражения, но Дарим никак не мог начать мыслить ясно. Образ отрезанного пальца и скрючившейся от боли Хильги продолжали возникать перед его глазами.
— Что ж, полагаю, правила вы и сами знаете, — немного неловко проговорил судья, не отходя далеко от портала. — Тогда по моей команде. И начали!
После этого судья скрылся в гладкой поверхности портала. На новоиспечённой арене уже во всю громыхало сражение. Дарим в первый же миг переместился на загадочную куклу-спутника и уничтожил её точным уколом в ядро с небольшим скоплением магии молнии внутри, вынудив Капеллу переместиться обратно в тело Иладара. Не прошло и мгновения, как два оставшихся соперника оказались чуть ли не вплотную друг к другу. Дарим рубил со всех сил, совершено не сдерживаясь и стараясь развивать максимально возможную скорость. Иладар же в это время пытался взлететь при помощи магии ветра. Стараясь защититься от Эллирийской стали, он прибегал к крайне толстым слоям камня, а также льду чёрного цвета, от которого исходил невероятный жар. Вдобавок, неизвестный ранее материал был невероятно прочным, из-за чего даже антимагическое лезвие пробивало его крайне неохотно. Пускай по отдельности эти заклинания не могли остановить Дарима, но в совокупности с их перемешиванием и манёврами за счёт магии ветра, Иладару удавалось сохранить себе жизнь.
Когда Иладар уже поднялся на небольшое расстояние, Дарим продолжил свои атаки, ведь его копии, применяя силу избранного, могли прыгать на крайне внушительные расстояния. Атаки стали редкими, но зато хаотичными и менее предсказуемыми. Во время одной такой Дариму удалось хорошенько рубануть по Иладару, оставив на спине широкий порез и заставив мага вскрикнуть. Правда юноша в следующие же секунды затянул раны с помощью маленьких зелёных ростков, но определённый ущерб всё же был нанесён. В конечном итоге Иладару удалось взлететь достаточно высоко, чтобы копии Дарима перестали доставать до него.
— Спасены, — с облегчением подумала Капелла. — В моменте мне показалось, что от него невозможно сбежать. Теперь всё решит лишь то, у кого окажется больше маны, но проблем с этим быть не должно.
— Не расслабляйся, — Иладар немного развёл руки в разные стороны, после чего закрыл глаза и сосредоточился. — Само собой, у нас преимущество за счёт спрятанных во время строительства этого пространства резервуаров маны, но этого может оказаться недостаточно. Вдобавок, у него в рукаве могут быть не разыгранные козыри. Так что давай уже начнём слияние разумов.
Капелла ответила на его призыв глубоким сосредоточением и освобождением от мыслей. Произвести слияние разумов даже в тренировочных условиях было трудной задачей для мага любого профиля, что уж говорить про самое настоящее сражение. С другой стороны, выбора у Миллиганов всё равно не было. Два разума, схожие по структуре и оболочке душ, плавно слились в единое сознание, образовав один большой запас маны и хаотичный, но всё же не бесконтрольный поток сменяющих друг друга мыслей.
— Готово, — вполголоса сказал Иладар. — Начнём же.
Дарим был готов ко многому, стоя на земле и всматриваясь в маленькое пятнышко, являющееся Иладаром, но произошедшее поразило даже его. Всю арену вдруг резко охватило сильнейшее землетрясение. Потеряв равновесие, Дарим, как и большинство его копий, упал. После этого земля начала громко гудеть и трещать, а затем стала в стремительном темпе разрываться на две части. Вначале Дарим переместился на копию, что была дальше всех от разлома, но тот впоследствии охватил все созданные копии. Глубина созданного разрыва в земле составляла примерно четыреста метров.
Иладар Миллиган направил на центр разлома свою руку и сжал кулак, из-за чего земля вновь неистово задрожала, а затем исторгла на всей своей поверхности великое множество твёрдых зелёных шипов. Они на огромной скорости выстреливали собой вперёд, а затем убирались обратно, дабы повторить нехитрый цикл вновь. Куда бы Дарим не перемещался, шипы, казалось, были вездесущими, из-за чего юноша был вынужден терять огромные объёмы драгоценных запасов маны. Как будто этого было мало, в разлом на огромной скорости стали падать ледяные шары размером с человеческую голову. Смертоносный град бил настолько часто, что должен был заполнить льдом всю арену в считанные секунды, однако бушующие на земле шипы разбивали их в пыль.
