— А у меня новые жильцы, представляешь?! Девушка, вместо того чтобы замуж выйти, детективом заделаться решила, это же надо! А леди Далси, знаешь такую? Ну эта, у которой шесть дочерей! Одну из них она за главного целителя выдать хочет! Ишь разбежалась! Интересно, какую именно… А хозяйка ателье «У Ларетти» так вообще…
— Хватит, — не выдержала Шелли, не желая слышать враки про мисс Джоанну Ларетти, которую неплохо знала: та всегда приветливо улыбалась при встрече. Её ателье славилось красивыми нарядами, и Шелли, поддавшись как-то уговорам брата, заказала там шикарное платье. Повода его надеть так и не нашлось, но девушка не отчаивалась. — Пойду я, пожалуй.
Но, сделав пару шагов, хозяйка антикварной лавки вспомнила, зачем она остановила главную сплетницу города. Старушка стояла на том же месте, удивлённо хлопая ресницами.
— А Сэма Вэдсворта не видели случаем? Высокий такой, в синем модном плаще разгуливает без шапки.
— Не видела и не надо, он со мной не здоровается никогда, — сердито поджала губы Кларисса Лиоми, но глаза её тут же заблестели от любопытства. — А что, пропал голубчик?
Шелли ничего не ответила, шмыгнула носом и печально побрела домой, осознавая, что скоро все в городе будут знать о пропаже её несчастного братца.
Следующий день тоже не принёс хороших новостей.
Шелли места себе не находила в лавке и вскакивала всякий раз, когда звенел колокольчик. Надеялась, что это Сэм. Но настал вечер, а он так и не объявился. Дойдя до его квартиры, девушка убедилась, что кроме голодных рыбок там больше никого нет. В итоге Шелли сжалилась над ними и покормила. И даже прибралась, понадеявшись на то, что он может вернуться, пока она моет полы. С помощью магии, конечно, но, по её мнению, она и так оказала брату большую услугу.
— Неужели мне к каждой твоей даме наведываться?! — пробурчала девушка, аккуратно складывая его одежду в стопку. Это неожиданно успокаивало. — Думаешь, дел у меня больше нет? Ещё скажи, что в детективное агентство пора сходить!
Одежда ей, естественно, не ответила, но что-то подсказывало Шелли, что именно туда она завтра и направится, так как сегодня уже поздно.
На следующий день в детективном агентстве «Роуэн и Бэрт»
— …Ручка сломана, и кукушка не показывается, — сбивчиво закончила Шелли свой рассказ и неловко заелозила на стуле, зачем-то пряча руки. От внимательного взгляда детектива ей стало не по себе.
— Сэм Вэдсворт, значит, — наконец произнёс мистер Макс Роуэн, задумчиво пробарабанив костяшками пальцев о дубовую столешницу. — Двадцать шесть лет, приехал в Сент-Брук пять лет назад, живёт на улице Святого Баранса и… хм… чем, позвольте спросить, занимается?
— Да так, — стушевалась Шелли, удивляясь осведомлённости детектива. — Иногда мне в лавке помогает, иногда…
Тут она замолчала, не зная, стоит ли признаваться, что в свободное время братец шастает по разным сомнительным заведениям, влезая в неприятности и бессовестно транжиря родительские деньги.
— Не продолжайте, — хмыкнул мистер Роуэн. — Я догадываюсь. Слышал о вашем родственнике. Не могу сказать, что хорошее.
— Да он бывает ничего, — попыталась она встать на защиту Сэма.
— И сколько отсутствует этот ваш «ничего»?
— Четвёртый день ищу, — призналась Шелли.
— А в полисмагию чего не пошли?
— Я ходила, его там нет… — Шелли снова замялась.
— А заявлять о пропаже чего не стали?
— Ну, — девушка снова смутилась, не зная, как без стыда рассказать об отношениях брата с полисмагией. Искать его, конечно, будут, но лучше уж она специалисту заплатит. Меньше нервов.
— Ясно, — едва улыбнулся её строгий собеседник, а затем, немного подумав, честно озвучил: — Мисс Роул, я приму к сведению отсутствие молодого человека, но, сами понимаете… Ручка на двери сломана, но саму дверь не взломали, ключ брату оставили вы, ну и…
— Не продолжайте! — подскочила девушка. — Признаться, я пришла сюда скорее для очистки совести.
