Проклятые за любовь

05.01.2022, 21:38 Автор: Элла Мун

Закрыть настройки

Показано 6 из 17 страниц

1 2 ... 4 5 6 7 ... 16 17



        Берта провела ее по мощеной камнем дороге вглубь окружающих дом приусадебных садов к большой крытой оранжерее около живописного пруда.
       – Конечно, она немного заброшена, – горничная открыла дверь, пропуская Виолу внутрь. – Но здесь спокойно и очень красиво.
       – И, самое главное, тепло, – Виола тихо засмеялась, опускаясь в плетеное кресло у прозрачной стены с видом на пруд. – Сюда не долетает ветер с улицы.
       Здесь, в тени диковинных цветущих растений, она и осталась после ухода Берты. Открыла сборник стихов и попыталась сосредоточиться на чтении. Но буквы скакали перед глазами, не желая складываться в слова. Она так и не смогла предупредить Деймона. А, если бы их не отвлек Эндрю, то тогда смогла бы? Или сидела бы и мямлила, как идиотка?
       Еще и таинственный Ястреб, который якобы вызволил ее из тюрьмы. Виола, конечно, обрадовалась, услышав, что виконта никто не будет подозревать. Но то, что от нее что-то скрывают, ей не понравилось. Она имеет право знать правду! Это и ее касается! Резко захлопнув книгу и бросив ее на столик рядом с креслом, Виола вскочила на ноги.
       – Я, конечно, могу понять, что эти стихи весьма посредственны, – раздался знакомый насмешливый голос, – но книга в этом не виновата.
       Виола обернулась: за ее спиной стоял Деймон. Лицо его украшала уже привычная ухмылка. Черт! Как он смог незаметно войти и подкрасться к ней так бесшумно?
       – Что-то случилось? – спросил, подходя ближе. – Твои красивые глаза так и метают молнии.
       – Не надо этого, – выдохнула Виола. – Не нужно флиртовать со мной.
       – Я всего лишь сказал правду. У тебя удивительные глаза, – он нежно провел пальцами по ее щеке, на мгновение задержавшись у уголка рта. От этой невесомой ласки становилось трудно дышать, а в груди разливалась теплой волной нежность. И, когда он наклонился к ней так близко, что их дыхание смешалось, она не отстранилась.
       Не отстранилась и тогда, когда сильные руки обхватили ее за талию, прижимая к твердому мужскому телу, а сухие горячие губы прижались к ее губам, язык настойчиво скользнул внутрь, исследуя, лаская. И словно разряд тока пробежал по всему телу, острой иглой впиваясь в сердце. Виола, поддаваясь ощущениям, которых раньше не знала и не надеялась познать, прижалась ближе, со всей страстью отвечая на поцелуй. Долгий. Сладкий.
        – Прости, – растерянно пробормотал Деймон, отстраняясь. Но руки его сжали её плечи, словно он был не в силах оторваться от неё. – Я пришёл, чтобы поговорить, лучше узнать тебя. Но рядом с тобой я теряю голову. Вчера мы встретились впервые, а у меня такое чувство, что я знаю тебя уже тысячи лет.
        Виола замерла, услышав в его словах отражение собственных мыслей.
        – И у меня, – прошептала, кончиками пальцев проводя по его плечам от локтей и выше. Он был в одной рубашке, без сюртука. И через тонкую ткань она ощущала жар его кожи и крепость мускулов.
        – Это безумие, – он прижался лбом к её лбу. – Чистой воды безумие. Не хочу, чтобы ты думала, что я бросаюсь с поцелуями на всех симпатичных девушек.
        Лицо его озарила улыбка, не затронувшая глаз. В их синей глубине плескалась растерянность.
       – Я вовсе так не думаю, – улыбнулась в ответ.
       Но она и сама понимала, что это был не просто поцелуй. Никогда и ни с кем раньше она не испытывала такого накала эмоций, желания.
       
       
       – Как бы я хотел быть кем-то другим. Но я ничего не смогу обещать тебе. Кроме роли любовницы, – тихо пробормотал, крепче сжимая ее плечи. – Но нет, эта роль не для такой наивной малышки.
       
        Все внутри Виолы болезненно сжалось. Разумеется, лорд может давать обещания только девушкам своего круга! Она и не ждала ничего, скоро она вернется в привычный для себя мир. А все произошедшее окажется лишь фантастическим воспоминанием. Но почему так тяжело и больно думать о том, что она никогда больше не увидит его?
       
