Леди второго сорта

17.03.2021, 09:22 Автор: Делия Росси

Закрыть настройки

Показано 1 из 9 страниц

1 2 3 4 ... 8 9


Глава 1


       
       — Леди Изабелла!
       
       Настойчивый голос звучал прямо рядом с моим ухом. Высокий, с неприятными дребезжащими нотками, он вызывал неосознанное желание поморщиться и отодвинуться подальше.
       
       — Леди Изабелла!
       
       Интересно, кому так нужна эта самая Изабелла и чего вокруг столько шума?
       
       Я собралась с силами и открыла глаза. Прямо передо мной маячила встревоженная физиономия какого-то мужчины. Взгляд выхватил длинный горбатый нос, черные, похожие на крупные бусины глаза, яркие сочные губы, которые шевелились и что-то говорили, но я не понимала ни слова.
       
       Неужели оглохла? Угораздило ж упасть так неудачно! Вот и не верь после этого приметам. Утром соль просыпала? Просыпала. Черный кот Таисии Федоровны дорогу перешел? Перешел. Соседка с первого этажа с пустым ведром встретилась? Встретилась. Ну и пожалуйста. Вот вам результат. Голова раскалывается, в ушах звенит, а глаза словно песком засыпало.
       
       — Вы кто?
       
       Я поморщилась и попыталась подняться, но тело не слушалось. Оно казалось чужим. Как и голос.
       
       — Миледи, вы очнулись!
       
       Ага. Значит, я все-таки не оглохла. Тогда чего этот мужик бормотал? Молитву, что ли? И почему он называет меня миледи? И вообще, где я нахожусь? Что-то не нравится мне происходящее, не похоже, чтобы я была в офисе, у нас там таких мягких диванов отродясь не водилось. Начальник все больше стулья предпочитает. Заботится о том, чтобы подчиненные от работы не отлынивали.
       
       Я посмотрела вокруг и едва не присвистнула. Ничего себе! Вот это хоромы! Совсем как в Зимнем дворце, куда мы с Верочкой пару недель назад ходили на экскурсию. Ну точно — лепнина, позолота, атласные шторы с диковинными цветами, пузатый расписной шкаф из какого-то дорогого дерева, мраморный камин, изящное бюро, большая кровать, на которой я лежу и почему-то не чувствую нижнюю половину тела, а за стеклами огромных окон густо метет снег. Снег! В августе! Нет, лето в Питере, конечно, так себе, но снег... Его одними плохими приметами не оправдаешь.
       
       — Вы не ответили на вопрос.
       
       Я посмотрела на незнакомца, пытаясь понять, насколько сильно ударилась головой.
       
       Похоже, довольно сильно, если мозг выдал такую реальную галлюцинацию. Вон, у глюка напротив даже лоб вспотел, и глазки забегали.
       
       — Вы меня не помните?
       
       А голос звучит неискренне. И губы кривятся неестественно, словно неизвестный пытается скрыть правду.
       
       — Я Келд, маг вашего опекуна.
       
       Приплыли. У меня что, есть опекун? Выходит, травма была гораздо серьезнее, чем я думала. Теперь понятно, почему я не чувствую половину тела. Наверное, частичный паралич. Вот же подстава! Ну как меня угораздило так неудачно сломать каблук? Хруст до сих пор в ушах стоит. И падение я помню, и то, как об угол стола виском ударилась. Стоп. Что там Келд сказал? Маг? Только этого не хватало. Значит, один из шарлатанов тети Фимы снова объявился! Сколько я их при жизни тетушки гоняла, а они до сих пор все идут и идут. И каждый раз не хотят верить, что «благодетельницы» больше нет.
       
       При воспоминании о тете Фиме в глазах привычно защипало. За полгода я так и не смогла смириться с ее смертью. Мне все время казалось, что однажды откроется входная дверь, и войдет тетя Фима — невысокая, худенькая, подвижная, в очередном экстравагантном наряде и с ярким палантином на узких плечах. И я снова услышу ее голос — нежный, удивительно молодой, с легкими нотками удивления и необычным, присущим только тетушке говором.
       
       Как же рано и внезапно она ушла…
       
       Я стиснула руки и заставила себя отвлечься от тяжелых мыслей и вернуться в непонятное настоящее.
       
       — Значит, маг.
       
       Я с сомнением посмотрела на проходимца, а тот с готовностью закивал.
       
       — Это вы меня… лечите? Или нормальные врачи тут тоже есть?
       