— И как? — вдруг заинтересовался мужчина. — Помогло?
— По-прежнему тревожно, — разоткровенничалась хозяйка антикварной лавки. — Но если что, его родителям я скажу, что сделала всё возможное! Вот! И в полисмагию всё-таки схожу, чтобы подать заявление!
— А я, если узнаю что-то про вашего брата, обязательно с вами свяжусь, — неожиданно мягко пообещал детектив, хотя они даже не договаривались о найме. — Только у меня и других дел невпроворот, сами понимаете…
— Понимаю, — согласилась Шелли, поднимаясь со стула. — Спасибо за уделённое время, мистер Роуэн.
— Интуиция мне подсказывает, что этот шалопай скоро сам объявится, — догнал её возле двери голос детектива.
И когда он это сделает, она обязательно заставит его два… нет, три месяца помогать ей бесплатно!
Выходя из кабинета, Шелли почувствовала, как в носу начинает щипать, а на глазах наворачиваются слёзы. В светлой приёмной привлекательная молодая девушка с сердитым выражением лица наблюдала за тряпкой, которая самостоятельно начищала до блеска пол. «Какие универсальные сотрудники в агентстве, — подумала Шелли, стараясь быстро преодолеть минутную слабость. — Секретари-уборщицы в одном лице!». И тут ей под нос сунули платок.
— Не отчаивайтесь! — призвала голубоглазая секретарша, хлопая посетительницу по плечу. — Со всем можно справиться.
— Вы правы, — согласилась Шелли, благодарно принимая платок и успокаиваясь. — Спасибо, мисс…
— Леди Аманда Уорринсторн! — широко улыбнулась та и шустро убежала по своим делам, оставив Роул недоумевать. Ещё и леди! А полы сама намывает? Что-то не сходится.
Домой Шелли шла уже совершенно спокойная. В словах детектива была логика, и стоило, наверное, прислушаться к знающему своё дело человеку, но в глубине души мисс Роул теплилась надежда, что Сэм не мог так с ней поступить: просто сбежать и оставить хаос в лавке. Он же душка и в детстве пару раз вступался за неё. Правда, делал всё только хуже (так, что приходилось убегать от дурной компании), но главное — намерение! А однажды, когда она испортила камин у дяди, он взял на себя её вину и два часа простоял в углу. Шелли в благодарность таскала ему мандарины и конфеты. Эх, весёлые были деньки. Ещё он постоянно подбирал с улицы котят, прятал их у себя под кроватью, выхаживал, а затем умудрялся продавать как породистых. Предприимчивый товарищ, в общем. Бедные его родители, которым приходилось краснеть за своё нерадивое чадо.
Что она скажет дяде и тёте, когда те решат его навестить? Хотя девушка в этом немного сомневалась. После того как Сэма отчислили и он уехал жить в Сент-Брук, они облегчённо вздохнули и не спешили проведывать единственного сыночка, ограничиваясь переводом денежных средств. Зависнув в воспоминаниях и раздумьях, девушка не сразу заметила человека, притаившегося возле окна её лавки. Знакомая долговязая фигура в синем модном плаще…
Так-так… Лёгок на помине. Да это, однако, сам братец объявился?!
Шелли сделала пару осторожных шагов и пригляделась. Так и есть. Парень заглядывал в тёмные окна. Пытается выяснить, там ли она?! Хочет стащить последнее?! А она бегает, ищет его! Ярость застила глаза девушке. Ну сейчас она ему задаст… Рука не дрогнула, да и голос тоже.
— Ты проспорил, паршивец! — закричала Шелли и, замахнувшись своей сумочкой, от души огрела ею по голове дражайшего братца. Высокая фигура охнула и пошатнулась.
— Мало тебе! Получай! — вошла в раж Роул, замахиваясь сильнее и чувствуя невероятное удовлетворение. Ей неожиданно понравилось бить Сэма. — Подвёл ту единственную, что верила в тебя! И как не стыдно?!