От подобного напора Дарим потерял способность не то, чтобы ходить, а даже перемещаться между копиями из-за нескончаемого шквала магических атак, которые из раза в раз поражали его броню. Стоило натиску немного ослабнуть, как всё вокруг заполонила холодная вода с крайне сильным течением. Пускай Эллирийская сталь и не позволила в миг затопить его доспехи, оставив внутри немного воздуха, но всё равно надолго его могло не хватить. Спустя некоторое время Дарим понял, что находится рядом с центром огромного водоворота, который продолжал расширяться и разгоняться.
В один момент Дарим перестал погружаться глубже, а начал подниматься вверх, как и вся вода вокруг. Сильнейший вихрь поднимал в воздух огромные объёмы воды, параллельно продолжая их поглощать, постепенно превращаясь в торнадо головокружительной высоты. Вдобавок ко всему этому Дарим вдруг увидел небольшую искру, которая вмиг разошлась по всему водяному столпу жутким разрядом молнии. Наивно было полагать, что всё закончится на одном ударе. Небольшие искры, разрастаясь, чудовищно громыхали молниями по всему торнадо.
Дариму оставалось лишь сдержанно вздохнуть — спорить с королём было бесполезно.
— Это ведь не всё, что вы хотели мне сказать.
— Крайне проницательно, мой молниеносный друг. Верно, у меня для тебя подарок.
После этого Пётр резким движением сдёрнул тёмное полотно с неприметного манекена, на которого Дарим как-то не обратил внимание. И зря. На манекене расположился комплект брони из Эллирийской стали нового образца. Судя по размерам, она была сделана под кого-то невысокого.
— Мы заметили, что у тебя возникли небольшие проблемы при борьбе с магами, — король прошёлся по комнате и налил себе в бокал немного вина. — Надеюсь, данный скромный подарок слегка склонит чашу весов грядущего поединка в твою сторону.
— Это определённо поможет, — улыбнулся Дарим и принялся рассматривать броню. Мало того, что она была новой и невероятно красивой, так ещё и сам доспех был крайне грамотно сконструирован. В отличие от того старья, в котором ходили королевские рыцари, этот можно было почти полностью надеть самому.
— И ещё, Дарим, — Вильям перекинул одну ногу через другую. — Сражение в финале будет немного иным, в отличие от всего остального турнира.
— В плане?
— Он пройдёт не на арене. Для финала уже создают отдельное измерение, портал в которое будет находиться там, где вчера проходили бои. На этом настоял Иладар Миллиган. Сказал, так безопаснее для зрителей, учитывая опыт с Люцием. Вдобавок, заявил, что размеров главной арены Академии попросту не хватит, чтобы вы вдвоём смогли сразиться в полную силу.
— Отдельное измерение… — Дарим попробовал слово на вкус, и оно ему не понравилось. — Кто занимается его созданием?
— Иладар Миллиган при поддержке самых талантливых и гениальных магов из Королевских рыцарей и Вечного нарцисса.
— Он сможет получить в этом измерении какое-то преимущество надо мной?
— В целом — да, — Вильям пожал плечами. — Но за этим тщательно следят присутствующие там маги и организаторы турнира. Так что всё должно быть по-честному.
— На самом деле этот портал — просто гениальная вещь, — Пётр смотрел на горящую свечу сквозь бокал, наполненный вином. — Через него слышно всё, что происходит в измерении, каждому человеку кажется, что поверхность портала смотрит именно на него, поэтому у каждого зрителя по своей сути будет первый ряд в театре. Одни сплошные удобства. Ну что ты на него смотришь? — Пётр непонимающе развёл руками, увидев нетронутый комплект брони. — Надевай. Если что-то не так, сегодня это ещё можно будет поправить.
— Да-да, уже надеваю, — отмахнулся Дарим и принялся снимать с манекена элементы брони, чтобы надеть их на себя. Эллирийская сталь всё ещё поражала юношу своим ничтожным весом. Он прекрасно помнил, какими тяжелеными были доспехи тех же королевских рыцарей. Сражаясь в таких, любой человек обрекал себя на скорое истощение.
Закрепив последнюю перчатку при помощи небольшого ремешка и опустив забрало, Дарим достал из ножен свой клинок и посмотрел в зеркало в другом конце комнаты. Он выглядел крайне внушительно и угрожающе. Было ощущение, словно Эллирийская сталь, жадная до чужой маны, разжигала в своём носителе желание поскорее ринуться в бой.
— Нравится? — король Пётр широко улыбнулся. — Он твой. Главное победи завтра, остального не нужно.
— Я обязательно одолею Иладара, — твёрдо сказал Дарим, повернувшись к Эллирийскому королю.
После ещё одного непродолжительного диалога, Дарим переместился в свою комнату, где его уже ждали самые близкие друзья. Студенты, вначале удивившиеся внешнему виду своего лидера, обменялись с ним короткими приветствиями и принялись обсуждать план того, как можно одолеть Иладара в бою.
* * *
— Эй, ну вы там уснули что ли?! — раздался очередной крик Виолетты из-за закрытой двери.
Капелла, занявшая тело младшего брата, продолжала прихорашиваться перед маленьким зеркалом, параллельно вполголоса ворча на Иладара за его неряшливость и неопрятность.
— Ты точно уверен, что не пойдёшь?
— Точно, — отозвалась душа Иладара, спрятанная в боевой кукле. — Я, как и ты, потратил крайне много маны и сил на строительство портала и внутреннего измерения. Сейчас мне намного полезнее будет помедитировать. Я бы посоветовал тебе то же самое, но ты ведь и слушать меня не станешь.
— Не стану. Ты очень зря недооцениваешь магов в своём окружении.
— Я сейчас дверь заморожу и разобью на осколки! — в очередной раз донеслось из коридора.
— Иду-иду, — спокойно отозвалась Капелла и стала обуваться. Глянув напоследок на собственную куклу, девушка вышла в коридор.
* * *
За жаркими спорами целый день пролетел незаметно. Поначалу Дариму казалось, что он не сможет уснуть от волнения, но сон поразил его, стоило юноше только занять удобную позу.
Проснулся Дарим от шума со стороны улицы. Галдели примерно, как в день поступления четыре года назад. Дарим сполз с кровати и краем глаза глянул в окно. На улице стояла самая настоящая толпа. Судя по внешнему виду, большинство присутствующих не относилось к знати, являясь обычными гражданами столицы. Дарим быстро оделся, перекусил и вышел из общежития. Толпа встретила его громким восторженным криком и скандированием его имени. Чувство было непривычным, но довольно приятным.
Путь к арене пришлось прокладывать сквозь крайне многочисленную толпу. Да, он мог попросту переместиться на копию, но что-то подсказывало ему, что в тот день стоило идти пешком. Чем ближе Дарим приближался к арене, тем больше вокруг становилось народу. Среди присутствующих уже стали встречаться не только обычные граждане. Холодные презрительные взгляды представителей знати говорили о том, что Дарим был близок к пункту назначения.
Изначально Дарим намеревался сразу пойти на саму арену, однако в какой-то момент в толпе затесался Сервиан, который схватил его за руку и потащил в помещения, где участники обычно ожидали своей очереди.
— В чём дело? — непонимающе спросил Дарим.
— У меня приказ от нашего короля, и я не могу его ослушаться.
Дариму очень не понравилось услышанное, поэтому он сильно напрягся, приготовившись к бою. Однако Сервиан просто достал из-за спины небольшую шкатулку и протянул её студенту. Дарим осторожно взял в руки деревянное изделие и приоткрыл крышку. Изнутри тянулся дурной запах, исходящий от тонкого отрезанного пальца с дряблой кожей старого человека. Дарим в тот же миг закрыл шкатулку, покрыл себя символами избранного и схватил Сервиана за шею, подняв мужчину над землёй.
— Как это понимать? — Дарим сильно сдерживался, стараясь не переходить на крик.
— Мне лишь сказали передать посылку… — Сервиан с трудом выдавливал из себя слова, стараясь хоть немного ослабить мёртвую хватку на своей шее. — Я узнал обо всём сегодня утром… Мне лишь приказали доставить палец Хильги тебе… Вот и всё… Она жива… Остальные дети не тронуты… Изначально король планировал отрубить им всем головы, но его кто-то переубедил… Или какой-то рыцарь ослушался приказа… Это всё, что я знаю…
Дарим ослабил хватку, и Сервиан приземлился на землю, начав жадно хватать ртом воздух.