       — Леди Изабелла, ваш опекун делает все, чтобы вы поправились.
       
       Физиономия Келда приняла обиженное выражение.
       
       — Лорд Давенпорт не жалеет для этого никаких средств. Вас регулярно осматривает лучший доктор столицы, а на прошлой неделе собирался консилиум, в котором участвовали главные медицинские светила Дартштейна.
       
       Келд говорил горячо и почти искренне, вот только я не верила ни единому его слову. Было что-то двуличное и лживое в выпуклых темных глазах и в кривой улыбке порочных губ.
       
       — И сколько я тут лежу?
       
       — Две недели, — ответил Келд, и я растерянно уставилась на расшитый цветами балдахин. А потом перевела взгляд на незаметную дверцу в углу комнаты и нахмурилась.
       
       Две недели… Слов нет, одни выражения! Не может такого быть. Врет этот длинноносый, вот всей душой чувствую — врет!
       
       — А почему я не в больнице?
       
       — Леди Изабелла, о чем вы? Какая больница? Лорд Давенпорт сделал все, чтобы создать вам самые лучшие условия лечения!
       
       Келд посмотрел на меня, как на неразумного ребенка.
       
       — Ваш опекун ничего для вас не жалеет! Лорд Давенпорт — очень хороший человек. Первые несколько дней милорд вообще от вас не отходил, так переживал.
       
       — Но откуда он взялся? Я не знаю никакого лорда Давенпорта.
       
       — Как это не знаете?
       
       Келд недоверчиво прищурился.
       
       — Вы хотите сказать, что не помните лорда Давенпорта? — спросил он таким тоном, будто не помнить этого самого Давенпорта было просто невозможно.
       
       — Именно это я вам и говорю. Не помню ни Давенпорта, ни вас, ни того, как оказалась в этой комнате.
       
       — Простите, леди Изабелла, я позову доктора.
       
       Келд поспешно отвел взгляд, суетливо одернул старомодный полосатый пиджак и рванул прочь из спальни, а я понаблюдала, как исчезает в высоком проеме худая, похожая на грача фигура, и попробовала поднять правую руку. С трудом, но удалось. Вот только легче от этого не стало.
       
       — Господи, это еще что?
       
       Я разглядывала изящную, почти прозрачную белоснежную кисть, смотрела на тонкие пальчики и на круглые розовые ноготки и понимала, что схожу с ума. Рука была чужой. Уж это-то я могла определить. Где загар? Где яркий маникюр? Где шрам от падения с колеса обозрения? Где кольцо, в конце концов? Я пошевелила пальцами. Хрупкие, изящные, они послушно подчинились.
       
       Душу окатило таким ужасом, что мне захотелось громко завизжать, и лишь усилием воли я смогла сдержать этот порыв.
       
       «Успокойся, Динка, — приказала себе самым твердым тоном, на какой была способна. — Это глюки. Скорее всего, ты сейчас лежишь в больничной палате, а мозг выдает тебе картинки несуществующей жизни. А как ты хотела? Головой ударилась? Ударилась. Вот и последствия».
       
       — Видите, доктор Штерн, миледи пришла в себя, но никого не узнает и не помнит, что с ней случилось, — громкий голос Келда заставил меня взглянуть на открывшуюся дверь.
       
       Ага. Глюк привел с собой еще одного. Окладистая седая борода, костюм-тройка, серебряная цепочка, свисающая из нагрудного кармана, внимательный взгляд и благообразное лицо — да у меня, оказывается, богатое воображение! Это ж надо, таких колоритных персонажей придумать.
       
       — Леди Изабелла.
       
       Доктор Штерн остановился рядом с кроватью, потянул цепочку, доставая из кармана круглые часы, взял меня за руку и уставился на циферблат, видимо, считая пульс.
       
       — Как вы себя чувствуете? — спустя пару минут участливо спросил доктор. — Что-нибудь болит?
       
       — Вроде бы, нет. Только я почему-то не чувствую ног.
       
       — Так-так. Не чувствуете, значит. Совсем?
       
       — Совсем.
       
       Штерн как-то странно провел рукой над моим телом и едва заметно нахмурился, но тут же постарался придать лицу благожелательное выражение. Весьма знакомое, кстати. С таким обычно врачи объявляют тяжелобольным, что не нужно отчаиваться и что все обязательно будет хорошо.
       
