Вы будете издеваться, а нам даже огрызаться нельзя. Вторая свадьба. А жена все та же!
- Еще и третья будет - Мстительно уточнил Анри - Думаешь, мамочка позволит тебе избежать церемонии на Островах? И не надейся, наивный юноша. Не открутишься! И что то мне подсказывает, что эту вашу свадьбу посетит сама лайо Мариика. Так что мне тебя заранее жалко!
- Себя с Грэгом пожалей! - Лиэрр преувеличенно внимательно рассматривал плывущее по небу белое и пушистое облачко - Я же вам приглашение пришлю. Заодно и с матушкой пообщаешься. Или ты решишь заклеймить меня позором и не появиться на моей свадьбе? Сам понимаешь, чем это мне грозит. Сюзерен отказался прибыть на свадьбу вассала. Мне же после этого останется только совершить ритуальное самоубийство. Свод Островного Этикета, том второй, параграф двести шестой. Потеря чести...
- Сам додумался или Тайка подсказала? - Хмуро поинтересовался лэйри Анри - Всегда говорил, что грамотность - зло, а образованные женщины хуже чем шторм на море. На корабле. Со сломанной мачтой. И парой дыр с каждого борта. Слушай, а давай ты у Тайки сборник законодательства отберешь? Ну или хотя бы некоторые тома?
- У своей жены отбирай - Лиэрр улыбнулся самой своей жизнерадостной улыбкой - Все самое гадкое, что касалось меня, она и так уже вычитала и даже выучила, так что пусть повышает свой правовой уровень. У меня же папа - Первый Советник Мариики, как раз по правовым вопросам. Не может же Тая опозорить своего свекра элементарным незнанием обычаев? Так что расслабляемся и идем за стол. Мне сейчас невесту выведут!
+*+*+*+
- Кажется, мы её нашли - Дэнис мерял кабинет Кристофера шагами - Или она сама нашлась. Поехали знакомиться с нашей блондинкой. Кажется, наш детектив превращается в драму. Причем не из первосортных.
- И где она? - Кристофер со вздохом встал из-за стола - Ладно, одной загадкой меньше - и то хлеб. Много интересного рассказала?
- Агибель Морти - в морге при больнице Триединого - Мрачно ответил лорд Дэнис - И она уже ничего не расскажет. А вот её дочь много чего поведала. Лисандра Морти. Или Лисандра Лонжери, как тебе больше нравится. Все-таки фаворитка от графа родила. Правда, немного поздновато для честолюбивых планов по признанию новорожденного бастарда.
- Хммм... Эта Лисандра - сводная сестра Майи? - Кристофер присвистнул - Чем дальше, тем интересней. Где сейчас эта дамочка?
- В больнице Триединого, но пока не в морге - Мрачно отозвался Дэнис - Но не факт, что скоро там не окажется. Неудачные роды, её сейчас один из моих офицеров исповедует. А Агибель приняла яд, когда поняла, что их из дома им не вырваться. Бой затевать не стала, видимо побоялась за дочь. Но и сдаваться тоже.
- Дочь говорит, чего так её мать испугалась? - Кристофер дал знак охране следовать за их каретой - Нам ведь ей по хорошему и предъявить было нечего. Ну кроме твоего агента. Все остальные - не более, чем наши догадки. Да и по поводу агента - ты же говоришь, он был в цивильном, сказала бы, что он на нее напал, её бы ни один суд не осудил. Похлопала бы глазками, ей бы и вкатали с полгода исправительных работ в той же больнице.
- Судя по всему, просто бегать устала - Дэнис пожал плечами - Или выполнила все, что хотела в этой жизни. По крайней мере, папочку и соседа, продавшего её графу Лонжери, приговорила она. Главу Гильдии в Силецке - тоже она, но его по заказу нашего начальника городской стражи. Начальника городской стражи - тоже она, он ей за работу не заплатил. Каким боком он туда влез - Лисандра не знает. А риэлтера - это лучший друг отца её внучки. Тот жениться не захотел, а у Агибель в последнее время с нервишками стало плохо. Попсиховала. Ну и этот друг попал под раздачу. Или несостоявшегося зятя решила пугануть.