— Ты знаешь, кто исполнял приказ?
— Нет, — Сервиан помотал головой. — Поверь мне, я знаю едва ли больше тебя. Если бы мне было обо всём известно заранее, мы бы этого не допустили. Но, по всей видимости, король в курсе касательно меня и Вильяма. Нам уже почти не доверяют. Брось, Дарим, я, как и Вильям, поставил на тебя свою жизнь. Мы бы не допустили подобного, знай мы об этом.
Дарим простоял несколько минут в молчаливой задумчивости, после чего отдал шкатулку Сервиану и пошёл на выход из комнаты.
— Дарим, не дай гневу затуманить твой рассудок, — донёсся сзади голос Сервиана. — Король на это и рассчитывает.
— Знаю.
Уже через минуту Дарим, Людвиг и Семунд стояли в центре арены, напротив Иладара и его куклы. Зрительские места буквально ломились от числа присутствующих, среди которых было крайне много горожан. Ректор Рой произносил свою последнюю речь на этом турнире, а Людвиг с Семундом тем временем помогали Дариму надевать броню из Эллирийской стали.
— Готово, — кивнул Людвиг, затянув последний ремешок. — Дальше всё будет зависеть только от тебя, брат.
— Не проиграй, — добавил Семунд и похлопал Дарима по плечу, после чего оба студента направились на выход с арены.
Дарим со всей силы сжимал рукоять своего меча, стараясь подавить разгорающуюся вспышку гнева. Получалось откровенно плохо. Тогда он закрыл глаза и начал слушать. Дарим слышал, как огромное количество человек за пределами арены выкрикивают его имя так громко, как только могут. Он слышал частые удары сердца, которые отдавались мерным стуком в ушах. Он слышал, как едва слышно на фоне общего шума кричат пролетающие над ареной птицы. Он слышал дыхание Иладара. После очередного вдоха раздалась короткая насмешка.
— В чём дело, Эшфорд? В уборную приспичило?
— Ты труп, — открыв глаза, холодно ответил Дарим. — Как и все, кто пошёл за тобой.
Рой Госс тем временем подходил к концу своей длинной речи:
— Я с гордостью объявляю о начале финала турнира выпускников! Без лишних слов — Дарим Эшфорд против Иладара Миллигана!
Глава 18
Долгожданный союз
Дарим, Капелла, Иладар и один из судей медленно зашли в портал под взбудораженный и гудящий галдёж зрителей на арене и за её пределами. Переход оказался коротким и безболезненным. Дарим мигом послал в разные стороны от себя множество копий, дабы сориентироваться на местности и подготовиться к бою. Финалисты находились посреди леса, на крайне просторной и прямо-таки гладкой поляне. Нужно было подметить больше деталей, проработать план сражения, но Дарим никак не мог начать мыслить ясно. Образ отрезанного пальца и скрючившейся от боли Хильги продолжали возникать перед его глазами.
— Что ж, полагаю, правила вы и сами знаете, — немного неловко проговорил судья, не отходя далеко от портала. — Тогда по моей команде. И начали!
После этого судья скрылся в гладкой поверхности портала. На новоиспечённой арене уже во всю громыхало сражение. Дарим в первый же миг переместился на загадочную куклу-спутника и уничтожил её точным уколом в ядро с небольшим скоплением магии молнии внутри, вынудив Капеллу переместиться обратно в тело Иладара. Не прошло и мгновения, как два оставшихся соперника оказались чуть ли не вплотную друг к другу. Дарим рубил со всех сил, совершено не сдерживаясь и стараясь развивать максимально возможную скорость. Иладар же в это время пытался взлететь при помощи магии ветра. Стараясь защититься от Эллирийской стали, он прибегал к крайне толстым слоям камня, а также льду чёрного цвета, от которого исходил невероятный жар. Вдобавок, неизвестный ранее материал был невероятно прочным, из-за чего даже антимагическое лезвие пробивало его крайне неохотно. Пускай по отдельности эти заклинания не могли остановить Дарима, но в совокупности с их перемешиванием и манёврами за счёт магии ветра, Иладару удавалось сохранить себе жизнь.
