Сарисса. В Хризолитовом круге

29.07.2021, 21:54 Автор: Хелена Руэлли

Закрыть настройки

Показано 2 из 49 страниц

1 2 3 4 ... 48 49


– Я хотел бы вам помочь, госпожа! – воскликнул Мелис. – Возьмите меня с собой, я про-вожу вас!
       – Что ж, – слабо улыбнулась Эйлин. – Это было бы неплохо, ведь дороги мы не знаем.
       – Только… Только добираться придётся пешком, – юноша покраснел. – Ведь у меня нет ни лошадей, ничего…
       Нелли заметно помрачнела.
       – А что, нельзя здесь такси какое-нибудь найти? – взглянув на изумлённого Мелиса, она закончила. – Да, я уже поняла, что нельзя.
       – Но это совсем близко! – горячо заговорил юноша. – Я быстро смогу привести вас, я буду защищать…
       Нелли критически скривилась, и Мелис снова покраснел под её взглядом. На улице раздалось нестройное пение и выкрики.
       – Что там такое? – встревожилась Эйлин.
       – Да это дочь нашего головы замуж выходит, – пояснил Мелис. – Тот парень, который приходил, – это брат её.
       – Они тебя недолюбливают, я смотрю? – уточнила Эйлин.
       – Да, – вздохнул Мелис. – Горевать по мне здесь не будут…
       Нелли явно собиралась прокомментировать это, но Эйлин, пожалев бедного мальчика, объявила:
       – Тогда чего тянуть время? Надо собираться! Мелис, ты и вправду сможешь показать до-рогу?
       Обрадованный юноша закивал головой:
       – Конечно, конечно! Я очень быстро соберусь, вот кое-что уложу, и всё…
       Он засуетился, укладывая в заплечную сумку какие-то свитки, бумаги.
       – Скрипочку я, конечно, забираю, – самодовольно изрекла Нелл.
       – Да, разумеется, – с готовностью подхватил Мелис. – Я сейчас достану футляр.
       И чудесная скрипка была бережно водворена в небольшой чёрный кофр.
       Хорошо было слышно, как гудели гости на богатой свадьбе у деревенского головы. «Тем лучше, – подумала Эйлин. – Легче будет уйти незамеченными, а то я им наговорила разного…».
       


       
       
