Мёртвая кожа начала плавиться, как воск или пластик, обнажая мышцы и кости. Но этого было мало. Уничтожить вампира намного сложнее, чем человека. Я вынужденно набрал в грудь как можно больше воздуха и, удерживая его в грудной клетке, словно бы сделал рывок в забеге скороходов, продолжил. Боль тут же возникла в каждой клеточке тела, и всё же я терпел, покуда конечный результат меня не удовлетворил. От вампира остался только пепел. Камни на алтаре тут же погасли, но Данрад, стянув с себя жилетку, всё равно смахнул ею прах и с пренебрежением обратился советнику.
- Вот что вашему магу делать нужно, а не сиськи в корсете поправлять.
Лильяна, которая всего-то просто потёрла кожу декольте, снисходительно наблюдая за моей работой, густо покраснела от смущения и гнева. Однако этот факт вскоре перестал кого бы то ни было занимать. Камни на всех алтарях разом потухли. Единовременно с этим возникла темнота, мешающая видеть. Я знал, что моё заклинание видимости ещё держалось, а потому не особо обеспокоился из-за освещённости. Вскоре бы всё пришло в норму. И оно действительно пришло. Правда, жертвы за это время сошли со своих алтарей. Данко по-девичьи взвизгнул от испуга, узрев впритык к себе стоящего вампира. А дальше всё произошло быстро и согласно моим предсказаниям. Существа, обладающие при «жизни» (если так можно выразиться) отменной ловкостью и скоростью с неменьшим талантом ринулись навстречу, и стали рвать зубами и когтями друг друга на части. Они были слишком быстры, чтобы нам удалось толком рассмотреть, что происходит внутри клубка их плоти, но я и так знал, что. Вампиры пожирали друг друга, покуда бы одно из тел, самое сильное, не впитало бы в себя остальные.
- Да что они… творят?! – зеленея от приближающейся дурноты, изумился Виктор. Данрад и тот, морщась от отвращения, зажал меж рядов крупных зубов свой кривоватый указательный палец.
- Можешь вылить на них оставшийся самогон?
- Разве ты их сможешь спалить? – погодив с осуществлением моей просьбы, осведомился Данрад. – У тебя вид какой-то уж не боевой. От слова совсем.
- Другого выбора нет. Наш единственный шанс выжить – это лишить мордента всех выступающих частей и, пока он снова не трансформировал облик, попытаться как-то сжечь. Рубить придётся вам. С остальным справиться могут только маги. Мне придётся постараться.
- Херово. Может, есть способ как-то задержать эту бестию, пока ты поднаберёшься сил?
- Нет. Мордент уже начал распространять ауру слабости. Скоро все мы станем ещё слабее. Надо действовать.
- Чем этот ублюдок ещё опасен? – вклинился Данко.
- О, да. Будьте бдительны! – предупредил я, обводя серьёзным взглядом присутствующих. - Если его ранить, а кровь попадёт на какую вашу рану или в нос или рот, то знайте – вы заражены! Яд мордента смертелен, а противоядия у меня с собой нет.
Данрад от моего ответа поморщился и, подкидывая на ладони флягу с остатками алкоголя, продолжил свои расспросы:
- А эта цыпочка с хорошей задницей и пустой головой почему нам не помогает?
- Боится.
- Немедленно прекратите так обращаться к миледи Лильяне! – вскипел советник.
- А чего она соляным столбом стоит? Пусть хоть юбку задерёт. Тут же всё мужики лежали! Может они по бабёнке и соскучились?
Виктор Верше поднял руку, в которой держал обнажённый клинок, и, не говоря более ни слова, зло сверкнул глазами да бросился на защиту чести магички. Лильяна от волнения прижала ладонь к сердцу. Данрад был привычен к любым стычкам, а потому, усмехаясь, принял бой. Однако противник ему достался тоже опытный. Оставалось только гадать какие тропы судьбы привили советнику Вцалбукута подобное мастерство во владении оружием.