        – Мне не нужны никакие обещания, милорд! – слишком резко выпалила она, откидывая его руки. – Если вы думаете, что я мечтаю заполучить ваш титул и остальные регалии, вы ошибаетесь! В конце концов, это всего лишь поцелуй!
        – Господи, Виола, – произнес Деймон, ошарашенный быстрой сменой её настроения. – Я вовсе не это имел ввиду. Я сказал, что ничего не могу обещать тебе вовсе не потому, что у тебя нет титула или, как ты выразилась, остальных регалий. Я в принципе не собираюсь жениться. Ни на ком. Но, если бы я мог, то не обращал бы внимание, из насколько знатной семьи происходит моя избранница.
        – Разве вы не должны жениться, чтобы произвести наследника и передать ему титул и земли? – спросила растерянно. – Я думала, это одна из главных задач всех лордов.
        – Так и есть. Но не все к этому стремятся. Мой титул не так уж высок, чтобы дорожить им. А дом и земли после моей смерти перейдут сестре и её детям. Я не могу позволить себе такую роскошь, как семья.
        – Но почему? Разве вам не хочется, чтобы вас любили? Вы не мечтаете о счастливой семье, о детях, похожих на вас?
        – К сожалению, есть обстоятельства, – мужчина на секунду замялся, подбирая слова, – мешающие мне мечтать о таком. Большего я не могу сказать. А любовь... Я сомневаюсь, что способен испытывать ее. Да и в моем окружении – это последнее, чем руководствуются при вступлении в брак. А что насчет тебя? Почему ты до сих пор не замужем?
        – Вас не учили, что некорректно задавать девушкам такие вопросы? – возмутилась Виола. – Но мне скрывать нечего. Видимо, у нас с вами и, правда, много общего. Я тоже не верю, что способна любить. А выходить замуж за человека, к которому ничего не испытываю, не вижу смысла.
        – Разве твои родители никогда не настаивали? Обычно девиц и не спрашивают, хотят ли они замуж. Выбирают жениха и отдают.
        – Я, кажется, уже говорила, что мои родители придерживаются других взглядов. И не заставляют меня делать то, чего я не хочу.
        – Очень… прогрессивно мыслят твои родители, – пробормотал, мысленно сжимая кулаки. Хотел бы он познакомиться с этими «здравомыслящими», чтобы вразумить их. – Неужели ни они, ни ты совсем не думали, какие опасности могут подстерегать в пути одинокую девушку? Особенно на корабле, полном матросов, месяцами не видящих женщин?! А может, – неожиданно вскинулся он, сверля ее пытливым взглядом, – ты просто сбежала? Не могу поверить, что твои родители, если им дорога ты и твоя репутация, могли отпустить тебя одну в чужую страну!
        – И вовсе я не сбегала! Просто я не кисейная барышня, нуждающаяся в опеке! И могу за себя постоять!
        – Так же как смогла в Брайдуэлле? Если бы я не появился вовремя, тот ублюдок бы славно с тобой позабавился, – зло выдохнул ей в лицо. – Просто скажи мне правду, Виола. Кто ты на самом деле?
       – Я говорю правду, – ответила, не отводя взгляд. – Родители сами меня отпустили. Я взрослая девочка. И у них нет власти надо мной.
       – Я чувствую, что ты не до конца честна со мной, моя маленькая незнакомка. И когда-нибудь я разгадаю твои тайны.
        – Что ж, – девушка примирительно улыбнулась, – я не виню вас. Любопытство и желание разгадать чужие тайны – вполне человеческое качество. Так же, как и иметь свои. Уверена, вы тоже немало от меня скрываете, – прищурилась, вспоминая подслушанный разговор, о котором Деймон не проронил ни слова. – Например, кто такой Ястреб? И почему в Брайдуэлле считают, что он помог мне сбежать?
       – Мисс подслушивала? – тихо протянул Деймон.
       – Нет, услышала случайно. Так вы ответите мне, милорд? Кто такой Ястреб и как он связан со всей этой историей?
       – Боюсь, я не смогу удовлетворить твое любопытство. Никому не известно, кто скрывается под маской Ястреба. Я могу лишь сказать, что он местный фанатик, выступающий за отмену хлебных законов. И, почему в Лондоне решили, что именно он убил тюремщика и помог сбежать узнице, мне тоже неведомо.
       Виола нахмурилась, вспоминая, что она знала о «хлебных законах». Высокая пошлина на ввозимое зерно, которая влекла за собой повышение цен на хлеб. Больше всего от них страдали фермеры и основная народная масса. Выигрывали только крупные землевладельцы и лорды.
       – Должно быть, он хочет помочь простому народу. Люди голодают, – задумчиво заметила, удивленная, что в истории не сохранилось сведений об Ястребе.
       – Или он сумасшедший, – усмехнулся Деймон, протягивая ей руку, за которую Виола машинально ухватилась.
       И молча они пошли к выходу из оранжереи. Горячие мужские пальцы бережно сжимали ее ладонь.
       


