- Дик, ты к магии невосприимчив, а вот если я кулаком тебе по твоей смазливой мордашке случайно так заеду? – Лонс скинул на руки конюхам седло со своего собственноручно расседланного жеребца – И мало тебе не покажется. Будет больно, но справедливо.
- Вот и сходили на шашлыки – бурый гризли обернулся в человека, тоскливо глядя на таган с сырым, но замаринованным мясом, заботливо прихваченным им с места несостоявшегося пикника – А давайте мяско здесь пожарим? Нет, я даже сырое сожру, но это будет не совсем эстетично.
- Плевать на эстетику – решительно заявила Элли, выкарабкиваясь из объятий Лира и прикидывая, где развести костерок для тагана, выполняющего сейчас роль мангала – Лонс, как по поводу дровишек подкинуть на бедность страждущим? А то чувствует моя попа, что вслед за папочкой Лира скоро появятся мои родители. И их визит я буду переносить или в камине, или в рюкзаке у Тофы. Но мне там и не там уже заранее не нравится.
- Поздно пить оржоми, если почки отказали – меланхолично заметил Лёва, вставая в облике льва между почти женатыми человеками и разгневанными её не вовремя прибывшими родителями за воротами Академии – Так, все быстро успокоились! Сейчас нам что-то вещать будут… О, Дик говорить будет. Дик, перекинься в человеческую ипостась. А то я тебя, в таком виде, и сам боюсь. Так что родителей нашей Королевы Академии запускаем на территорию?
- И это правильно будет сделано – дикобраз перекидываться не спешил, топорща иглы на радость подсматривающих за ними адепток – А за воротами родственники Элли. С жаждой с ней пообщаться. Элли, ты как – готова с мамой и папой пообщаться, или тебя тоже спрятать надо? Вместе с Аськой? Ща, приготовлю вам убежище. Надежное, никто не найдет. Лир, ты же новый склеп прикупил? Вот сейчас его и обживём.
- Найду, кто сдает мои секреты – и могилку ему сам выкопаю – Лир тяжело вздохнул, как загнанная лошадь перед смертью – Есть склеп у меня, новенький такой склепчик, только там холодно. Не успел я там отопление поставить. Погост только позавчера купил. И как мне что-то подсказывает, это была моя последняя крупная покупка. Ибо папа меня больше деньгами спонсировать не будет. Ну и кто поставил огненную ловушку на комнату фамильярок?
- А нечего у нас шарится без приглашения – недовольно пробурчала Гера, прикидывая, где ей умыкнуть щетку для найденки – Ну и хватит тут словами бросаться. Достали уже! А мы сейчас с Аськой идем купаться, обниматься, ласкаться и обживаться. И спатеньки. А кто не понял наши планы – может сам удариться бестолковой головой о притолоку. Всем – удачи в реализации даже самых безумных планов. А мы с найденкой идем кормиТЬСЯ, купаТЬСЯ и спать ложиТЬСЯ. Усё по чесноку, усё на «ТЬСЯ». А кто недоволен – пусть сам удавиТСЯ. Я не возражаю. Лиру потом отдам тушку для экспериментариТСЯ. И пусть из излишне любопытного сделает нежить, который шпиониТСЯ.
- Мам, а можно я яблоко слопаю? – из не застегнутого рюкзака появилась голова найденки – А то очень кушать хочется. Меня же пять дней вообще не кормили. Нет, я потерплю, конечно, но мне яблоко подарили. Можно, я его съем? А если нельзя, то можно мне немного воды? А что означает «Поймаю эту хессову отрыжку, кастрирую тупым ножом и выкину порталом в Серую Пустошь». Мам, а хоть чашку воды можно попросить... Ты же моя мама теперь? Ой, столько еды принесли. А мне можно всё попробовать? Тут все такое вкусное.
- Что-бы такого сделать плохого? – напевала Элли, крадясь в компании с Тофой по ночному общежитию – Кто людям помогает, тот время тратит зря. Хорошими делами прославиться нельзя! А мы прославимся хотя бы в рамках этой Академии. А я не понравилась папе Лира. Печально, но это факт!