- Охренели в конец, - покачал головой Данко, а затем, вздохнув, вытащил из-за пазухи грузный плотный мешочек с солью да с силой швырнул тот в затылок Его чести. Виктор сделал нелепый шаг в сторону и так и рухнул. Данрад тут же щадящим ударом по рёбрам отпихнул бессознательное тело в сторону.
Лильяна охнула и стала нервно заламывать руки, округляя глаза. Вся предыдущая изнеженная жизнь никак не могла подготовить её к таким событиям. Пусть в отличие от прочих девиц высшего общества ей для развлечения достались не вышивка или же игра на каком музыкальном инструменте вроде арфы, а хорошие способности к магии, сама магия была для неё только забавой. Ей, наверное, представлялись несколько иные приключения, когда она решила забраться в тоннели Грабрацта. Наверняка, виделась лёгкая пафосная победа над неким Чёрным магом и почёт до конца жизни. Она не была готова к боевым стычкам. Растерялась также, как и при появлении призраков.
Вот солдаты и Руян поступили иначе. Они по-мужски приготовились изрубить обидчиков господина на клочки.
- А ну убрали тут тыкалки свои, суки! – приказал Данрад и, схватив Лильяну за волосы, приставил один из топоров к шее магички.
Девушка болезненно вскрикнула. Красивые глаза засверкали влагой и с надеждой уставились на меня. Но я никак не отреагировал. Мне уже был понятен замысел Данрада и ясно, почему Данко поступил так, как поступил. Мы были Стаей. Мы умели действовать сообща. И мы умели выживать. И сейчас, чтобы выжить, нам остро требовалось оружие и совсем не нужен помешавший бы его использовать Виктор Верше…
- Убрали я сказал! И отошли-ка куда подальше, покуда я добрый. Данко! На прицел их!
Наш лучник сделал несколько шагов в сторону, перемахнул через один из алтарей и, присев на колено, занял позицию да натянул тетиву. Руян сплюнул под ноги, но отдал приказ:
- Оружие в ножны. Делать, как он велел!
С этими словами начальник стражи и сам убрал меч, а потом взял под мышки советника и начал оттаскивать его к краю площадки. Данрад довольно приподнял левый уголок рта и резко развернулся вместе с Лильяной в сторону мордента. Существо уже почти полностью сформировалось в некое подобие кентавра. Используй некромаг хотя бы тел десять, а не пять, то существо выглядело бы отменно жутко! Я оценил и массивную драконью пасть, и оставшиеся целыми головы вдоль торса, и их скалящие зубы. Такое могло основательно подорвать самый высокий боевой дух.
- Нравится? – злобно прошипел Данрад возле уха поскуливающей Лильяны. – А теперь, ядрёна вошь, давай-ка. Уничтожь его для меня, и я всё же дам тебе выбраться на поверхность.
- Огонь или лёд, - напомнил я про слабости мордента. – Давай хоть что-то?
- Их здесь мало! И мне нужна земля. Она моя стихия.
- Ах земелька? Тогда я ею твой расчленённый труп и присыплю! – сухо пригрозил вожак и рывком оттолкнул от себя магичку ближе к нежити. Обретённая свобода и близкая опасность позволили девушке возобновить мыслительную деятельность.
- Хотя бы отвлеките это! Мне нужно сконцентрироваться.
- Ха! Старая маговская песенка, - тихо протянул Данрад и смело пошёл вперёд. Мордент извлёк из своей новой глотки первый громкий звук, похожий на скрежещущий вой баньши, и бросился в атаку. Нежить оказалась очень быстрой.
- Я не знаю твоих способностей, а потому мало чего могу предложить, - тут же подошёл я к Лильяне, чтобы оттащить её в сторонку. – Но ты говори вслух, что думаешь сделать. Вдвоём у нас получится справиться лучше.