- Значит, все-же не политика - Задумчиво протянул Кристофер - И не Седьмой Дом, прав на наследование у этой Лисандры нет. Она не признанная. А непризнанные бастарды не наследуют. Да, а чего твой агент к Агибель полез?
- Имел он какое то отношение к Лонжери, я же тебе говорил - Дэнис сел на скамейку дежурной кареты службы безопасности рядом с Кристофером - От Агибель вроде дневник остался, почитаем на досуге. Сейчас главное побольше информации из Лисандры выжать. А если она выживет - что с ней делать будем? И с её ребенком, девочка вроде здоровенькой родилась.
- Что делать... - Кристофер задумался - Предъявить нам ей нечего, как я понял, она с мамочкой профессию не делила. Отправим под надзор к Анри, он у нас за Седьмым Домом надзирает сейчас. А вот как Майя отнесется к новоявленной сестричке, да еще и с племянницей - это еще тот вопрос. Все с этими Лонжери через ... непонятно что. То нет никого, то сразу выводок появился.
- А вот как Майя ко всему этому отнесется, я точно не смогу сказать - Дэнис задумался - Ну, на ребенке она точно отыгрываться не будет, а вот с Лисандрой... Не знаю. Но девочка Майя разумная, думаю, обойдется без экцессов. А на Лисандру сейчас посмотрим. Еще не понятно, что ей в голову Агибель вложила. Если Лисандра начнет ревновать Майю к памяти отца - то лучше их вместе не сводить. А то Майя и прибить может ненароком. Как я понял, Анри её тренировать опять начал.
- Ваше Величество, Ваше Сиятельство! - К остановившейся карете подбежал офицер службы безопасности Рошалии - Прошу Вас, пройдемте. Только Лисандра... умерла. Лекари ничего сделать не смогли - внутреннее кровотечение. Она родила два дня назад, дома и без лекарей. Если бы сразу к лекарям, может быть и спасли. А так - слишком время упустили.
- Боги дали - Боги взяли - Кристофер поморщился - Что с ребенком и в каком он состоянии? Как я понял, это девочка? Имя дать мать успела?
- Девочка абсолютно здорова - Офицер согласно склонил голову - Имени у ребенка нет. Лисандра сказала, что чуствовала, что умирает и не хотела связывать ребенка именем. Есть такие предрассудки в Северной части Рошалии, что если умирающая мать дает ребенку имя, то привязывает к себе и может утянуть с собой за грань. А все, что она еще говорила писарь очень подробно записал. Единственное, подписать показания она не успела.
- Да плевать мне на её росписи и подписи - Рыкнул недовольный и злой Дэнис - Мы возвращаемся во дворец. Дом, в котором они жили с Агибель перерыть от подвала до чердака! Если надо - можете его на доски разобрать. Все найденное - ко мне в кабинет. Особенно меня интересуют бумаги. ВСЕ бумаги, включая счета от зеленщика. Ребенка - потеплее укутать и отправить в Девичий Замок, там передать герцогине Силецкой. Объясните, что это родственница Майи Лонжери. Мэтью знает, кто это такая! Я вечером приеду - сам все объясню! Исполнять!
- И ищите еще один дом - Кристофер стукнул кулаком по стенке кареты - Если Агибель занималась шантажем и шпионажем, не может быть, что у неё только один дом в столице. Хлопотное это мастерство, и очень способствует наличию запасных убежищ. Тем более при наличии беременной дочери. Как я понимаю, нашли их как раз по месту жительства дочери. Ищите еще одну "лежку". Если она одна. Вот кобчиком чувствую, что на этом история не кончилась!
- Я тоже - Дэнис запрыгнул в карету - Крис, ведь кто-то учил её стилетом владеть. И это явно не дилетант. И в мастерство вводил. И мне с этим достойным человеком хочется пообщаться. Не верится мне, что женщина такой профессии яд приняла только из страха перед нами. Должен быть кто-то, кого она боялась больше чем нас. До такой степени, что предпочла отравиться, чем с нами пообщаться.