- Факт в том, что он мне тоже не понравился – флегматично заметила Тофа, притормаживая около двери в общажную комнатенку – И это папаше Лира боком выйдет. Я на него навесила одно очень пакостное проклятие, пусть постарается снять. Импотенция – это явно не то, чем мужчины хвастаются друг перед другом. А мы пришли. Так-перетак, койка этой дряни, которая на тебя навела папочку Лира – у окна. Сейчас будет у неё побудка в армейском стиле. Гера, ты уже здесь?
- Здесь, куда я от тебя денусь – Фамильяр Тофы свалилась с потолка, держа в лапках очередной брикет с взрывчаткой – Щаз все проснутся. Тофа, вскрывай замок. Алгоритм действия – Тофа взламывает замок на комнатке, я закидываю в комнатенку взрыв-пакет, не бойтесь, поражающих элементов на нём нет, я их заранее сняла. И всем будет весело!
- Какой чудесный день, какой чудесный пень – Откуда Элли набралась таких песен, Элли и сама не знала – Какая хорошая ночь, её никто не сможет превозмочь. Гера, что так рвануло, если стекла в окнах на всем этаже вынесло? А скоро заморозки начнутся, девочки замерзнут. А это в наши-ваши планы не входило!
- Девочки завтра утром переезжают в домики преподавателей – Гера и сама не поняла, откуда взялась такая взрывная волна, что снесла все окна на первом этаже первого корпуса общаги – От моей взрывчатки такого эффекта не должно было бы быть. Что-то еще сдетонировало. И у кого тут ещё взрывчатка есть? То есть, была? А не плохо так рвануло!
- Элли, ты тоже в диверсантки записалась? – за девушками нарисовались Лир и Лонс, причем Лонс нагло и подло смеялся, а Лир изволил гневаться – Элли, взрывчатка детям не игрушки! Ну и что вы подорвали, хулиганки?
- А Боги его знают, что здесь рвануло – Гера тяжело вздохнула, это явно был не её подрыв, свои запасы взрывчатки она уже израсходовала – Всё, можете дальше ругаться, а я побрела к Аське. Лир, ты нам обещал шкуру горного козлобарана, ну и где она? А по Элли соскучились её родители. Элли, ты с ними пообщаться хочешь, или у нас в комнате перекантуешься?
- Я лучше у вас спать залягу – общаться с родителями Элли категорически не желала – Лир, выдай нам пару шкурок козлов. Чтобы мы не замерзли. У тебя есть, я знаю. А то твой папа испохабил твою комнату, а моя мама сейчас вскроет мою комнатушку. Ну и где мы с тобой спатеньки будем? Дрыхнуть на полу в коридоре я отказываюсь!
- Ложитесь спать у нас в домике – Лонс кинул Лиру кристалл от входа – Дальняя комната – ваша. Которая слева. Справа – наша с Тофой. Гера, твою мелочь покормили. И баиньки уложили. А её никто не ищет. И это напрягает. Потеряли детёныша, и даже «зов» не кинули. Похоже, её продали. Родители. Разберемся, и кому-то эти наши разборки не понравятся. Очень не понравятся.
- Так, Лир, а пойдем спать? – Элли взяла Короля Академии за руку – А то я замаялась за этот день. А с мамой пообщаться… Лонс, а можно Гризмо попросить с моими предками пообщаться? Они должны впечатлиться таким общением. Если Гризмо перекинется в боевую ипостась. Моим предкам должно понравиться. Ты видел, как пятерка Тофы в боевой порядок перестроилась за пару мгновений? Лично я впечатлилась. Белая пума, прикрывающий её снежный барс, медведь-гризли, песчаный лев и дикобраз в первой линии. А во второй – гремлины. Впечатляюще. Особенно кошки и медведь-ведьмедь. Лир, а зачем ты мне кольцо надел? Я же по титулу ниже тебя. Ты – граф, а я всего лишь баронесса. В будущем. Если меня предки титула не лишат.
- Да плевать мне на твои титулы – Лир взял свою любимую за руку – Лонс, можно попросить Гризмо поприветствовать родителей моей Любимки? Чтобы они сбежали из Академии быстрее ветра? И, да, шкуры горных козлов я вам подарю. Они хорошо выделаны. А можно ещё на охоту сходить. Добудем ещё несколько козликов. Только у меня кристаллов перехода нет. Подкинешь на бедность?