Она подняла на меня свои синие, полные отчаяния, глаза. Девушка не знала меня и не верила, что я могу ей хоть как-то помочь. Великосветская львица видела перед собой лишь какого-то деревенского волшбуна-неумеху, к которому ей захотелось проявить снисхождение и надменно протянуть для поцелуя руку. Даже если бы я сейчас пересказал ей какой особо тайный гримуар, то я всё равно бы остался для неё никем. Она обладала свойственной лишь истинным сливкам общества косностью мышления. Единожды составив себе мнение о ком-то, она упрямо следовала ему, не желая видеть ничего больше.
- Уйди. Ты ничего не можешь.
Мне пришлось сделать два шага назад, чтобы оказаться за её спиной. Так я мог и продолжать видеть, что она творит, и при этом не мешал бы ей действовать по собственному разумению. Хотела Лильяна того или нет, но я бы помог почти в любой её волшбе. Потому что на свою собственную стоящую мне предстояло годами собирать силы.
Присев на корточки, я начал тайком чертить заклинание, позволившее бы мне втихаря вмешаться в энергию магички. Действовать приходилось в ужасно некомфортных условиях. Мордент выпустил щупальце и обхватил Данрада вокруг туловища. В результате один из топоров вожака выпал из его рук и рассёк камень посреди моего творения. Я мысленно чертыхнулся, отбросил оружие в сторону и вынужденно начал всё заново.
- Чтобы вы там ни надумали. Давай! – завопил главарь Стаи, лишаясь второго топора.
Лильяна вздрогнула всем телом и бросила погружающий в стазис шар в мордента. Тварь и правда секунд на десять застыла, позволяя Данраду выбраться из хватки щупальца и убрать ногу из раззявленной смердящей пасти. Но затем вновь начала двигаться.
- Это не помогло! – закричал Данрад с перекошенной зверской рожей и ринулся к нам.
То ли магичка испугалась Драконоборца больше, чем создания некромага, то ли ещё что, но она всхлипнула и впустила в себя энергии значительно больше, чем могла выдержать. Её новое заклинание визуально выглядело как пыльца света, плавно разрастающаяся куполом. И каждая пылинка постепенно росла в размерах, формируясь в прекрасные переливы, похожие на цветы. Мои глаза ослепило от возросшей яркости освещения, а кожу от соприкосновения со сферой защипало так, как будто некто вылил на неё слабый раствор кислоты. Как служитель Тьмы я был не менее уязвим к такой магии, нежели мордент.
Хорошо хоть давным-давно не пользовался потоком смерти. Два года назад, если бы я так же стоял без щита, меня спалило бы в считанные мгновения!
Тихо подвывая, я всё же постарался завершить рисунок, чтобы взять часть будущего отката Лильяны на себя. Быть может, разделив его на двоих, она бы смогла выжить.
Меж тем, тёплый свет достиг мордента. Интуитивно нежить попятилась, но, видимо следуя указу хозяина, вдруг совершила рывок вперёд. Наверное, некромаг думал, что со смертью магички купол разрушится, и тогда у него ещё будет шанс восстановить своё творение. Вряд ли он был знаком с тем, с чем я уже сталкивался. Воля Лильяны контролировала совершённое ею очень слабо. Всё, что происходило сейчас, уже было не остановить без личного вмешательства кого могущественного. И, полагаю, уровень нашего противника был достаточен, чтобы собрать и перенаправить энергетический хаос во что иное, но… Хотя, может этот маг после призыва призраков и создания мордента был ныне излишне измотан для таких подвигов? Не знаю. Важным было лишь то, что пока всё наше с ним внимание занимали магичка и нежить, Руян своим телом преградил путь. Героический поступок главы стражи возымел действие. Правда, длинный тяжёлый меч, что он держал на изготовку, не пригодился – мордент элементарно запнулся о блюстителя порядка и потерял равновесие. Затраченное нежитью на поднятие время позволило магии света более плотно войти в его суть, и лучи принялись разъедать нутро мёртвой плоти. Однако существо было ещё достаточно сильным, чтобы ударом лапы отшвырнуть помешавшего человека в сторону.
