Ой-ой-ой, домовой!

29.09.2019, 20:34 Автор: Гончарова Галина Дмитриевна

Закрыть настройки

Показано 33 из 37 страниц

1 2 ... 31 32 33 34 ... 36 37


Минутку?
       А это что за явление?
       Из той же кареты вылез симпатичный паренек лет семнадцати.
       Ливрея, парик, большие синие глаза, морда смазливая донельзя… и такое ощущение, что я его где-то видела. И манеры…
       Так себя секретари не ведут. Только секретутки.
       И попрошу не путать эти два поголовья. Первые – трудяги и работяги, заслуживающие всякого уважения. А вторые… придумали бы такую специальную должность, что ли? Кофедавалка. И принимали на нее кого захотят… с кофе. А то обидно за профессию.
       Кстати, да. Колетт же упоминала, что у нее муж нестандартно ориентированный. Но тащить с собой любовника? Сюда?
       В дом покойного любовника его жены?
       Определенно, у лэрра Эрарда было чувство юмора. Черного. В голубую крапинку.
       Лэрр Дален оглядел дом, что-то сказал своему мальчику, и двинулся вперед.
       Ну на кого же этот паренек похож?
       Нет, не понять.
       Колетт, уже предупрежденная слугами, встречала супруга на крыльце. Без особой теплоты, кстати, хотя и со всеми подобающими церемониями. Изящный поклон, милая улыбка, прикосновение щека к щеке.
        - Дорогой.
        - Дорогая…
       И только тут я вспомнила. Он же не Дален! Колетт оставила фамилию отца! А как зовут ее мужа?
       Долго гадать мне не пришлось. В коридор выползли Ластаны, и Адам расплылся в улыбке.
        - Лэрр Ильдар, рад вас видеть!
        - Ластан, какая встреча! – протянул означенный Ильдар. – Вы еще здесь?
        - Я же написала тебе про условия завещания? – нахмурилась Колетт.
        - Я не получал никакого письма, - Ильдар был спокоен. – Что-то случилось?
       Колетт замялась. А что тут ответишь?
       Все хорошо, только кобыла ваша околела, потому как дом сгорел, а муж застрелился. А так-то все просто замечательно. И даже шикарно!
       Интересно, как в двух словах можно описать происходящее здесь?
       А, просто.
       Половину народа перебили, остальные пока еще живы. Коротенько и по делу. Точка.
       Остальные тоже замялись. Лэрр Ильдар поднял брови.
        - Что именно я не узнал из письма?
       Ждать, пока его посвятят в курс дела я не стала. Зачем?
       Лучше наведаюсь к Керту.
       
       

***


       Далини рыдала, словно кашалот. Не знаю, плачут ли эти симпатичные животные, но она РЫДАЛА. Натурально горючими крокодиловыми слезами.
       Мужчины постепенно ее дожимали, но поделиться новостью хотелось уже сейчас.
       Пришлось перейти в эфирную форму, стать похожей на облачко тумана, и потянуть Керта сзади за штаны. Хуртар оказался понятливым, извинился и вышел в коридор. Брат Рис проводил его недовольным взглядом и вновь принялся по-отечески увещевать Далини. Путем мозгопротирания.
        - Амура, что случилось?
        - Там муж Колетт приехал. Не хочешь поздороваться?
        - Лэрр Ильдар?
       Почему все его знают, а я не знаю?
        - Да.
        - Пойду, поздороваюсь.
        Керт кивнул и направился к гостиной, откуда доносились чьи-то голоса.
       И по дороге…
       Откуда на нас вылетела эта секретутка в штанах? Да кто ж его знает. Но налетел парнишка прямо на Керта, да с разбега…
       - Ох! Простите, лэрр!
       На минуту они оказались нос к носу. И вдруг…
       Я не ожидала, что так произойдет. Но Керт с размаху ударил парнишку в живот. А потом, когда тот согнулся, не в силах даже крикнуть, добавил ладонью по шее.
       Я чуть на пол не свалилась.
        - Ты с ума сошел?
        - Амура, помогай!
       Судя по лицу Керта, он не сошел, но что тогда?
       Ладно, объяснит.
       Я подхватила паренька, и мы потащили его в ближайшую комнату. Это оказались какие-то пустые гостевые покои.
        - Что на тебя нашло? – уточнила я у Керта.
        - Да ты сама на парня погляди!
        - А чего на него глядеть? Гей вульгарис.
        - Его так зовут?
        - Нет, это классификация. А так его не представляли.
        - Да он же копия Далини Верейль!
       И Керт стащил с паренька напудренную нашлепку, открывая темно-рыжие, как у сестры, волосы. Только у Далини они были цвета красного древа, а тут скорее, спелый конский каштан. Но тоже красиво.
       А вот глаза у них одинаковые…
       И почему я сразу этого не заметила?
       А как это заметил Керт?
        - Брат Далини?
        - Конечно! И теперь мне до конца все ясно!
       Мне ясно ничего не было. Но…
        - И что ты собираешься делать?
        - Постереги парня. А я за братом Рисом и остальными.
       Керт умчался.
       Я вздохнула. Кажется, я понимаю, что он задумал. Сейчас, пока все собрались, провести магию по-Воландовски, с разоблачением.
       Есть только одно «но». Жирное такое…
       Тот, кто даже поверхностно знаком с книгой Булгакова, знает – магия с разоблачением обернулась, в буквальном смысле, голыми попами на улицах Москвы. Как бы и тут такого не получилось.
       Утешает, правда, что устроители слинять успели. Но… на то она и классика.
       Что-то мне это не нравится. Но легче электричку лбом остановить, чем Керта голосом разума. Хуртар явно закусил удила.
       Ладно, буду на подстраховке.
       
