У тебя могут быть неопределенно-темные волосы, грубоватое лицо, корявая фигура, но можно махнуть на себя рукой, как та же Эрвина, а можно и сделать из себя вполне приличную даму.
Интересная стрижка, элегантный костюм, и ты уже похожа на человека, а не на крокодила. Приятно посмотреть. Да и за кожей надо ухаживать, и за руками...
За дамой соскользнула одна девушка, потом вторая. Одна – вообще ни на кого не похожа. Вторая, постарше, на мужчину, который вышел из кареты.
Не знаю, как там внутренне, но внешне обе девушки – небо и земля. Одна – тоже высокая, с лошадиным лицом, единственное, что досталось дочке от мамочки – роскошные светлые волосы. Вторая – невысокая, темноволосая, кареглазая, смуглая, чуть постарше блондинки, с шикарными формами.
Мужчина предложил руку Асанте, кивнул девушкам, чтобы те пристроились в кильватере, и отправился в дом.
Где с удивлением воззрился на домоправительницу.
- Как – нет дворецкого? Тогда представьте нас!
И так это было произнесено... пафос – пер!
Сарра подумала секунду и кивнула.
- Лэрр?
- Ластан. Адам Ластан с супругой и дочерями.
Я не удержалась.
Сарра торжественно вплыла в гостиную, и хорошо поставленным голосом продекламировала:
- Лэрр Адам Ластан с супругой и дочерями!
БАДАМММ!
Не удержалась я! Не смогла! Такой выход – и без фанфар?
Пришлось спихнуть со стола здоровущую медную фруктовую вазу! Не хуже литавр вышло!
Подскочили все. А домоправительница помчалась собирать рассыпавшиеся фрукты, позабыв о гостях.
Первой – недаром она мне понравилась, опомнилась Колетт Дален. И насмешливо улыбнулась.
- Асанта, ты ли это?
- Будьте любезны обращаться к ларре Ластан, как полагается! – надулся Адам, которого я решила прозвать Индюком. Не походил он на первого человека в мире, во всяком случае, я бы на месте Евы посмотрела на это богом данное сокровище – и срочно сбежала с ближайшей обезьяной.
- Будьте любезны обращаться к ларре Дален, как полагается, - вступился за сестру Рандан Фаулз.
- Ларра...
Уважения на красной морде прибавилось. М-да, товарищ явно из тех, кто ищет равных или выше... и как это он лэрра Эрарда пропустил?
Есть люди, которые общаются с кем угодно, был бы человек хороший. Есть люди, которые общаются только с вышестоящими, и плевать, если те – дрянь редкостная. Похоже, Адам относится именно ко вторым.
Да и хвост с ним.
Главное, чтобы не он лэрра Эрарда отравил, а то жить в этом теле... лучше сразу удавиться.
- Братик, представь господину всех присутствующих, - почти пропела Колетт. Рандан пожал плечами.
- Что ж. Лэрр Рандан Фаулз, к вашим услугам. Рядом со мной лэрр Ольдан. Это его супруга ларра Делия. Рядом со мной – моя жена, ларра Алисин. С ларрой Дален, моей сестрой, вы уже знакомы. Возле ломберного стола у нас тарр Жескар и его сын, также Симон. А там, у камина, ларра Эрвина и ее падчерица, тарра Лаллия.
- Лэрр Адам Ластан. Мою супругу, полагаю, здесь все знают, а это моя дочь, ларра Мира, и моя племянница, тарра Тира.
Мира оказалась блондинкой, Тира – брюнеткой.
- Ваша племянница – тарра? – негромко, но отчетливо удивилась Колетт.
Лэрр Адам обжег ее гневным взглядом, получил в ответ невинную гримасу, и понял, что без объяснений не обойтись.
- Моя сестра вышла замуж за неподходящего человека. Когда они с мужем умерли, я взял племянницу к себе и ращу, словно родную....
- Да, дядя! Моя благодарность к вам не имеет границ! – выдохнула брюнетка, блестя глазенками.
Я поморщилась.
Фальши не чувствовалось, но я по опыту знаю – если начинаются высокопарные слова, значит, все чувства уже закончились. Возможно, ненависть осталась. Или что-то близкое – не хотела бы я быть племянницей этого Индюка.