       — Что ж, это не самое страшное. Главное, что вы очнулись, а все остальное поправимо, — преувеличенно бодро произнес Штерн, и я поняла, что он тоже врет.
       
       — Простите, а что со мной было?
       
       Я решила пока не спорить и вести себя так, будто верю происходящему вокруг.
       
       — Вы не помните?
       
       Доктор нахмурил брови и посмотрел на меня с непонятным подозрением.
       
       — Леди Изабелла, вы упали с лестницы третьего этажа.
       
       Да с чего вдруг? Мы с тетей Фимой всегда на втором жили.
       
       — Вы уверены?
       
       Я удивленно уставилась на доктора, правда, потом вспомнила, что это все не по-настоящему, и заставила себя успокоиться.
       
       — Разумеется. Как я могла забыть? А на лестнице в тот момент еще кто-нибудь был?
       
       — Судя по рассказам слуг, только вы.
       
       — И что, я просто так взяла и упала?
       
       Я недоверчиво прищурилась. Доктор с магом переглянулись и замялись.
       
       — Да ладно, говорите, как есть.
       
       Я попыталась усмехнуться, но получилось неважно. Губы казались чужими.
       
       — Может, я просто спрыгнуть хотела?
       
       Как всегда в критической ситуации меня тянуло на стеб, и я ничего не могла с собой поделать.
       
       Штерн с Келдом снова посмотрели друг на друга, доктор кашлянул, а маг покраснел и выпалил:
       
       — Ну что вы такое говорите, леди Изабелла? Конечно, вы упали совершенно случайно. Поскользнулись на припорошенной снегом площадке и…
       
       Он не договорил, но показал руками стремительное падение.
       
       — Подождите, что-то я не пойму, где эта лестница находится?
       
       — Так от бельведера вниз идет, к главному входу, — пояснил Келд.
       
       — И что, я прямо к этому самому входу приземлилась?
       
       — Боюсь, если бы вы упали с такой высоты, мы бы сейчас не разговаривали, — вздохнул доктор. — Нет, вам повезло, падение оказалось недолгим. Вы позволите, миледи? — Штерн, не дожидаясь ответа, сжал мою правую руку и резко вонзил в нее какой-то острый предмет.
       
       — Ай!
       
       Это что же, я ощущаю боль даже во сне? Или это не сон?
       
       По спине пробежал холодок.
       
       — Потерпите, миледи. Ну-ка, а так?
       
       Штерн ухватил левую ногу, но я не почувствовала ни его прикосновения, ни укола тонкой иглы, которую он всадил.
       
       — Больно? — с надеждой посмотрел на меня доктор.
       
       Я помотала головой, пытаясь осознать, что все происходящее мне не чудится.
       
       — Очень странно, — пробормотал Штерн. — Я надеялся, что нервные импульсы сохранились.
       
       — Почему я ничего не чувствую?
       
       Я уставилась на доктора, прикидывая, насколько реально происходящее. Может, все-таки глюки?
       
       — У меня что, поврежден позвоночник?
       
       — В том-то и дело, что нет. У вас был небольшой ушиб, но он уже прошел, все кости целы, трещин нет. Пока сложно понять, почему вы так долго не приходили в себя и отчего исчезла чувствительность нижней половины тела.
       
       Штерн отвечал мне, но выглядело это так, словно он говорит, скорее, с самим собой. Кустистые брови нахмурились, глаза за круглыми стеклами очков стали задумчивыми и отрешенными, а мягкие, чуть обвисшие щеки смешно подрагивали, отчего доктор казался похожим на бульдога.
       
       — Что ж, будем надеяться, со временем чувствительность вернется, — задумчиво сказал Штерн и добавил: — Как и память.
       
       Да, насчет памяти — это он в точку. Мне бы очень хотелось понять, как я оказалась непонятно где и почему меня называют чужим именем. А если учесть совершенно не мою руку…
       
       — Мне нужно зеркало.
       
       Я посмотрела на туалетный столик, стоящий напротив окна. Далековато. С неподвижными колодами вместо ног мне до него точно не добраться.
       
       — Присси! — позвал Келд и дернул висящий рядом с кроватью шнурок, а буквально спустя минуту в комнате появилась невысокая, очень молоденькая девушка в старомодном платье и в накрахмаленном белоснежном фартуке.
       
       На светлых волосах незнакомки топорщился смешной головной убор с острыми краями, симпатичное личико выглядело слегка взволнованным, а большие голубые глаза смотрели настороженно.
       
       — Принеси миледи зеркало, — приказал Келд.
       