* * *
- Аааааа! Демоны! – вопль родителей Элли синхронно разнесся по общежитию – Помогите! Они же нас сожрут! Здесь демоны! Спасите! Демоны в Академии! Спасите хоть кто-нибудь! Маги-боевики, убейте демонюг! Хоть кто-нибудь, на помощь!
- И чего было так орать? – Гризмо перекинулся обратно в пушистого гремлина, глядя вслед улепетывающим родителям Элли – Морли, перебрасывайся обратно, и пойдем заскочим в столовку, на ночной перекус что-нибудь раздобудем. И кто бы этим придурошным объяснил, что мы людьми не питаемся?
- Зато котлетками мы очень даже питаемся – Морли принял обычный облик симпатичного гремлина – С картошечкой на гарнир. Гризмо, а что твоя Герка подорвала так, что в первом корпусе общаги на первом этаже все стекла вынесло? Интересно, у неё ещё много взрывчатки осталось?
- А это не Гера была, моя коричнево-белая пакостница закинула взрыв-пакет на кровать дурынде, которая письма папеньке Лира и маменьке Элли написала – Гризмо улыбнулся выскочившим на звук взрыва из комнат адепткам, после чего они быстренько попрятались обратно – Это у зельеварок что-то сдетонировало. Пойдем в столовку, а потом ещё к Лиру надо зайти, он шкуры горных козлов нам выделить обещал. А теплые такие шкуры! Кстати, Лир предлагает на охоту с ним метнуться.
-Угу, на шашлычки мы вчера уже сходили – Морли аккуратно открыл грозящую развалиться входную дверь общежития – И обзавелись маленькой гремлинкой. Тофа её к себе уже привязала. А Гера на полном серьезе решила с её родителями пообщаться. И им общение с нашей неугомонной Герой вряд ли понравится.
- Аську, похоже, действительно продали – Гризмо целенаправленно направился к столовой – А это подло. Но ребенок красивый, Тофа женихов от неё гонять замучается, когда она вырастет. А к её родителям мы всем нашим дружным коллективом наведаемся. И заодно выясним, какого хесса она около Академии магии оказалась. Да ещё в таком сопровождении.
- И это навевает на нехорошие мысли – Морли недовольно поморщился, как будто слопал лимон вместе с кожурой – Что нашу деточку на самом деле продали на декокты. И что из этого следует? А следует то, что заказчик на нашу малышку кто-то из Академии. И надо бы его найти. А потом сделать так, что бы его после нас больше никто не нашел.
- Тофа уже открыла на этого горе-алхимика охотничий сезон – сквозь зубы проскрежетал Гризмо, с деловитым видом открывая дверь в столовую – А когда Тофа не мучается дурью и не доводит Лонса до белого каления, она охотится хорошо умеет. Так что жить этому затейнику осталось максимум неделю. После чего Тофа его немножко убьет, а Лир похоронит без всяких почестей на местном кладбище. И без возможности переродиться.
- Кстати, про Лира и Элли – Морли с самым деловым видом начал проводить ревизию холодильных шкафов – На Элли очень интересное колечко появилось. А когда на Тофке обручалка появится? О, мороженое есть, фруктовое. Забираем для наших девочек. А их у нас уже… Тофа, Гера, Никки, Элли, ну и Ася. Берем пять, нет, десять порций. Пусть облопаются. А для нас берем мясо вареное и жареное, котлетки, картошку по-олимски, тоже жареную, восемь порций. Нет, девять, ещё и Лиру надо отслюнявить. Впрочем, берем ещё три порции, для Михайло. А то он у нас вечно голодный ходит. Ну да, такую тушу прокормить, занятие не из простых!
- Лонс очередное обручальное кольцо для Тофы на днях прикупил – Гризмо сгребал еду в пространственный карман своего рюкзака – Тофка его опять выбросит, а Герка присовокупит к своей коллекции. У Геры уже сто пятьдесят одна обручалка, она несколько выброшенных Тофой не нашла. Но если Геркину коллекцию распродать – на год безбедной жизни должно хватить. Но показывает она только двадцать семь, самых красивых. Ну и хватит воздух сотрясать, мы продуктами затарились. Идем кормить Хозяев и подельниц с подельниками. Пока мороженое не растаяло.