- Скажите, - решил отомстить лэрр Адам, - не вы ли та самая ларра Колетт Дален, которая пишет статьи о переводе с древнебахрейского языка?
Я растопырила уши.
Древнебархейнский?
Не то ли это, что мне надо?
- К вашим услугам, - кивнула Колетт.
- И ваш муж не против?
- Он считает, что если Хурт дал женщине ум, грешно не пользоваться его даром. Вы думаете иначе?
Индюк надулся. Был бы у него зоб, а не второй подбородок, вообще бы сходство идеальным стало.
- Женщина должна быть женой и матерью, хранительницей домашнего очага...
- Вы полагаете, для этого ум не нужен?
- Нужен, конечно.
- Но использовать она его не должна, чтобы не казаться умнее мужа?
- Должна, но...
- Вот видите, мы все и выяснили. Мой муж не против, ему нравится, что у него умная жена.
- Асанта очень умная...
- Главное, вспоминайте об этом почаще, и все у вас будет хорошо.
- Сестренка, прекрати точить коготки о лэрра Ластана. Не возражаете, если я буду называть вас просто Адам? – подал голос Рандан.
- Называйте, - с подозрением кивнул мужчина.
- Вот и ладно. Полагаю, все мы собрались здесь по одному и тому же делу. Оглашение завещания нашего милого и богатого дядюшки.
- Смерть – это так печально, - осенила себя знаком Хурта брюнеточка.
Колетт хмыкнула.
- Не стоит лицемерить, детка. Смерть печальна, когда она забирает родных, близких, друзей и знакомых. В остальном же – это просто событие, мимо которого ты проходишь, не слишком расстраиваясь.
- Я...
- Ты знала лэрра Эрарда?
- Нет!
- Тогда чем ты можешь быть опечалена? Возможным наследством? Хотя тебе, да, ничего не достанется. Или ты опечалена именно этим?
- Вы очень злая женщина, - хлюпнула носом Тира.
- И очень не люблю ханжей и лицемеров, - Колетт не удостоила девчонку даже взглядом. А вот я смотрела. И мысль у меня была такая... а ведь что-то тут нечисто.
Слишком быстро она отперлась от всего, слишком решительно... как бы узнать? Не выезжала ли эта семейка из своего... где они там живут? А то мало ли?
Лэрр Эрард... тоже еще проблема, ты хоть бы дневник вел, паразит! А то ни себе, ни людям.
Помер – и разбирайтесь сами, а я тут полежу.
И разберемся!
К ужину все вышли в нарядах, а кое-кто и при драгоценностях. Мужчины все, как один были в черных жилетах и брюках, в белых рубашках, а вот дамы - да, дамы старались.
Не будем показывать пальцами, но супруга Рандана, и дочка Жескара выглядели так, что папуасы плакали бы в уголочке от зависти.
Вторая брала богатством, первая количеством.
На Лаллии был комплект из жемчуга, крупного такого, розового… я прикинула, стоили бусики, плюс браслет, серьги и даже небольшая диадемка в жиденьких волосах столько, что хватило бы конезавод прикупить. И арабских коней выписать из Саудовской Аравии.
Алисин брала количеством. Штук шесть золотых цепочек, пять колец, три браслета, жаль, что тут нет моды по нескольку дырок в ухе делать, а то она бы и тут отличилась. Пришлось всего двумя сережками ограничиться. Беда…
Колетт вышла в простом синем платье. Браслет на запястье, кольцо на пальце. Серьги, почти незаметные в ушах. Зато сшито замечательно, крой подчеркивал стройную фигуру, неподвластную возрасту. И ткань сразу видно – дорогая.
Эрвина вырядилась так, что я только головой покачала. Дорвалась баба….
Но думать же надо! Головой! И в зеркало глядеть, а то платье получилось замечательное, из переливчатой разноцветной парчи, но ты-то в нем смотришься, как ошметок грязи! Нет, я бы такое могла надеть, но только в молодости. А потом уже не смотрится. Ты в нем, как престарелая крокодилица…
Уметь надо выбирать вещи.
Асанта и ее падчерицы были одеты практически одинаково. Серый шелк. Материал дорогой, но платья более чем скромные. Закрытые, не подчеркивающие фигуру, ничего не открывающие ни взгляду, ни воображению. И конечно, никаких украшений. Тут понятно, откуда ветер дует, стоит только поглядеть на Индюка, который оглядывает свой курятник победоносным взором. И что за мужик такой, которому надо бабу под плинтус загнать? Так в себе не уверен, что ли?
