- Иннин,- Мортланд сегодня был само терпение,- ребенок - не памятная вещица и не сувенир. Это огромная ответственность! Ты подумала, каково быть незаконнорожденным в этом мире? Презрение окружающих, незаслуженные обиды, попрание в правах. Что ты потом скажешь, когда он обвинит тебя в неудавшейся жизни? Что хотела оставить себе, что-нибудь на память о любовнике?
- Я отдам малышу всю любовь, на которую только способна, буду жить им и для него! И не верю, что когда-нибудь он обвинит меня в том, что я не дала его убить!
Подбородок герцога угрожающе затвердел.
- Инн, мне хорошо с тобой, но если ты предпочтешь моим объятиям беременность... Прости, но я буду вынужден найти себе другую женщину! Это будет означать конец наших отношений задолго до того, как мы бы охладели друг к другу!
Сердце бедной девушки болезненно ухнуло куда-то вниз - к оледеневшему животу. Она медленно соскользнула с колен любовника и, понурившись, села рядом. Он шантажировал её, безжалостно используя чувство бесконечной любви, которое жило в её измученном сердце. Это было жестоко!
- Почему ребенок Лили вам дороже собственного?
- Это ещё и ребенок моего брата!
- Необязательно!
Теперь уже Мортланд перестал скрывать раздражение.
- Перестаньте клеветать на собственную кузину. Это недостойно! И вообще... Лили не имеет никакого отношения к нашим делам! Ты же, Инн, ведешь себя нечестно, используя мою любовь в своих целях, даже не спросив моего мнения и поставив уже перед свершившимся фактом.
В какой-то степени он был прав, и чувство справедливости не дало девушке отмахнуться от резонов любовника.
- Да,- нехотя согласилась она,- это так! Вы правы, я не могу вас обвинять в бесчувствии или обмане, но убить ребенка тоже не дам!
Слезы потекли по её щекам, но Инн этого не заметила, поглощенная своим горем.
- Все любящие пары на земле,- всхлипнула она,- заводят детей. Это логичный, правильный исход любви, делающей её менее греховной и более возвышенной. И мужчины спокойно и с радостью подчиняются необходимому в таком случае воздержанию, даже если их супруги часто беременеют. Но вы решили завести себе новую любовницу, это значит только одно - вы меня не любите!
Мортланд настолько резко встал с места, что Инн даже качнуло назад.
- Всё! - громко и гневно сказал он, - с меня хватит! Вы уперлись и стоите на своем, не желая ничего слушать. Маленькая, упрямая ослица! Раз так, то рожайте! Но учтите, я не приму этого ребенка, не признаю его своим, и не дам даже пенни на его воспитание! И отныне между нами всё закончено!
Это было страшно. Настолько, что Инн закрыла глаза и уши, чтобы не слышать резкого безжалостного голоса. Ей было больно и плохо - настолько, что все поплыло перед глазами, и она судорожно схватилась за живот, упершись раскаленным лбом в спинку дивана.
- Мортланд,- послышался чей-то не менее резкий голос,- может, хватит мучить несчастную? Зачем столько патетики? Просто оставьте женщину в покое! Как бы вы не относились к ней, издеваться над беременной не по-мужски!
- Какого черта! - герцог в бешенстве обернулся к говорящему. - Кто вам дал право вмешиваться в разговор? У вас, кажется, другие обязанности в этом доме?
Инн с трудом разглядела расплывающимся от слез взглядом смутный силуэт Соланжа.
- Обязанность любого уважающего себя шевалье прийти на помощь нуждающейся женщине! Мадемуазель - католичка, она не может вести себя иначе! По догматам нашей веры даже предохранение от беременности - тяжкий грех, уж не говоря об аборте, не заставляйте её идти против собственной совести. Просто оставьте в покое, и мистер Тейт позаботится и о ней, и о ребенке!
- Я ещё не закончил разговор, и не нуждаюсь во вмешательстве третьих лиц!
- Нет, вы его уже закончили!