— Мисс, за что?! — простонал вдруг Сэм чужим голосом, и Шелли зависла с поднятой сумкой.
— Ой, — произнесла она самое глубокомысленное, что могла произнести в этой ситуации.
— Ой, — хмуро согласился высокий стройный незнакомец в таком же синем плаще, как и у её брата. От битья головной убор с него слетел, а на лбу, как углядела в свете фонарей Шелли, расцветала красивая шишка.
— Простите, сейчас я всё исправлю! — мигом сориентировалась она, хватая удивлённого мужчину за рукав и увлекая за собой. — Сейчас мы вас осмотрим и поможем, я уверяю.
Но незнакомец, которого она по ошибке приняла за Сэма, прытко отскочил в сторону, выставил вперед руку и категорично заявил:
— Спасибо, мисс, но мне уже хватит…
— Да я больше не буду!
— А больше и не надо!
— Да вы не трусьте, я просто обозналась.
— Знаете, девушка, я вовсе не трус, но рядом с вами мне страшновато.
Шелли неловко замялась, не зная, как сгладить впечатление от первого знакомства. В конце концов она тяжело вздохнула, махнула рукой в сторону двери и осторожно предложила:
— Позвольте хотя бы угостить вас чаем… А вы заодно расскажете, зачем вам понадобилось поздним вечером заглядывать в окна моей лавки? Не на коллекцию же часов посмотреть пришли!
Так и состоялось фееричное знакомство мисс Шелли Роул и мистера Мирана Бакса.
Было уже далеко за полночь, но в антикварном магазинчике на улице Августина Бесстрашного горел свет. За единственным столом для посетителей сидел побитый гость, а Шелли мерила шагами пол и в сотый раз просила:
— Простите, пожалуйста, обозналась. Увы, магией целительства практически не владею, но надеюсь, что лёд поможет. Благо, хладник на всякий случай имеется, но сама я живу наверху и, если нужно, могу за мазью подняться.
Всё это Шелли произнесла на одном дыхании, а потом, спохватившись, подозрительно уточнила:
— Как, говорите, вас зовут?
— Мистер Миран Бакс, — учтиво кивнул мужчина и задумчиво прижал к шишке на голове полотенце со льдом. — Сэм говорил, что у него есть сестра. Но он охарактеризовал вас милой.
— Я и есть милая, — попыталась оправдаться Шелли.
— И доброй, — продолжил Миран, пряча улыбку.
— Да добрая я! — воскликнула девушка, неожиданно ловя себя на мысли, что ей нравится улыбка этого парня.
— Хм.
— В сотый раз прошу прощения! — серьёзно проговорила мисс Роул, неловко заламывая руки. — Обычно я не бью незнакомых парней.
— А кого бьёте? — с улыбкой уточнил Миран, и Шелли вспыхнула.
— Никого я не бью! Просто Сэм… Из-за него кукушка больше не показывается, понимаете? И витрина разбита, а я ведь её совсем недавно в лавке поставила! И драгоценности пропали! Пустяковые, конечно, но сам факт!
— Если про витрину и драгоценности понятно, то кукушка вводит меня в заблуждение, — озадачился Миран. — Мисс, вы бы присели и рассказали всё по порядку?
Он откинул полотенце, встал с места и, подойдя вплотную к Роул, осторожно положил свои руки на её хрупкие плечи и аккуратно усадил Шелли на освободившийся стул. А хозяйка антикварной лавки впервые за неделю почувствовала, как уходит напряжение. В Миране было что-то особенное, располагающее к себе, навевающее спокойствие. Бархатистый голос, серьёзный взгляд, милая улыбка. И он спрашивал, уточнял, верил…
— Так откуда вы, говорите, знаете Сэма? — встряхнула головой Шелли, отгоняя наваждение.
— Учились вместе, — терпеливо повторил Миран.
— В Лувринии? —дотошно уточнила девушка.
— В Лувринии, — согласился гость.
— В университете Бернандса на юридическом? — прищурилась Шелли.
— Именно там, — снова улыбнулся Миран.
— Ага, вот вы и попались! — подскочила хозяйка. — Его оттуда отчислили! Он так и не стал юристом, как того хотел дядюшка.