Руяна отбросило очень далеко. Если бы не колонна, кладка которой частично разрушилась от столкновения, то он бы дотронулся до стремительно угасающей, но пока ещё опасной алой дымки. Любое прикосновение к ней сулило смерть. Однако главе стражи повезло… и не повезло в тоже время. Пока он, стеная, старался отползти в сторону, марево окончательно утратило силу, так что, потеряв ориентирование в пространстве из-за множественных серьёзных ран, мужчина всё равно едва не выпал с площадки. Точнее, он свалился, но как-то сумел ухватиться одной рукой за край. Мимолётом я ещё заметил сколь встревоженным стало лицо Данрада, и как тот помчался то ли на помощь, то ли напротив добивать. Но на этом моё внимание перестало сосредотачиваться на мире материальном. Мне, как я мог, предстояло не дать энергии разрушить тело Лильяны.
- Морьяр, пожри тебя черви! Ты, сука, жив никак? Жив?! – вдруг обнаружил я склонившегося надо мной Данко.
Лучник поливал мою голову воду из фляги до те пор, пока я не очнулся. Живительная влага действительно прояснила сознание. Я понял, что лежу на площадке возле одного из алтарей, сухо беспрерывно кашляю и корчусь так, как будто нечто старается съесть меня изнутри. В животе словно взаправду поселились змеи.
- Жив… Наверное, жив, - заключил я, стараясь совладать с мышцами, да, подумав ещё с пару секунд, уверенно сообщил: - И я не хочу, чтобы меня пожрали черви. Лучше кремация.
Данко просиял и протянул мне руку.
- Ну ты и урод. Хорошо, что жив!
Я безрадостно принял помощь и сел. Видимо, времени прошло всего ничего, раз тело морданта, ныне похожее на горелую смолу, ещё дымилось. И всё же Его честь Верше тоже успел прийти в чувство. Он шатался, но не только стоял на ногах, а даже героически старался добраться до стонущей Лильяны. Однако Виктор не справился с сохранением равновесия и, если бы не солдатня, упал бы снова. Кажется, удар по затылку вышел сильнее, чем следовало. Намного сильнее.
Как бы ему все мозги не отшибло!
Меж тем стоит сказать, Руян, которого Данрад заботливо подтаскивал зачем-то ко мне, выглядел хуже нас всех вместе взятых. Помимо лица, превратившегося в кровавое месиво, у него на голени оказался открытый перелом. Кость торчала наружу, а нога была повёрнута под жутким углом. Плоть уже начала распухать. Это яд мордента начал своё проникновение.
- Держись! Держись давай! Мать твою, парень. Держись! – вереща словно родная мамочка, главарь Стаи положил Руяна впритык ко мне и требовательно, а не сочувственно, как бы хотелось, уставился на меня.
- Лечи давай.
- Да в своём ли ты уме? – опешил я, прекращая попытки проанализировать – был ли я способен подняться самостоятельно. – Лечить всех подряд не по моей части!
- А мне думается, сука, что по твоей, коли жизнь не надоела.
- Холща! – изумлённо и возмущённо уставился я на главаря, но, не найдя более никаких подходящих слов, холодно посоветовал: – Отрубай ему ногу ближе к бедру и потом сразу накладывай жгут. Может, он и выживет тогда.
- Ну-ка послушай меня, ты - скотина! – главарь свирепо ухватил меня за шею и начал слегка душить. – Это мой младший брат. И без ноги он никак не останется!
- О-о-о, - осознал всю степень важности пациента я. Советник, несмотря на собственную слабость, заинтересованно приподнял голову.
Ещё бы! Такие откровения не каждый день услышишь.
- Давай я сказал!
- Холща. Я бы и хотел. Честно. Но я просто-напросто не могу. Ничего. Сил нет.
Он всё-таки отпустил меня.
- А эта девка?
Я, ощупывая шею и следуя за взглядом вожака, снова поглядел на Лильяну. Мне требовалось отдышаться, но я с собрался с силами и отрывисто произнёс:
- Нет. Сама едва жива. Не справится без отдыха, - мне вроде бы стало легче говорить. Я облизнул языком губы и перешёл к самому важному моменту: - Чем дольше тянуть с ампутацией, тем хуже. Твой брат заражён. Видишь каким неестественным цветом гнили всё воспаляется и как быстро? Явный показатель, что яд мордента проник. Дойдёт до туловища и тогда всё.