На место хозяина за столом никто не посягнул. Рассадкой занималась Колетт, и я оценила.
По порядку, по часовой стрелке, сидели:
Делия, ее супруг, Лаллия, ее брат, Эрвина, ее муж, и Тира.
Другую сторону стола открывала Алисин, потом следовал ее супруг, потом Мира, Адам и Асанта. Сама Колетт заняла место хозяйки дома, и искренне удивилась, когда Делия попробовала открыть рот.
- Ты тут себя уже хозяйкой считаешь, да?
Колетт Дален подняла брови.
- Делия, я не считаю себя хозяйкой, я распоряжаюсь хозяйством, пока таковая отсутствует. Огласят завещание – и распоряжайся завещанным в свое удовольствие.
- А почему – ты?
- Потому что ты этим не озаботилась.
Крыть было нечем. Делия зашипела, но отстала.
Ужин проходил в теплой дружественной атмосфере, под светскую беседу. Вроде бы и ничего такого, но сколько яда?
Сколько насмешки...
Со стороны смотреть забавно. Почти мексиканская мылодрама, прямо хоть мыло презентуй всем участникам.
- Когда будет оглашено завещание? – поинтересовался Вирент Ольдан.
- Дня через два, - пожала плечами Колетт. – Завтра похороны, раз уж все съехались, и поминальный ужин. Послезавтра – оглашение завещания. Наша домоправительница мне сообщила.
- Почему это – вам? – удивился лэрр Адам. За что и получил щелчок по носу.
- Потому что я прихожусь родственницей хозяину дома.
- Моя жена - тоже.
- Ваша жена занималась исключительно вами, - Колетт выглядела так, словно ничего, кроме маринованного гриба ее отродясь не интересовало. – Ей не до похорон.
Попала не в бровь, а в глаз.
До ужина лэрр Адам все время провел в своих покоях, третируя жену и читая книгу. По древнебархейнскому оружию.
Как я поняла, Бархейн – это вроде местной Атлантиды.
Было, сплыло, а что там было – черт его знает. Но если у нас от Атлантиды только обрывки сведений остались, то у местных немного поболее. Свитки, таблички, а главное – куча магических знаний. Именно из Бархейна пошла магия крови.
Магия проклятий, некромантия, потом-то местные все развили и углубили, но начало было положено там и тогда.
Я положила себе найти в библиотеке словарь бархейнского языка, и просмотреть свиток. Мало ли что? Договора читать надо, тогда и плакать не придется.
Тем временем Делия решила показать всем, какая она умная. Вздохнула и с пафосным видом произнесла.
- Меня как сердце подтолкнуло. Вот потянуло сюда – сама не знаю почему. К сожалению, я приехала слишком поздно, чтобы помочь моему бедному дядюшке.
Рот открыла даже Колетт.
Все прекрасно понимали причину, но срезать идиотку сразу ни у кого дыхания не хватило. Как ни странно, первой опомнилась Лаллия Жескар.
- А это не связано с тем, что у вас нет денег? Вообще?
Делия покрылась красными пятнами.
- Все у нас есть!
- Лалли, - цыкнула Эрвина.
Девушка хлопнула ресничками.
- Мамуся, но мы ведь все это знаем! Ты сама говорила, что сестра – дура, которой даже клопа в коробочке не доверишь – сдохнет от недосмотра.
Теперь задохнулись уже обе сестрицы.
- Смотрю, родственные чувства у вас действительно на высоте, - хмыкнула Колетт.
Я мысленно поаплодировала Лаллии. Не знаю, зачем ее папаша женился на Эрвине, но эта зараза даст ей жару. Хоть и глазки потупила, и выглядит простягой, а поди ж ты!
- Это не твое дело! – окрысилась Делия на ту, кого было не жалко.
- Безусловно, - мирно согласилась Колетт. – Получим наследство, а там хоть сожрите друг друга.
- Уж кто бы говорил, с твоим-то братом! – прошипела Делия.