— Всё верно, на втором курсе, — мужчина снова аккуратно усадил девушку обратно, действуя вроде учтиво, но в то же время весьма решительно. При этом улыбка не сходила с его лица. — Но мы поддерживали связь.
— Надо же, Сэм никогда о вас не говорил, — Шелли до последнего пыталась его поймать на какой-нибудь мелочи, но то ли мистер Миран Бакс действительно был хорошим знакомым её брата, то ли хорошо продумал легенду. Девушка вдруг осознала, что сдаётся.
— Может, просто было не к месту? — мягко подсказал Миран. — Вы рассказывайте, мисс Роул, что там за кукушка такая? И почему она больше не показывается?
И незаметно для себя Шелли Роул на одном дыхании выложила совершенно незнакомому парню последние события этих сумасшедших дней.
Царил поздний вечер, в лавке горели магические кристаллы, и стояла настороженная тишина. Хозяйка уже давно закончила свой рассказ, допила остатки чая и не знала, куда девать руки от смущения, которое охватывало её всякий раз, когда она натыкалась на внимательный взгляд голубых глаз мистера Бакса.
— Значит, вы уже ходили в полисмагию, проверили больницу и были у детектива? — переспросил Миран, нарушив затянувшуюся паузу. Он стоял, облокотившись на стеллаж с редкой коллекцией старинных монет, выставленных Шелли скорее для интерьера, нежели на продажу. Признаться, Шелли не любила эти монеты, как и стеллаж. И она уже не раз огорчилась, что именно нелюбимая мебель не пострадала во время пропажи братца. Лучше бы здесь стекло разбилось, чем в витрине!
— Мисс Роул? — помахал возле её лица Миран. — Вы меня слышите?
И видит. Более того — глаз оторвать не может. Симпатичный такой, ух… Высокий, худощавый, темноволосый, правильные черты лица, острые скулы, обезоруживающая мягкая улыбка. Строгий чёрный костюм, в который был облачён мужчина, очень ему шёл. И веяло от него… уверенностью, что ли.
— Я даже чуть не побывала в морге, — с содроганием призналась Шелли, вспоминая незабываемый визит. — Такие впечатления, вы попробуйте как-нибудь!
— Воздержусь, — вздрогнул Миран от столь необычной рекомендации. — И никаких успехов?
— Никаких, — покачала головой девушка. — Детектив, конечно, не отказывает в помощи, но все считают, что брат сам всё подстроил.
— А вы как считаете? — заинтересовался Миран.
— А я в него ещё верю… И буду искать.
— Решительная, — обронил Миран, будто речь идёт вовсе не о Шелли.
— Что, простите?
— Говорю, с вами искать буду, мисс, — оповестил её мистер Бакс, снимая с вешалки свой в точности такой же, как и у Сэма, модный плащ и шарф. — Время позднее, мне пора. Но завтра я приду, и мы составим план.
— Но как же… У меня всего пара предположений, — растерялась Шелли, догоняя молодого человека возле входной двери. — Да и нужно оно вам?
— Позвольте-ка, — вдруг улыбнулся Миран, подавшись вперёд, протянул руку и спрятал выбившуюся из пучка кудрявую прядку за ухо девушки. Шелли еле заметно покраснела и зажмурилась. Лишь когда зазвенел входной колокольчик, свидетельствующий, что неожиданный гость покинул лавку, она поняла, что он так и не ответил. Вместо прощания до неё донеслось:
— У вас ручка дверная сломана, не забудьте поставить охранку.
Сдалась всем эта ручка, честное слово!
А к полудню они встретились снова. И снова при травматичных обстоятельствах. К слову, в тот день Шелли клятвенно заверяла мужчину, что больше никогда так делать не будет. Ох, если бы мисс Роул знала, сколько ещё подобных ситуаций подкинет им судьба, то прикусила бы язычок.
Она всего-то выходила из лавки… Толкнула дверь, но та почему-то не поддалась.
— Ты совсем сломаться вздумала? — спросила девушка у двери с таким видом, будто это она была виновницей всех её бед.
Толкнула снова. Безрезультатно.