И ошеломленная Инн почувствовала, как вновь прогибается диван под новым седоком. Гувернер вольготно уселся рядом, с вызовом глядя на герцога.
- Я не дам вам больше разговаривать!
Мортланд громко выругался, но что ему оставалось делать? Гневно смерив взглядом нахала, он быстро вышел из гостиной, даже не попрощавшись с тоскливо съежившейся любовницей. Инн посмотрела на захлопнувшуюся дверь, с тоской прислушиваясь к звуку уходящих шагов. Это было невыносимо больно!
- Он меня совсем не любит, - тихо прошептала она.
- Нет, не любит,- откликнулся Соланж,- и никогда не любил! Ни один любящий, да что там, просто порядочный мужчина не пошлет женщину практически на верную смерть только лишь, чтобы не иметь головной боли в виде внебрачного отпрыска! Забудьте о нем! Вы красивая женщина, и ещё найдете свое счастье! А ребенок..., что ж, вырастет и без отца!
ЛОНДОН.
Мортланд был вне себя настолько, что отдал приказ разыскать и немедля доставить к нему Бисби. А пока машинально занялся неотложными делами, поднакопившимися за время его вынужденного отсутствия в Лондоне. Но чтобы он не делал, какие бы проблемы не решал с людьми или за письменным столом, мысли его неизменно возвращались к утреннему разговору.
Герцог не мог понять, как он мог так сильно ошибаться в отношении любовницы. Иннин всегда ему казалась мягкой, простодушной до откровенной глупости, приятной в общении беспомощной красавицей. И вдруг такое невиданное упорство, такой отпор! Да ещё вмешательство Бисби с его явно ненужным покровительством глупой девчонке.
Пятичасовой чай работавшему в кабинете герцогу принес дворецкий.
- Кхм! - вежливо хмыкнул он за спиной, спрашивая, дозволено ли будет ему отвлечь хозяина от работы.
- Что, Смайлз?
- Милорд не ночевал дома!
Мортланд согласно кивнул головой - а иного он и не ожидал, судя по тому, каким плотоядным взглядом смотрел брат на юную азиатку.
- Весь день посетители,- продолжил слуга,- вся каминная полка завалена поздравлениями и приглашениями. Кто будет на них отвечать?
М-да, вот когда сказалось отсутствие тетушек! Секретарь герцога был в отъезде, так что приходилось всё делать самому.
- Конечно же, не милорд!- тяжело вздохнул он. - Несите их сюда!
Это был адски тоскливый труд. И когда Мортланд закончил отвечать, то за окном уже царила глубокая ночь, и нужно было ехать в клуб.
В 'Бруксе' Томаса не оказалось, хотя его ждали надеющиеся на встречу общие знакомые. Не оказалось Тейлора и в шикарном 'Ватье', который тот предпочитал всем остальным из-за изысканной французской кухни. Мортланд перекинулся несколькими словами со скучающим за столом Браммелем, и отбыл в... Вудвилл-лодж.
Молчаливая Флора приняла у него плащ и шляпу, и Мортланд невольно, с тоской посмотрел на лестницу, где его всегда встречала Инн, но, увы, там стояла только встревоженная Джина.
- Есть ли известия о беглянке, ваша светлость? - тихо спросила она.
- Да, - подробно рассказывать не хотелось,- она жива! Прикажи подать ужин!
А потом он долго сидел перед камином, накачиваясь тоской и бренди, до тех пор, пока окончательно не опьянел. Прохладные простыни кровати ещё хранили запах Инн. Глупая, упрямая девчонка!
Потом вновь наступило утро, и опять дела, и опять напрасные поиски бесследно исчезнувшего Бисби. Рано завалившись спать, Мортланд даже не поинтересовался, где брат.
И только на третьи сутки грянул гром!
Утром у постели нарисовался слуга с халатом.
- Ваша светлость!
Мортланд неторопливо осуществил утренний туалет и оделся.
- Маркиз будет за завтраком? - лениво поинтересовался он.
Слуга недоуменно на него посмотрел.
- А разве милорд в Лондоне?
Герцог, собственноручно завязывающий перед зеркалом шейный платок, так и застыл, забыв зафиксировать сложный узел.
- Когда он уехал?
Камердинер невольно опешил, недоуменно наморщив лоб.
- Три два назад, ваша светлость! Милорд запиской приказал своему камердинеру собрать вещи!
Мортланд едва устоял на ногах от таких известий.
- Ты хочешь сказать, что мой брат ни разу не появлялся за эти дни дома?
Слуга растерянно похлопал ресницами, пораженно глядя на изменившегося в лице хозяина.
- Да, ваша светлость!
Герцог машинально закончил туалет и пошел в столовую.
Итак, самое страшное все-таки свершилось - Томас вновь загулял, как и в ту злополучную осень. Причем очертя голову, и моментально забыл о своих намерениях наладить отношения с женой. Как извлечь Тома из объятий очередной одалиски? Где его вообще искать?
После порции жареного бекона, Мортланду удалось взять себя в руки.
- Это всё нервы,- пробормотал он, обращаясь к тарелке с рыбой,- откуда Лили узнать про китаянку? Всегда можно сказать, что Томаса задержали в Лондоне важные дела. Но найти его нужно как можно быстрее, пока никто не заподозрил, где он на самом деле!
Увы, его благим намерениями не суждено было осуществиться. Первый же утренний визитер просто пузырился от радости поведать ему пикантные истории, которые, оказывается, уже третий день обсуждались во всех лондонских гостиных.
Лорд Грегори Саутгемптон никогда не отличался умом, но приходился Тейлорам родственником со стороны матери, и на этом основании был на довольно короткой ноге с обитателями герцогского особняка. Можно только представить, насколько обрадовался Мортланд, когда слуга доложил о визите занудного толстяка. Маленький, с карикатурно раздутым животом, тот являл собой яркий пример типичного светского бездельника, который появился на свет, как будто только для того, чтобы разносить многочисленные сплетни.
- Наш Томас, наш герой,- заливался тот соловьем, не скрывая, однако, злорадства, - остался таким же повесой, как и был. Представляете, увлекся танцовщицей-китаянкой настолько, что бросил Клерон и торчит в трущобах, чтобы не расставаться с новым увлечением. Клерон в ярости, мечет молнии и громы и клянется, что никогда не простит ему измены!
- Какие страсти! - как можно равнодушнее пробормотал Мортланд, делая вид, что его больше интересует состояние собственных ногтей, чем сплетни родственничка. - Они сто раз уже ругались и мирились! Какая-то китаянка..., очередная клевета! Мой брат уехал в Мортланд-холл, к жене!
- А вот и нет,- заверещал обиженный такими сомнениями Саутгемптон, - вчера его видели в районе Вест-индийского дока, на какой-то сомнительной вечеринке, где выступала эта восточная дива. Он громко ей аплодировал, курил кальян в разудалой компании и был исключительно пьян!
- Сплетни,- деланно равнодушно отмахнулся герцог, втайне клокоча от гнева, - чего только не придумают люди! Том уехал к жене!
Грегори презрительно фыркнул.
- Если уж он и бросил Клерон, то явно не из-за жены. Все знают, насколько он презирает и ненавидит навязанную сговором отцов супругу. С чего бы ему к ней так спешить? Впрочем, леди Кларенс уже написала письмо вашей матери, сообщая об очередных выходках Томаса. Если её светлость подтвердит, что маркиз дома, то всем клеветникам поневоле придется прикусить язык.
- Так и будет!- спокойно подтвердил Мортланд.
Саутгемптон морочил ему голову ещё с полчаса, рассказывая о людях и событиях, до которых герцогу не было никакого дела. Но если бы надоедливый гость мог заглянуть в душу собеседника, то немедля исчез бы из кабинета хозяина.