- А что не так? - искренне удивился лэрр Адам. Как известно – самое искреннее чувство – злорадство, вот, оно и проявилось на индюшачьем личике. – Уж простите, я человек здесь новый…
- Все с моим братом замечательно, - Колетт выглядела безмятежной. – Только мне придется продолжать род Дален, а ему – Фаулз.
- А… разве ему все завещал лэрр Эрард?
- Нет, хотя и мог бы, - мстительно прошипела Делия.
- Сложно сказать, - пожала плечами Колетт. – Ран, ты не против, если я объясню всем присутствующим? А то здесь есть люди, которые не в курсе нашей семейной истории?
- Лучше ты, сестричка, расскажешь, чем кто-то нашипит, - Рандан, не особо стесняясь, отсалютовал Колетт бокалом.
- Моя мать, Луриль и жена Эрарда Фаулза, Маргетта, были сестрами, - Колетт улыбалась все так же, и глаза ее были спокойны. Чем дальше, тем больше мне нравилась эта женщина. Умная, ехидная… - Моя фамилия Дален, и мне пришлось ее оставить по договору с мужем. Из наших детей один продолжает его род, но второй – мой род, род Дален, потому что Рандан – сын Эрарда Фаулза.
- Как? – ахнул тарр Жескар-старший.
- Так получилось. Перед лэрром Эрардом сложно было устоять…
- По себе знаешь? – сверкнула глазами Делия.
- Детка, до инцеста не докатились бы ни я, ни он. Для этого мы друг друга слишком уважали, - поставила красотку на место Колетт. – Да, так получилось,, что моя мать не всегда была верна отцу. Ее можно понять – известный путешественник, все время в странствиях, а когда мужа нет рядом, жена… выходит за рамки, установленные обществом. Не оправдать, но хотя бы понять.
Лэрр Адам кивнул с пониманием.
- Да, жена должна следовать за мужем.
- Но не в дебри Алиданы, - Колетт играла вилкой. – А отец большую часть времени проводил – да и проводит именно там. У нас с ним хороший тандем – он ищет, а я изучаю находки, и пишу статьи, но это так, к слову. Когда отец вернулся, он признал Рандана.
- И воспитывал, как сына, тут не пожаловаться, - кивнул Ран. – Но видимо, у меня не к тому склонности. Не в того папашу пошел.
- Да. у Рана не было любви к учебе. А потом он еще женился на женщине, которую не одобрил отец…
- Зато половина города в борделе одобрили, - Делия не оставляла попыток укусить. Смотрелось это откровенно жалко.
- Свечку не держала, - Колетт сочувственно поглядела на Алисин, которая сжала ножку бокала до побелевших пальцев. Хорошо, Делия далеко сидела, ничем не докинуть. Стол здоровущий… - Но уверена, что в любой ситуации можно остаться порядочным человеком. А от сумы и от тюрьмы не зарекаются.
Алисин удостоила золовку благодарным взглядом.
Ну да, тяжелое стечение обстоятельств, Сонечка Мармеладова и все такое. Не знаю, судить не стану. Тут Колетт права, свечку я не держала.
- Рандан сильно поссорился с отцом, все случилось так, как случилось. Мать бросилась к старому любовнику… лэрр Эрард сказал, что признавать Рана не станет, чтобы не создавать проблем сыну. Но если Рандан захочет взять фамилию Фаулз – пусть берет.
- Я хотел взять материнскую, девичью, - Рандан улыбнулся сестре. – Мать отговорила.
Я пометила себе еще одну галочку.
Получается, Рандан тоже мог навести порчу по крови. Запросто. Или его жена… кровь взять, и нет проблем. После борделя…
Ладно! Даже если туда попала наивная маргаритка, вот стопроцентно – выползет гибридная росянка. Изнанка жизни, она душевно людей обтачивает… могла Алисин?
Могла.
Получается, не могла навести порчу только Колетт?
Хотя… почему? Могла она взять кровь у брата? Могла.
Дети у нее уже есть, ей не рожать, а на существующих… черт, что ж я не знаю-то ничего! Лэрр говорил, что порча потом отразится – как?
Гад такой, хоть справку подготовил бы! Что, как, к чему, зачем и почему… нет, не дождешься…
Личность нехорошая!
Ужин, тем временем, продолжался.
Я понаблюдала, и скоро заметила интересную вещь.