— Сама напросилась! — предупредила дверь Шелли, энергично закатывая рукава. Взмах ладонью — и деревянное полотно с грохотом распахнулось, а знакомый голос болезненно простонал:
— Хватит, — не выдержала Шелли, не желая слышать враки про мисс Джоанну Ларетти, которую неплохо знала: та всегда приветливо улыбалась при встрече. Её ателье славилось красивыми нарядами, и Шелли, поддавшись как-то уговорам брата, заказала там шикарное платье. Повода его надеть так и не нашлось, но девушка не отчаивалась. — Пойду я, пожалуй.
Но, сделав пару шагов, хозяйка антикварной лавки вспомнила, зачем она остановила главную сплетницу города. Старушка стояла на том же месте, удивлённо хлопая ресницами.
— А Сэма Вэдсворта не видели случаем? Высокий такой, в синем модном плаще разгуливает без шапки.
— Не видела и не надо, он со мной не здоровается никогда, — сердито поджала губы Кларисса Лиоми, но глаза её тут же заблестели от любопытства. — А что, пропал голубчик?
Шелли ничего не ответила, шмыгнула носом и печально побрела домой, осознавая, что скоро все в городе будут знать о пропаже её несчастного братца.
***
Следующий день тоже не принёс хороших новостей.
Шелли места себе не находила в лавке и вскакивала всякий раз, когда звенел колокольчик. Надеялась, что это Сэм. Но настал вечер, а он так и не объявился. Дойдя до его квартиры, девушка убедилась, что кроме голодных рыбок там больше никого нет. В итоге Шелли сжалилась над ними и покормила. И даже прибралась, понадеявшись на то, что он может вернуться, пока она моет полы. С помощью магии, конечно, но, по её мнению, она и так оказала брату большую услугу.
— Неужели мне к каждой твоей даме наведываться?! — пробурчала девушка, аккуратно складывая его одежду в стопку. Это неожиданно успокаивало. — Думаешь, дел у меня больше нет? Ещё скажи, что в детективное агентство пора сходить!
Одежда ей, естественно, не ответила, но что-то подсказывало Шелли, что именно туда она завтра и направится, так как сегодня уже поздно.
На следующий день в детективном агентстве «Роуэн и Бэрт»
— …Ручка сломана, и кукушка не показывается, — сбивчиво закончила Шелли свой рассказ и неловко заелозила на стуле, зачем-то пряча руки. От внимательного взгляда детектива ей стало не по себе.
— Сэм Вэдсворт, значит, — наконец произнёс мистер Макс Роуэн, задумчиво пробарабанив костяшками пальцев о дубовую столешницу. — Двадцать шесть лет, приехал в Сент-Брук пять лет назад, живёт на улице Святого Баранса и… хм… чем, позвольте спросить, занимается?
— Да так, — стушевалась Шелли, удивляясь осведомлённости детектива. — Иногда мне в лавке помогает, иногда…
Тут она замолчала, не зная, стоит ли признаваться, что в свободное время братец шастает по разным сомнительным заведениям, влезая в неприятности и бессовестно транжиря родительские деньги.
— Не продолжайте, — хмыкнул мистер Роуэн. — Я догадываюсь. Слышал о вашем родственнике. Не могу сказать, что хорошее.
— Да он бывает ничего, — попыталась она встать на защиту Сэма.
— И сколько отсутствует этот ваш «ничего»?
— Четвёртый день ищу, — призналась Шелли.
— А в полисмагию чего не пошли?
— Я ходила, его там нет… — Шелли снова замялась.
— А заявлять о пропаже чего не стали?
— Ну, — девушка снова смутилась, не зная, как без стыда рассказать об отношениях брата с полисмагией. Искать его, конечно, будут, но лучше уж она специалисту заплатит. Меньше нервов.
— Ясно, — едва улыбнулся её строгий собеседник, а затем, немного подумав, честно озвучил: — Мисс Роул, я приму к сведению отсутствие молодого человека, но, сами понимаете… Ручка на двери сломана, но саму дверь не взломали, ключ брату оставили вы, ну и…
— Не продолжайте! — подскочила девушка. — Признаться, я пришла сюда скорее для очистки совести.
— И как? — вдруг заинтересовался мужчина. — Помогло?