       Глава 6. Стычка на прощанье


       Мелис притворил дверь своей избушки и вместе со своими спутницами двинулся по залитой солнцем улице. Внезапно раздался звук шлепка, и Мелис глухо охнул. По его спине растекался помидор. Сзади раздался пьяный хохот. Это веселились трое местных парней, одного из которых Эйлин сразу узнала – брат невесты, сын здешнего головы.
       – Ну, чего уставились? – крикнул один из шутников.
       – Оставь меня в покое, Нейл, – тихо попросил Мелис.
       – А ты заплачь, пусть тебя твои ведьмы из Загорья пожалеют! – ответил другой.
       Нелли, к ужасу Мелиса и недовольству Эйлин, решила не оставаться в стороне.
       – А ну, прекратите! – возмущённо крикнула она.
       – А что ты нам сделаешь? – издевательским тоном спросил «сынок». – Может, в угол поставишь? Ой, мама, мне страшно!
       Троица захохотала. Нейл уже держал в руке очередной помидор.
       – Скажи ведьмам, пусть они тебя защитят, если смогут!
       Кровь бросилась Эйлин в голову. Она пристально посмотрела на Нейла:
       – Что ж, бросай, – спокойно сказала она. – Только если ты промахнёшься….
       Нейл и его дружки снова залились визгливым хохотом. Эйлин не успела договорить, как помидор полетел в них. Но она выставила руку, будто защищаясь, и увесистый томат замедлил свой полёт, а потом развернулся и, стремительно набирая скорость, понёсся к Нейлу. Тот ничего не успел сделать, и плод звонко плюхнулся ему на макушку. Хохот мгновенно смолк.
       – Я же сказала, смотри не промахнись, – повторила Эйлин.
       Свидетелей этой сцены не было, так как свадьбу праздновали довольно далеко от дома Мелиса. «Наверное, в более престижном месте», – пришло в голову Эйлин.
       – Да как ты смеешь! – взревел сын головы, нагибаясь уже за камнем.
       – Если ты бросишь камень, – предупредила Эйлин. – Я тебе его верну.
       Рука хулигана замерла на полпути. Нелли тем временем лихорадочно доставала скрипку из футляра.
       – Сейчас, сейчас, – приговаривала она. Руки у неё тряслись от переполнявшего её гнева.
       Наконец скрипка была извлечена, и смычок заплясал по струнам. Это была, как показалось Эйлин, плясовая музыка. Весельчаки невольно стали пританцовывать. Нелли прибавила темп, и они заплясали быстрее. Музыка всё ускорялась, становилась более безумной, и очень скоро пьяные шутники стали задыхаться, не в силах более плясать. Но остановиться они тоже не могли. Вскоре Нейл уже свалился в дорожную пыль, а ноги его продолжали выделывать различные коленца. «Сынок» прохрипел:
       – Всё, хватит, прекрати! – и тоже рухнул на дорогу.
       – Ладно, достаточно, – усмехнулась Нелл и опустила смычок.
       Парни со злобой смотрели на неё. «Сынок», тяжело отдуваясь, произнёс:
       – Ну погодите, вы за это ответите!
       Мелис затравленно посмотрел по сторонам, словно ожидая помощи. Нелл хмыкнула. Но Эйлин показалось, что это не пустая угроза.
       – Вот что, слушайте меня внимательно. Вы никому ничего не скажете и останетесь здесь, пока мы не покинем вашу деревню. Всё понятно?
       Шутники закивали.
       – Ну, смотрите, – и Эйлин покачала пальцем у них перед носом.
       Нелли заметила, что воздух дрогнул и поплыл, но это длилось лишь мгновение, и девушка решила, что это ей показалось от жары. Она спрятала скрипку, и они с матерью и Мелисом снова двинулись по пыльной улице. Вдруг за их спинами раздалось мычание. Эйлин, Мелис и Нелл резко обернулись. Представшая перед ними картина была настолько уморительна, что все трое захохотали.
       Ни один из их обидчиков не мог встать на ноги. Они барахтались на дороге, поднимая целые тучи пыли, но земля словно притягивала их к себе. Вдобавок шутники лишились дара речи. Судя по их лицам, они готовы были сыпать проклятиями в адрес Эйлин и молодых людей, но… Кажется, не могли.
       Мелиса и Нелли сей факт очень порадовал. Они пока не задумывались, как получилось, что трое пьяных крепышей валяются в пыли, не в силах ни встать, ни позвать на помощь. Однако Эйлин не расслаблялась.
       – Скорее, скорее, – стала она поторапливать их. – Надо уходить отсюда.
       И, подхватив футляр со скрипкой и рюкзак Мелиса, троица быстрым шагом проследовала к околице.
       


       
       
       Глава 7. Отдых у родника


       Новые друзья вышли из деревни не с той стороны, откуда Эйлин и Нелли прибыли. Тропинка, которой повёл их Мелис, вилась среди возделанных и ухоженных полей. Вокруг колосилась пшеница, в небе звенели голоса птиц. Путники удалялись от родного дома Мелиса.
       Солнце припекало, и Нелли скоро стала подволакивать ноги в тяжёлых ботинках.
       – Мама, я хочу пить! – заявила она.
       Лица Эйлин и Мелиса стали расстроенными. Они совсем позабыли про воду! Впрочем, Мелис немного утешил дам тем, что объявил:
       – Уже скоро полоса полей и огородов закончится, мы пойдём лесной дорожкой. А там есть вода, я знаю родник, мне его дедушка показывал.
       Это слегка воодушевило приунывшую было Нелли. Она отдала футляр со скрипкой Мелису, а сама зашагала чуть быстрее.
       Действительно, вскоре троица вступила под сень величественного леса. Жара уже меньше донимала их, и Мелис принялся разыскивать родничок, пригибаясь временами к земле наподобие гончего пса. Эйлин немного тревожилась, сможет ли этот беспомощный мальчишка разыскать воду. Без воды их положение становилось совсем незавидным.
       Но её тревоги были напрасны. Вскоре они услышали тихое журчание и плеск, и через не-сколько минут Мелис издал радостный возглас. Нелли и Эйлин поспешили к нему. Из земли пробивалась кристально чистая, ледяная вода. Видно было, что этот родничок берегли, потому что чья-то заботливая рука выложила вокруг него камни. Получился не-большой бассейн.
       Путники вдоволь напились. Эйлин стала вновь тревожиться: никакой бутыли у них не было, и запас воды сделать было невозможно. Но Мелис заверил её, что до ближайшего города совсем близко. Хочешь не хочешь, а пришлось шагать дальше.
       Тропа шла прямо сквозь лес, а полоса леса была в этом месте совсем не широкой, потому что через час быстрой ходьбы завиднелась опушка. По словам юноши, отсюда до городка было рукой подать. Эйлин решила, что здесь снова необходимо остановиться и передохнуть, а заодно продумать, к кому в городе можно обратиться, чтобы узнать, как же им попасть домой. Вообще-то чиновники во всех городах любят взятки, поэтому Эйлин ломала голову, где бы раздобыть денег. Свои сомнения она выразила вслух, и Нелли активно включилась в обсуждение проблемы, высказывая самые фантастические предложения.
       В конце концов Эйлин сказала:
       – Всё! Объявляю дебаты закрытыми! На повестке дня – отдых и полуденный сон!
       Нелли и Мелис засмеялись. Эйлин выбрала место, сплошь поросшее кудрявым мягким мхом, и улеглась на него. Шелест ветвей убаюкал её, да и Мелис, похоже, слегка утомился от праведных трудов. Только Нелл всё крутилась возле футляра с необыкновенной скрипкой. Веки Эйлин смежились.
       