Письмо! О такой возможности Мортланд не подумал. Вряд ли, мать ознакомит с его содержанием Лили, но может проговориться теткам, а уж те разнесут сплетню по всей округе! И это ещё полбеды - тетки могли и промолчать, но где гарантия, что какая-нибудь из многочисленных кузин Лили не строчит вот в эту самую минуту письмо невестке? Если та, вообще, не держит его в руках. Мортланд был готов убить братца!
- Где Бисби? - в гневе кричал он на посыльного. - Ты его ищешь уже третьи сутки, не растворился же он!
Слуга виновато втянул голову в плечи.
- В его конторе сказали, что он уехал в Дувр - встречать какие-то прорвавшиеся сквозь блокаду корабли, и его не будет ещё дней десять!
Мортланд раздраженно сломал перо, которым писал очередное письмо. Это могло быть и правдой, и ложью. Но как теперь угадать - преднамеренно ли подсунул Бисби брату эту ушлую косоглазую девку или Томас - настолько полный болван, что готов клюнуть на любую приманку, лишь бы у неё под юбкой что-то имелось? Герцог больше склонялся ко второй версии. Брат был самым настоящим придурком, если пренебрег хрупким и зыбким миром со своей женой ради сомнительных удовольствий в объятиях очередной шлюхи, даже с таким экзотичным происхождением. И это после всего, что он сделал для усмирения Лили!
Но где теперь искать брата?
Мортон тяжело вздохнул и вызвал слуг.
- Начинайте поиски, - приказал он,- шаг за шагом обойдите весь район доков в поисках или милорда, или его китайской потаскухи. Когда найдете, сообщите - разбираться с ним буду сам!
Тейлора, надо сказать, нашли довольно быстро - в какой-то сомнительной забегаловке он развлекался в компании китаянки и её не менее экзотичных товарок. Брат был пьян, зарос вавилонской бородой, и насквозь пропах приторным запахом гашиша. Лорд оказал нешуточное сопротивление людям брата, и только после того, как прибыл сам Мортланд и собственноручно отхлестал его по щекам, обозвав всеми известными ругательствами, Том смирился и дал себя увести.
Шесть суток понадобилось, чтобы вывести гуляку из состояния тяжелейшего опьянения и придать ему человеческий вид. Томас приходил в себя тяжело, страдал и мучился головными болями и страшным до озноба и судорог похмельем.
- Том,- Мортланд сам чуть не плакал от любви и жалости к беспутному братцу,- что ты делаешь с собой? Ради чего себя губишь?
Но тот лишь стонал и виноватым взглядом нашкодившей собаки смотрел на брата. Сердце герцога поневоле таяло, и от гнева и раздражения не оставалось и следа.
- Лили,- тихо напомнил он Тому в один из вечеров, когда брат, наконец-то, смог выползти к ужину и дрожащими руками едва удерживал вилку и нож,- ты ещё не забыл о ней?
Тейлор зябко передернул плечами - ему трудно было говорить на эту тему, но избегнуть разговора не было возможности.
- Я виноват перед ней,- едва слышно покаялся он,- но... откуда порядочным женщинам знать о шлюхах, с которыми развлекаются их мужья? Скажу, что не мог выбраться из Лондона из-за неотложных дел.
Мортланд поморщился, с сожалением глядя на осунувшегося брата.
- Мне очень жаль, но Клерон распустила язык, крича направо и налево, что не простит тебе очередной измены, и что она оскорблена твоим пренебрежением.
Том хмыкнул, жадно глотая воду из высокого стакана.
- Да, пусть кричит, мне-то что за дело! Пусть хоть изойдёт на крик! Клерон мне уже порядком приелась. Я и сам подумывал прекратить этот затянувшийся роман.
- Дело не в том, что она устроила скандал, а в том, что её слишком многие слышат,- заметил с тяжелым вздохом Мортланд,- в свете твои новые похождения - самая популярная тема! Есть, конечно, надежда, что слухи не дошли до твоей жены, но она крохотна.
Том слегка застонал, сжав руками виски, и с упреком посмотрел на брата.
- Почему ты не предотвратил эти разговоры? Неужели ничего нельзя было придумать?
Герцог лишь беспомощно развел руками.
- А что я мог сделать? Сказать, что ты в Мортланд-холле? Так я и поступил, но тебя многие видели в обществе этой трижды проклятой китаянки. Чем она тебя так приворожила?
- Я отдам малышу всю любовь, на которую только способна, буду жить им и для него! И не верю, что когда-нибудь он обвинит меня в том, что я не дала его убить!
Подбородок герцога угрожающе затвердел.
- Инн, мне хорошо с тобой, но если ты предпочтешь моим объятиям беременность... Прости, но я буду вынужден найти себе другую женщину! Это будет означать конец наших отношений задолго до того, как мы бы охладели друг к другу!
Сердце бедной девушки болезненно ухнуло куда-то вниз - к оледеневшему животу. Она медленно соскользнула с колен любовника и, понурившись, села рядом. Он шантажировал её, безжалостно используя чувство бесконечной любви, которое жило в её измученном сердце. Это было жестоко!
- Почему ребенок Лили вам дороже собственного?
- Это ещё и ребенок моего брата!
- Необязательно!
Теперь уже Мортланд перестал скрывать раздражение.
- Перестаньте клеветать на собственную кузину. Это недостойно! И вообще... Лили не имеет никакого отношения к нашим делам! Ты же, Инн, ведешь себя нечестно, используя мою любовь в своих целях, даже не спросив моего мнения и поставив уже перед свершившимся фактом.
В какой-то степени он был прав, и чувство справедливости не дало девушке отмахнуться от резонов любовника.
- Да,- нехотя согласилась она,- это так! Вы правы, я не могу вас обвинять в бесчувствии или обмане, но убить ребенка тоже не дам!
Слезы потекли по её щекам, но Инн этого не заметила, поглощенная своим горем.
- Все любящие пары на земле,- всхлипнула она,- заводят детей. Это логичный, правильный исход любви, делающей её менее греховной и более возвышенной. И мужчины спокойно и с радостью подчиняются необходимому в таком случае воздержанию, даже если их супруги часто беременеют. Но вы решили завести себе новую любовницу, это значит только одно - вы меня не любите!
Мортланд настолько резко встал с места, что Инн даже качнуло назад.
- Всё! - громко и гневно сказал он, - с меня хватит! Вы уперлись и стоите на своем, не желая ничего слушать. Маленькая, упрямая ослица! Раз так, то рожайте! Но учтите, я не приму этого ребенка, не признаю его своим, и не дам даже пенни на его воспитание! И отныне между нами всё закончено!
Это было страшно. Настолько, что Инн закрыла глаза и уши, чтобы не слышать резкого безжалостного голоса. Ей было больно и плохо - настолько, что все поплыло перед глазами, и она судорожно схватилась за живот, упершись раскаленным лбом в спинку дивана.
- Мортланд,- послышался чей-то не менее резкий голос,- может, хватит мучить несчастную? Зачем столько патетики? Просто оставьте женщину в покое! Как бы вы не относились к ней, издеваться над беременной не по-мужски!
- Какого черта! - герцог в бешенстве обернулся к говорящему. - Кто вам дал право вмешиваться в разговор? У вас, кажется, другие обязанности в этом доме?
Инн с трудом разглядела расплывающимся от слез взглядом смутный силуэт Соланжа.
- Обязанность любого уважающего себя шевалье прийти на помощь нуждающейся женщине! Мадемуазель - католичка, она не может вести себя иначе! По догматам нашей веры даже предохранение от беременности - тяжкий грех, уж не говоря об аборте, не заставляйте её идти против собственной совести. Просто оставьте в покое, и мистер Тейт позаботится и о ней, и о ребенке!
- Я ещё не закончил разговор, и не нуждаюсь во вмешательстве третьих лиц!
- Нет, вы его уже закончили!
И ошеломленная Инн почувствовала, как вновь прогибается диван под новым седоком. Гувернер вольготно уселся рядом, с вызовом глядя на герцога.
- Я не дам вам больше разговаривать!
Мортланд громко выругался, но что ему оставалось делать? Гневно смерив взглядом нахала, он быстро вышел из гостиной, даже не попрощавшись с тоскливо съежившейся любовницей. Инн посмотрела на захлопнувшуюся дверь, с тоской прислушиваясь к звуку уходящих шагов. Это было невыносимо больно!
- Он меня совсем не любит, - тихо прошептала она.
- Нет, не любит,- откликнулся Соланж,- и никогда не любил! Ни один любящий, да что там, просто порядочный мужчина не пошлет женщину практически на верную смерть только лишь, чтобы не иметь головной боли в виде внебрачного отпрыска! Забудьте о нем! Вы красивая женщина, и ещё найдете свое счастье! А ребенок..., что ж, вырастет и без отца!
ЛОНДОН.
Мортланд был вне себя настолько, что отдал приказ разыскать и немедля доставить к нему Бисби. А пока машинально занялся неотложными делами, поднакопившимися за время его вынужденного отсутствия в Лондоне. Но чтобы он не делал, какие бы проблемы не решал с людьми или за письменным столом, мысли его неизменно возвращались к утреннему разговору.
Герцог не мог понять, как он мог так сильно ошибаться в отношении любовницы. Иннин всегда ему казалась мягкой, простодушной до откровенной глупости, приятной в общении беспомощной красавицей. И вдруг такое невиданное упорство, такой отпор! Да ещё вмешательство Бисби с его явно ненужным покровительством глупой девчонке.
Пятичасовой чай работавшему в кабинете герцогу принес дворецкий.
- Кхм! - вежливо хмыкнул он за спиной, спрашивая, дозволено ли будет ему отвлечь хозяина от работы.
- Что, Смайлз?
- Милорд не ночевал дома!
Мортланд согласно кивнул головой - а иного он и не ожидал, судя по тому, каким плотоядным взглядом смотрел брат на юную азиатку.
- Весь день посетители,- продолжил слуга,- вся каминная полка завалена поздравлениями и приглашениями. Кто будет на них отвечать?
М-да, вот когда сказалось отсутствие тетушек! Секретарь герцога был в отъезде, так что приходилось всё делать самому.
- Конечно же, не милорд!- тяжело вздохнул он. - Несите их сюда!
Это был адски тоскливый труд. И когда Мортланд закончил отвечать, то за окном уже царила глубокая ночь, и нужно было ехать в клуб.
В 'Бруксе' Томаса не оказалось, хотя его ждали надеющиеся на встречу общие знакомые. Не оказалось Тейлора и в шикарном 'Ватье', который тот предпочитал всем остальным из-за изысканной французской кухни. Мортланд перекинулся несколькими словами со скучающим за столом Браммелем, и отбыл в... Вудвилл-лодж.
Молчаливая Флора приняла у него плащ и шляпу, и Мортланд невольно, с тоской посмотрел на лестницу, где его всегда встречала Инн, но, увы, там стояла только встревоженная Джина.
- Есть ли известия о беглянке, ваша светлость? - тихо спросила она.
- Да, - подробно рассказывать не хотелось,- она жива! Прикажи подать ужин!
А потом он долго сидел перед камином, накачиваясь тоской и бренди, до тех пор, пока окончательно не опьянел. Прохладные простыни кровати ещё хранили запах Инн. Глупая, упрямая девчонка!
Потом вновь наступило утро, и опять дела, и опять напрасные поиски бесследно исчезнувшего Бисби. Рано завалившись спать, Мортланд даже не поинтересовался, где брат.
И только на третьи сутки грянул гром!
Утром у постели нарисовался слуга с халатом.
- Ваша светлость!
Мортланд неторопливо осуществил утренний туалет и оделся.
- Маркиз будет за завтраком? - лениво поинтересовался он.
Слуга недоуменно на него посмотрел.
- А разве милорд в Лондоне?
Герцог, собственноручно завязывающий перед зеркалом шейный платок, так и застыл, забыв зафиксировать сложный узел.
- Когда он уехал?
Камердинер невольно опешил, недоуменно наморщив лоб.
- Три два назад, ваша светлость! Милорд запиской приказал своему камердинеру собрать вещи!
Мортланд едва устоял на ногах от таких известий.
- Ты хочешь сказать, что мой брат ни разу не появлялся за эти дни дома?
Слуга растерянно похлопал ресницами, пораженно глядя на изменившегося в лице хозяина.
- Да, ваша светлость!
Герцог машинально закончил туалет и пошел в столовую.
Итак, самое страшное все-таки свершилось - Томас вновь загулял, как и в ту злополучную осень. Причем очертя голову, и моментально забыл о своих намерениях наладить отношения с женой. Как извлечь Тома из объятий очередной одалиски? Где его вообще искать?
После порции жареного бекона, Мортланду удалось взять себя в руки.
- Это всё нервы,- пробормотал он, обращаясь к тарелке с рыбой,- откуда Лили узнать про китаянку? Всегда можно сказать, что Томаса задержали в Лондоне важные дела. Но найти его нужно как можно быстрее, пока никто не заподозрил, где он на самом деле!
Увы, его благим намерениями не суждено было осуществиться. Первый же утренний визитер просто пузырился от радости поведать ему пикантные истории, которые, оказывается, уже третий день обсуждались во всех лондонских гостиных.
Лорд Грегори Саутгемптон никогда не отличался умом, но приходился Тейлорам родственником со стороны матери, и на этом основании был на довольно короткой ноге с обитателями герцогского особняка. Можно только представить, насколько обрадовался Мортланд, когда слуга доложил о визите занудного толстяка. Маленький, с карикатурно раздутым животом, тот являл собой яркий пример типичного светского бездельника, который появился на свет, как будто только для того, чтобы разносить многочисленные сплетни.
- Наш Томас, наш герой,- заливался тот соловьем, не скрывая, однако, злорадства, - остался таким же повесой, как и был. Представляете, увлекся танцовщицей-китаянкой настолько, что бросил Клерон и торчит в трущобах, чтобы не расставаться с новым увлечением. Клерон в ярости, мечет молнии и громы и клянется, что никогда не простит ему измены!
- Какие страсти! - как можно равнодушнее пробормотал Мортланд, делая вид, что его больше интересует состояние собственных ногтей, чем сплетни родственничка. - Они сто раз уже ругались и мирились! Какая-то китаянка..., очередная клевета! Мой брат уехал в Мортланд-холл, к жене!
- А вот и нет,- заверещал обиженный такими сомнениями Саутгемптон, - вчера его видели в районе Вест-индийского дока, на какой-то сомнительной вечеринке, где выступала эта восточная дива. Он громко ей аплодировал, курил кальян в разудалой компании и был исключительно пьян!
- Сплетни,- деланно равнодушно отмахнулся герцог, втайне клокоча от гнева, - чего только не придумают люди! Том уехал к жене!
Грегори презрительно фыркнул.
- Если уж он и бросил Клерон, то явно не из-за жены. Все знают, насколько он презирает и ненавидит навязанную сговором отцов супругу. С чего бы ему к ней так спешить? Впрочем, леди Кларенс уже написала письмо вашей матери, сообщая об очередных выходках Томаса. Если её светлость подтвердит, что маркиз дома, то всем клеветникам поневоле придется прикусить язык.
- Так и будет!- спокойно подтвердил Мортланд.
Саутгемптон морочил ему голову ещё с полчаса, рассказывая о людях и событиях, до которых герцогу не было никакого дела. Но если бы надоедливый гость мог заглянуть в душу собеседника, то немедля исчез бы из кабинета хозяина.
Письмо! О такой возможности Мортланд не подумал. Вряд ли, мать ознакомит с его содержанием Лили, но может проговориться теткам, а уж те разнесут сплетню по всей округе! И это ещё полбеды - тетки могли и промолчать, но где гарантия, что какая-нибудь из многочисленных кузин Лили не строчит вот в эту самую минуту письмо невестке? Если та, вообще, не держит его в руках. Мортланд был готов убить братца!
- Где Бисби? - в гневе кричал он на посыльного. - Ты его ищешь уже третьи сутки, не растворился же он!
Слуга виновато втянул голову в плечи.
- В его конторе сказали, что он уехал в Дувр - встречать какие-то прорвавшиеся сквозь блокаду корабли, и его не будет ещё дней десять!
Мортланд раздраженно сломал перо, которым писал очередное письмо. Это могло быть и правдой, и ложью. Но как теперь угадать - преднамеренно ли подсунул Бисби брату эту ушлую косоглазую девку или Томас - настолько полный болван, что готов клюнуть на любую приманку, лишь бы у неё под юбкой что-то имелось? Герцог больше склонялся ко второй версии. Брат был самым настоящим придурком, если пренебрег хрупким и зыбким миром со своей женой ради сомнительных удовольствий в объятиях очередной шлюхи, даже с таким экзотичным происхождением. И это после всего, что он сделал для усмирения Лили!
Но где теперь искать брата?
Мортон тяжело вздохнул и вызвал слуг.
- Начинайте поиски, - приказал он,- шаг за шагом обойдите весь район доков в поисках или милорда, или его китайской потаскухи. Когда найдете, сообщите - разбираться с ним буду сам!
Тейлора, надо сказать, нашли довольно быстро - в какой-то сомнительной забегаловке он развлекался в компании китаянки и её не менее экзотичных товарок. Брат был пьян, зарос вавилонской бородой, и насквозь пропах приторным запахом гашиша. Лорд оказал нешуточное сопротивление людям брата, и только после того, как прибыл сам Мортланд и собственноручно отхлестал его по щекам, обозвав всеми известными ругательствами, Том смирился и дал себя увести.
Шесть суток понадобилось, чтобы вывести гуляку из состояния тяжелейшего опьянения и придать ему человеческий вид. Томас приходил в себя тяжело, страдал и мучился головными болями и страшным до озноба и судорог похмельем.
- Том,- Мортланд сам чуть не плакал от любви и жалости к беспутному братцу,- что ты делаешь с собой? Ради чего себя губишь?
Но тот лишь стонал и виноватым взглядом нашкодившей собаки смотрел на брата. Сердце герцога поневоле таяло, и от гнева и раздражения не оставалось и следа.
- Лили,- тихо напомнил он Тому в один из вечеров, когда брат, наконец-то, смог выползти к ужину и дрожащими руками едва удерживал вилку и нож,- ты ещё не забыл о ней?
Тейлор зябко передернул плечами - ему трудно было говорить на эту тему, но избегнуть разговора не было возможности.
- Я виноват перед ней,- едва слышно покаялся он,- но... откуда порядочным женщинам знать о шлюхах, с которыми развлекаются их мужья? Скажу, что не мог выбраться из Лондона из-за неотложных дел.
Мортланд поморщился, с сожалением глядя на осунувшегося брата.
- Мне очень жаль, но Клерон распустила язык, крича направо и налево, что не простит тебе очередной измены, и что она оскорблена твоим пренебрежением.
Том хмыкнул, жадно глотая воду из высокого стакана.
- Да, пусть кричит, мне-то что за дело! Пусть хоть изойдёт на крик! Клерон мне уже порядком приелась. Я и сам подумывал прекратить этот затянувшийся роман.
- Дело не в том, что она устроила скандал, а в том, что её слишком многие слышат,- заметил с тяжелым вздохом Мортланд,- в свете твои новые похождения - самая популярная тема! Есть, конечно, надежда, что слухи не дошли до твоей жены, но она крохотна.
Том слегка застонал, сжав руками виски, и с упреком посмотрел на брата.
- Почему ты не предотвратил эти разговоры? Неужели ничего нельзя было придумать?
Герцог лишь беспомощно развел руками.
- А что я мог сделать? Сказать, что ты в Мортланд-холле? Так я и поступил, но тебя многие видели в обществе этой трижды проклятой китаянки. Чем она тебя так приворожила?