Делия ее не заметила, она смотрела на Алисин, как на врага, ну и на Колетт, а вот ее муж в это время ухаживал за Лаллией.
Интересная стрижка, элегантный костюм, и ты уже похожа на человека, а не на крокодила. Приятно посмотреть. Да и за кожей надо ухаживать, и за руками...
За дамой соскользнула одна девушка, потом вторая. Одна – вообще ни на кого не похожа. Вторая, постарше, на мужчину, который вышел из кареты.
Не знаю, как там внутренне, но внешне обе девушки – небо и земля. Одна – тоже высокая, с лошадиным лицом, единственное, что досталось дочке от мамочки – роскошные светлые волосы. Вторая – невысокая, темноволосая, кареглазая, смуглая, чуть постарше блондинки, с шикарными формами.
Мужчина предложил руку Асанте, кивнул девушкам, чтобы те пристроились в кильватере, и отправился в дом.
Где с удивлением воззрился на домоправительницу.
- Как – нет дворецкого? Тогда представьте нас!
И так это было произнесено... пафос – пер!
Сарра подумала секунду и кивнула.
- Лэрр?
- Ластан. Адам Ластан с супругой и дочерями.
Я не удержалась.
Сарра торжественно вплыла в гостиную, и хорошо поставленным голосом продекламировала:
- Лэрр Адам Ластан с супругой и дочерями!
БАДАМММ!
Не удержалась я! Не смогла! Такой выход – и без фанфар?
Пришлось спихнуть со стола здоровущую медную фруктовую вазу! Не хуже литавр вышло!
Подскочили все. А домоправительница помчалась собирать рассыпавшиеся фрукты, позабыв о гостях.
Первой – недаром она мне понравилась, опомнилась Колетт Дален. И насмешливо улыбнулась.
- Асанта, ты ли это?
- Будьте любезны обращаться к ларре Ластан, как полагается! – надулся Адам, которого я решила прозвать Индюком. Не походил он на первого человека в мире, во всяком случае, я бы на месте Евы посмотрела на это богом данное сокровище – и срочно сбежала с ближайшей обезьяной.
- Будьте любезны обращаться к ларре Дален, как полагается, - вступился за сестру Рандан Фаулз.
- Ларра...
Уважения на красной морде прибавилось. М-да, товарищ явно из тех, кто ищет равных или выше... и как это он лэрра Эрарда пропустил?
Есть люди, которые общаются с кем угодно, был бы человек хороший. Есть люди, которые общаются только с вышестоящими, и плевать, если те – дрянь редкостная. Похоже, Адам относится именно ко вторым.
Да и хвост с ним.
Главное, чтобы не он лэрра Эрарда отравил, а то жить в этом теле... лучше сразу удавиться.
- Братик, представь господину всех присутствующих, - почти пропела Колетт. Рандан пожал плечами.
- Что ж. Лэрр Рандан Фаулз, к вашим услугам. Рядом со мной лэрр Ольдан. Это его супруга ларра Делия. Рядом со мной – моя жена, ларра Алисин. С ларрой Дален, моей сестрой, вы уже знакомы. Возле ломберного стола у нас тарр Жескар и его сын, также Симон. А там, у камина, ларра Эрвина и ее падчерица, тарра Лаллия.
- Лэрр Адам Ластан. Мою супругу, полагаю, здесь все знают, а это моя дочь, ларра Мира, и моя племянница, тарра Тира.
Мира оказалась блондинкой, Тира – брюнеткой.
- Ваша племянница – тарра? – негромко, но отчетливо удивилась Колетт.
Лэрр Адам обжег ее гневным взглядом, получил в ответ невинную гримасу, и понял, что без объяснений не обойтись.
- Моя сестра вышла замуж за неподходящего человека. Когда они с мужем умерли, я взял племянницу к себе и ращу, словно родную....
- Да, дядя! Моя благодарность к вам не имеет границ! – выдохнула брюнетка, блестя глазенками.
Я поморщилась.
Фальши не чувствовалось, но я по опыту знаю – если начинаются высокопарные слова, значит, все чувства уже закончились. Возможно, ненависть осталась. Или что-то близкое – не хотела бы я быть племянницей этого Индюка.
- Скажите, - решил отомстить лэрр Адам, - не вы ли та самая ларра Колетт Дален, которая пишет статьи о переводе с древнебахрейского языка?