       Он выпрямил спину и слегка оттопырил нижнюю губу, поглядывая на девушку с небрежным превосходством.
       
       — Сию минуточку, тер маг, — пробормотала Присси.
       
       Она метнулась к незаметной двери и вскоре уже стояла рядом с кроватью, вытянув руку с небольшим, заключенным в овальную раму зеркалом.
       
       — Вот, миледи.
       
       Девушка смотрела на меня с опаской. Интересно, чего она боится? Хотя, это сейчас не важно.
       
       Я подняла взгляд и уставилась на собственное отражение. И чем дольше смотрела, тем страшнее мне становилось. Из зеркальных глубин на меня глядело чужое лицо. Красивое, очень юное, похожее на тончайший фарфор: белоснежная кожа, высокие скулы, тонкие светлые брови, пухлые губы. И только глаза — зеленые, яркие, с застывших в них знакомым упрямым выражением — были моими. И именно они заставляли поверить, что вот эта светловолосая девушка, отражающаяся в зеркале, действительно я.
       
       Сердце сбилось с ритма, а потом застучало часто, как у пойманного воробья.
       
       Я снова обвела взглядом комнату, остановилась поочередно на каждом предмете и на лицах застывших у кровати людей и поняла одну вещь. Это не сон. Это какая-то странная реальность, в которой у меня другое имя и другая внешность.
       
       На этой мысли я почувствовала, как в груди что-то запекло, а следом в легких резко закончился воздух, и я благополучно отключилась.
       


       Прода от 02.03.2021, 09:00


       Второй раз возвращение к жизни далось гораздо легче. Я уже проще отнеслась к окружающей действительности и даже попыталась подвести «научную базу» под происходящее. Скорее всего, травма, которую получила в тот злосчастный понедельник на работе, оказалась несовместимой с жизнью, и меня перенесло в другую реальность. А что? Сколько раз, вместо того, чтобы писать финансовый отчет, я зачитывалась книгами о других мирах и мечтала попасть в один из них? Вуаля! Мое желание исполнилось. А то, что я оказалась в теле парализованной после падения леди, так это дело поправимое. Я буду не я, если не подниму эту белоснежную деву с одра болезни и не разберусь, кто она такая и почему я попала в ее тело. И куда, кстати, делась его настоящая владелица.
       
       — Миледи, вы проснулись! — пискнул кто-то справа от меня, и я едва не подскочила от неожиданности.
       
       Да что ж такое-то! Ни минуты не дадут побыть в одиночестве.
       
       — Присси?
       
       Я открыла глаза и уставилась на застывшую в паре шагов от кровати девчушку. Та смотрела недоверчиво, исподлобья, и нервно кусала тонкие обветренные губы.
       
       — Доктор велел быть с вами, пока вы не очнетесь, — сложив руки за спиной резким, дерганым жестом, тихо сказала Присси и покраснела.
       
       Интересно, чего она так боится? Или правильнее будет спросить, кого?
       
       — Поможешь мне сесть?
       
       Я решила не обращать внимания на странное поведение служанки. Пока что все, с кем я успела познакомиться в новом мире, вели себя не совсем нормально. Такое ощущение, что и Келд, и Присси, и доктор Штерн что-то знали и старались от меня скрыть. Вот только не на ту напали. Мне бы оглядеться немного, а там я обязательно выясню, что происходит.
       
       — Миледи.
       
       Присси обхватила меня за талию и помогла приподняться, а потом ловко сунула под спину подушку и поправила оборки тонкой сорочки.
       
       — Что-нибудь еще, миледи?
       
       — Я хочу умыться.
       
       — Слушаюсь, миледи, — тут же откликнулась служанка, но испуганно-настороженное выражение так никуда и не делось с ее лица.
       
       Правда, это не помешало Присси шустро притащить небольшой фарфоровый тазик с водой и лоскут ткани, которым она и принялась водить по моему лицу. Движения служанки были несмелыми и неловкими, но я терпела. Вот только надолго меня не хватило.
       
       — Ну-ка, дай сюда.
       
       Я забрала у Присси влажное полотенце, приспустила бретельки сорочки и вытерла шею и грудь, которая, кстати, оказалась немного больше моей прежней. Хорошая такая троечка вместо неполной двушки. Нет, на свою я никогда не жаловалась, но кто ж откажется от хорошего объема в нужном месте?
       

Показано 1 из 9 страниц

1 2 3 4 ... 8 9