       
       
       Глава 8. Ведьмы и дружинники


       Когда Эйлин открыла глаза, Нелли поблизости не оказалось. Эйлин походила взад-вперёд, не решаясь покинуть место стоянки, но Нелли не было нигде. Эйлин утешала себя тем, что она могла пойти напиться к роднику. Но время шло, а девочка не появлялась. В голове Эйлин теснились разные предположения, вроде нападения или похищения, но ведь саму Эйлин и Мелиса не тронули…
       – Ну, объясни мне, Мелис, куда подевалась эта несносная девчонка? – ворчала Эйлин, тревожась за дочь.
       Мелис только пожимал плечами. Очень скоро Эйлин получила ответ на свой вопрос.
       Со стороны городка мчалась бледная, перепуганная Нелл, прижимая к груди скрипку.
       – Мама! – бросилась она к Эйлин.
       – Что случилось?
       – Мама, я хотела только поиграть на скрипке, ну, знаешь, как уличные музыканты… нам ведь деньги нужны, как же дальше идти… А эти… Кричат: «Ведьма! Хватай её!»… а я убежала…
       У Эйлин закружилась голова. Вот они, неприятности. Что же делать? Она взглянула на Мелиса – у того был совершенно растерянный вид. Ну-ну, защитничек…
       – Они… видели, как скрипка светилась?
       Нелли удручённо кивнула головой. На дороге послышались топот и крики.
       – Убежать мы уже не успеем, – неожиданно обратился Мелис к Эйлин. – Может, драться?
       И он поднял с земли суковатую палку. Голоса преследователей стали слышнее.
       – Вон она! Хватай ведьму! – кричали они.
       Эйлин присмотрелась: в погоню отправилось около десятка крепких мужчин без печати интеллекта на лицах. Она ощущала их страх и тупую злобу.
       – Уважаемые э-э-э, господа! Что вам угодно? – Эйлин выступила вперёд.
       «Надо отвлечь их, договориться. Хотя бы попытаться», – думала она.
       – Эй, ты! Эта ведьма должна предстать перед судом! – ответил рыжеватый мужичок с не-добрым прищуром глаз. – Отдай её нам!
       Мелис загородил собой Нелли, не выпуская палку из рук.
       – Послушайте, с чего вы решили, что она ведьма? – вопросила Эйлин.
       – А с чего ты решила, что мы, околоточные дружинники, будем тебе отчитываться? А ну, отступи в сторону!
       Эйлин разъярилась:
       – Сам отступи! Никто из вас даже тронуть её не сможет, потому что я этого не позволю! – и она повела в сторону Нелл рукой.
       Сытое лицо Рыжего наливалось яростью.
       – А ваша команда, – продолжала Эйлин. – Больше похожа на разбойников, уж больно дружно вы тут околачиваетесь, бездельники…
       – Ты ответишь за это! – взревел Рыжий. – Хватай всех, ребята, и тащи к судье!
       И Эйлин ощутила, что на неё накинули то ли сеть, то ли петлю аркана, и больше она не могла шевелиться. Сознание стало гаснуть, но она успела заметить, что вокруг Нелли и Мелиса воздух словно сгустился, и доблестные дружинники никак не могут до них добраться. А потом для Эйлин наступила ночь…
       


       
       