       
       
       
       Глава 9


       Чем больше спрашиваешь,
       тем больше вранья услышишь.
       Дж.К. Роулинг «Гарри Поттер и узник Азкабана»
       
       
       Виола проснулась от яркого света, льющегося в спальню через окно, и чудесного аромата кофе. Сладко потянувшись, она улыбнулась.
       – Ты балуешь меня, Берта, – сказала, принимая из рук горничной поднос с кофе и свежими булочками.
       – Мне вовсе не сложно, – улыбнулась в ответ служанка. – Тем более впервые вижу, чтобы кто-то так радовался кофе. Здесь его никто не любит.
       – Без утреннего кофе я превращаюсь в зомби, – засмеялась Виола, делая глоток горячего крепкого напитка.
       Берта недоуменно нахмурилась, и Виола мысленно застонала. Опять она не следит за своим языком! Но подруга не стала ничего спрашивать, и девушка порадовалась, что не придется ничего придумывать и объяснять.
       За несколько дней, что она провела здесь, ложь накладывалась одна на другую, превращаясь в спутанный комок. Благо, Деймон вскоре забросил попытки больше узнать о ее жизни. А последние два дня они почти не пересекались. У Виолы создалось впечатление, что он сознательно избегает ее. Ну и пусть! Она же решила ни к кому не привязываться. И случайная влюбленность ей ни к чему. Но без Берты она сошла бы с ума. Девушка отвлекала ее разговорами, поддерживала. И стала почти подругой.
       – Ты сегодня проснулась поздно, – заметила горничная, укладывая ей волосы. – Пропустила приезд гостей. Прибыл мистер Уайт с семьей.
       Виола застонала и тут же нервно покосилась на горничную.
       – Не беспокойся, – усмехнулась та. – Я никому не расскажу. Мне он тоже не очень нравится. Конечно, он довольно красивый мужчина, – голубые глаза подозрительно заблестели, а на губах заиграла мечтательная улыбка. – Но это не отменяет того, что он тот еще эгоистичный повеса! А уж его матушка и сестра – вообще отдельная история. Но я тебе этого не говорила! – спохватилась, бросая на Виолу испуганный взгляд.
       Девушка в ответ утвердительно кивнула, уверяя, что не выдаст.
       Когда приготовления были закончены, Виола окинула себя придирчивым взглядом. Бледно-розовое платье выгодно оттеняло слегка загорелую после лета кожу, прическу украшала вплетенная в волосы жемчужная нить.
       – Для чего столько стараний, Берта? – Виола отвернулась от зеркала. – Никому нет дела до того, как я выгляжу. И тратить два часа на утренний туалет – нет никакого смысла.
       – Ошибаешься, моя милая мисс, – шутливо возмутилась горничная, уперев руки в бока. – Если милорд ничего не говорит, вовсе не значит, что он не любуется тобой. Да ты хоть замечала, каким взглядом он на тебя смотрит?! Как-будто съесть готов! Можешь мне верить, Виола. Уж я знаю толк в мужчинах и могу распознать, когда их взор затмевают страсть и желание.
       Виола засмеялась в ответ. Очень нелепо звучали подобные речи из уст юной нескладной девчонки.
       – Сколько же тебе лет? И где ты успела получить подобный опыт? – спросила, сдерживая срывающиеся с губ смешки.
       – Опыт не зависит от возраста. Так же, как возраст души не исчисляется в земных годах, – произнесла нечто совсем странное Берта.
       – Окей, – протянула Виола, застывая в замешательстве. Иногда ей казалось, что в словах служанки проскальзывали выражения, не типичные для девушки ее возраста и сословия. Словно моментами она забывалась и переставала старательно изображать простодушную наивную простолюдинку. Насколько она знала, выходцы из низких слоев общества редко отличались образованностью. Но, если Берта что-то скрывает и не хочет рассказывать о своем прошлом, – что ж, не ей судить. У Виолы самой полно скелетов в шкафу.