— По-прежнему тревожно, — разоткровенничалась хозяйка антикварной лавки. — Но если что, его родителям я скажу, что сделала всё возможное! Вот! И в полисмагию всё-таки схожу, чтобы подать заявление!
— А я, если узнаю что-то про вашего брата, обязательно с вами свяжусь, — неожиданно мягко пообещал детектив, хотя они даже не договаривались о найме. — Только у меня и других дел невпроворот, сами понимаете…
— Понимаю, — согласилась Шелли, поднимаясь со стула. — Спасибо за уделённое время, мистер Роуэн.
— Интуиция мне подсказывает, что этот шалопай скоро сам объявится, — догнал её возле двери голос детектива.
И когда он это сделает, она обязательно заставит его два… нет, три месяца помогать ей бесплатно!
Выходя из кабинета, Шелли почувствовала, как в носу начинает щипать, а на глазах наворачиваются слёзы. В светлой приёмной привлекательная молодая девушка с сердитым выражением лица наблюдала за тряпкой, которая самостоятельно начищала до блеска пол. «Какие универсальные сотрудники в агентстве, — подумала Шелли, стараясь быстро преодолеть минутную слабость. — Секретари-уборщицы в одном лице!». И тут ей под нос сунули платок.
— Не отчаивайтесь! — призвала голубоглазая секретарша, хлопая посетительницу по плечу. — Со всем можно справиться.
— Вы правы, — согласилась Шелли, благодарно принимая платок и успокаиваясь. — Спасибо, мисс…
— Леди Аманда Уорринсторн! — широко улыбнулась та и шустро убежала по своим делам, оставив Роул недоумевать. Ещё и леди! А полы сама намывает? Что-то не сходится.
***
Домой Шелли шла уже совершенно спокойная. В словах детектива была логика, и стоило, наверное, прислушаться к знающему своё дело человеку, но в глубине души мисс Роул теплилась надежда, что Сэм не мог так с ней поступить: просто сбежать и оставить хаос в лавке. Он же душка и в детстве пару раз вступался за неё. Правда, делал всё только хуже (так, что приходилось убегать от дурной компании), но главное — намерение! А однажды, когда она испортила камин у дяди, он взял на себя её вину и два часа простоял в углу. Шелли в благодарность таскала ему мандарины и конфеты. Эх, весёлые были деньки. Ещё он постоянно подбирал с улицы котят, прятал их у себя под кроватью, выхаживал, а затем умудрялся продавать как породистых. Предприимчивый товарищ, в общем. Бедные его родители, которым приходилось краснеть за своё нерадивое чадо.
Что она скажет дяде и тёте, когда те решат его навестить? Хотя девушка в этом немного сомневалась. После того как Сэма отчислили и он уехал жить в Сент-Брук, они облегчённо вздохнули и не спешили проведывать единственного сыночка, ограничиваясь переводом денежных средств. Зависнув в воспоминаниях и раздумьях, девушка не сразу заметила человека, притаившегося возле окна её лавки. Знакомая долговязая фигура в синем модном плаще…
Так-так… Лёгок на помине. Да это, однако, сам братец объявился?!
Шелли сделала пару осторожных шагов и пригляделась. Так и есть. Парень заглядывал в тёмные окна. Пытается выяснить, там ли она?! Хочет стащить последнее?! А она бегает, ищет его! Ярость застила глаза девушке. Ну сейчас она ему задаст… Рука не дрогнула, да и голос тоже.
— Ты проспорил, паршивец! — закричала Шелли и, замахнувшись своей сумочкой, от души огрела ею по голове дражайшего братца. Высокая фигура охнула и пошатнулась.
— Мало тебе! Получай! — вошла в раж Роул, замахиваясь сильнее и чувствуя невероятное удовлетворение. Ей неожиданно понравилось бить Сэма. — Подвёл ту единственную, что верила в тебя! И как не стыдно?!
— Мисс, за что?! — простонал вдруг Сэм чужим голосом, и Шелли зависла с поднятой сумкой.
— Ой, — произнесла она самое глубокомысленное, что могла произнести в этой ситуации.