       Глава 9. В городской тюрьме


       Эйлин очнулась в очень странном месте. Низкий тёмный потолок, бревенчатые сырые стены, холодный земляной пол, крошечные окна с решётками – всё это производило угнетающее впечатление. «Похоже, местная тюрьма», – подумала Эйлин. – «Интересно, где Нелл с Мелисом? Их не должны были схватить…»
       – Эй, ты, где ты там? Эй, как тебя, ведьма! – какая-то старушка настойчиво колотила своей клюкой по прутьям решетки.
       – Это вы мне? – поинтересовалась Эйлин.
       – Ну, тебе, тебе… Нешто здесь ещё ведьмы есть, кроме тебя-то?
       Эйлин осмотрелась. Действительно, в помещении, кроме неё, никого не было. Наверное, все граждане здесь были законопослушными и ведьмовством не занимались.
       Тем временем старуха просунула сквозь прутья какой-то свёрток.
       – На вот, поешь. И чего ты с дружиной нашей не поделила?
       – Спасибо, – Эйлин развернула пакет. Там оказался приличный кусок хлеба с маслом и сыр с непривычным запахом, но снедь была вполне съедобной.
       – А чего это, бабушка, дружина ваша такая злая. Я-то сама не здешняя…
       – Вот оно-то и видно, милая, – вздохнула бабка. – Не любят у нас пришлого народа, на то и дружина поставлена. Боятся, вишь, что предсказание о Чёрном Пришествии сбудется, вот и хватают всех подряд. Хотели-то вместо тебя девчонку привести, что утром на скрипке волшебной играла, да вот тебя схватили… А девочка так хорошо играла! Бабы наши собрались, слушали-слушали, плакали. А потом кто-то возьми и заметь, что скрипка светом зелёным засветилась. Крик-то какой поднялся, батюшки! Тут-то дружинники и понабежали.
       – А ты, бабушка, что ж, не боишься ни скрипки светящейся, ни ведьмы? – полюбопытствовала Эйлин.
       – Чего мне, старой, бояться? – бабка вдруг остро, по-молодому, глянула на Эйлин. – Да и не похожа ни ты, ни девочка та на слуг Тёмного Посланца. Другие вы. Только вот что скажу тебе: пусть выручают тебя, если есть кому. Времена нынче настают смутные, за колдовство сожгут тебя на закате. А тюрьму нашу ты не одолеешь – заговорённая она с давних времён, как раз для таких, как ты, Силой наделённых…
       И старуха, круто развернувшись, заковыляла прочь. Растерявшаяся Эйлин долго смотрела вслед ей через решетку. Вот попала! Кто же придет её выручать? Эти дети, Нелли с Мелисом, сами бы в какую переделку снова не попали, а то – выручать. Внезапно она осознала: права бабка, сожгут её, как в средневековье, без суда и следствия. Эйлин попыталась мысленно сдвинуть с места брёвна, из которых были сложены стены тюрьмы, потом вытолкнуть из оконца решётку – безрезультатно. Она попробовала руками копать казавшуюся такой мягкой землю, но только обломала ногти, а вырытая с таким трудом ямка на её глазах вновь зарастала землёй. Эйлин пришла в отчаяние. Выглянув в окно, она поняла, что солнце (или что там им светит) клонится к горизонту, значит, жить ей осталось совсем немного.
       – Да есть ли здесь хоть один здравомыслящий человек! – воскликнула узница.
       Телепатически она пыталась дотянуться до людей, но ответом ей были какие-то ничего не значащие для неё обрывки мыслей. Вдруг она ощутила мысленное прикосновение.
       – Помогите, помогите мне! В тюрьме… сожгут ведь… ни за что… – послала она мысленный сигнал.
       И этот сигнал услышали… Надежда затеплилась в её душе. Увы! Лёгкое прикосновение исчезло, будто растаяло в пространстве. Эйлин уселась под окном и стала ждать.
       


       
       
       Глава 10. Надо идти на выручку


       В это время на опушке леса Мелис утешал, как мог, плачущую Нелли.
       – Мы пойдём в город, к судье, а может, к самому градоправителю, – говорил он. – Мы напишем… Кстати, ты умеешь писать?
       Нелли так удивилась, что перестала плакать.
       – Конечно, умею!
       – Ну вот, ты и напишешь… – Мелис осёкся на полуслове.
       – Чего замолчал?
       – Нельзя тебе показывать, что ты писать умеешь. У нас только самые знатные дамы грамоте учатся, а тут только подтвердится, что госпожа Эйлин ведьма, да и тебя обвинят тоже.
       – Ну ни фига себе! – возмутилась Нелл. – Так у вас тут что, все женщины безграмотные?
       – Да и многие мужчины тоже, – со вздохом признался Мелис. – С некоторых пор детей почти перестали учить.

Показано 2 из 49 страниц

1 2 3 4 ... 48 49