       Она уже была у порога, когда в спину донеслось:
       – Пожалуйста, не забывай следить за тем, что говоришь! Миссис Уайт и ее дочь не оценят некоторые твои словечки и выражения.
       Все еще раздумывая над последними словами горничной, Виола зашла в малую гостиную, обустроенную в нежно-голубых тонах. Четыре пары глаз тут же устремили взгляд на нее. Нацепив на лицо дружелюбную улыбку, она подошла ближе.
       – Виола, – Деймон поднялся ей навстречу. – Позволь представить тебе наших гостей. Миссис Лидия Уайт и мисс Мелани Уайт. Мисс Виола Ларина, – обратился он к сидящим на диване женщинам, – дочь старого знакомого моего отца, прибыла к нам погостить из России.
       Женщины были красивы. Обе высокие, тонкие, светловолосые.
       – Рада знакомству, – улыбка на лице Виолы застыла словно приклеенная под направленными на нее холодными взглядами зеленых, как у Эндрю, глаз.
       – А я рад снова видеть вас, мисс, – Эндрю, вскочив на ноги, молниеносным движением, подобно хищнику, оказался рядом. – Сегодня вы еще прекраснее, чем я запомнил, – и, взяв ее руку в свою, поднял и прикоснулся губами к тыльной стороне ладони. Глаза его неотрывно смотрели на нее, насмешливо сверкая.
       Поспешно вырвала ладонь из захвата, ощущая на себе недовольный взгляд виконта:
       – Благодарю за комплимент, мистер Уайт. Но я бы попросила вас впредь воздерживаться от лести.
       – Не знала, что у твоего отца были знакомые в России, Деймон, – нахмурилась миссис Уайт. Ее голос оказался таким же пренебрежительно холодным, как и взгляд. – Вы прибыли одни, мисс?
       – Да, одна, – Виола с вызовом подняла подбородок и опустилась в свободное кресло, готовая отражать нападки и выслушивать нотации. Миссис Уайт и ее дочь презрительно поджали губы.
       – Я правильно понимаю? – продолжила Лидия. – Вы одна отправились в другую страну и теперь живете без сопровождения в одном доме с мужчиной, который не является вашим родственником?
       – В целом, да. Все верно, – на лице не дрогнул ни один мускул.
       – Дикие нравы царят в вашей стране, – изящно повела плечом, аккуратным движением поднося ко рту чайную чашку.
       «Скорее уж наоборот», – пронеслось в голове Виолы, но она промолчала.
       – Достаточно вопросов, тетушка, – вмешался Деймон, заметив, что Лидия снова собирается что-то сказать. – Виола – моя гостья. И оскорблять ее я не позволю.
       – Полно, Дей, – усмехнулся Эндрю. – Уверен, матушка вовсе не собиралась никого оскорбить или обидеть. Вы обиделись, мисс? – его лицо озарилось веселой улыбкой.
       Виола отрицательно покачала головой, про себя подумав, что на невежество не обижаются.
       – И правильно, – хмыкнул, смахнув со лба упавшую светлую прядь. – Матушка чувствует ответственность за Деймона. Наши матери дружили, и Деймон является ее крестником. Так же, как и я был крестным сыном для покойной леди Сент-Джеймс.
       Повисло тягостное молчание, нарушаемое звоном чашек о блюдца. Воцарившееся напряжение можно было резать ножом и подавать к чаю.
       – Расскажите нам о себе, мисс Виола, – девичий голос разорвал тишину. Мелани смотрела на нее с любопытством. Но было в ее взгляде и что-то еще, что Виола не могла разгадать.
       – Что именно вы хотите знать?
       – Что вы посчитаете нужным рассказать, – улыбнулась блондинка. Но в улыбке не было теплоты. – Про вашу семью, увлечения. И как вы решились на такое опасное и тяжелое путешествие?
       

Показано 6 из 17 страниц

1 2 ... 4 5 6 7 ... 16 17