— Ой, — хмуро согласился высокий стройный незнакомец в таком же синем плаще, как и у её брата. От битья головной убор с него слетел, а на лбу, как углядела в свете фонарей Шелли, расцветала красивая шишка.
— Простите, сейчас я всё исправлю! — мигом сориентировалась она, хватая удивлённого мужчину за рукав и увлекая за собой. — Сейчас мы вас осмотрим и поможем, я уверяю.
Но незнакомец, которого она по ошибке приняла за Сэма, прытко отскочил в сторону, выставил вперед руку и категорично заявил:
— Спасибо, мисс, но мне уже хватит…
— Да я больше не буду!
— А больше и не надо!
— Да вы не трусьте, я просто обозналась.
— Знаете, девушка, я вовсе не трус, но рядом с вами мне страшновато.
Шелли неловко замялась, не зная, как сгладить впечатление от первого знакомства. В конце концов она тяжело вздохнула, махнула рукой в сторону двери и осторожно предложила:
— Позвольте хотя бы угостить вас чаем… А вы заодно расскажете, зачем вам понадобилось поздним вечером заглядывать в окна моей лавки? Не на коллекцию же часов посмотреть пришли!
Так и состоялось фееричное знакомство мисс Шелли Роул и мистера Мирана Бакса.
ГЛАВА 3. Незабываемый вечер, или Колыбельная в таверне
Было уже далеко за полночь, но в антикварном магазинчике на улице Августина Бесстрашного горел свет. За единственным столом для посетителей сидел побитый гость, а Шелли мерила шагами пол и в сотый раз просила:
— Простите, пожалуйста, обозналась. Увы, магией целительства практически не владею, но надеюсь, что лёд поможет. Благо, хладник на всякий случай имеется, но сама я живу наверху и, если нужно, могу за мазью подняться.
Всё это Шелли произнесла на одном дыхании, а потом, спохватившись, подозрительно уточнила:
— Как, говорите, вас зовут?
— Мистер Миран Бакс, — учтиво кивнул мужчина и задумчиво прижал к шишке на голове полотенце со льдом. — Сэм говорил, что у него есть сестра. Но он охарактеризовал вас милой.
— Я и есть милая, — попыталась оправдаться Шелли.
— И доброй, — продолжил Миран, пряча улыбку.
— Да добрая я! — воскликнула девушка, неожиданно ловя себя на мысли, что ей нравится улыбка этого парня.
— Хм.
— В сотый раз прошу прощения! — серьёзно проговорила мисс Роул, неловко заламывая руки. — Обычно я не бью незнакомых парней.
— А кого бьёте? — с улыбкой уточнил Миран, и Шелли вспыхнула.
— Никого я не бью! Просто Сэм… Из-за него кукушка больше не показывается, понимаете? И витрина разбита, а я ведь её совсем недавно в лавке поставила! И драгоценности пропали! Пустяковые, конечно, но сам факт!
— Если про витрину и драгоценности понятно, то кукушка вводит меня в заблуждение, — озадачился Миран. — Мисс, вы бы присели и рассказали всё по порядку?
Он откинул полотенце, встал с места и, подойдя вплотную к Роул, осторожно положил свои руки на её хрупкие плечи и аккуратно усадил Шелли на освободившийся стул. А хозяйка антикварной лавки впервые за неделю почувствовала, как уходит напряжение. В Миране было что-то особенное, располагающее к себе, навевающее спокойствие. Бархатистый голос, серьёзный взгляд, милая улыбка. И он спрашивал, уточнял, верил…
— Так откуда вы, говорите, знаете Сэма? — встряхнула головой Шелли, отгоняя наваждение.
— Учились вместе, — терпеливо повторил Миран.
— В Лувринии? —дотошно уточнила девушка.
— В Лувринии, — согласился гость.
— В университете Бернандса на юридическом? — прищурилась Шелли.
— Именно там, — снова улыбнулся Миран.
— Ага, вот вы и попались! — подскочила хозяйка. — Его оттуда отчислили! Он так и не стал юристом, как того хотел дядюшка.
— Всё верно, на втором курсе, — мужчина снова аккуратно усадил девушку обратно, действуя вроде учтиво, но в то же время весьма решительно. При этом улыбка не сходила с его лица. — Но мы поддерживали связь.
