И истинным леди есть, что скрывать. Книга 2.

07.08.2016, 08:58 Автор: Гаан Лилия

Закрыть настройки

Показано 15 из 39 страниц

1 2 ... 13 14 15 16 ... 38 39


- Они - паписты все такие! Вон, миледи Лилиана в постель слегла от горя, а эта хоть бы хны - слезинки не пролила! Потеряла мужа и радуется, что освободилась!
        Лили остолбенела.
        - А как она смотрит на его светлость, - язвительно подала голос сиделка,- как кошка на сливки, глаз не сводит! Бесстыдница! А бедняжка леди Лилиана, так, наверное, и не оправится никогда, угаснет от тоски по отцу и мужу!
        Упомянутая леди решила, что самое время обнаружить себя и прервать этот поток злословия.
        - Но пока я ещё не умерла,- едко высказалась она, выступая в круг света, - может, мне найдется чашка чаю!
        Эффект превзошел все ожидания. Прислуга в испуге заметалась по кухне, как куры в курятнике, и Лили пришлось терпеливо дожидаться, когда перед её носом окажется долгожданная чашка чаю, но прежде, чем отхлебнуть горячего, сдобренного сливками напитка, она твёрдо пресекла все попытки женщин разбежаться.
        - Постойте,- резко приказала леди,- я выслушала все гадости, которые вы распускаете о моей мачехе, и обещаю, что похороню их в своей памяти, если вы больше никогда не раскроете свои грязные рты! В обратном случае, можете искать себе место в другом доме!
        Три женщины с согнутыми головами и спрятанными под передник руками, выслушали госпожу, но экономка, знавшая её с детства, все-таки осмелилась строптиво возразить.
        - Но, миледи, вы не знаете, как леди Иннин настраивала покойного лорда против вас, как сожгла ваше письмо в камине, как притворялась больной, чтобы он вас не навещал!
        Лили так свыклась с болью за эти страшные дни, что была уверена, - ничто уже не заставит её страдать сильнее, но все-таки эти слова чувствительно задели молодую женщину.
        - Мы сами разберемся в наших отношениях,- ледяным тоном заявила она,- что же касается вас, то ещё одно слово, и вы будете уволены без рекомендаций и выходного пособия!
        Ладно, с прислугой она разобралась, но что делать с этой информацией Лили не знала. Машинально прихлебывая чай, она вдруг подумала, что пока болела, окружающий мир стал совсем иным - мало ей нравящимся. Ушли любимые и светлые люди, а на их место пришли чужие, незнакомые, с грязными и неприятными тайнами, до которых ей не было никакого дела, но с которыми приходилось считаться.
        - Зачем мне всё это? - сказала она себе. - Однажды я уже покинула их всех ради Майкла, и возвращение не сулит ничего хорошего. Пусть всё идёт своим чередом, а я уеду в Брайтон к своему малышу и миссис Гвинн, и попробую начать все сначала.
        Ей не хотелось спать. Она чувствовала себя как никогда бодрой, и пропитавшаяся болезнью духота комнаты показалась невыносимой, поэтому накинув плащ, Лили вышла в ночной парк.
        Ночь была на исходе. Холод и пронзительный ветер, по особенному ворошащий осенние листья, усугубляли сумрак ночи, но эта предрассветная колючая тьма была близка душевному состоянию Лили.
        Даже с детства хорошо знакомый парк, где все силуэты деревьев казались давними приятелями, и то гнал её прочь особым сердитым шорохом ветвей. Неприкаянность и бесприютность - ей было холодно и одиноко!
        - Мне пора, - окончательно убедилась в своём решении Лили,- со смертью отца и матери это место стало мне окончательно чужим! Но жизнь должна продолжаться, даже если жить больно и страшно!
       
       
        БЫВШИЕ ЛЮБОВНИКИ.
        Мортланд не был рад визиту Иннин, мало того, он ему показался скандально неуместным. Одно дело соблазнить глупую девицу, которая сама не понимает, чего хочет, другое - осквернить память покойного в его же собственном доме. Юную вдову ждал холодный прием.
        - Миледи, говоря, что мы обсудим ваши дела, я не имел в виду ночной визит!
        Но разъяренная Иннин проигнорировала его холодность. У неё были во стократ более веские причины демонстрировать недовольство.
        - Сегодня я услышала от поверенного слова, весьма удивившие меня!- агрессивно сдвинула она брови.
        - Настолько, что вы решили оскорбить память покойного мужа, вторгнувшись в спальню мужчины?
        - О чувствах моего мужа нужно было думать, когда он был жив! А теперь я жажду объяснений по поводу опеки над моим состоянием!
        Мортланд с нескрываемой иронией глянул в её возмущенное лицо.
        - Вашим состоянием? Но муж вам практически ничего не оставил!
        Иннин растерянно ахнула, озадаченно наморщив лоб.
        - Этого не может быть,- смятенно возразила она,- Джордж слишком любил меня, чтобы лишить наследства!
        - А он и не лишал! Кавендиш не успел составить завещания, потому что не знал, как определить долю Лили в своем посмертном распоряжении!
        Опять Лили! Иннин взвилась до небес.
        - Какая доля Лили? Она же получила приданое! Всё должно было достаться мне и моей дочери!
        - Покойный больше заботился о своих детях!
        Сарказм, прозвучавший в его словах, был убийственным, и щеки Иннин покрыли багровые пятна раздражения. Она не желала терпеть его остроты, когда дело касалось её денег.
        - И что же, я теперь могу пополнить отряды проституток Ковент-гарден в поисках куска хлеба?
        Герцог устало вздохнул, зябко кутаясь в полы халата. Камин уже потух, и в спальне стало холодно. Он мог бы в ответ и на это заявление сказать какую-нибудь колкость, но время было позднее, ему надоела пикировка и хотелось спать.
        - Поместьем и доходами с него буду распоряжаться я, как опекун нового лорда Кавендиша, всё же остальное имущество будет поделено поровну между вами, Лили и вашей дочерью. А так как вы ещё весьма молоды, то до совершеннолетия вас и вашей дочери, я буду управлять соответствующими долями состояния!
        - Значит, в каждом пенни я буду зависеть от ваших настроений?
        - Да! Хотя, поверьте, мне это доставляет мало радости!
        Его тон был настолько груб и небрежен, что глубоко задел Иннин.
        - Я вас ненавижу, Мортланд! Вы зря торжествуете победу надо мной, злой и подлый человек! Когда-нибудь вы горько пожалеете, что издевались над моими чувствами!
        Но герцог только небрежно махнул рукой в сторону двери.
        - А теперь оставьте меня, я хочу спать!
        От бессильного гнева и ненависти к этому человеку у женщины свело скулы, и с яростным воплем она бросилась на Мортланда, от души отвесив ему пощёчину.
        Вряд ли это понравилось герцогу, но он, раздраженно схватившись за щёку, угрюмо осведомился:
        - Надеюсь, это всё, и я смогу остаться, наконец-то, один?
       
