Гримуар Некроманта. Страница первая.

04.01.2023, 14:55 Автор: Дедов Николай

Закрыть настройки

Показано 29 из 34 страниц

1 2 ... 27 28 29 30 ... 33 34


Я глубоко вздохнул, а затем спросил
       — Ты точно взяла тот, в котором было больше всего черных вкраплений?
       Она энергично закивала головой
       — А ты проверила, он не был испорчен? Камыш с большим количеством черных вкраплений обычно быстро портится, если его неправильно хранить.
       Девушка глубоко задумалась, а потом ответила
       — Это камыш лежать в темное сухое место, обмотан ткань, и отдельно от другой трава. Внутри ходить ветер. Я лично его туда ложить, и проверять стебель, он лучший.
       Ага, значит ты все-таки не такая глупая девочка, какой прикидывалась, и на самом деле хорошо разбираешься в травах. Я так и знал! — подумал я, прищурив глаза. Девушка увидела, что я задумался, а затем деловито спросила
       — Алтанар, почему проблема и быть плохо?
       Я махнул рукой, и сказал
       — Забудь. Это не твоя вина. Не стоило мне просить тебя помочь мне. Либо на стебле было недостаточно черных вкраплений, либо ты положила его слишком рано. Реакция пошла неправильно, и теперь этот отвар употреблять нельзя, его нужно срочно вылить, и сделать заново. Придется готовить всю ночь, чтобы не прерывать курс лечения, иначе все наши усилия пойдут насмарку, и придется полностью начинать прием отвара сначала. У меня закончились белые змеиные цветки, осталось всего 15. Принеси мне еще столько же, и я начну готовить заново.
       Я уже собрался уходить, но девушка осталась стоять на месте, затем тихо сказала
       — Заканчиваться… больше нет…
       В душе я улыбнулся, но сделал вид что не понял.
       — Да, у меня закончились, больше нет. Я не могу начать готовить новую порцию. Принеси мне еще.
       Девушка продолжила стоять, а потом сказала
       — Ждать. Моя искать.
       Затем она развернулась, и медленно пошла в сторону палатки Банзея. Кажется, она едва сдерживалась, чтобы не расплакаться.
       Едва Каяра зашла в палатку, она тут же рухнула на колени, и разревелась. Банзей тут же подскочил к ней, и нежно спросил
       — Каяра, что случилось? Кто тебя обидел?
       Она отрицательно покачала головой, а затем сказала
       — Уууу, я все испортила, я бестолочь, уууу, Алтанар поручил мне только добавить камыш, а я облажалась, уууу.
       Банзей нахмурил брови, и через некоторое время спросил
       — Как испортила? Небольшие расхождения во времени допустимы, и не могут сильно повлиять на эффективность такого рода отвара, я сейчас сам пойду и все выясню
       Едва он успел подняться, Каяра сильнее вцепилась в него, и сказала
       — Из котла пошла пена, уууу, такого раньше никогда не было, это все моя вина, уууу.
       Банзей еще сильнее нахмурился, нежно погладил по голове плачущую Каяру, а затем встал, чтобы пойти и лично выяснить, что же там произошло. Когда они с Гарубаном прибыли, котел уже был опустошен, а вареные травы вычищены и выброшены. Он гневно что-то сказал Гарубану, а тот перевел
       — Алтанар, что происходить? Почему отвар выливать?
       Я перестал вычищать внутренние стенки котла от налета, и посмотрел на гостей.
       — Простите, это моя вина. Мне сильно приспичило в туалет, и я попросил Каяру добавить камыш. Я думал, что успею вернуться до того, как это потребуется, но задержался. К сожалению, на отваре появилась пена. Реакция прошла неудачно. Либо на камыше было недостаточно черных вкраплений, либо его положили слишком рано. Такой отвар непригоден к употреблению, и мне пришлось его вылить. Я уже отправил людей за водой, чтобы немедленно начать готовить заново, чтобы не прерывать курс приема.
       Гарубан быстро перевел все что я сказал Банзею. Тот сильно нахмурился, и что-то сказал в ответ.
       — Старик Банзей спрашивать, неужели нет способ исправить отвар? У нас заканчиваться трава, особенно змеиный цветок. Его трудно искать. Даже если лекарство терять сильный эффект, оно все еще лекарство — сказал Гарубан. Кажется, он тоже был зол от всего происходящего.
       Я серьезно взглянул на них, и сказал
       — Как вы знаете, у пятнистого камыша много полезных и целебных свойств. Хотя его корень более полезен, я добавляю лишь малую его часть, заменяя остальное стеблем. Знаете, почему я это делаю?
       Гарубан перевел, а старик Банзей прищурил глаза.
       — Дело в том, что одним из негативных фактов злоупотребления пятнистым камышом является его пагубное влияние на сосуды и сердце. Так как, катализатор усиливает полезные свойства определенных трав, при неправильном применении он так же может усилить и их негативные свойства. Это как яд, который является лекарством в малых дозах, но является смертельным оружием в больших. Если бы я позволил вам дать этот отвар больным, несомненно, он бы сохранил часть своих целебных свойств. Но пожилые люди, и те, у кого слабое сердце могли бы умереть. Поэтому, я принял решение уничтожить его, и приготовить заново, чтобы не терять времени. Как вы знаете, на приготовление уходит почти весь день, а его запасы быстро иссякают.
       Пока Гарубан переводил мои слова, Банзей, внимательно его выслушав потихоньку начал кивать головой, соглашаясь со мной. Затем, он что-то сказал, и Гарубан, сделав суровое лицо, начал говорить
       — Банзей говорить, что признавать логика твои слова. Но он так же напоминать, что ты есть пленник, и не иметь право решать и командовать наш человек, уничтожать отвар. Лекарства иметь высокий цена жизнь наш человек, и твоя ошибка иметь серьезный последствия. Отныне, ты готовить отвар единолично, мы запрещать тебе поручать его Каяра. На первый раз мы прощать твой ошибка, но ты нести полный ответственность вперед, иначе мы отрубать тебе уши. Понимать?
       Я сделал максимально ответственный вид, и виновато опустив голову сказал
       — Я понял. Больше такого не повторится. В будущем, я не буду просить Каяру или кого-то еще делать мою работу вместо меня. Я признаю и понимаю свою ошибку, и глубоко благодарен вам за вашу доброту. Обещаю, я такого больше не повторится.
       Едва я произнес свою речь, как пришел Вождь племени.
       Гарубан перевел мои слова, но Банзей нервно отмахнулся от него рукой. Кажется, он был в ярости, хоть и старался этого не показывать. Он что-то сказал, а затем резко развернулся и ушел.
       — Старик Банзей говорить, что белый змеиный цветок заканчиваться, и ты ожидать. Как только наши воин возвращать, мы дать тебе знать и ты немедленно начинать. Будь готов все время, понимать? — серьезно сказал Гарубан.
       Я уважительно кивнул, и ответил
       — Я подготовлю все, чтобы начать готовить незамедлительно.
       Гарубан кажется тоже был зол. Он хмуро бросил на меня взгляд, а затем ушел. А я вернулся к очистке котла.
       …
       — Как не хватает!? — Вождь в ярости ударил кулаком по столу.
       — Вы же говорили, что вам доставили даже больше чем надо! Так в чем проблема!? — не унимался Вождь.
       — Понимаете… дело в том, что отвар… испортился — сказал Банзей.
       — В смысле испортился? Что значит испортился!? Вы меня за идиота держите? — кричал Вождь, взглядом испепеляя Банзея, своими налитыми кровью глазами.
       — Кхм… такого больше не повторится, я вам обещаю — серьезно сказал старый лекарь, но на вождя его слова никак не повлияли.
       — Это тот пришлый виноват да!? Я сломаю ноги этому отродью! — Вождь в гневе встал, и уже собрался идти действовать.
       — Постойте, Вождь! — взмолился Банзей.
       — Не серчайте, это моя вина! Я подговорил свою ученицу, что бы она вошла к нему в доверие, и выведала у него все секреты приготовления этого лекарства. Оно бесспорно работает, но мы же не можем постоянно быть зависимыми от этого чужака!?
       Вождь остановился. Его грудь вздымалась от учащенного пульса, но он начал потихоньку успокаиваться.
       — Ты уверен, что он нарочно не подстроил это? — подняв бровь, с сомнением спросил Вождь.
       Банзей глубоко вздохнул, а затем ответил
       — Поначалу, я так же подозревал, что он подстроил это специально. Но сейчас, внимательно проанализировав ситуацию, я в этом не уверен. Этот катализатор, о котором он постоянно говорит, я никогда не слышал ничего подобного, и никогда бы не поверил, если бы своими глазами не видел, что оно работает. Не спорю, многое из того, что он делает, является ширмой, чтобы скрыть от нас метод и рецептуру, но этот парень по крайней мере охотно идет на сотрудничество. Если мы сейчас его накажем, он может отказаться готовить лекарство, или даже умышленно испортить его так, что наши близкие получат серьезный вред здоровью, который не будет заметен невооруженным глазом. Что касается вопроса, сделал ли он это умышленно, то я поделюсь с вами своими сомнениями. С одной стороны, тот факт, что он попросил добавить один из ключевых ингредиентов постороннего человека, а потом немедленно уничтожил все улики наталкивает на мысли что это могло быть умышленно. С другой стороны, Каяра все время присутствовала рядом с ним и подтвердила, что он использовал ровно одни и те же травы и лекарства, что и раньше. А стебель камыша, который был добавлен последним, она лично выбрала среди многих. Как лекарь, который всю свою жизнь готовил такие настои, я точно знаю, что небольшая разница во времени добавления последнего ингредиента не должна привести к полной негодности отвара. Максимум, это только уменьшит его эффективность. С другой стороны, это теория с катализатором, звучит очень правдоподобно, и в этом отваре буквально нечему пениться. Это так же наталкивает меня на мысль о том, что все это действительно могло быть случайностью. Парню приспичило в туалет, а когда он вернулся, все испортилось. Что бы не нарушать курс приема отвара, он тут же поспешил исправить свою ошибку. Поэтому, я считаю, что его нельзя наказывать в любом случае. Иначе все заболевшие просто на просто умрут, а те разведчики, что отправились искать змеиный цветок и не вернулись — погибли напрасно.
       Вождь глубоко задумался. Он медленно вернулся на свое место, и сел. В твоих словах есть мудрость, и я не могу не согласиться. Я уже бросил всех своих воинов, чтобы собирать эти чертовы цветы. Их уже не хватает, а через неделю их будет еще меньше. Отряд, с которым путешествовал этот парень до сих пор не нашли. Мои разведчики доложили, что никаких карательных отрядов замечено не было, а это значит, что люди, с которыми он состоял в отряде либо ушли, и вернутся с подкреплением, либо каким-то образом сообщили о нас, и ждут, когда мы ослабим бдительность, чтобы напасть. Как бы мне не было жаль раненных, я не могу подвергать угрозе безопасность всех нас. Мы ушли с нашей земли и обосновались здесь, и нам больше некуда идти. Дальше, находится территория Медвежьего клана, а они издревле наши смертельные враги. Если мы ступим на их землю, даже если сам Верховный Вождь Единого клана объявит, что мы можем там остаться, эти медвежьи ублюдки найдут способ нас изжить. Битва неизбежна, у нас столько работы! Нужно подготовиться к приходу противника, а вместо этого мы теряем людей, собирая цветы со змеями! — Вождь опять со злостью ударил кулаком по столу.
       Банзей тактично выждал, когда Вождь более-менее успокоится, а затем сказал
       — Вождь. Там множество заболевших, и их число медленно растет. Мы не знаем источника болезни, но если есть лекарство, есть и надежда. В палатке для больных находятся жены, отцы, матери и дети ваших воинов. В чем смысл победы над врагом, если мы все умрем от этой заразы, которая мучает нас с тех пор, как мы поселились в этих болотах? У нас наконец то появился шанс побороть этот недуг, и если мы его упустим, даже если мы сейчас отобьемся от этих захватчиков, выживем ли мы?
       Вождь хотел что-то ответить, но Банзей не дал ему такой возможности, и продолжил