* * *
- Ну и какой вервольф подкинул адептам «Пособие для диверсантов»? – Михайло потер подпаленную шерсть на попе – Тофка, твоя работа? Наглеешь, девочка! Мне файер сегодня прилетел! Вот именно сюда! А это не столько больно, сколько обидно! Приструни свою фамильярку. Ну и заодно мою.
- Нет, не я это была, я сегодня занята – Тофа сгребла Ася в охапку и направилась к двери – Миш, отвали. Я пошла Аську купать. А пособия для малолетних диверсантов твоя Никки раздает. А где она такую литературу нашла – можешь у Геры спросить. Эти две бледные поганки – Гера и Никки опять увели у Лонса кристаллы переходов и прогулялись в библиотеку генерального штаба Королевства. И что они оттуда забрали – понятия не имею. Не знаю, и знать не хочу. А я пошла Аську купать.
- А что чуть что - и сразу мы виноваты? – в комнату вошла Гера, таща за собой Никки – А файер твоим адептам загнал Дик. За несколько золотых. Дик, а зачем тебе деньжата понадобились? Если на жизнь не хватает, попроси проспонсировать тебя Рино. У него точно золотые есть. И не мало. Мы с ним загнали пару безделушек людям из Лаутрека. Вполне безобидные безделушки. Фейерверки.
- Гера, жалко, что у тебя хвоста нет – Михайло очень тяжело вздохнул – Даже оторвать у тебя нечего. Вы когда прекратите с Никки хулиганить? Напрочь достали уже, со своими выходками! Никки, а ну появись предо мной! Мелкая пакостница! Никки, я долго тебя звать буду? А ну быстро появилась!
- Боевое построение, папа Лира зачем-то вернулся – Тофа среагировала на нарушение сигнальной сети, наброшенной пятеркой Лонса на Академию – Строим «Павший Легион». Я впереди, Лонс, ты меня прикрываешь. Лёва, Михайло и Дик – вы первая линия защиты. Гера, Никки – вы вторая. Гризмо, Морли и Рино – вы прикрываете гремлинок.
- Приказ понят и принят – Гризмо закрыл своим телом Геру, раскрыв крылья – Гера под защитой. Морли, быстро прикрыл Никки. Рино страхует нас всех. А папашке Лира сейчас прилетит. Или я не гремлин! Так, малолетки из адептов, что на нас уставились? Быстро нам оформили несколько ведер воды!
- Ну ещё раз здравствуй, папа – Лир привычно закрылся магией некроса – А теперь – пшел вон. И маме привет передавай. У нас с Элли завтра утром помолвка намечается. Но вы на этом празднике лишними будете. Не ждем мы вас, вот ни разу. А на приглашение смотаться на море… Пожалуй, мы его примем. Ждите нас, и мы прибудем. А вот твои угрозы лишить меня наследства – я услышал. Засунь его себе в задницу, папуля. И без него переживу, и без твоего титула.
- Итак, всем подъём, а кто спит, того сейчас убъем - Лонс был неприлично бодрым и буквально лучился самодовольством - Нам фамильяры поесть принесли. Хоть какая-то польза от них есть. Миш, а тебе даже тройную порцайку. Тофа, спрячь боевые заклятия. Гера, убери кастет. Гризмо, заныкай кинжалы. Морли, а зачем тебе сабля? Рино, быстро убрал ятаган, тебя и без него боятся.
- Своей Тофой командуй, Лонс - огрызнулась Гера, но позолоченный кастет на всякий случай убрала за жемчужный пояс - А мы сейчас покушаем, и отправимся в Лес? Очень хочется мне с родителями Аси пообщаться. Тофа, поисковую сеть раскинула? Там что-то проявилось? А то я и с заказчиком на Аську не против пообщаться.
- Пока всё чисто, никого не отметилось - Тофа придвинула к себе тарелку с мяском и картошкой под маринадом - Но мы эту дрянь найдем. А Аська спит. Объелась, маленькая, и задрыхла. Её, кажется, действительно не кормили в последнее время. А в Лес мы сейчас наведаемся. Лир, ты с нами? Будет интересно, когда мы пару делянок разнесем.
- Разумеется, мы с вами - Король Академии снял Элли с колен, где она уютно устроилась - Где ещё посмотреть на боёвку королевской пятерки удастся. О, а вот моя мама сообщение прислала. Ей моя будущая супруга не нравится. А мне мамино сообщение не нравится. Пошлю я, пожалуй, маме ещё с десяток призраков, что бы ей не скучно было.