       
        ЛИЛИ.
        Утром, когда Мортланд ещё только собирался выпить чаю в постели, он услышал от камердинера поразившие его новости:
        - Леди Лилиана собирается покинуть Кавендиш-холл,- сообщил тот, расставляя на подносе тосты и чай,- миледи с утра уже подняла на ноги весь дом!
        Герцог так и подскочил на месте, едва не опрокинув на себя поднос.
        - Что? Но как это возможно? Ведь ещё вчера...
        Камердинер наслаждался изумлением своего господина. Он знал, что того потрясет эта новость.
        - Экономка - миссис Багс, рассказывала в людской, что миледи появилась в кухне поздней ночью, потребовала чаю, а потом до рассвета гуляла в саду. А утром она объявила о своем решении выехать в Брайтон и приказала запрягать лошадей!
        Злосчастный завтрак все-таки полетел в сторону и Мортланд, ломая в спешке руки, оделся и выскочил из спальни.
        Лили сидела за завтраком уже в дорожном костюме, а в холле готовились к отправке кофры и саквояжи. Её худоба и бледность были чрезвычайными, но, тем не менее, женщина была полна энергии и решимости, как можно быстрее покинуть отчий кров. Это отчетливо читалось в остром, хотя и лихорадочно ярком блеске синих глаз.
        - Ваша светлость!
        - Миледи! - Мортланд даже запыхался, пока бежал, поэтому говорил отрывисто и взволнованно. - Я рад вас видеть не в постели, но достаточно ли вы здоровы для столь радикальных решений?
        - Я собралась уехать и уеду! Уж лучше не мешайте мне, Эдвин!
        Герцог прекрасно знал свою взбалмошную невестку, и уж если она закусила удила, то придется попотеть!
        - Но позавтракать мы сможем вместе? - миролюбиво предложил он, спешно присаживаясь за стол. - В этой малости вы мне не откажите?
        Лили безразлично передернула плечами, и Мортланд приказал принести ему чашку чая и поджаренный хлеб.
        - Я ведь никогда не давал вам плохих советов, дорогая..., - начал он, но собеседница его перебила.
        Она прекрасно помнила, чем заканчивались их споры в прошлом, поэтому бросилась в атаку:
        - Эдвин, в Брайтоне у меня остался маленький сын. Он нуждается во мне! Я и так слишком долго пренебрегала своим материнским долгом!
        Но Мортланд уже был готов к этому разговору. Ему не нужен был сын Майкла Дугласа, поэтому он сделал всё, чтобы этот младенец не напоминал матери о своем отце.
        - Лили,- мягко прикоснулся он к судорожно сжатой в кулак руке,- о малыше есть кому позаботиться! Ты забыла, что у покойного майора был старший брат. Джон Дуглас, эсквайр, человек состоятельный и бездетный. Мы списались с ним, и он хочет взять мальчика на воспитание!
        - Нет! - глаза вдовы сверкнули льдом. - Как вы посмели распорядиться Майклом без моего ведома?!
        - Но Лили... вы были в таком состоянии!
        - Я ещё не умерла!
        Лили устало перевела дыхание. Вспышка гнева пронеслась быстро.
        - Этот дом уже со смертью матери стал мне чужим, а теперь и вовсе я не хочу здесь оставаться. У него новая хозяйка...
        - Лили! Но Иннин...
        Она не захотела обсуждать с ним его странную связь с вдовой отца.
        - Я уезжаю в Брайтон, и отныне сама буду решать, как мне дальше жить!
        Делать нечего, герцогу пришлось выложить все приберегаемые для особого случая козыри. Для начала он почтительно поцеловал руку невестки.
        - Но, дорогая, - его голос зазвучал, как никогда проникновенно и убедительно,- теперь у тебя появилась возможность воссоединиться со всеми своими сыновьями. Если ты вернешься в Лондон, я разрешу тебе забрать племянников.
        Расчёт оказался точным - от такого предложения женщина не смогла отказаться, и её засветившиеся надеждой глаза красноречиво наполнились слезами.
        - Моих мальчиков?! Но как... в Лондоне? Но...
        Мортланд облегченно перевел дыхание. Остальное были мелочи!
        - Я добьюсь, чтобы в вашу долю наследства вошел лондонский особняк Кавендишей. Вы можете там поселиться вместе с миссис Гвинн, мальчиками и маленьким Майклом Дугласом.
        - О, Эдвин,- Лили благодарно сжала руки у груди,- а как же старший брат Майкла?
        - Я улажу эту проблему, - скупо улыбнулся герцог, - и лично доставлю миссис Гвинн в Лондон вместе с младенцем.
        И пока собеседница прикладывала платок к заслезившимся глазам, он терпеливо пережидал этот эмоциональный взрыв благодарности.
        - А теперь, дорогая, вернитесь обратно в постель!
        Но оказывается, даже этим воистину иезуитским ходом ему не удалось окончательно сломить сопротивление невестки.
        - Нет, Эдвин,- расстроено всхлипнула она носом,- я больше не останусь в этом доме. Поймите меня правильно - я любила отца и мне больно видеть происходящее!
        У ошеломленного герцога перехватило ужасом дыхание, и он смущенно раскашлялся:
        - Что вы имеете в виду?
        Но Лили лишь снисходительно глянула на него и твердо заявила, что отбывает в Лондон. Хорошо, что хотя бы не в Брайтон! Мортланд так и не отважился выяснить, что ей ещё известно.
       
       
        ИННИН.
        - Как уехала?
        Иннин узнала об отъезде Лили только за обедом.
        Вот ещё новость! Вчера кузина умирала, и весь дом гадал, сколько дней она протянет, а сегодня та уезжает в Лондон! Да что же это такое?
        Но, оказывается, это было ещё не всё.
        За десертом Мортланд поставил своих дам в известность, что так же уезжает в Лондон.
        - Мои дела в поместье закончены, - пояснил он свое решение,- и я не вижу больше причин здесь оставаться!
        Тетки и мать выжидающе уставились на герцога.
        - За вами, леди, оставляю право решать, сколь долго вы будете здесь гостить!
        - Раз Лили уже здорова, - ответила за всех герцогиня,- то и мы сможем вернуться к своим занятиям! Думаю, что не будем больше злоупотреблять вашим гостеприимством, милая Иннин!
        У последней невесёлой улыбкой искривились губы. Наверняка, герцог рвался в Лондон, к Лили!
        - В столь поспешном отъезде есть необходимость? - язвительно осведомилась она.
        - Нет,- сделал вид, что не понимает сарказма Мортланд,- но нет и никакой необходимости моего пребывания здесь! Вы, наверное, мечтаете остаться одной, чтобы без помех предаться печали по утраченному супругу? Можете здесь находиться сколько угодно времени, пока новый лорд Кавендиш не войдёт в соответствующий возраст, чтобы вступить во владение имением.
        То есть жить в глуши и забвении, дожидаясь, когда ей укажут на порог, да ещё воспринимать это, как особую милость? Видит Бог, у неё не было другого выхода!
        - Я,- жалобно всхлипнула вдова, прикладывая платок к глазам,- боюсь оставаться одна в этом доме! Понимаете, здесь столько воспоминаний о моем дорогом супруге, что каждая вещь приносит мне страдание!
        Лица сиятельных дам отразили сочувствие пополам с замешательством. И что делать в таком случае? Дать приют вдове? Но Иннин никогда не нравилась дамам семейства Тейлоров!
        - Почему бы вам, дорогая,- наконец, неуверенно произнесла герцогиня,- не пожить пока в вашем лондонском доме?
        - Лондонский дом Кавендишей,- решительно вмешался в разговор Мортланд,- отошёл, как часть наследства, к леди Лилиане!
        - А разве она не будет рада обществу своей овдовевшей мачехи? - озадаченно нахмурила лоб леди Кетрин.
        Лицо герцога оставалось бесстрастным, но можно представить, как он обрадовался этой дурацкой идее.
        - Думаю, что каждой из леди будет полезно абстрагироваться от их общего горя и пожить отдельно!
        - А я думаю, что мы будем поддержкой друг для друга... в общем горе! - живо возразила Инн.
        - Вот видишь, дорогой,- удовлетворенно хмыкнула герцогиня,- всё само собой и решилось. Пусть вдовы вместе оплакивают свой траур, а мы будем им помогать... сочувствием и молитвами!
       
       
        ЛОНДОН.
        Лили меланхолично бродила по пустынным комнатам лондонского особняка. Ей было хотя и грустно, но печаль сменила былое отчаяние. Из родительской спальни ещё не выветрились запахи любимого саше матери, и она то и дело натыкалась на отцовские вещи. Зато ничего не напоминало о его второй жене, и уже одно это было приятно.
        В какой-то момент все недоразумения между кузинами, накопившись, разом исчерпали запасы лояльности Лили, и она перестала обижаться и недоумевать. Теперь мысли об Иннин вызывали в ней глубокое неприятие и стойкое нежелание встречаться.
        Весть о возвращении вдовы быстро распространилась среди родных и знакомых, и хотя она никого не принимала, в дом молчаливой чёрной вереницей потянулись соболезнующие родственницы. Двойная смерть мужа и отца смягчила мнение света об отбившейся от стада овечке из рода Кавендишей, и теперь Лили вызывала лишь жалость и сочувствие.
        Надо сказать, что и молодая вдова с покорным смирением подставляла щеки под многочисленные поцелуи старых леди. Теперь за морщинистыми лицами и выцветшими глазами она угадывала боль потерь, разочарований и усталости.
        Жизнь, вообще, печальная штука. Она состоит из смертей любимых людей, из предательства и одиночества. Что из того, что она моложе этих женщин? Состарилось её сердце! Разве красота и юность - залог счастья?
       

Показано 15 из 39 страниц

1 2 ... 13 14 15 16 ... 38 39