- Сука!
Данрад, столь коротко, но эмоционально ругнувшись, без колебаний поднял один из своих топоров с пола.
- Вот что вашему магу делать нужно, а не сиськи в корсете поправлять.
Лильяна, которая всего-то просто потёрла кожу декольте, снисходительно наблюдая за моей работой, густо покраснела от смущения и гнева. Однако этот факт вскоре перестал кого бы то ни было занимать. Камни на всех алтарях разом потухли. Единовременно с этим возникла темнота, мешающая видеть. Я знал, что моё заклинание видимости ещё держалось, а потому не особо обеспокоился из-за освещённости. Вскоре бы всё пришло в норму. И оно действительно пришло. Правда, жертвы за это время сошли со своих алтарей. Данко по-девичьи взвизгнул от испуга, узрев впритык к себе стоящего вампира. А дальше всё произошло быстро и согласно моим предсказаниям. Существа, обладающие при «жизни» (если так можно выразиться) отменной ловкостью и скоростью с неменьшим талантом ринулись навстречу, и стали рвать зубами и когтями друг друга на части. Они были слишком быстры, чтобы нам удалось толком рассмотреть, что происходит внутри клубка их плоти, но я и так знал, что. Вампиры пожирали друг друга, покуда бы одно из тел, самое сильное, не впитало бы в себя остальные.
- Да что они… творят?! – зеленея от приближающейся дурноты, изумился Виктор. Данрад и тот, морщась от отвращения, зажал меж рядов крупных зубов свой кривоватый указательный палец.
- Можешь вылить на них оставшийся самогон?
- Разве ты их сможешь спалить? – погодив с осуществлением моей просьбы, осведомился Данрад. – У тебя вид какой-то уж не боевой. От слова совсем.
- Другого выбора нет. Наш единственный шанс выжить – это лишить мордента всех выступающих частей и, пока он снова не трансформировал облик, попытаться как-то сжечь. Рубить придётся вам. С остальным справиться могут только маги. Мне придётся постараться.
- Херово. Может, есть способ как-то задержать эту бестию, пока ты поднаберёшься сил?
- Нет. Мордент уже начал распространять ауру слабости. Скоро все мы станем ещё слабее. Надо действовать.
- Чем этот ублюдок ещё опасен? – вклинился Данко.
- О, да. Будьте бдительны! – предупредил я, обводя серьёзным взглядом присутствующих. - Если его ранить, а кровь попадёт на какую вашу рану или в нос или рот, то знайте – вы заражены! Яд мордента смертелен, а противоядия у меня с собой нет.
Данрад от моего ответа поморщился и, подкидывая на ладони флягу с остатками алкоголя, продолжил свои расспросы:
- А эта цыпочка с хорошей задницей и пустой головой почему нам не помогает?
- Боится.
- Немедленно прекратите так обращаться к миледи Лильяне! – вскипел советник.
- А чего она соляным столбом стоит? Пусть хоть юбку задерёт. Тут же всё мужики лежали! Может они по бабёнке и соскучились?
Виктор Верше поднял руку, в которой держал обнажённый клинок, и, не говоря более ни слова, зло сверкнул глазами да бросился на защиту чести магички. Лильяна от волнения прижала ладонь к сердцу. Данрад был привычен к любым стычкам, а потому, усмехаясь, принял бой. Однако противник ему достался тоже опытный. Оставалось только гадать какие тропы судьбы привили советнику Вцалбукута подобное мастерство во владении оружием.
- Охренели в конец, - покачал головой Данко, а затем, вздохнув, вытащил из-за пазухи грузный плотный мешочек с солью да с силой швырнул тот в затылок Его чести. Виктор сделал нелепый шаг в сторону и так и рухнул. Данрад тут же щадящим ударом по рёбрам отпихнул бессознательное тело в сторону.