- Вот и сходили на шашлыки – бурый гризли обернулся в человека, тоскливо глядя на таган с сырым, но замаринованным мясом, заботливо прихваченным им с места несостоявшегося пикника – А давайте мяско здесь пожарим? Нет, я даже сырое сожру, но это будет не совсем эстетично.
- Плевать на эстетику – решительно заявила Элли, выкарабкиваясь из объятий Лира и прикидывая, где развести костерок для тагана, выполняющего сейчас роль мангала – Лонс, как по поводу дровишек подкинуть на бедность страждущим? А то чувствует моя попа, что вслед за папочкой Лира скоро появятся мои родители. И их визит я буду переносить или в камине, или в рюкзаке у Тофы. Но мне там и не там уже заранее не нравится.
- Поздно пить оржоми, если почки отказали – меланхолично заметил Лёва, вставая в облике льва между почти женатыми человеками и разгневанными её не вовремя прибывшими родителями за воротами Академии – Так, все быстро успокоились! Сейчас нам что-то вещать будут… О, Дик говорить будет. Дик, перекинься в человеческую ипостась. А то я тебя, в таком виде, и сам боюсь. Так что родителей нашей Королевы Академии запускаем на территорию?
- И это правильно будет сделано – дикобраз перекидываться не спешил, топорща иглы на радость подсматривающих за ними адепток – А за воротами родственники Элли. С жаждой с ней пообщаться. Элли, ты как – готова с мамой и папой пообщаться, или тебя тоже спрятать надо? Вместе с Аськой? Ща, приготовлю вам убежище. Надежное, никто не найдет. Лир, ты же новый склеп прикупил? Вот сейчас его и обживём.
- Найду, кто сдает мои секреты – и могилку ему сам выкопаю – Лир тяжело вздохнул, как загнанная лошадь перед смертью – Есть склеп у меня, новенький такой склепчик, только там холодно. Не успел я там отопление поставить. Погост только позавчера купил. И как мне что-то подсказывает, это была моя последняя крупная покупка. Ибо папа меня больше деньгами спонсировать не будет. Ну и кто поставил огненную ловушку на комнату фамильярок?
- А нечего у нас шарится без приглашения – недовольно пробурчала Гера, прикидывая, где ей умыкнуть щетку для найденки – Ну и хватит тут словами бросаться. Достали уже! А мы сейчас с Аськой идем купаться, обниматься, ласкаться и обживаться. И спатеньки. А кто не понял наши планы – может сам удариться бестолковой головой о притолоку. Всем – удачи в реализации даже самых безумных планов. А мы с найденкой идем кормиТЬСЯ, купаТЬСЯ и спать ложиТЬСЯ. Усё по чесноку, усё на «ТЬСЯ». А кто недоволен – пусть сам удавиТСЯ. Я не возражаю. Лиру потом отдам тушку для экспериментариТСЯ. И пусть из излишне любопытного сделает нежить, который шпиониТСЯ.
- Мам, а можно я яблоко слопаю? – из не застегнутого рюкзака появилась голова найденки – А то очень кушать хочется. Меня же пять дней вообще не кормили. Нет, я потерплю, конечно, но мне яблоко подарили. Можно, я его съем? А если нельзя, то можно мне немного воды? А что означает «Поймаю эту хессову отрыжку, кастрирую тупым ножом и выкину порталом в Серую Пустошь». Мам, а хоть чашку воды можно попросить... Ты же моя мама теперь? Ой, столько еды принесли. А мне можно всё попробовать? Тут все такое вкусное.
Глава четырнадцатая
- Что-бы такого сделать плохого? – напевала Элли, крадясь в компании с Тофой по ночному общежитию – Кто людям помогает, тот время тратит зря. Хорошими делами прославиться нельзя! А мы прославимся хотя бы в рамках этой Академии. А я не понравилась папе Лира. Печально, но это факт!
- Факт в том, что он мне тоже не понравился – флегматично заметила Тофа, притормаживая около двери в общажную комнатенку – И это папаше Лира боком выйдет. Я на него навесила одно очень пакостное проклятие, пусть постарается снять. Импотенция – это явно не то, чем мужчины хвастаются друг перед другом. А мы пришли. Так-перетак, койка этой дряни, которая на тебя навела папочку Лира – у окна. Сейчас будет у неё побудка в армейском стиле. Гера, ты уже здесь?