+*+*+*+
- Ну вот мы и прибыли, моя дорожайшая супруга - Алекс помог Гетти спуститься по трапу - Эрстаун - Тан приветствует своих героев! А где ковровая дорожка, музыканты, толпы народа, осыпающих нас лепесками роз?
- Толпа народа - чуть слева - Ухмыльнулась Гетти - Лепесков роз я у них в руках не вижу, а вот оружие под накидками просматривается очень даже хорошо. Пойдем знакомится сами и подождем, когда они к нам подойдут?
- Бегать еще за ними - Алекс бросил осторожный взгляд на комитет по торжественной встрече - Шестеро, судя по необезображенныи интелектом лицам - обычные "бульдоги". А вот чуть дальше трое со скучающими рожами - это уже наши коллеги по шпионскому ремеслу. Но к ним мы тоже спешить не будем. Мы же никуда не торопимся, да, дорогая?
- Разумеется, мой милый, тем более что нам здесь даже бежать некуда - Гетти не переставала улыбаться и вроде равнодушно смотреть по сторонам - Мы от местного населения очень сильно отличаемся хотя бы цветом кожи. Так что затерятся в толпе не получится. Но к встречающим не побежим, ты прав. Посмотрим, у кого нервы лучше.
- А ты как думаешь? - Алекс улыбнулся уголками губ - Если я тебя терплю уже целый год!
- Разумеется, у нас! И это даже не обсуждается! - Фыркнула Гетти - Особенно у меня. Алекс, я знаю тебя уже почти год, и за это время не придушила, не отравила, не зарезала, не утопила. Цени мою выдержку и долготерпение!
- Это потому что ты меня любишь, моя драгоценная! - Алекс неторопливо расстегнул воротник камзола, честно экспроприированного у капитана корабля взамен своего собственного, изрядно пострадавшего во время лазания по бортам и борьбы с плавучестью "Камбалы" - А еще я очень милый и ты хочешь от меня пару детишек. Ну или тройку. Готовься предъявлять бляху, у них нервы сдали и они идут к нам.
- Алекс, после твоей матушки что мне какие то имперские шпионы? - Гетти в упор уставилась на подходящих мужчин и перешла на Общий - Вы из военно-морской разведки Империи? Будте добры представиться и предъявить бляхи.
Обалдевшие от такой наглости гостей встречающие несколько секунд судорожно глотали воздух - все домашние заготовки не годились - приплывшие их совершенно не боялись.
- Ну и долго мы так будем стоять? - Поинтересовался Алекс, предъявляя бляху - Между прочим, мы еще не завтракали! Так что будьте так любезны, отвезите нас в ближайшую харчевню с хорошей кухней. За деньги не беспокойтесь, за свой завтрак мы заплатим сами - И граф Палмер подкинул на большом пальце правой руки золотую монетку.
- Багажа у нас нет, можете отпустить своих мордоворотов - Леди Палмер решительно направилась в сторону выхода в город - Где Ваша карета? И учтите, я не питаюсь в разных забегаловках! Сразу после завтрака мы готовы встретиться с Вашим руководством. Хотя я бы предпочла перед этим принять ванну и пройтись по лавкам - мне нужно купить себе другое платье!
- Ваше руководство - это я - Мрачно ответил еще молодой мужчина с явно выступающими залысинами - И вы поедете с нами. А кормить ли вас завтраком - я еще решу!
- Решалка давно выросла? - Гетти игриво ущипнула имперца за щеку - Для моего руководства ты слишком юн и глуп, мальчик. Если ты чего то не понял - у тебя серебряная бляха. А у нас - золотые. Так что быстренько почтительно поклонился взрослой тете, которая явно старше тебя по званию, и побежал подгонять карету к самому входу. А твое плохое воспитание и несоблюдение субординации я еще обсужу с господином начальником разведки. Ты меня не понял? Алекс, за нами прислали самого тупого сотрудника разведки? Я была лучшего мнения о столичной разведке. Или его специально держат - багаж поносить, дверь открыть, в карету подсадить.
- Что Вы себе позволяете? - Мужчина пошел пятнами - Да я Вас сейчас...