       

***


       Ровно через три минуты появилась вся компания. Брат Рис волок Далини, Керт – Рандана. С помощью последнего и подняли бесчувственное тело.
        - Лик! – ахнула Далини.
        - Братик? – язвительно уточнил Керт.
       Хотя можно было и не трудиться, глаза у девчонки были как две фары. Были б еще и колеса – она бы по Керту взад-вперед несколько тысяч километров наездила.
       Хуртар понимающе кивнул и потащил тушку Лика Верейля в гостиную.
       Там все были в полном составе. Еще бы – новый человек приехал, новости привез, опять же, поболтать о том, о сем можно, а то свои все надоели и давно образовали группы по интересам.
       Да и поделиться новостями приятно. Такое людям расскажешь, так неделю ахать будут!
       Реалити-детектив.
       Не знаю, что меня дернуло, но…
       Я рысью бросилась за кинжалом. Тем самым, который вручил лэрр Эрард. Вот что-то мне подсказывало, что пригодится!
       И успела вовремя. Я же эфирент, могу ходить сквозь стены, так что в гостиную я влетела аккурат в тот самый момент, как Керт с Ранданом заволокли туда бесчувственную тушку.
        - А вот и мы! – порадовал всех Керт. – Надеюсь, все успели познакомиться с лэрром Ильдаром?
        - Керт?
       Единственный, кто поглядел недоуменно, был Симон Жескар-старший. И правильно, умный мужчина сообразил, что неспроста Керт себя так ведет. Не стал бы хуртар так нагло нарываться.
        - Что-то случилось? – Колетт вскинула брови.
        - Да, ларра Дален. Думаю, я узнал, кто мог направлять Рандана.
        - И кто же?
       Колетт уже начинала понимать. Но – не хотела.
       Одно дело – чужой человек. Вообще чужой. Как та же Алисин Фаулз, которая не стала своей, хоть бы Рандан на ней и три раза женился, тут во что угодно поверишь без труда.
       Другое – свой.
       Может, и не любимый, но за двадцать-то с хвостиком лет вместе? Поневоле станешь если и не родным, то достаточно близким. Семья же.
       Хоть какая, но – семья, спаянная единой целью, обстоятельствами, событиями… маленький отряд, стоящий плечом к плечу против всего мира.
       Колетт понимала умом, что сейчас ее отряду будет нанесен сильный, может быть, даже смертельный удар. Понимала, не хотела этого, но было поздно, непоправимо поздно…
        - Ваш муж, ларра.
        - Нет!
       Но протест был больше формальным. Опровергать должен был лэрр Ильдар, а он молчал.
       Керт прищурился на него.
        - Эта история началась больше двадцати лет назад. Да, именно так… Двадцать с хвостиком лет тому назад лэрр Эрард обнаружил, что племянница забеременела от него. Видимо, он сильно любил Колетт Дален, потому что озаботился ее судьбой. Не дал денег на избавление от внебрачного ребенка, не отослал куда подальше, а постарался устроить ее судьбу. Требовалось срочно найти ребенку отца, дать Колетт средства к существованию, дать ей возможность высоко держать голову… И тут попался ему под руку лэрр Ильдар.
       Все молчали. И молчание было пронизано разными интонациями.
       Удивленной, вопросительной, задумчивой… наверное, только Мире было не до того. Она старалась поухаживать за раненым героем.
        - Лэрр Ильдар был паршивым козлом в стаде, - просто сказал Керт. – Из-за своих противоестественных наклонностей он лишился семьи, дома, наследства... лишился признания в свете, лишился будущего. Не так ли, лэрр?
       Лэрр Ильдар только плечами пожал.
        - Не понимаю, какое отношение к сегодняшнему разговору имеет человеческая узколобость? Любовь – это чистое и светлое чувство, но в обществе полно фанатиков, готовых осудить ее. И помилуйте! Всего лишь на том основании, что я полюбил другого мужчину! Что в этом страшного? Что плохого? Я не причинял никому зла, я просто хотел быть счастливым.
        - Не советую передергивать, - тихо произнес брат Рис, но таким тоном, что у всех морозец по коже побежал. – Нет, не советую. Вы прекрасно знаете, что отношения, которые не могут принести плода – грязный и недостойный блуд. Во имя похоти вы выбрасываете семя жизни, коим оделил вас Хурт даже не на грязную землю – намного хуже. Вас не трогают, лишь пока вы не распространяете свою скверну, и только.
       Лэрр Ильдар чуть сбледнул, но упорно продолжал стоять на своем.
        - Косность мира велика, и я понимаю, что при моей жизни никто не поймет…
        - После – тоже, - просто отозвался брат Рис. – Вы ради похоти лишаете свой род продолжения, это никто и никогда не одобрит. Вы предаете тех, кто дал вам жизнь.
        - Существует множество семейных пар, которым Хурт не дает детей. Но их вы не обвиняете в блуде.
        - Потому что им детей не дает Хурт. А вам – желание покопаться в навозе.
        - Я просто…
        - Вы хотели жить хорошо. И приняли предложение лэрра Эрарда. Оно дало вам возможность заниматься любимым делом – исследовать старые развалины. Жить в свое удовольствие, и даже прикрыть грех. У вас появлялась жена, ребенок, а уж чей он там… кто будет проверять? – Керт смотрел жестко и холодно. – вы выбрали свое благополучие, но оказалось, что все не так уж радужно.
        - Да неужели?
        - Жена вас в медяк ломаный не ставила и не ставит, - просто сказал Керт. – Извините уж, собирал информацию. Лэрр Эрард открыто навещал вашу семью, подолгу гостевал, сделал вашей супруге еще одного ребенка… вам было бы наплевать, предоставь он вам свободу и богатство, но этого-то вы и не получили.
        - Да неужели?
        - Деньги перечислялись строго ларре Дален. Поместье было куплено на ее имя, дом в столице – тоже. Вы там никто. В любой момент, когда ларра пожелает, вы выйдете за порог и никогда не вернетесь. Свободным вы себя чувствовали только в экспедициях, но вот беда! Их тоже оплачивали через раз, а потом и слухи поползли. Неприятные… о некоем молоденьком писце. Который не пожелал расплачиваться за карьеру собственной задницей.
       Лэрр Ильдар только плечами пожал.
        - Это лишь ваши домыслы.
        - О, нет. Это – движение средств, а деньги всегда можно проследить, - Керт улыбался. Это уже была моя наука.
       Террористы, борцы за свободу, торговцы наркотиками, убийцы и грабители всех мастей горели именно на этом. Движение средств со счета на счет, всего лишь движение средств.
       Деньги не пахнут?
       А вы не пытались идти по следу больших денег? Они не пахнут, это факт.
       Они воняют! И для опытного человека учуять этот запах несложно. Бухгалтерские книги лэрра мы смотрели вместе. И это я говорила, что деньги переводятся Колетт, но тогда мы не приняли этот факт во внимание.
       Зачем?
       А вот сейчас пасьянс складывался, карта к карте.
        - Допустим, - протянула Колетт. – Но что изменилось сейчас?
        - Только одно. Любовь, - просто ответил Керт. И пнул ногой тушку Лика. - А ну встать, сопля!
       Стоило поглядеть на лицо лэрра, чтобы понять – да. Любит он этого мальчишку.
       Грязь там, не грязь, противоестественные наклонности… любит. До сведенных судорогой зубов, сквозь которые и вырвалось:
        - Не смейте!
        - Не покалечу я вашу игрушку, - отмахнулся Керт. – Но играть в нее вам больше не доведется. Потому что в заговоре против лэрра были и вы.
        - Докажите? – прищурился лэрр.
        - Запросто, - ухмыльнулся в ответ Керт. – Кто может знать дом Колетт? Вы. Кто может знать о ее работе? Тоже вы. И как специалист, вы отлично знаете древнебархейнский. И ритуалы знаете, изучали. Ваши склонности вас не делают дураком… в научном смысле. Только в житейском. Именно вы подсказали Рандану, что именно ему нужно.
       - К-как? – не понял Рандан.
       - А вот так. Я думал на ваших детей, ларра Дален, но не мог понять, зачем им это. Лэрр Эрард подбрасывал денег и вашему сыну, и дочери.
        - Как?
        - Вы не в курсе?
        - Алек?
       Колетт повернулась к сыну, и тот невольно потупился.
        - Мам… ну, было. И что? Папа говорил, что пока молодой - можно и погулять, ничего в этом нет плохого. И сестренке он на платья и побрякушки давал, или счета оплачивал.
        - И вы молчали.
        - Ласковый теленок двух мамок сосет, - щегольнул подцепленной у меня поговоркой Керт. – Чего ж было отказываться от денег, если дают?
        - Но… но…
        - Почему не говорили вам? А зачем? Лэрр не считал это необходимым. А вот ваш муж знал.
        - Ильдар? Но… - заело Колетт уже окончательно.
        - Ильдар, конечно. Что ж удивительного, ларра Дален? Где-то дети проболтались, где-то похвастались… и человек позавидовал. Он ведь даже не папа для ваших детей, верно?
       Алек опустил глаза.
        - Мы хотели. Но…
        - Но не получилось. Отец был у вас другим, не пропадающим постоянно в экспедициях, и я могу вас понять. Лэрр Ильдар всего лишь служил прикрытием для вашей матери, но ему это надоело. Недовольство копилось, копилось – и прорвалось. Созрел хитроумный план – убрать лэрра Эрарда чужими руками. Я полагаю, когда тира убила его наследника, тогда уж все и началось всерьез. Но не удивлюсь, если на Эрарда-младшего тоже был готов кинжал или яд. Просто не успели.
        - Мы его и пальцем не тронули, - пробурчал Рандан.
        - Не успели. Всего лишь – не успели.
       С этим было сложно спорить. С одной стороны, готовились. С другой – их опередили. Стоит ли засчитывать такое убийство, как несостоявшееся? Закон не карает за намерения… а зря. Это ведь не ругань правительства на кухне, это уже всерьез рассчитанная подлость. И сорвалась она по стечению обстоятельств, а не потому, что подонки раскаялись. Вот я бы и за такое вваливала.
       Интересно, а здесь есть такая хитрушка в законах?
       Хорошо бы…
        - Вы влюбились, - неумолимо продолжил Керт. – И хотели лучшего для этого мальчишки. Хотели, да… но на какие деньги? Слава их не приносит, хоть вы в экспедициях лианами завейтесь, а вот денег никто не даст. Деньги – это земля, это корабли, торговля… но не древности. Их даже не продашь за нужную сумму, просто не утащишь на себе столько, да и удача изменчива. У вас только два раза были интересные открытия. Два раза. За двадцать лет. Нереально. Деньги были у лэрра Эрарда, но вам он их не даст. А вот ваши дети их могут унаследовать. Вы стали готовить убийство наследника лэрра. А уж когда он сам помер, наверное, от счастья пели. Половина дела сделана без вас. И вы придумали, как навести порчу на лэрра. А заодно – на всех его незаконных детей, правда?
       Взгляд лэрра Ильдара был… странным.
       Нет, он знал, о чем идет разговор, он все понимал, но…
       Никак не могу сообразить, в чем дело?
        - Как вы защитили своих приемных детей?
       Вопрос ударил, словно острие кинжала.
       Лэрр Ильдар может, и промолчал бы, но не смолчала Колетт.
        - Алек?
        - Да, мам.
        - Что – да? Это правда?
        - Чистая правда, - признался сын. – Только я не знал, что это за ритуал. Ильдар сказал, что это нужно, еще после смерти Эрри. Мало ли что, а кровь-то одна.
       Вот и ответ.
       Порча была самой обыкновенной, она и затронула всех детей лэрра Эрарда, даже тех, которые сами не знали о своем отце. А двоих лэрр Ильдар просто защитил заранее, вот и ответ. Все просто.
       

Показано 33 из 37 страниц

1 2 ... 31 32 33 34 ... 36 37