— Надо же, Сэм никогда о вас не говорил, — Шелли до последнего пыталась его поймать на какой-нибудь мелочи, но то ли мистер Миран Бакс действительно был хорошим знакомым её брата, то ли хорошо продумал легенду. Девушка вдруг осознала, что сдаётся.
— Может, просто было не к месту? — мягко подсказал Миран. — Вы рассказывайте, мисс Роул, что там за кукушка такая? И почему она больше не показывается?
И незаметно для себя Шелли Роул на одном дыхании выложила совершенно незнакомому парню последние события этих сумасшедших дней.
Царил поздний вечер, в лавке горели магические кристаллы, и стояла настороженная тишина. Хозяйка уже давно закончила свой рассказ, допила остатки чая и не знала, куда девать руки от смущения, которое охватывало её всякий раз, когда она натыкалась на внимательный взгляд голубых глаз мистера Бакса.
— Значит, вы уже ходили в полисмагию, проверили больницу и были у детектива? — переспросил Миран, нарушив затянувшуюся паузу. Он стоял, облокотившись на стеллаж с редкой коллекцией старинных монет, выставленных Шелли скорее для интерьера, нежели на продажу. Признаться, Шелли не любила эти монеты, как и стеллаж. И она уже не раз огорчилась, что именно нелюбимая мебель не пострадала во время пропажи братца. Лучше бы здесь стекло разбилось, чем в витрине!
— Мисс Роул? — помахал возле её лица Миран. — Вы меня слышите?
И видит. Более того — глаз оторвать не может. Симпатичный такой, ух… Высокий, худощавый, темноволосый, правильные черты лица, острые скулы, обезоруживающая мягкая улыбка. Строгий чёрный костюм, в который был облачён мужчина, очень ему шёл. И веяло от него… уверенностью, что ли.
— Я даже чуть не побывала в морге, — с содроганием призналась Шелли, вспоминая незабываемый визит. — Такие впечатления, вы попробуйте как-нибудь!
— Воздержусь, — вздрогнул Миран от столь необычной рекомендации. — И никаких успехов?
— Никаких, — покачала головой девушка. — Детектив, конечно, не отказывает в помощи, но все считают, что брат сам всё подстроил.
— А вы как считаете? — заинтересовался Миран.
— А я в него ещё верю… И буду искать.
— Решительная, — обронил Миран, будто речь идёт вовсе не о Шелли.
— Что, простите?
— Говорю, с вами искать буду, мисс, — оповестил её мистер Бакс, снимая с вешалки свой в точности такой же, как и у Сэма, модный плащ и шарф. — Время позднее, мне пора. Но завтра я приду, и мы составим план.
— Но как же… У меня всего пара предположений, — растерялась Шелли, догоняя молодого человека возле входной двери. — Да и нужно оно вам?
— Позвольте-ка, — вдруг улыбнулся Миран, подавшись вперёд, протянул руку и спрятал выбившуюся из пучка кудрявую прядку за ухо девушки. Шелли еле заметно покраснела и зажмурилась. Лишь когда зазвенел входной колокольчик, свидетельствующий, что неожиданный гость покинул лавку, она поняла, что он так и не ответил. Вместо прощания до неё донеслось:
— У вас ручка дверная сломана, не забудьте поставить охранку.
Сдалась всем эта ручка, честное слово!
***
А к полудню они встретились снова. И снова при травматичных обстоятельствах. К слову, в тот день Шелли клятвенно заверяла мужчину, что больше никогда так делать не будет. Ох, если бы мисс Роул знала, сколько ещё подобных ситуаций подкинет им судьба, то прикусила бы язычок.
Она всего-то выходила из лавки… Толкнула дверь, но та почему-то не поддалась.
— Ты совсем сломаться вздумала? — спросила девушка у двери с таким видом, будто это она была виновницей всех её бед.
Толкнула снова. Безрезультатно.
— Сама напросилась! — предупредила дверь Шелли, энергично закатывая рукава. Взмах ладонью — и деревянное полотно с грохотом распахнулось, а знакомый голос болезненно простонал: