Он дождался, пока к нему подъедут те, кто вместе со сворой выгонял волков из леса на охотников. Распорядился, кивнув на тушу, растянувшуюся на окровавленном снегу:
– Снимите шкуру, пока не застыл. Мясо – в крепость, рабам в котел. Я отправляюсь в Йорингард, вернетесь потом, без меня.
Следом Харальд кинул руку на конский хребет, запрыгнул – жеребец дрогнул, приседая и принимая его вес. Он пустил коня рысью в ту сторону, откуда раздавался перед этим волчий вой. Свистнул, не оборачиваясь. Два черных кобеля тут же обогнали жеребца, понеслись, редко, но довольно погавкивая.
Свальд уже сам свежевал добычу. Запястье у него оказалось обмотано тряпкой, покрасневшей от крови – похоже, волк успел зацепить клыками.
– Оставь, – приказал Харальд, подъехав. – Закончат без тебя. Вернемся в Йорингард вдвоем? Весна близко, мне почему-то неспокойно.
Свальд осклабился, кивнул. Зачерпнул снега там, где он был почище, протер лицо. И, забравшись на своего жеребца, поехал рядом.
Сказал, когда они уже были далеко от остальных:
– Так ты собираешься наведаться к той девке, которую я купил по твоей просьбе – или нет? Я могу прямо сегодня отвести её в любой из сараев. Или даже в баню. Свяжу так, чтобы задница кверху торчала, подол на голову накину – и пользоваться удобно, и она в глаза тебя не увидит. Если, конечно, ты сам ей показаться не захочешь. Зайдешь, потешишься, потом я отведу девку обратно. А то Сигурд уже начал посматривать на меня с сочувствием. Ещё немного, и решит, что я купил девку, потому что мужская сила у меня на исходе – чтобы взбодриться со свежим мясом. Но не вышло…
Харальд скривился. Проворчал:
– Не хочу.
– Может, ты приболел, брат? – с нахальной заботой спросил Свальд. – Сам же просил о рабыне… нет, я, конечно, не в обиде. Нида об этом как-то узнала. Она молчит – но в последние ночи обнимает, не переставая. Мне следовало купить рабыню хотя бы ради этого.
– Язык прикуси, – буркнул Харальд. – Чем меньше ты болтаешь о бабах, тем больше похож на ярла, Свальд.
– Смотри, как бы девку не оприходовали за сараями, – улыбчиво заметил Свальд. – Положение её неясное – вроде бы куплена для меня, но я её не трогаю. И в женский дом не перевожу. Боюсь, как бы мужики в крепости не решили, что у меня силенок на вторую бабу не хватает. И не помогли с этим делом, просто по-дружески…
Харальд угрюмо глянул – но промолчал. С этим и вправду надо было что-то делать.
– А если честно, брат – что не так? – вдруг серьезно спросил Свальд. – Может, девка не понравилась? Так я куплю тебе другую. А эту кому-нибудь подарю. Тому же Сигурду. Разок сам попробую, конечно… а после скажу, что она мне надоела с первого раза. У меня так уже бывало, Сигурд не удивится.
Харальд ответил не сразу. Бросил неожиданно, после долгого молчания:
– Я уже заходил как-то в рабий дом – посмотреть на неё…
– И как? – заинтересованно спросил Свальд.
– А никак. Ты, когда на доску смотришь, из которой сучок выпал, об эту дырку свое копье почесать хочешь?
Свальд мгновенье молчал, потом захохотал. Выдавил сквозь смех:
– Сигурда заверили, что девка нетронутая. Он купил её у одного из местных – девка родилась у рабыни, выросла, прислуживая хозяйке. И Сигурд пообещал, что если девка будет уже потоптанная, то он вернется и подкоротит её прежнему владельцу одно место. Из этой доски сучок ещё не выпал, Харальд! Но – доска?! Девка-то красивая!
– Да, – равнодушно согласился Харальд. – И тебе её даже связывать бы не пришлось – она послушней овцы. Поставил бы, как надо, сказал не шевелиться, она бы и не шевелилась. Хватит об этом, Свальд. В конце концов, постель у меня не пустует.
Осторожно, по разу в день – и даже Сванхильд выдержит, подумал он. А там видно будет. К тому же скоро весна. Пусть кораблей Готфрида, как обещал Ёрмунгард, можно больше не ждать. Все равно какая-нибудь драка будет…
– Снимите шкуру, пока не застыл. Мясо – в крепость, рабам в котел. Я отправляюсь в Йорингард, вернетесь потом, без меня.
Следом Харальд кинул руку на конский хребет, запрыгнул – жеребец дрогнул, приседая и принимая его вес. Он пустил коня рысью в ту сторону, откуда раздавался перед этим волчий вой. Свистнул, не оборачиваясь. Два черных кобеля тут же обогнали жеребца, понеслись, редко, но довольно погавкивая.
Свальд уже сам свежевал добычу. Запястье у него оказалось обмотано тряпкой, покрасневшей от крови – похоже, волк успел зацепить клыками.
– Оставь, – приказал Харальд, подъехав. – Закончат без тебя. Вернемся в Йорингард вдвоем? Весна близко, мне почему-то неспокойно.
Свальд осклабился, кивнул. Зачерпнул снега там, где он был почище, протер лицо. И, забравшись на своего жеребца, поехал рядом.
Сказал, когда они уже были далеко от остальных:
– Так ты собираешься наведаться к той девке, которую я купил по твоей просьбе – или нет? Я могу прямо сегодня отвести её в любой из сараев. Или даже в баню. Свяжу так, чтобы задница кверху торчала, подол на голову накину – и пользоваться удобно, и она в глаза тебя не увидит. Если, конечно, ты сам ей показаться не захочешь. Зайдешь, потешишься, потом я отведу девку обратно. А то Сигурд уже начал посматривать на меня с сочувствием. Ещё немного, и решит, что я купил девку, потому что мужская сила у меня на исходе – чтобы взбодриться со свежим мясом. Но не вышло…
Харальд скривился. Проворчал:
– Не хочу.
– Может, ты приболел, брат? – с нахальной заботой спросил Свальд. – Сам же просил о рабыне… нет, я, конечно, не в обиде. Нида об этом как-то узнала. Она молчит – но в последние ночи обнимает, не переставая. Мне следовало купить рабыню хотя бы ради этого.
– Язык прикуси, – буркнул Харальд. – Чем меньше ты болтаешь о бабах, тем больше похож на ярла, Свальд.
– Смотри, как бы девку не оприходовали за сараями, – улыбчиво заметил Свальд. – Положение её неясное – вроде бы куплена для меня, но я её не трогаю. И в женский дом не перевожу. Боюсь, как бы мужики в крепости не решили, что у меня силенок на вторую бабу не хватает. И не помогли с этим делом, просто по-дружески…
Харальд угрюмо глянул – но промолчал. С этим и вправду надо было что-то делать.
– А если честно, брат – что не так? – вдруг серьезно спросил Свальд. – Может, девка не понравилась? Так я куплю тебе другую. А эту кому-нибудь подарю. Тому же Сигурду. Разок сам попробую, конечно… а после скажу, что она мне надоела с первого раза. У меня так уже бывало, Сигурд не удивится.
Харальд ответил не сразу. Бросил неожиданно, после долгого молчания:
– Я уже заходил как-то в рабий дом – посмотреть на неё…
– И как? – заинтересованно спросил Свальд.
– А никак. Ты, когда на доску смотришь, из которой сучок выпал, об эту дырку свое копье почесать хочешь?
Свальд мгновенье молчал, потом захохотал. Выдавил сквозь смех:
– Сигурда заверили, что девка нетронутая. Он купил её у одного из местных – девка родилась у рабыни, выросла, прислуживая хозяйке. И Сигурд пообещал, что если девка будет уже потоптанная, то он вернется и подкоротит её прежнему владельцу одно место. Из этой доски сучок ещё не выпал, Харальд! Но – доска?! Девка-то красивая!
– Да, – равнодушно согласился Харальд. – И тебе её даже связывать бы не пришлось – она послушней овцы. Поставил бы, как надо, сказал не шевелиться, она бы и не шевелилась. Хватит об этом, Свальд. В конце концов, постель у меня не пустует.
Осторожно, по разу в день – и даже Сванхильд выдержит, подумал он. А там видно будет. К тому же скоро весна. Пусть кораблей Готфрида, как обещал Ёрмунгард, можно больше не ждать. Все равно какая-нибудь драка будет…