Я растопырила уши.
Древнебархейнский?
Не то ли это, что мне надо?
- К вашим услугам, - кивнула Колетт.
- И ваш муж не против?
- Он считает, что если Хурт дал женщине ум, грешно не пользоваться его даром. Вы думаете иначе?
Индюк надулся. Был бы у него зоб, а не второй подбородок, вообще бы сходство идеальным стало.
- Женщина должна быть женой и матерью, хранительницей домашнего очага...
- Вы полагаете, для этого ум не нужен?
- Нужен, конечно.
- Но использовать она его не должна, чтобы не казаться умнее мужа?
- Должна, но...
- Вот видите, мы все и выяснили. Мой муж не против, ему нравится, что у него умная жена.
- Асанта очень умная...
- Главное, вспоминайте об этом почаще, и все у вас будет хорошо.
- Сестренка, прекрати точить коготки о лэрра Ластана. Не возражаете, если я буду называть вас просто Адам? – подал голос Рандан.
- Называйте, - с подозрением кивнул мужчина.
- Вот и ладно. Полагаю, все мы собрались здесь по одному и тому же делу. Оглашение завещания нашего милого и богатого дядюшки.
- Смерть – это так печально, - осенила себя знаком Хурта брюнеточка.
Колетт хмыкнула.
- Не стоит лицемерить, детка. Смерть печальна, когда она забирает родных, близких, друзей и знакомых. В остальном же – это просто событие, мимо которого ты проходишь, не слишком расстраиваясь.
- Я...
- Ты знала лэрра Эрарда?
- Нет!
- Тогда чем ты можешь быть опечалена? Возможным наследством? Хотя тебе, да, ничего не достанется. Или ты опечалена именно этим?
- Вы очень злая женщина, - хлюпнула носом Тира.
- И очень не люблю ханжей и лицемеров, - Колетт не удостоила девчонку даже взглядом. А вот я смотрела. И мысль у меня была такая... а ведь что-то тут нечисто.
Слишком быстро она отперлась от всего, слишком решительно... как бы узнать? Не выезжала ли эта семейка из своего... где они там живут? А то мало ли?
Лэрр Эрард... тоже еще проблема, ты хоть бы дневник вел, паразит! А то ни себе, ни людям.
Помер – и разбирайтесь сами, а я тут полежу.
И разберемся!
***
К ужину все вышли в нарядах, а кое-кто и при драгоценностях. Мужчины все, как один были в черных жилетах и брюках, в белых рубашках, а вот дамы - да, дамы старались.
Не будем показывать пальцами, но супруга Рандана, и дочка Жескара выглядели так, что папуасы плакали бы в уголочке от зависти.
Вторая брала богатством, первая количеством.
На Лаллии был комплект из жемчуга, крупного такого, розового… я прикинула, стоили бусики, плюс браслет, серьги и даже небольшая диадемка в жиденьких волосах столько, что хватило бы конезавод прикупить. И арабских коней выписать из Саудовской Аравии.
Алисин брала количеством. Штук шесть золотых цепочек, пять колец, три браслета, жаль, что тут нет моды по нескольку дырок в ухе делать, а то она бы и тут отличилась. Пришлось всего двумя сережками ограничиться. Беда…
Колетт вышла в простом синем платье. Браслет на запястье, кольцо на пальце. Серьги, почти незаметные в ушах. Зато сшито замечательно, крой подчеркивал стройную фигуру, неподвластную возрасту. И ткань сразу видно – дорогая.
Эрвина вырядилась так, что я только головой покачала. Дорвалась баба….
Но думать же надо! Головой! И в зеркало глядеть, а то платье получилось замечательное, из переливчатой разноцветной парчи, но ты-то в нем смотришься, как ошметок грязи! Нет, я бы такое могла надеть, но только в молодости. А потом уже не смотрится. Ты в нем, как престарелая крокодилица…
Уметь надо выбирать вещи.
Асанта и ее падчерицы были одеты практически одинаково. Серый шелк. Материал дорогой, но платья более чем скромные. Закрытые, не подчеркивающие фигуру, ничего не открывающие ни взгляду, ни воображению. И конечно, никаких украшений. Тут понятно, откуда ветер дует, стоит только поглядеть на Индюка, который оглядывает свой курятник победоносным взором. И что за мужик такой, которому надо бабу под плинтус загнать? Так в себе не уверен, что ли?