- Здесь, куда я от тебя денусь – Фамильяр Тофы свалилась с потолка, держа в лапках очередной брикет с взрывчаткой – Щаз все проснутся. Тофа, вскрывай замок. Алгоритм действия – Тофа взламывает замок на комнатке, я закидываю в комнатенку взрыв-пакет, не бойтесь, поражающих элементов на нём нет, я их заранее сняла. И всем будет весело!
- Какой чудесный день, какой чудесный пень – Откуда Элли набралась таких песен, Элли и сама не знала – Какая хорошая ночь, её никто не сможет превозмочь. Гера, что так рвануло, если стекла в окнах на всем этаже вынесло? А скоро заморозки начнутся, девочки замерзнут. А это в наши-ваши планы не входило!
- Девочки завтра утром переезжают в домики преподавателей – Гера и сама не поняла, откуда взялась такая взрывная волна, что снесла все окна на первом этаже первого корпуса общаги – От моей взрывчатки такого эффекта не должно было бы быть. Что-то еще сдетонировало. И у кого тут ещё взрывчатка есть? То есть, была? А не плохо так рвануло!
- Элли, ты тоже в диверсантки записалась? – за девушками нарисовались Лир и Лонс, причем Лонс нагло и подло смеялся, а Лир изволил гневаться – Элли, взрывчатка детям не игрушки! Ну и что вы подорвали, хулиганки?
- А Боги его знают, что здесь рвануло – Гера тяжело вздохнула, это явно был не её подрыв, свои запасы взрывчатки она уже израсходовала – Всё, можете дальше ругаться, а я побрела к Аське. Лир, ты нам обещал шкуру горного козлобарана, ну и где она? А по Элли соскучились её родители. Элли, ты с ними пообщаться хочешь, или у нас в комнате перекантуешься?
- Я лучше у вас спать залягу – общаться с родителями Элли категорически не желала – Лир, выдай нам пару шкурок козлов. Чтобы мы не замерзли. У тебя есть, я знаю. А то твой папа испохабил твою комнату, а моя мама сейчас вскроет мою комнатушку. Ну и где мы с тобой спатеньки будем? Дрыхнуть на полу в коридоре я отказываюсь!
- Ложитесь спать у нас в домике – Лонс кинул Лиру кристалл от входа – Дальняя комната – ваша. Которая слева. Справа – наша с Тофой. Гера, твою мелочь покормили. И баиньки уложили. А её никто не ищет. И это напрягает. Потеряли детёныша, и даже «зов» не кинули. Похоже, её продали. Родители. Разберемся, и кому-то эти наши разборки не понравятся. Очень не понравятся.
- Так, Лир, а пойдем спать? – Элли взяла Короля Академии за руку – А то я замаялась за этот день. А с мамой пообщаться… Лонс, а можно Гризмо попросить с моими предками пообщаться? Они должны впечатлиться таким общением. Если Гризмо перекинется в боевую ипостась. Моим предкам должно понравиться. Ты видел, как пятерка Тофы в боевой порядок перестроилась за пару мгновений? Лично я впечатлилась. Белая пума, прикрывающий её снежный барс, медведь-гризли, песчаный лев и дикобраз в первой линии. А во второй – гремлины. Впечатляюще. Особенно кошки и медведь-ведьмедь. Лир, а зачем ты мне кольцо надел? Я же по титулу ниже тебя. Ты – граф, а я всего лишь баронесса. В будущем. Если меня предки титула не лишат.
- Да плевать мне на твои титулы – Лир взял свою любимую за руку – Лонс, можно попросить Гризмо поприветствовать родителей моей Любимки? Чтобы они сбежали из Академии быстрее ветра? И, да, шкуры горных козлов я вам подарю. Они хорошо выделаны. А можно ещё на охоту сходить. Добудем ещё несколько козликов. Только у меня кристаллов перехода нет. Подкинешь на бедность?
* * *
- Аааааа! Демоны! – вопль родителей Элли синхронно разнесся по общежитию – Помогите! Они же нас сожрут! Здесь демоны! Спасите! Демоны в Академии! Спасите хоть кто-нибудь! Маги-боевики, убейте демонюг! Хоть кто-нибудь, на помощь!