       — А что скажут люди, чьи близкие сейчас больны, когда вы объявите, что больше не будете их спасать? Продолжат ли они признавать вас своим вождем? А если бы ваш сын был еще жив, и лежал там, что бы вы сделали?
       Вождь в отчаянии опустил голову. Он уже не спал несколько дней, пытаясь решить, как спасти свой народ. Он взглянул на старого лекаря, и устало спросил
       — Банзей, что бы ты сделал, будь ты на моем месте?
       Старый лекарь задумался, а потом ответил
       — Я бы продолжил искать цветы, но отправлял только добровольцев. Может быть, вы не заметили, но у людей появилась надежда. Сейчас заболели члены их клана, но завтра могут заболеть и они сами. Поэтому, я уверен, никто не откажется. Поначалу я думал так же, как и вы. Я даже боялся, что нашего пленника могут попытаться убить, что бы больше не приходилось рисковать жизнью, ради этих цветов. Но вы не видели лица людей, после того как они узнали, что отвар испортился. Даже если к нам идет враг, пока мы его видим, мы можем или убить его, или убежать. А от невидимого врага сбежать невозможно, отчего он наиболее страшен. Я считаю, что нам нужно бросить все силы, чтобы собрать необходимые ингредиенты, и вылечить наших людей. Я в свою очередь, приложу все силы, чтобы перенять знания этого чужака.
       Вождь глубоко задумался, а затем ответил.
       — Твои слова открыли мне глаза. Я прислушаюсь к твоему мудрому совету, и сделаю так, как ты сказал. Но чужака все равно следует наказать. Так или иначе, он не имел права выливать отвар, не предупредив нас.
       Банзей глубоко поклонился, и покинул шатер.
       Наступило утро. Не знаю как, но змеиные цветы доставили вовремя. Смертельно устав, я закончил свое зловонное варево и хотел идти спать, но не тут-то было. Прямо около моей палатки меня встретил туземец. Тот самый, которого я увидел, впервые очнувшись в плену, будучи привязанным к столбу. Увидев меня, этот вояка с глупым выражением лица направился в мою сторону. Я понял, что он задумал что-то недоброе, и попятился назад, но врезался спиной в одного из его дружков, который тут же схватил меня. Крича что-то на непонятном языке, меня сильно избили, обновляя начавшие заживать старые раны, и нанося новые. Свернувшись калачиком, я старался защитить руками голову и живот, но все равно было очень больно. Вскоре они прекратили, и когда я обрадовался, что уже все, меня схватили и потащили куда-то в сторону от лагеря. Не зная что делать, я кричал во всю глотку, надеясь что Гарубан или Банзей, или хотя бы Каяра, хоть кто-нибудь меня услышит и спасет, но никто не ответил. Наконец, меня дотащили до окровавленного пня, ударили кулаком в висок, схватили меня за левую руку и положили ее на пень. Когда они достали топорик, я сразу понял, что они хотят сделать, в ужасе закричал и начал вырываться. Эти мгновения показались мне вечностью, я хотел укусить одного из этих ублюдков, но меня держали так крепко, что я не мог и пошевелиться. Вдруг, вдалеке я увидел знакомый силуэт. Это был Гарубан! Я уставился на него с мольбой в глазах. Топор занесли над моей рукой. Кажется, Гарубан что-то крикнул, но эти подонки сделали вид что «не услышали», и рубанули топором. Я услышал удар, и так сильно закричал, что едва не потерял сознание.
       

Глава 17. Ничто не может быть идеально


       Прошло еще несколько дней. Не знаю, повезло ли мне тогда, или все это было спланировано, чтобы напугать меня, но топор попал в пень буквально в паре миллиметров от моей руки, лишь слегка поцарапав кожу. Я там чуть не умер от страха, а Гарубан сказал, что люди очень недовольны мной. Они думают, что я специально испортил отвар, и хотят моей крови. Он сделает все, что в его силах, чтобы защитить меня, но не может гарантировать, что подобное больше не случится. Ничего, эти подонки — шкуродеры у меня еще попляшут. Перед побегом, я им такое устрою! Даже если меня поймают и убьют, я хотя бы умру без сожалений.
       

Показано 29 из 34 страниц

1 2 ... 27 28 29 30 ... 33 34