На место хозяина за столом никто не посягнул. Рассадкой занималась Колетт, и я оценила.
По порядку, по часовой стрелке, сидели:
Делия, ее супруг, Лаллия, ее брат, Эрвина, ее муж, и Тира.
Другую сторону стола открывала Алисин, потом следовал ее супруг, потом Мира, Адам и Асанта. Сама Колетт заняла место хозяйки дома, и искренне удивилась, когда Делия попробовала открыть рот.
- Ты тут себя уже хозяйкой считаешь, да?
Колетт Дален подняла брови.
- Делия, я не считаю себя хозяйкой, я распоряжаюсь хозяйством, пока таковая отсутствует. Огласят завещание – и распоряжайся завещанным в свое удовольствие.
- А почему – ты?
- Потому что ты этим не озаботилась.
Крыть было нечем. Делия зашипела, но отстала.
Ужин проходил в теплой дружественной атмосфере, под светскую беседу. Вроде бы и ничего такого, но сколько яда?
Сколько насмешки...
Со стороны смотреть забавно. Почти мексиканская мылодрама, прямо хоть мыло презентуй всем участникам.
- Когда будет оглашено завещание? – поинтересовался Вирент Ольдан.
- Дня через два, - пожала плечами Колетт. – Завтра похороны, раз уж все съехались, и поминальный ужин. Послезавтра – оглашение завещания. Наша домоправительница мне сообщила.
- Почему это – вам? – удивился лэрр Адам. За что и получил щелчок по носу.
- Потому что я прихожусь родственницей хозяину дома.
- Моя жена - тоже.
- Ваша жена занималась исключительно вами, - Колетт выглядела так, словно ничего, кроме маринованного гриба ее отродясь не интересовало. – Ей не до похорон.
Попала не в бровь, а в глаз.
До ужина лэрр Адам все время провел в своих покоях, третируя жену и читая книгу. По древнебархейнскому оружию.
Как я поняла, Бархейн – это вроде местной Атлантиды.
Было, сплыло, а что там было – черт его знает. Но если у нас от Атлантиды только обрывки сведений остались, то у местных немного поболее. Свитки, таблички, а главное – куча магических знаний. Именно из Бархейна пошла магия крови.
Магия проклятий, некромантия, потом-то местные все развили и углубили, но начало было положено там и тогда.
Я положила себе найти в библиотеке словарь бархейнского языка, и просмотреть свиток. Мало ли что? Договора читать надо, тогда и плакать не придется.
Тем временем Делия решила показать всем, какая она умная. Вздохнула и с пафосным видом произнесла.
- Меня как сердце подтолкнуло. Вот потянуло сюда – сама не знаю почему. К сожалению, я приехала слишком поздно, чтобы помочь моему бедному дядюшке.
Рот открыла даже Колетт.
Все прекрасно понимали причину, но срезать идиотку сразу ни у кого дыхания не хватило. Как ни странно, первой опомнилась Лаллия Жескар.
- А это не связано с тем, что у вас нет денег? Вообще?
Делия покрылась красными пятнами.
- Все у нас есть!
- Лалли, - цыкнула Эрвина.
Девушка хлопнула ресничками.
- Мамуся, но мы ведь все это знаем! Ты сама говорила, что сестра – дура, которой даже клопа в коробочке не доверишь – сдохнет от недосмотра.
Теперь задохнулись уже обе сестрицы.
- Смотрю, родственные чувства у вас действительно на высоте, - хмыкнула Колетт.
Я мысленно поаплодировала Лаллии. Не знаю, зачем ее папаша женился на Эрвине, но эта зараза даст ей жару. Хоть и глазки потупила, и выглядит простягой, а поди ж ты!
- Это не твое дело! – окрысилась Делия на ту, кого было не жалко.
- Безусловно, - мирно согласилась Колетт. – Получим наследство, а там хоть сожрите друг друга.
- Уж кто бы говорил, с твоим-то братом! – прошипела Делия.
- А что не так? - искренне удивился лэрр Адам. Как известно – самое искреннее чувство – злорадство, вот, оно и проявилось на индюшачьем личике. – Уж простите, я человек здесь новый…
- Все с моим братом замечательно, - Колетт выглядела безмятежной. – Только мне придется продолжать род Дален, а ему – Фаулз.