Лильяна охнула и стала нервно заламывать руки, округляя глаза. Вся предыдущая изнеженная жизнь никак не могла подготовить её к таким событиям. Пусть в отличие от прочих девиц высшего общества ей для развлечения достались не вышивка или же игра на каком музыкальном инструменте вроде арфы, а хорошие способности к магии, сама магия была для неё только забавой. Ей, наверное, представлялись несколько иные приключения, когда она решила забраться в тоннели Грабрацта. Наверняка, виделась лёгкая пафосная победа над неким Чёрным магом и почёт до конца жизни. Она не была готова к боевым стычкам. Растерялась также, как и при появлении призраков.
Вот солдаты и Руян поступили иначе. Они по-мужски приготовились изрубить обидчиков господина на клочки.
- А ну убрали тут тыкалки свои, суки! – приказал Данрад и, схватив Лильяну за волосы, приставил один из топоров к шее магички.
Девушка болезненно вскрикнула. Красивые глаза засверкали влагой и с надеждой уставились на меня. Но я никак не отреагировал. Мне уже был понятен замысел Данрада и ясно, почему Данко поступил так, как поступил. Мы были Стаей. Мы умели действовать сообща. И мы умели выживать. И сейчас, чтобы выжить, нам остро требовалось оружие и совсем не нужен помешавший бы его использовать Виктор Верше…
- Убрали я сказал! И отошли-ка куда подальше, покуда я добрый. Данко! На прицел их!
Наш лучник сделал несколько шагов в сторону, перемахнул через один из алтарей и, присев на колено, занял позицию да натянул тетиву. Руян сплюнул под ноги, но отдал приказ:
- Оружие в ножны. Делать, как он велел!
С этими словами начальник стражи и сам убрал меч, а потом взял под мышки советника и начал оттаскивать его к краю площадки. Данрад довольно приподнял левый уголок рта и резко развернулся вместе с Лильяной в сторону мордента. Существо уже почти полностью сформировалось в некое подобие кентавра. Используй некромаг хотя бы тел десять, а не пять, то существо выглядело бы отменно жутко! Я оценил и массивную драконью пасть, и оставшиеся целыми головы вдоль торса, и их скалящие зубы. Такое могло основательно подорвать самый высокий боевой дух.
- Нравится? – злобно прошипел Данрад возле уха поскуливающей Лильяны. – А теперь, ядрёна вошь, давай-ка. Уничтожь его для меня, и я всё же дам тебе выбраться на поверхность.
- Огонь или лёд, - напомнил я про слабости мордента. – Давай хоть что-то?
- Их здесь мало! И мне нужна земля. Она моя стихия.
- Ах земелька? Тогда я ею твой расчленённый труп и присыплю! – сухо пригрозил вожак и рывком оттолкнул от себя магичку ближе к нежити. Обретённая свобода и близкая опасность позволили девушке возобновить мыслительную деятельность.
- Хотя бы отвлеките это! Мне нужно сконцентрироваться.
- Ха! Старая маговская песенка, - тихо протянул Данрад и смело пошёл вперёд. Мордент извлёк из своей новой глотки первый громкий звук, похожий на скрежещущий вой баньши, и бросился в атаку. Нежить оказалась очень быстрой.
- Я не знаю твоих способностей, а потому мало чего могу предложить, - тут же подошёл я к Лильяне, чтобы оттащить её в сторонку. – Но ты говори вслух, что думаешь сделать. Вдвоём у нас получится справиться лучше.
Она подняла на меня свои синие, полные отчаяния, глаза. Девушка не знала меня и не верила, что я могу ей хоть как-то помочь. Великосветская львица видела перед собой лишь какого-то деревенского волшбуна-неумеху, к которому ей захотелось проявить снисхождение и надменно протянуть для поцелуя руку. Даже если бы я сейчас пересказал ей какой особо тайный гримуар, то я всё равно бы остался для неё никем. Она обладала свойственной лишь истинным сливкам общества косностью мышления. Единожды составив себе мнение о ком-то, она упрямо следовала ему, не желая видеть ничего больше.
