— Хаку, ты дома? — громко произнесла она, оказавшись в довольно большой гостиной, которая больше смахивала на оранжерею из-за обилия всевозможных плошек с растениями.
— Сейчас приду, — услышала она его голос из коридора дома.
Акина молча направилась на кухню и с удивлением обнаружила, что весь пол был залит водой. Это её немного насторожило. Девушка была босая и не боялась замочить ноги. Она прошла вглубь кухни и поставила корзинку с едой на кухонный стол. Акина прошлась по помещению, прислушиваясь, пытаясь по звуку определить место протечки водопровода. Однако прорыва нигде не было. Вдруг она заметила, что звук падающих капель исходит от холодильника.
«Не мог же разморозившийся холодильник устроить потоп», — с удивлением подумала она. Однако, открыв его, застыла в недоумении. Содержимое холодильника было в буквальном смысле запечатано в куске льда, который активно таял.
«Я убью тебя, лодочник...» — раздраженно подумала она, вспомнив строчку из песни.
«Вот почему он отказался идти к нам ужинать. Решил устранить последствия потопа самостоятельно», — догадалась девушка.
— Хаку, объясни, если не трудно. Что это значит? — спросила она, услышав приближающиеся шаги.
В дверях кухни появился молодой человек невысокого роста, чуть выше Акины, стройный, с длинными черными волосами, огромными глазами шоколадного цвета с влажным призывным блеском, длинными ресницами и легким румянцем на лице после купания. Черный чокер(3) и небрежно запахнутый халат розового цвета с незатейливым рисунком. Было отчего мечтательно вздыхать. Не одна девушка Конохи мечтала побывать в объятиях этого колоритного красавца, которого можно вполне принять за девушку.
Акина строго указала на открытый холодильник, недовольно глядя на юношу.
— Перед миссией холодильник сломался. Вот я и применил технику, чтобы продукты не испортились, — объяснил парень, ещё больше краснея и чувствуя, что звездюлей ему не избежать.
— Гений. И что теперь с этим делать? Его нельзя чинить, пока не разморозишь, а он будет неделю размораживаться, — с укором произнесла Акина.
— Да ничего. Попрошу Саске, он разморозит, — выкрутился Хаку.
Акина посмотрела на него как на умалишенного. Упоминание младшего владельца шарингана всколыхнуло неприятные воспоминания сегодняшнего утра.
— Хаку, холодильник надо разморозить, а не спалить. Тогда чинить будет нечего. Почему ты ничего не сказал? — продолжала отчитывать его она.
— Не хотел лишний раз беспокоить, — отозвался Хаку, запустив пятерню в тяжелые, мокрые после купания волосы.
— Ладно. Нужно его на улицу вытащить, чтобы сырость в доме не разводить. Но это подождет. Садись ужинать, пока всё не остыло. Я сейчас на стол накрою, — сказала девушка, снимая с плиты закипевший чайник.
Акина собиралась уйти, усадив Хаку за накрытый стол, но юноша остановил её. Как всегда в таких ситуациях.
— Не уходи, составь мне компанию, — попросил он, умоляюще глядя на нее. Разве можно было отказать, когда на тебя так смотрят? Девушка согласилась попить с ним чай. От чая, который готовил Хаку по собственным рецептам, трудно было отказаться. Потом она позвала Хару и вернувшегося к тому времени отца, и они помогли вынести холодильник на улицу. Своё удивление по этому поводу не высказал никто.
____________________
Примечание:
1) Командировка — здесь работа библиотекаря удаленно по часу в двух филиалах больницы и госпиталя и поход по заявкам к тем, кто в силу своего возраста или состояния здоровья не может посетить библиотеку самостоятельно. Им доставляют книги на дом. Для этого надо либо позвонить в библиотеку и оставить заявку, либо сообщить пришедшему библиотекарю, что хочется почитать.
2) Рётодзюцу — ??? — техники фехтования двумя мечами одновременно и ведения боя с несколькими атакующими.
3) Чокер (от англ: «choker» — душитель) — короткое ожерелье, которое плотно прилегает к шее, оснащено регуляторами размера. Мог создаваться из различных материалов.