- И чего было так орать? – Гризмо перекинулся обратно в пушистого гремлина, глядя вслед улепетывающим родителям Элли – Морли, перебрасывайся обратно, и пойдем заскочим в столовку, на ночной перекус что-нибудь раздобудем. И кто бы этим придурошным объяснил, что мы людьми не питаемся?
- Зато котлетками мы очень даже питаемся – Морли принял обычный облик симпатичного гремлина – С картошечкой на гарнир. Гризмо, а что твоя Герка подорвала так, что в первом корпусе общаги на первом этаже все стекла вынесло? Интересно, у неё ещё много взрывчатки осталось?
- А это не Гера была, моя коричнево-белая пакостница закинула взрыв-пакет на кровать дурынде, которая письма папеньке Лира и маменьке Элли написала – Гризмо улыбнулся выскочившим на звук взрыва из комнат адепткам, после чего они быстренько попрятались обратно – Это у зельеварок что-то сдетонировало. Пойдем в столовку, а потом ещё к Лиру надо зайти, он шкуры горных козлов нам выделить обещал. А теплые такие шкуры! Кстати, Лир предлагает на охоту с ним метнуться.
-Угу, на шашлычки мы вчера уже сходили – Морли аккуратно открыл грозящую развалиться входную дверь общежития – И обзавелись маленькой гремлинкой. Тофа её к себе уже привязала. А Гера на полном серьезе решила с её родителями пообщаться. И им общение с нашей неугомонной Герой вряд ли понравится.
- Аську, похоже, действительно продали – Гризмо целенаправленно направился к столовой – А это подло. Но ребенок красивый, Тофа женихов от неё гонять замучается, когда она вырастет. А к её родителям мы всем нашим дружным коллективом наведаемся. И заодно выясним, какого хесса она около Академии магии оказалась. Да ещё в таком сопровождении.
- И это навевает на нехорошие мысли – Морли недовольно поморщился, как будто слопал лимон вместе с кожурой – Что нашу деточку на самом деле продали на декокты. И что из этого следует? А следует то, что заказчик на нашу малышку кто-то из Академии. И надо бы его найти. А потом сделать так, что бы его после нас больше никто не нашел.
- Тофа уже открыла на этого горе-алхимика охотничий сезон – сквозь зубы проскрежетал Гризмо, с деловитым видом открывая дверь в столовую – А когда Тофа не мучается дурью и не доводит Лонса до белого каления, она охотится хорошо умеет. Так что жить этому затейнику осталось максимум неделю. После чего Тофа его немножко убьет, а Лир похоронит без всяких почестей на местном кладбище. И без возможности переродиться.
- Кстати, про Лира и Элли – Морли с самым деловым видом начал проводить ревизию холодильных шкафов – На Элли очень интересное колечко появилось. А когда на Тофке обручалка появится? О, мороженое есть, фруктовое. Забираем для наших девочек. А их у нас уже… Тофа, Гера, Никки, Элли, ну и Ася. Берем пять, нет, десять порций. Пусть облопаются. А для нас берем мясо вареное и жареное, котлетки, картошку по-олимски, тоже жареную, восемь порций. Нет, девять, ещё и Лиру надо отслюнявить. Впрочем, берем ещё три порции, для Михайло. А то он у нас вечно голодный ходит. Ну да, такую тушу прокормить, занятие не из простых!
- Лонс очередное обручальное кольцо для Тофы на днях прикупил – Гризмо сгребал еду в пространственный карман своего рюкзака – Тофка его опять выбросит, а Герка присовокупит к своей коллекции. У Геры уже сто пятьдесят одна обручалка, она несколько выброшенных Тофой не нашла. Но если Геркину коллекцию распродать – на год безбедной жизни должно хватить. Но показывает она только двадцать семь, самых красивых. Ну и хватит воздух сотрясать, мы продуктами затарились. Идем кормить Хозяев и подельниц с подельниками. Пока мороженое не растаяло.
* * *
- Ну и какой вервольф подкинул адептам «Пособие для диверсантов»? – Михайло потер подпаленную шерсть на попе – Тофка, твоя работа? Наглеешь, девочка! Мне файер сегодня прилетел! Вот именно сюда! А это не столько больно, сколько обидно! Приструни свою фамильярку. Ну и заодно мою.