- А… разве ему все завещал лэрр Эрард?
- Нет, хотя и мог бы, - мстительно прошипела Делия.
- Сложно сказать, - пожала плечами Колетт. – Ран, ты не против, если я объясню всем присутствующим? А то здесь есть люди, которые не в курсе нашей семейной истории?
- Лучше ты, сестричка, расскажешь, чем кто-то нашипит, - Рандан, не особо стесняясь, отсалютовал Колетт бокалом.
- Моя мать, Луриль и жена Эрарда Фаулза, Маргетта, были сестрами, - Колетт улыбалась все так же, и глаза ее были спокойны. Чем дальше, тем больше мне нравилась эта женщина. Умная, ехидная… - Моя фамилия Дален, и мне пришлось ее оставить по договору с мужем. Из наших детей один продолжает его род, но второй – мой род, род Дален, потому что Рандан – сын Эрарда Фаулза.
- Как? – ахнул тарр Жескар-старший.
- Так получилось. Перед лэрром Эрардом сложно было устоять…
- По себе знаешь? – сверкнула глазами Делия.
- Детка, до инцеста не докатились бы ни я, ни он. Для этого мы друг друга слишком уважали, - поставила красотку на место Колетт. – Да, так получилось,, что моя мать не всегда была верна отцу. Ее можно понять – известный путешественник, все время в странствиях, а когда мужа нет рядом, жена… выходит за рамки, установленные обществом. Не оправдать, но хотя бы понять.
Лэрр Адам кивнул с пониманием.
- Да, жена должна следовать за мужем.
- Но не в дебри Алиданы, - Колетт играла вилкой. – А отец большую часть времени проводил – да и проводит именно там. У нас с ним хороший тандем – он ищет, а я изучаю находки, и пишу статьи, но это так, к слову. Когда отец вернулся, он признал Рандана.
- И воспитывал, как сына, тут не пожаловаться, - кивнул Ран. – Но видимо, у меня не к тому склонности. Не в того папашу пошел.
- Да. у Рана не было любви к учебе. А потом он еще женился на женщине, которую не одобрил отец…
- Зато половина города в борделе одобрили, - Делия не оставляла попыток укусить. Смотрелось это откровенно жалко.
- Свечку не держала, - Колетт сочувственно поглядела на Алисин, которая сжала ножку бокала до побелевших пальцев. Хорошо, Делия далеко сидела, ничем не докинуть. Стол здоровущий… - Но уверена, что в любой ситуации можно остаться порядочным человеком. А от сумы и от тюрьмы не зарекаются.
Алисин удостоила золовку благодарным взглядом.
Ну да, тяжелое стечение обстоятельств, Сонечка Мармеладова и все такое. Не знаю, судить не стану. Тут Колетт права, свечку я не держала.
- Рандан сильно поссорился с отцом, все случилось так, как случилось. Мать бросилась к старому любовнику… лэрр Эрард сказал, что признавать Рана не станет, чтобы не создавать проблем сыну. Но если Рандан захочет взять фамилию Фаулз – пусть берет.
- Я хотел взять материнскую, девичью, - Рандан улыбнулся сестре. – Мать отговорила.
Я пометила себе еще одну галочку.
Получается, Рандан тоже мог навести порчу по крови. Запросто. Или его жена… кровь взять, и нет проблем. После борделя…
Ладно! Даже если туда попала наивная маргаритка, вот стопроцентно – выползет гибридная росянка. Изнанка жизни, она душевно людей обтачивает… могла Алисин?
Могла.
Получается, не могла навести порчу только Колетт?
Хотя… почему? Могла она взять кровь у брата? Могла.
Дети у нее уже есть, ей не рожать, а на существующих… черт, что ж я не знаю-то ничего! Лэрр говорил, что порча потом отразится – как?
Гад такой, хоть справку подготовил бы! Что, как, к чему, зачем и почему… нет, не дождешься…
Личность нехорошая!
***
Ужин, тем временем, продолжался.
Я понаблюдала, и скоро заметила интересную вещь.
Делия ее не заметила, она смотрела на Алисин, как на врага, ну и на Колетт, а вот ее муж в это время ухаживал за Лаллией.