- Уйди. Ты ничего не можешь.
Мне пришлось сделать два шага назад, чтобы оказаться за её спиной. Так я мог и продолжать видеть, что она творит, и при этом не мешал бы ей действовать по собственному разумению. Хотела Лильяна того или нет, но я бы помог почти в любой её волшбе. Потому что на свою собственную стоящую мне предстояло годами собирать силы.
Присев на корточки, я начал тайком чертить заклинание, позволившее бы мне втихаря вмешаться в энергию магички. Действовать приходилось в ужасно некомфортных условиях. Мордент выпустил щупальце и обхватил Данрада вокруг туловища. В результате один из топоров вожака выпал из его рук и рассёк камень посреди моего творения. Я мысленно чертыхнулся, отбросил оружие в сторону и вынужденно начал всё заново.
- Чтобы вы там ни надумали. Давай! – завопил главарь Стаи, лишаясь второго топора.
Лильяна вздрогнула всем телом и бросила погружающий в стазис шар в мордента. Тварь и правда секунд на десять застыла, позволяя Данраду выбраться из хватки щупальца и убрать ногу из раззявленной смердящей пасти. Но затем вновь начала двигаться.
- Это не помогло! – закричал Данрад с перекошенной зверской рожей и ринулся к нам.
То ли магичка испугалась Драконоборца больше, чем создания некромага, то ли ещё что, но она всхлипнула и впустила в себя энергии значительно больше, чем могла выдержать. Её новое заклинание визуально выглядело как пыльца света, плавно разрастающаяся куполом. И каждая пылинка постепенно росла в размерах, формируясь в прекрасные переливы, похожие на цветы. Мои глаза ослепило от возросшей яркости освещения, а кожу от соприкосновения со сферой защипало так, как будто некто вылил на неё слабый раствор кислоты. Как служитель Тьмы я был не менее уязвим к такой магии, нежели мордент.
Хорошо хоть давным-давно не пользовался потоком смерти. Два года назад, если бы я так же стоял без щита, меня спалило бы в считанные мгновения!
Тихо подвывая, я всё же постарался завершить рисунок, чтобы взять часть будущего отката Лильяны на себя. Быть может, разделив его на двоих, она бы смогла выжить.
Меж тем, тёплый свет достиг мордента. Интуитивно нежить попятилась, но, видимо следуя указу хозяина, вдруг совершила рывок вперёд. Наверное, некромаг думал, что со смертью магички купол разрушится, и тогда у него ещё будет шанс восстановить своё творение. Вряд ли он был знаком с тем, с чем я уже сталкивался. Воля Лильяны контролировала совершённое ею очень слабо. Всё, что происходило сейчас, уже было не остановить без личного вмешательства кого могущественного. И, полагаю, уровень нашего противника был достаточен, чтобы собрать и перенаправить энергетический хаос во что иное, но… Хотя, может этот маг после призыва призраков и создания мордента был ныне излишне измотан для таких подвигов? Не знаю. Важным было лишь то, что пока всё наше с ним внимание занимали магичка и нежить, Руян своим телом преградил путь. Героический поступок главы стражи возымел действие. Правда, длинный тяжёлый меч, что он держал на изготовку, не пригодился – мордент элементарно запнулся о блюстителя порядка и потерял равновесие. Затраченное нежитью на поднятие время позволило магии света более плотно войти в его суть, и лучи принялись разъедать нутро мёртвой плоти. Однако существо было ещё достаточно сильным, чтобы ударом лапы отшвырнуть помешавшего человека в сторону.
Руяна отбросило очень далеко. Если бы не колонна, кладка которой частично разрушилась от столкновения, то он бы дотронулся до стремительно угасающей, но пока ещё опасной алой дымки. Любое прикосновение к ней сулило смерть. Однако главе стражи повезло… и не повезло в тоже время. Пока он, стеная, старался отползти в сторону, марево окончательно утратило силу, так что, потеряв ориентирование в пространстве из-за множественных серьёзных ран, мужчина всё равно едва не выпал с площадки. Точнее, он свалился, но как-то сумел ухватиться одной рукой за край. Мимолётом я ещё заметил сколь встревоженным стало лицо Данрада, и как тот помчался то ли на помощь, то ли напротив добивать. Но на этом моё внимание перестало сосредотачиваться на мире материальном. Мне, как я мог, предстояло не дать энергии разрушить тело Лильяны.