- Посадите в карету и отвезёте завтракать - Перебил незадачливого встречающего Алекс - А потом в резиденцию. А что мы себе позволяем или можем позволить - не Вашего ума дело. Причем я сомневаюсь, что он у Вас есть. Это я про ум, если для Вашего понимания такие обороты речи слишком сложные. Вы еще здесь? А должны быть уже рядом с каретой.
- Перестаньте издеваться над моими подчиненными - Держащийся до этого за спинами подчиненных мужчина лет сорока пяти вышел вперед и продемонстрировал золотую с платиновым гербом Империи бляху - Заместитель начальника военно-морской разведки экс-герцог Морфус. Прошу Вас следовать за мной. Вы будете жить на одной из наших вилл. Там вас ждет и завтрак, и горячие купальни. И даже одежду вам подберем. Клаусс, если ты не понял - то я полностью солидарен с нашими гостями с далекого континента - БЕГОМ ЗА КАРЕТОЙ!
+*+*+*+*+
- Две кареты, одна королевская. вторая с вещами и, наверное, слугами - Дружинник герцога вытянулся перед командиром группы - Охрана - десяток стражников в сюрко королевских цветов.
- Просто охрана или гвардейцы? - Старшему группы очень не нравилось задание по уничтожению следующих в карете с королевским гербами путников. Впрочем, мучили его не угрызения совести, а тот сброд, который числился дружинниками герцога и который по мнению старшего мог завалить любую, самую тщательно спланированную операцию. Но что делать, герцог в последнее время экономил на всем, включая собственную дружину - Думай быстрее! Ну, дворцовая охрана или личная гвардия короля? Или ты и это определить не можешь?
- А ... а чем они отличаются? - Дружинник явно не понимал, что от него хочет старший - Ну, кавалеристы. В шлемах, в сюрко. Да какая разница? Их всего десяток, а нас полсотни! Мы что, не справимся?
- Разница будет, когда они тебе голову одним ударом меча от туловища отделят! - Зло прошипел старший, уже решив для себя, что в гущу схватки он не полезет - Кони закованы в кольчуги или просто укутаны в попоны? Какой герб на шлемах?
- А я не знаю, не рассмотрел - Ненавидяще посмотрел на своего командира незадачливый разведчик - А сейчас смотреть уже некогда! Они через две минуты будут здесь! И, это, дерево поперек дороги мы уже завалили!
- Куча идиотов - Тоскливо подумал про себя старший дружинник - Сейчас их авангард увидит поваленное дерево и сыграет тревогу. И тогда эти долбодятлы поймут разницу между обычными охранниками и личной гвардией Короля. А если кони в кольчугах - это гвардейцы. И они даже вдесятером могут разнести на грых всю их дружину - эти могут. Причем легко и непринужденно. Поскольку стрелять по лошадям будет бесполезно! Нет, в свалку он точно не полезет!
- Играть атаку! - Бойцы вперед! - Подал команду командир герцогских дружинников, придерживая пытающегося сорваться вместе с другими лошадьми коня - Уничтожить всех! Смелее, вас ждет великая победа и хорошая награда от герцога - Ну тех, кто выживет - подумал уже про себя старший. Кони охраны карет были одеты в кольчуги, а значит выживших среди нападавших будет или очень мало, или не будет вообще. Гвардейцы из личной охраны. И если не поленились одеть кольчуги на своих коней в самом центре Рошалии - значит, нападения ждали. А что из этого следует? А следует, что надо бы спрятаться подальше от кромки леса и по окончании боя быстренько отправиться в замок к герцогу с объяснением, что с этими придурками взять карету не удалось.
В своей правоте самый старший и самый умный убедился через несколько мгновений - молниеносно перестроившиеся кавалеристы выдернули из седельных креплений арбалеты и дали первый залп. Плохинькие доспехи герцогских дружинников арбалетные болты не держали и на землю покатились первые нападающие. А кавалеристы выдернули вторые арбалеты. Второй залп - и количество нападающих уменьшилось еще на десяток. Распахнулись дверцы второй кареты и на снег выпрыгнули еще с полдюжины гвардейцев. Тоже с арбалетами. Залп - и от нападавших осталась половина.
- Еще и третья будет - Мстительно уточнил Анри - Думаешь, мамочка позволит тебе избежать церемонии на Островах? И не надейся, наивный юноша. Не открутишься! И что то мне подсказывает, что эту вашу свадьбу посетит сама лайо Мариика. Так что мне тебя заранее жалко!
- Себя с Грэгом пожалей! - Лиэрр преувеличенно внимательно рассматривал плывущее по небу белое и пушистое облачко - Я же вам приглашение пришлю. Заодно и с матушкой пообщаешься. Или ты решишь заклеймить меня позором и не появиться на моей свадьбе? Сам понимаешь, чем это мне грозит. Сюзерен отказался прибыть на свадьбу вассала. Мне же после этого останется только совершить ритуальное самоубийство. Свод Островного Этикета, том второй, параграф двести шестой. Потеря чести...
- Сам додумался или Тайка подсказала? - Хмуро поинтересовался лэйри Анри - Всегда говорил, что грамотность - зло, а образованные женщины хуже чем шторм на море. На корабле. Со сломанной мачтой. И парой дыр с каждого борта. Слушай, а давай ты у Тайки сборник законодательства отберешь? Ну или хотя бы некоторые тома?
- У своей жены отбирай - Лиэрр улыбнулся самой своей жизнерадостной улыбкой - Все самое гадкое, что касалось меня, она и так уже вычитала и даже выучила, так что пусть повышает свой правовой уровень. У меня же папа - Первый Советник Мариики, как раз по правовым вопросам. Не может же Тая опозорить своего свекра элементарным незнанием обычаев? Так что расслабляемся и идем за стол. Мне сейчас невесту выведут!
+*+*+*+
- Кажется, мы её нашли - Дэнис мерял кабинет Кристофера шагами - Или она сама нашлась. Поехали знакомиться с нашей блондинкой. Кажется, наш детектив превращается в драму. Причем не из первосортных.
- И где она? - Кристофер со вздохом встал из-за стола - Ладно, одной загадкой меньше - и то хлеб. Много интересного рассказала?
- Агибель Морти - в морге при больнице Триединого - Мрачно ответил лорд Дэнис - И она уже ничего не расскажет. А вот её дочь много чего поведала. Лисандра Морти. Или Лисандра Лонжери, как тебе больше нравится. Все-таки фаворитка от графа родила. Правда, немного поздновато для честолюбивых планов по признанию новорожденного бастарда.
- Хммм... Эта Лисандра - сводная сестра Майи? - Кристофер присвистнул - Чем дальше, тем интересней. Где сейчас эта дамочка?
- В больнице Триединого, но пока не в морге - Мрачно отозвался Дэнис - Но не факт, что скоро там не окажется. Неудачные роды, её сейчас один из моих офицеров исповедует. А Агибель приняла яд, когда поняла, что их из дома им не вырваться. Бой затевать не стала, видимо побоялась за дочь. Но и сдаваться тоже.
- Дочь говорит, чего так её мать испугалась? - Кристофер дал знак охране следовать за их каретой - Нам ведь ей по хорошему и предъявить было нечего. Ну кроме твоего агента. Все остальные - не более, чем наши догадки. Да и по поводу агента - ты же говоришь, он был в цивильном, сказала бы, что он на нее напал, её бы ни один суд не осудил. Похлопала бы глазками, ей бы и вкатали с полгода исправительных работ в той же больнице.
- Судя по всему, просто бегать устала - Дэнис пожал плечами - Или выполнила все, что хотела в этой жизни. По крайней мере, папочку и соседа, продавшего её графу Лонжери, приговорила она. Главу Гильдии в Силецке - тоже она, но его по заказу нашего начальника городской стражи. Начальника городской стражи - тоже она, он ей за работу не заплатил. Каким боком он туда влез - Лисандра не знает. А риэлтера - это лучший друг отца её внучки. Тот жениться не захотел, а у Агибель в последнее время с нервишками стало плохо. Попсиховала. Ну и этот друг попал под раздачу. Или несостоявшегося зятя решила пугануть.