Когда Иладар уже поднялся на небольшое расстояние, Дарим продолжил свои атаки, ведь его копии, применяя силу избранного, могли прыгать на крайне внушительные расстояния. Атаки стали редкими, но зато хаотичными и менее предсказуемыми. Во время одной такой Дариму удалось хорошенько рубануть по Иладару, оставив на спине широкий порез и заставив мага вскрикнуть. Правда юноша в следующие же секунды затянул раны с помощью маленьких зелёных ростков, но определённый ущерб всё же был нанесён. В конечном итоге Иладару удалось взлететь достаточно высоко, чтобы копии Дарима перестали доставать до него.
— Спасены, — с облегчением подумала Капелла. — В моменте мне показалось, что от него невозможно сбежать. Теперь всё решит лишь то, у кого окажется больше маны, но проблем с этим быть не должно.
— Не расслабляйся, — Иладар немного развёл руки в разные стороны, после чего закрыл глаза и сосредоточился. — Само собой, у нас преимущество за счёт спрятанных во время строительства этого пространства резервуаров маны, но этого может оказаться недостаточно. Вдобавок, у него в рукаве могут быть не разыгранные козыри. Так что давай уже начнём слияние разумов.
Капелла ответила на его призыв глубоким сосредоточением и освобождением от мыслей. Произвести слияние разумов даже в тренировочных условиях было трудной задачей для мага любого профиля, что уж говорить про самое настоящее сражение. С другой стороны, выбора у Миллиганов всё равно не было. Два разума, схожие по структуре и оболочке душ, плавно слились в единое сознание, образовав один большой запас маны и хаотичный, но всё же не бесконтрольный поток сменяющих друг друга мыслей.
— Готово, — вполголоса сказал Иладар. — Начнём же.
Дарим был готов ко многому, стоя на земле и всматриваясь в маленькое пятнышко, являющееся Иладаром, но произошедшее поразило даже его. Всю арену вдруг резко охватило сильнейшее землетрясение. Потеряв равновесие, Дарим, как и большинство его копий, упал. После этого земля начала громко гудеть и трещать, а затем стала в стремительном темпе разрываться на две части. Вначале Дарим переместился на копию, что была дальше всех от разлома, но тот впоследствии охватил все созданные копии. Глубина созданного разрыва в земле составляла примерно четыреста метров.
Иладар Миллиган направил на центр разлома свою руку и сжал кулак, из-за чего земля вновь неистово задрожала, а затем исторгла на всей своей поверхности великое множество твёрдых зелёных шипов. Они на огромной скорости выстреливали собой вперёд, а затем убирались обратно, дабы повторить нехитрый цикл вновь. Куда бы Дарим не перемещался, шипы, казалось, были вездесущими, из-за чего юноша был вынужден терять огромные объёмы драгоценных запасов маны. Как будто этого было мало, в разлом на огромной скорости стали падать ледяные шары размером с человеческую голову. Смертоносный град бил настолько часто, что должен был заполнить льдом всю арену в считанные секунды, однако бушующие на земле шипы разбивали их в пыль.
От подобного напора Дарим потерял способность не то, чтобы ходить, а даже перемещаться между копиями из-за нескончаемого шквала магических атак, которые из раза в раз поражали его броню. Стоило натиску немного ослабнуть, как всё вокруг заполонила холодная вода с крайне сильным течением. Пускай Эллирийская сталь и не позволила в миг затопить его доспехи, оставив внутри немного воздуха, но всё равно надолго его могло не хватить. Спустя некоторое время Дарим понял, что находится рядом с центром огромного водоворота, который продолжал расширяться и разгоняться.
В один момент Дарим перестал погружаться глубже, а начал подниматься вверх, как и вся вода вокруг. Сильнейший вихрь поднимал в воздух огромные объёмы воды, параллельно продолжая их поглощать, постепенно превращаясь в торнадо головокружительной высоты. Вдобавок ко всему этому Дарим вдруг увидел небольшую искру, которая вмиг разошлась по всему водяному столпу жутким разрядом молнии. Наивно было полагать, что всё закончится на одном ударе. Небольшие искры, разрастаясь, чудовищно громыхали молниями по всему торнадо.