Глава 2
На следующее утро Акина, к своему удивлению, не увидела Нобу-сана на привычном месте. Позже она узнала, что ночью его увезла в больницу скорая помощь с сердечным приступом, и им придется некоторое время справляться самостоятельно.
— Что же делать. Мы же никогда сами не работали с посетителями. Вдруг не справимся, — тихо паниковала Риоко.
— Прекрати истерить. Чего сложного в формуляре название книги написать, — одернула её сестра.
— Интересно, долго Нобу-сана продержат в больнице, — отозвалась Юки.
— Сегодня сходим после работы в больницу и узнаем, — сказала Мари.
— Сколько бы он там ни пробыл, мы должны сделать всё, чтобы не подвести его, — решительно заявила Акина.
Девушки согласно закивали.
— Юки, стань за ресепшен. Остальные по отделам, — скомандовала Тибо.
— Почему я? — возмутилась Мори.
— Потому что научным отделом интересуются реже всего, — объяснила Акина, и все с ней согласились.
Юки два часа проскучала за ресепшеном, когда неожиданно звякнул колокольчик, возвещая о приходе посетителя. Юки рассеянно посмотрела на вошедшего, и вдруг её сердце бешено забилось. Она и мечтать не могла, что первым её посетителем окажется тот, кто приходил к ней в самых смелых снах. Библиотека, Коноха. Весь мир сразу перестали для нее существовать. Всё, кроме него. Статного длинноволосого брюнета, взгляд которого мог свести с ума. С каждым шагом он становился все ближе, и девушке казалось, что это сон.
— До...бро пожаловать... Че...чем могу помочь? — еле слышно пискнула внезапно осевшим голосом Юки, когда гость остановился возле нее, внимательно глядя непроглядно черными глазами.
— Добрый день. Мне нужны книги по этой тематике, — сказал Итачи, протягивая список девушке, возвращая её с небес на землю, явно не намеренный самостоятельно искать заявленные книги.
— Да...Конечно...Располагайтесь, — сказала она, нетвердой походкой выплывая из-за ресепшена.
Итачи сел на стоящий неподалеку кожаный диван и посмотрел вслед удаляющейся библиотекарше.
«Нездоровый румянец, дрожащий голос, колени ходуном ходят, того и гляди в обморок грохнется. Не завтракала, что ли», — подумал он.
Его привлек негромкий детский гомон, доносившийся из огороженного стеллажами детского отдела. Итачи встал и пошел на звук. Остановившись у входного проема, он увидел два длинных стола, за которыми сидели около двадцати малышей, которые что-то рисовали. Акина стояла около одной из девочек и рассматривала её рисунок.
— Бантик, — предложила юная художница лет шести с бардовыми хвостиками.
— Можно, но смотря где. Если ты рисуешь мальчика, то вот здесь, — Акина указала на место на рисунке. — Сделай из него настоящего джентльмена.
Девочка согласно закивала и продолжила рисовать.
— Да, здорово. Спасибо, — сказала она, видимо, довольная результатом.
— Не за что, Миа, — ответила девушка, улыбаясь.
— Акина, посмотри, как у меня получилось, — позвала девочка, сидящая за соседним столом, размахивая своим рисунком.
— Сейчас подойду, — ответила Акина и направилась было к ней, но вдруг почувствовала на себе пронизывающий взгляд. Обернулась ко входу, но там никого не было.
Тут в ее отдел врывается взъерошенная Мари.
— Акина, идем... без тебя никак, — сказала она. Выглядела девушка так, как будто марафон пробежала. Акина вышла из отдела, попросив детей вести себя тихо.
— Что случилось? — недоумевала Акина. Мари молча повела её в научный отдел. Картина, представшая перед ней, несколько ошарашила. Юки сидела на полу с выражением эйфории на лице. Риоко сидела рядом и обмахивала её какой-то книгой. Асеми бегала вокруг со стаканом воды.
«Черте что», — недовольно подумала Тибо.
— Кто-нибудь объяснит мне, что за хрень здесь творится, — раздраженно произнесла Акина.
— Я счастлива. Я в раю, — произнесла Юки, придурковато улыбаясь.
Акина удивленно уставилась на неё.
— Она такая после прихода первого посетителя, — взволнованно объяснила Мари.
— И ты оставила его одного! Совсем разум потеряла! Забыла, где звонок?! — напала на неё с обвинениями в некомпетентности Акина. Но по виду Юки ей сейчас было всё до фонаря.
— И что там за монстр явился? Что она в таком состоянии? — поинтересовалась Тибо.
— Он совершенство, — отозвалась Юки.
«Полоумным слова не давали», — хмуро подумала Акина.
— Что он попросил? — поинтересовалась она.
Асеми подала ей исписанный ровным почерком листок.
— Сплавы металлов, взрывчатые, отравляющие вещества... — задумчиво прочитала Акина и, пройдясь вдоль стеллажей с книгами, выбрала несколько из них и вернулась к Юки.
— Так, собралась, встала и пошла. Нельзя заставлять долго ждать посетителя, — командным тоном произнесла Акина, вручая книги Юки. Та поднялась, как могла, взяла себя в руки и пошла в читальный зал.
— Вот повезло ей. Она же по нему с ума сходит, — вздохнула Риоко, не без зависти глядя вслед подруге.
«Да это заметно...» — подумала Акина.
— А кто по нему не сходит с ума? — подхватила Асеми.
— По ком? — спросила Акина, догадавшись, что речь идет о том таинственном посетителе.
— По Учиха Итачи, — ответила Мари.
При звуке этого имени Акина неприятно поежилась и поспешила вернуться в свой отдел, где уже нарастал гул детских голосов.
Юки положила книги на столик возле Итачи, который в это время просматривал свежий выпуск газеты «Вестник Конохи».
— Вот книги по Вашему запросу, — сказала она и вернулась за ресепшен.
Девушка не сводила с него затуманенного от наслаждения взгляда и мечтательно вздыхала. Он не мог этого не заметить, хотя внешне оставался невозмутимым, и скоро это начало его раздражать. Он выбрал пару книг и, встав с дивана, подошел к ресепшену.
— Вот эти. Остальные возьму позже, — сказал Итачи.
— Хорошо. Остальные я для вас забронирую. Всего доброго. Приходите еще, — ответила Юки, мило улыбаясь.
— До свидания, — сухо попрощался Итачи и направился к выходу.
Когда его высокая стройная фигура скрылась за дверью, Юки без сил рухнула на стул. Девушки вышли из своих отделов и окружили счастливицу.
— Он был так близко... смотрел на меня... говорил со мной. Вот оно, счастье! — говорила Юки, счастливо улыбаясь.
— Повезло же Акине, что она живет рядом с Учихами, — отозвалась Асеми.
— Да, — вздохнули все.
У Акины из головы не выходил тот факт, что Учиха Итачи пришел в библиотеку лично, хотя раньше обычно приходил Саске. Это явно было не к добру. И это её очень беспокоило.
Остаток дня прошел без происшествий. После обеда детей из детского отдела постепенно разобрали, и Акина занялась проверкой книжного фонда своего отдела. Какие-то книги нужно было подремонтировать, какие-то списать вовсе из-за пришествия в негодность. Посетителей было немного, так что день прошел относительно спокойно.
После обеда Итачи, прихватив книги, вышел в сад, в котором тренировался Саске. Ему, как всегда, было лень идти на тренировочную площадку.
— Образовываешься, — отозвался он, увидев старшего брата с книгами и запустив в него кунаем.
— Интересуюсь, — ответил Итачи, перехватив кунай.
Взглянув на сад, который пришел в запустение, он печально вздохнул.
— Нужно здесь как-нибудь прибраться, — произнес он.
— Наш сад скоро станет лесом. А вот сад Тибо славится на всю деревню как шедевр ландшафтного дизайна, — отозвался Саске, явно на что-то намекая.
— А что ты удивляешься? Что ещё можно было ожидать от наследников Божественного рода? — усмехнулся Итачи, метнув кунай в сторону брата.
— Вот и заставь их поработать здесь. Пусть отрабатывают проживание, — предложил Саске, в очередной раз поймав кунай.
— Однако не подозревал, что ты настолько меркантилен, брат, — удивился Итачи.
— Не обращай внимания, я несерьёзно, — ответил Саске.
— Но в одном ты прав. Надо поближе познакомиться с нашими соседями, — сказал Итачи, закрывая книгу.
Фумико поливала комнатные цветы, когда услышала звон ловца ветра и осторожные шаги за спиной.
— Здравствуйте. Простите, если помешал, — сказал Итачи, войдя в маленькую гостиную.
Услышав голос главы клана Учиха, женщина слегка вздрогнула и обернулась.
— Ну что вы. Проходите. Итачи-сан, — произнесла она, натянуто улыбнувшись.
Увидев Фумико вблизи, он с трудом смог скрыть волнение и шок. Знакомясь с семьей Тибо, её членов, кроме Такеши, он видел только издали. Фуми была точной копией его матери Макото. Разница была лишь в цвете глаз. Во всем остальном не отличить. Даже улыбка была та же и длина черных прямых волос. Сердце Итачи болезненно заныло от нахлынувших воспоминаний.
— Проходите, садитесь, — сказала она, и её мягкий голос вывел его из оцепенения.
Учиха прошел вглубь комнаты и сел на небольшой диван. Фуми вышла на кухню и через несколько минут вернулась с подносом, на котором было всё для чаепития.
— Благодарю, — произнес Итачи, принимая из ее рук чашку ароматного чая.
Фуми терпеливо ждала, когда гость озвучит цель своего визита, теряясь в догадках, что же могло привести к ним главу клана.
— Я пришел просить вас, — наконец произнес он.
— О чем? — насторожилась Фуми.
— Наш сад. Он пришел в запустение. Не могли бы вы привести его хотя бы в относительный порядок, если, конечно, есть на это время. Мы со своей стороны поможем, чем сможем, — излагал свою просьбу Итачи.
— Конечно. К примеру, наш сад такой благодаря Акине. В саду она просто богиня. Поговорите с ней. Она, кстати, скоро должна прийти с работы. Бедняга Нобу попал в больницу, и теперь девочкам самим приходится справляться, — объясняла Фуми, все так же улыбаясь.
Шагая домой, у Акины всё упорно не выходил из головы визит Итачи в библиотеку. Не связан ли он с вчерашним недоразумением с Саске? Чувство тревоги медленно перерастало в страх. Дойдя наконец до дома, она открыла дверь.
— Мам, я дома, — привычно сказала она, но, увидев гостя, от неожиданности потеряла равновесие, зацепившись носком ступни за небольшой выступ на невысоком пороге. Итачи в мгновение ока оказался рядом и подхватил её, обхватив рукой поперек талии. Девушка почувствовала напряжение мышц на его руке, предотвращая её падение. Акина с ужасом посмотрела на него.
— Всё в порядке? — тихо поинтересовался он. Фуми встревоженно смотрела на дочь.
— Спасибо, всё хорошо, — ответила она, принимая вертикальное положение. Итачи перестал её поддерживать, когда понял, что она может стоять самостоятельно.
— Милая, Итачи-сан пришел к тебе, — сказала Фуми, обращаясь к ней. Акина почувствовала, как внутренне холодеет, и её ноги чуть не подкосились.
«Чего она так боится», — недоумевал Учиха, заметив её внезапную бледность.
— Акина, покажи господину Итачи сад. Там и поговорите. Кстати, Итачи-сан, я буду рада видеть вас с братом сегодня на ужин, примерно через два часа, — сказала Фуми, улыбаясь.
— Спасибо, мы обязательно будем, — с легкой улыбкой ответил Итачи.
Акина бросила свою сумку около дивана и знаком пригласила его следовать за собой. Они покинули дом.
Следуя за ней, он невольно стал её рассматривать. Хрупкие покатые плечи плавно переходили в узкую талию, а та, в свою очередь, в округлые бедра и стройные, длинные для невысокого роста ножки. Темно-зеленые волосы рассыпались по спине слегка вьющимся водопадом. Девушка чувствовала на себе его скользящий взгляд и ощущала себя не совсем уютно.