- Значит, все-же не политика - Задумчиво протянул Кристофер - И не Седьмой Дом, прав на наследование у этой Лисандры нет. Она не признанная. А непризнанные бастарды не наследуют. Да, а чего твой агент к Агибель полез?
- Имел он какое то отношение к Лонжери, я же тебе говорил - Дэнис сел на скамейку дежурной кареты службы безопасности рядом с Кристофером - От Агибель вроде дневник остался, почитаем на досуге. Сейчас главное побольше информации из Лисандры выжать. А если она выживет - что с ней делать будем? И с её ребенком, девочка вроде здоровенькой родилась.
- Что делать... - Кристофер задумался - Предъявить нам ей нечего, как я понял, она с мамочкой профессию не делила. Отправим под надзор к Анри, он у нас за Седьмым Домом надзирает сейчас. А вот как Майя отнесется к новоявленной сестричке, да еще и с племянницей - это еще тот вопрос. Все с этими Лонжери через ... непонятно что. То нет никого, то сразу выводок появился.
- А вот как Майя ко всему этому отнесется, я точно не смогу сказать - Дэнис задумался - Ну, на ребенке она точно отыгрываться не будет, а вот с Лисандрой... Не знаю. Но девочка Майя разумная, думаю, обойдется без экцессов. А на Лисандру сейчас посмотрим. Еще не понятно, что ей в голову Агибель вложила. Если Лисандра начнет ревновать Майю к памяти отца - то лучше их вместе не сводить. А то Майя и прибить может ненароком. Как я понял, Анри её тренировать опять начал.
- Ваше Величество, Ваше Сиятельство! - К остановившейся карете подбежал офицер службы безопасности Рошалии - Прошу Вас, пройдемте. Только Лисандра... умерла. Лекари ничего сделать не смогли - внутреннее кровотечение. Она родила два дня назад, дома и без лекарей. Если бы сразу к лекарям, может быть и спасли. А так - слишком время упустили.
- Боги дали - Боги взяли - Кристофер поморщился - Что с ребенком и в каком он состоянии? Как я понял, это девочка? Имя дать мать успела?
- Девочка абсолютно здорова - Офицер согласно склонил голову - Имени у ребенка нет. Лисандра сказала, что чуствовала, что умирает и не хотела связывать ребенка именем. Есть такие предрассудки в Северной части Рошалии, что если умирающая мать дает ребенку имя, то привязывает к себе и может утянуть с собой за грань. А все, что она еще говорила писарь очень подробно записал. Единственное, подписать показания она не успела.
- Да плевать мне на её росписи и подписи - Рыкнул недовольный и злой Дэнис - Мы возвращаемся во дворец. Дом, в котором они жили с Агибель перерыть от подвала до чердака! Если надо - можете его на доски разобрать. Все найденное - ко мне в кабинет. Особенно меня интересуют бумаги. ВСЕ бумаги, включая счета от зеленщика. Ребенка - потеплее укутать и отправить в Девичий Замок, там передать герцогине Силецкой. Объясните, что это родственница Майи Лонжери. Мэтью знает, кто это такая! Я вечером приеду - сам все объясню! Исполнять!
- И ищите еще один дом - Кристофер стукнул кулаком по стенке кареты - Если Агибель занималась шантажем и шпионажем, не может быть, что у неё только один дом в столице. Хлопотное это мастерство, и очень способствует наличию запасных убежищ. Тем более при наличии беременной дочери. Как я понимаю, нашли их как раз по месту жительства дочери. Ищите еще одну "лежку". Если она одна. Вот кобчиком чувствую, что на этом история не кончилась!
- Я тоже - Дэнис запрыгнул в карету - Крис, ведь кто-то учил её стилетом владеть. И это явно не дилетант. И в мастерство вводил. И мне с этим достойным человеком хочется пообщаться. Не верится мне, что женщина такой профессии яд приняла только из страха перед нами. Должен быть кто-то, кого она боялась больше чем нас. До такой степени, что предпочла отравиться, чем с нами пообщаться.