***
- Морьяр, пожри тебя черви! Ты, сука, жив никак? Жив?! – вдруг обнаружил я склонившегося надо мной Данко.
Лучник поливал мою голову воду из фляги до те пор, пока я не очнулся. Живительная влага действительно прояснила сознание. Я понял, что лежу на площадке возле одного из алтарей, сухо беспрерывно кашляю и корчусь так, как будто нечто старается съесть меня изнутри. В животе словно взаправду поселились змеи.
- Жив… Наверное, жив, - заключил я, стараясь совладать с мышцами, да, подумав ещё с пару секунд, уверенно сообщил: - И я не хочу, чтобы меня пожрали черви. Лучше кремация.
Данко просиял и протянул мне руку.
- Ну ты и урод. Хорошо, что жив!
Я безрадостно принял помощь и сел. Видимо, времени прошло всего ничего, раз тело морданта, ныне похожее на горелую смолу, ещё дымилось. И всё же Его честь Верше тоже успел прийти в чувство. Он шатался, но не только стоял на ногах, а даже героически старался добраться до стонущей Лильяны. Однако Виктор не справился с сохранением равновесия и, если бы не солдатня, упал бы снова. Кажется, удар по затылку вышел сильнее, чем следовало. Намного сильнее.
Как бы ему все мозги не отшибло!
Меж тем стоит сказать, Руян, которого Данрад заботливо подтаскивал зачем-то ко мне, выглядел хуже нас всех вместе взятых. Помимо лица, превратившегося в кровавое месиво, у него на голени оказался открытый перелом. Кость торчала наружу, а нога была повёрнута под жутким углом. Плоть уже начала распухать. Это яд мордента начал своё проникновение.
- Держись! Держись давай! Мать твою, парень. Держись! – вереща словно родная мамочка, главарь Стаи положил Руяна впритык ко мне и требовательно, а не сочувственно, как бы хотелось, уставился на меня.
- Лечи давай.
- Да в своём ли ты уме? – опешил я, прекращая попытки проанализировать – был ли я способен подняться самостоятельно. – Лечить всех подряд не по моей части!
- А мне думается, сука, что по твоей, коли жизнь не надоела.
- Холща! – изумлённо и возмущённо уставился я на главаря, но, не найдя более никаких подходящих слов, холодно посоветовал: – Отрубай ему ногу ближе к бедру и потом сразу накладывай жгут. Может, он и выживет тогда.
- Ну-ка послушай меня, ты - скотина! – главарь свирепо ухватил меня за шею и начал слегка душить. – Это мой младший брат. И без ноги он никак не останется!
- О-о-о, - осознал всю степень важности пациента я. Советник, несмотря на собственную слабость, заинтересованно приподнял голову.
Ещё бы! Такие откровения не каждый день услышишь.
- Давай я сказал!
- Холща. Я бы и хотел. Честно. Но я просто-напросто не могу. Ничего. Сил нет.
Он всё-таки отпустил меня.
- А эта девка?
Я, ощупывая шею и следуя за взглядом вожака, снова поглядел на Лильяну. Мне требовалось отдышаться, но я с собрался с силами и отрывисто произнёс:
- Нет. Сама едва жива. Не справится без отдыха, - мне вроде бы стало легче говорить. Я облизнул языком губы и перешёл к самому важному моменту: - Чем дольше тянуть с ампутацией, тем хуже. Твой брат заражён. Видишь каким неестественным цветом гнили всё воспаляется и как быстро? Явный показатель, что яд мордента проник. Дойдёт до туловища и тогда всё.
- Сука!
Данрад, столь коротко, но эмоционально ругнувшись, без колебаний поднял один из своих топоров с пола.