- Нет, не я это была, я сегодня занята – Тофа сгребла Ася в охапку и направилась к двери – Миш, отвали. Я пошла Аську купать. А пособия для малолетних диверсантов твоя Никки раздает. А где она такую литературу нашла – можешь у Геры спросить. Эти две бледные поганки – Гера и Никки опять увели у Лонса кристаллы переходов и прогулялись в библиотеку генерального штаба Королевства. И что они оттуда забрали – понятия не имею. Не знаю, и знать не хочу. А я пошла Аську купать.
- А что чуть что - и сразу мы виноваты? – в комнату вошла Гера, таща за собой Никки – А файер твоим адептам загнал Дик. За несколько золотых. Дик, а зачем тебе деньжата понадобились? Если на жизнь не хватает, попроси проспонсировать тебя Рино. У него точно золотые есть. И не мало. Мы с ним загнали пару безделушек людям из Лаутрека. Вполне безобидные безделушки. Фейерверки.
- Гера, жалко, что у тебя хвоста нет – Михайло очень тяжело вздохнул – Даже оторвать у тебя нечего. Вы когда прекратите с Никки хулиганить? Напрочь достали уже, со своими выходками! Никки, а ну появись предо мной! Мелкая пакостница! Никки, я долго тебя звать буду? А ну быстро появилась!
- Боевое построение, папа Лира зачем-то вернулся – Тофа среагировала на нарушение сигнальной сети, наброшенной пятеркой Лонса на Академию – Строим «Павший Легион». Я впереди, Лонс, ты меня прикрываешь. Лёва, Михайло и Дик – вы первая линия защиты. Гера, Никки – вы вторая. Гризмо, Морли и Рино – вы прикрываете гремлинок.
- Приказ понят и принят – Гризмо закрыл своим телом Геру, раскрыв крылья – Гера под защитой. Морли, быстро прикрыл Никки. Рино страхует нас всех. А папашке Лира сейчас прилетит. Или я не гремлин! Так, малолетки из адептов, что на нас уставились? Быстро нам оформили несколько ведер воды!
- Ну ещё раз здравствуй, папа – Лир привычно закрылся магией некроса – А теперь – пшел вон. И маме привет передавай. У нас с Элли завтра утром помолвка намечается. Но вы на этом празднике лишними будете. Не ждем мы вас, вот ни разу. А на приглашение смотаться на море… Пожалуй, мы его примем. Ждите нас, и мы прибудем. А вот твои угрозы лишить меня наследства – я услышал. Засунь его себе в задницу, папуля. И без него переживу, и без твоего титула.
Глава пятнадцатая
- Итак, всем подъём, а кто спит, того сейчас убъем - Лонс был неприлично бодрым и буквально лучился самодовольством - Нам фамильяры поесть принесли. Хоть какая-то польза от них есть. Миш, а тебе даже тройную порцайку. Тофа, спрячь боевые заклятия. Гера, убери кастет. Гризмо, заныкай кинжалы. Морли, а зачем тебе сабля? Рино, быстро убрал ятаган, тебя и без него боятся.
- Своей Тофой командуй, Лонс - огрызнулась Гера, но позолоченный кастет на всякий случай убрала за жемчужный пояс - А мы сейчас покушаем, и отправимся в Лес? Очень хочется мне с родителями Аси пообщаться. Тофа, поисковую сеть раскинула? Там что-то проявилось? А то я и с заказчиком на Аську не против пообщаться.
- Пока всё чисто, никого не отметилось - Тофа придвинула к себе тарелку с мяском и картошкой под маринадом - Но мы эту дрянь найдем. А Аська спит. Объелась, маленькая, и задрыхла. Её, кажется, действительно не кормили в последнее время. А в Лес мы сейчас наведаемся. Лир, ты с нами? Будет интересно, когда мы пару делянок разнесем.
- Разумеется, мы с вами - Король Академии снял Элли с колен, где она уютно устроилась - Где ещё посмотреть на боёвку королевской пятерки удастся. О, а вот моя мама сообщение прислала. Ей моя будущая супруга не нравится. А мне мамино сообщение не нравится. Пошлю я, пожалуй, маме ещё с десяток призраков, что бы ей не скучно было.