+*+*+*+
- Ну вот мы и прибыли, моя дорожайшая супруга - Алекс помог Гетти спуститься по трапу - Эрстаун - Тан приветствует своих героев! А где ковровая дорожка, музыканты, толпы народа, осыпающих нас лепесками роз?
- Толпа народа - чуть слева - Ухмыльнулась Гетти - Лепесков роз я у них в руках не вижу, а вот оружие под накидками просматривается очень даже хорошо. Пойдем знакомится сами и подождем, когда они к нам подойдут?
- Бегать еще за ними - Алекс бросил осторожный взгляд на комитет по торжественной встрече - Шестеро, судя по необезображенныи интелектом лицам - обычные "бульдоги". А вот чуть дальше трое со скучающими рожами - это уже наши коллеги по шпионскому ремеслу. Но к ним мы тоже спешить не будем. Мы же никуда не торопимся, да, дорогая?
- Разумеется, мой милый, тем более что нам здесь даже бежать некуда - Гетти не переставала улыбаться и вроде равнодушно смотреть по сторонам - Мы от местного населения очень сильно отличаемся хотя бы цветом кожи. Так что затерятся в толпе не получится. Но к встречающим не побежим, ты прав. Посмотрим, у кого нервы лучше.
- А ты как думаешь? - Алекс улыбнулся уголками губ - Если я тебя терплю уже целый год!
- Разумеется, у нас! И это даже не обсуждается! - Фыркнула Гетти - Особенно у меня. Алекс, я знаю тебя уже почти год, и за это время не придушила, не отравила, не зарезала, не утопила. Цени мою выдержку и долготерпение!
- Это потому что ты меня любишь, моя драгоценная! - Алекс неторопливо расстегнул воротник камзола, честно экспроприированного у капитана корабля взамен своего собственного, изрядно пострадавшего во время лазания по бортам и борьбы с плавучестью "Камбалы" - А еще я очень милый и ты хочешь от меня пару детишек. Ну или тройку. Готовься предъявлять бляху, у них нервы сдали и они идут к нам.
- Алекс, после твоей матушки что мне какие то имперские шпионы? - Гетти в упор уставилась на подходящих мужчин и перешла на Общий - Вы из военно-морской разведки Империи? Будте добры представиться и предъявить бляхи.
Обалдевшие от такой наглости гостей встречающие несколько секунд судорожно глотали воздух - все домашние заготовки не годились - приплывшие их совершенно не боялись.
- Ну и долго мы так будем стоять? - Поинтересовался Алекс, предъявляя бляху - Между прочим, мы еще не завтракали! Так что будьте так любезны, отвезите нас в ближайшую харчевню с хорошей кухней. За деньги не беспокойтесь, за свой завтрак мы заплатим сами - И граф Палмер подкинул на большом пальце правой руки золотую монетку.
- Багажа у нас нет, можете отпустить своих мордоворотов - Леди Палмер решительно направилась в сторону выхода в город - Где Ваша карета? И учтите, я не питаюсь в разных забегаловках! Сразу после завтрака мы готовы встретиться с Вашим руководством. Хотя я бы предпочла перед этим принять ванну и пройтись по лавкам - мне нужно купить себе другое платье!
- Ваше руководство - это я - Мрачно ответил еще молодой мужчина с явно выступающими залысинами - И вы поедете с нами. А кормить ли вас завтраком - я еще решу!
- Решалка давно выросла? - Гетти игриво ущипнула имперца за щеку - Для моего руководства ты слишком юн и глуп, мальчик. Если ты чего то не понял - у тебя серебряная бляха. А у нас - золотые. Так что быстренько почтительно поклонился взрослой тете, которая явно старше тебя по званию, и побежал подгонять карету к самому входу. А твое плохое воспитание и несоблюдение субординации я еще обсужу с господином начальником разведки. Ты меня не понял? Алекс, за нами прислали самого тупого сотрудника разведки? Я была лучшего мнения о столичной разведке. Или его специально держат - багаж поносить, дверь открыть, в карету подсадить.
- Что Вы себе позволяете? - Мужчина пошел пятнами - Да я Вас сейчас...
- Посадите в карету и отвезёте завтракать - Перебил незадачливого встречающего Алекс - А потом в резиденцию. А что мы себе позволяем или можем позволить - не Вашего ума дело. Причем я сомневаюсь, что он у Вас есть. Это я про ум, если для Вашего понимания такие обороты речи слишком сложные. Вы еще здесь? А должны быть уже рядом с каретой.
- Перестаньте издеваться над моими подчиненными - Держащийся до этого за спинами подчиненных мужчина лет сорока пяти вышел вперед и продемонстрировал золотую с платиновым гербом Империи бляху - Заместитель начальника военно-морской разведки экс-герцог Морфус. Прошу Вас следовать за мной. Вы будете жить на одной из наших вилл. Там вас ждет и завтрак, и горячие купальни. И даже одежду вам подберем. Клаусс, если ты не понял - то я полностью солидарен с нашими гостями с далекого континента - БЕГОМ ЗА КАРЕТОЙ!
+*+*+*+*+
- Две кареты, одна королевская. вторая с вещами и, наверное, слугами - Дружинник герцога вытянулся перед командиром группы - Охрана - десяток стражников в сюрко королевских цветов.
- Просто охрана или гвардейцы? - Старшему группы очень не нравилось задание по уничтожению следующих в карете с королевским гербами путников. Впрочем, мучили его не угрызения совести, а тот сброд, который числился дружинниками герцога и который по мнению старшего мог завалить любую, самую тщательно спланированную операцию. Но что делать, герцог в последнее время экономил на всем, включая собственную дружину - Думай быстрее! Ну, дворцовая охрана или личная гвардия короля? Или ты и это определить не можешь?
- А ... а чем они отличаются? - Дружинник явно не понимал, что от него хочет старший - Ну, кавалеристы. В шлемах, в сюрко. Да какая разница? Их всего десяток, а нас полсотни! Мы что, не справимся?
- Разница будет, когда они тебе голову одним ударом меча от туловища отделят! - Зло прошипел старший, уже решив для себя, что в гущу схватки он не полезет - Кони закованы в кольчуги или просто укутаны в попоны? Какой герб на шлемах?
- А я не знаю, не рассмотрел - Ненавидяще посмотрел на своего командира незадачливый разведчик - А сейчас смотреть уже некогда! Они через две минуты будут здесь! И, это, дерево поперек дороги мы уже завалили!
- Куча идиотов - Тоскливо подумал про себя старший дружинник - Сейчас их авангард увидит поваленное дерево и сыграет тревогу. И тогда эти долбодятлы поймут разницу между обычными охранниками и личной гвардией Короля. А если кони в кольчугах - это гвардейцы. И они даже вдесятером могут разнести на грых всю их дружину - эти могут. Причем легко и непринужденно. Поскольку стрелять по лошадям будет бесполезно! Нет, в свалку он точно не полезет!
- Играть атаку! - Бойцы вперед! - Подал команду командир герцогских дружинников, придерживая пытающегося сорваться вместе с другими лошадьми коня - Уничтожить всех! Смелее, вас ждет великая победа и хорошая награда от герцога - Ну тех, кто выживет - подумал уже про себя старший. Кони охраны карет были одеты в кольчуги, а значит выживших среди нападавших будет или очень мало, или не будет вообще. Гвардейцы из личной охраны. И если не поленились одеть кольчуги на своих коней в самом центре Рошалии - значит, нападения ждали. А что из этого следует? А следует, что надо бы спрятаться подальше от кромки леса и по окончании боя быстренько отправиться в замок к герцогу с объяснением, что с этими придурками взять карету не удалось.
В своей правоте самый старший и самый умный убедился через несколько мгновений - молниеносно перестроившиеся кавалеристы выдернули из седельных креплений арбалеты и дали первый залп. Плохинькие доспехи герцогских дружинников арбалетные болты не держали и на землю покатились первые нападающие. А кавалеристы выдернули вторые арбалеты. Второй залп - и количество нападающих уменьшилось еще на десяток. Распахнулись дверцы второй кареты и на снег выпрыгнули еще с полдюжины гвардейцев. Тоже с арбалетами. Залп - и от нападавших осталась половина.