— Я ушла ненадолго, — пояснила она и повела его к дороге, — вот, решила сходить за тобой и отвести в город. Думаю, тебе там понравиться. Заодно посмотришь выступление Ласки, — и не удержавшись, она хихикнула, — она просто великолепна в образе бородача Галла.
Ничтожество с удивлением воззрился на нее.
— Нет, правда! Это ее лучший номер! Ласка всегда собирала много денег на истории Галла и Серафины.
Старик слышал эту печальную легенду. О безответно влюбленном в прекрасную деву великане Галле, который стал ее верным другом и защитником. Он был могуч и силен и победил множество врагов, но однажды, встретив прекрасную Серафину, полюбил ее. У девушки был кроткий нрав и доброе сердце. И она действительно была необыкновенна хороша. У нее были длинные серебристые косы и бледная кожа, звонкий, как переливы колокольчиков голосок, и лучистые голубые глаза. Говорили, что она дочь речного бога и смертной женщины. И что вода всегда была ее любимой стихией. Невозможно было не влюбиться в Серафину. Многие юноши делали ей предложение, но Серафина всем отказывала, говорила, что не смеет выйти замуж, поскольку ее кровь — это холодная речная вода, и дети, которых она родит, будут ужасными чудовищами. И зная это, она избрала путь одиночества. Серафина была собирательницей речного жемчуга. По утрам она выходила на берег реки и пела. И говорили, что волны приносили ей раковины с перламутровым жемчугом. Она собирала их и уносила продавать на рынок Асфера. Там ее однажды и заприметил царь Най. Он влюбился в девушку и предложил ей уехать с ним в его дворец. Он пообещал ей много золота и серебра, но Серафина все равно ему отказала. И тогда прогневавшийся из-за ее отказа царь, решил увезти ее силой. Об этом прознал великан Галл. Он поспешил во дворец Ная и вызвал его на поединок. Но Най не вышел к силачу, понимал, что погибнет от его руки и выслал ему на встречу своего лучшего бойца. Но Галл убил его, расправился будто с букашкой. Тогда Най отправил на бой с ним еще двух бойцов, но и их одолел Галл. Тогда царь Асфера отправил целое войско, и пал Галл, а прознавшая о его гибели Серафина с горя выбросилась из окна. Так и не досталась она гордому царю. Но люди рассказывали, что после случившегося речной бог обрушил свой гнев на Ная, река вышла из берегов и затопила его дворец, и погиб Най в холодных синих водах. А в той реке больше не вылавливали жемчуг.
— То грустная история, — сказал Ничтожество.
— Да, грустная, — кивнула Рейна, — и таких историй много.
— А добрая девушка расскажет продолжение истории о человеке? — с надеждой спросил у нее старик.
— Да, расскажу, — ответила она, — если хочешь, отец, я расскажу ее, пока мы идем в город.
Ничтожество благодарно улыбнулся ей, подал руку, и она, взявшись за нее, повела его в Анвил.
— Все больше человек подмечал, как меняются его дети. В особенности, как сильно изменился его старший сын. Стал он некромантом, колдуном, который проводил кровавые опыты. Вывел он целые расы не то людей, не то зверей… чудовищ, которые только и могли питаться чужой кровью, и так выживать. В ужасе глядел на творения своего сына человек. И становилось ему больно, оттого что его собственное дитя не желает создавать жизнь, а отбирает ее и создает нечто уродливое и пугающее… Снова он пришел к старшему сыну и снова заговорил с ним о его творениях, пытался убедить, что силы, которые он познает, опасны. Но не слушал отца сын… «Я иду своей дорогой, — ответил он человеку, — твой путь не для меня! Я хочу познать другие силы! И когда я познаю их все, я превзойду тебя в твоем могуществе!» Услыхав это, человек опечалился. Осознал, что не переубедить ему сына. А вскоре он узнал и про предательство второго ребенка. Он наконец увидел, какими были его дети… алчными, горделивыми, завистливыми, подлыми, отстраненными и равнодушными… И не выдержав, человек ушел. Покинул своих детей. Долгие годы он скитался по миру, и чем больше видел, тем больше страдал. Люди, которых он создал по просьбе детей, были такими же алчными, завистливыми, горделивыми и равнодушными… Всего им было мало, всегда они хотели большего… И опечаленный человек вдруг подумал о том, а для кого он создал этот мир? Однажды, после долгих скитаний, уставший и измученный тяжелыми думами, он набрел на небольшое поселение… В нем не было богатых дворцов из камня и мрамора, не было у живших там людей дорогих одежд и украшений из золота и серебра… Они не думали ходить по свету в поисках богатств, ведь им был по нраву и тот дом, который у них был… Они жили в этом доме просто… ловили рыбу и пасли стада, растили хлеб, вырезали из камня и лепили из глины, воспитывали детей и обучали их тому, что знали сами… когда они увидели заблудшего путника, они обрадовались ему, пригласили в свой дом и разделили с ним ужин… а после подводили к нему своих малых детей и просили, чтобы человек благословил их…
Рейна посмотрела на шедшего рядом Ничтожества. В его глазах, как и в ее, стояли слезы.
— Что было дальше? — тихо спросил старик.
— Тогда человек осознал, для кого построил цветущий дом… Он наконец увидел своих детей! И остался с ними…
В замке царила невиданная до этого суета. Все готовились к свадьбе Ее высочества и лорда Защитника. В городе по случаю праздника устроили трехдневные торжества: ежедневно на улицах и торговой площади выступали приглашенные артисты, раздавали бесплатную еду и разливали эль и пиво. Люди славили доброго короля, поднимали чаши за его здоровье и долгое правление, желали принцессе и ее жениху счастья и любви и здоровых, крепких детей.
— Горожане довольны, сыты и благодарны, — докладывали Его величеству о положении дел в столице.
Настроения среди людей поменялись, все ждали предстоящей свадьбы, и в город снова стало безопасно выезжать.
— Помнишь, как раньше мы ездили вместе? — спросила у Риана принцесса. — Может и сегодня ты составишь мне компанию?
Мальчик охотно согласился. Он давно не был в городе, тем более давно не выезжал туда с Талиссой. Ее компания всегда была ему приятна, и он охотно согласился провести время с Ее высочеством.
— Я слышала, что сегодня будут выступать глотатели огня. А еще покажут представление с горящими мечами. Ты когда-нибудь видел бой на таких мечах? — спросила она.
У Риана от восторга и предвкушения загорелись глаза. Ничего подобного, конечно же, он раньше не видел.
— Я бы хотел взглянуть на этот бой! — воскликнул он.
Талисса улыбнулась.
— Я знала, что такое тебе точно понравиться, — и она подмигнула ему.
В город, как и до этого раньше, они выехали в сопровождении королевской стражи. Небольшой вооруженный отряд ехал впереди принцессы и Риана и еще несколько всадников позади.
В городе при виде Ее высочества все склоняли головы, выкрикивали ее имя, поздравляли и просили у богов благословения для нее и ее жениха. Принцесса отвечала поданным сдержанными улыбками, но Риан видел, что от этих поздравлений ей становится не по себе. И чтобы отвлечь ее от грустных мыслей, он заговорил о предстоящем выступлении.
— А вы уже бывали на таких выступлениях? Что там показывают?
Видя его неподдельный интерес и нетерпение, Талисса улыбнулась, на этот раз искренне.
— Я вижу, что тебе не терпится узнать больше о предстоящем поединке, — заметила она, — но я не стану раскрывать все секреты. Вдруг я расскажу тебе, а когда мы приедем, тебе станет неинтересно.
Риан, ехавший рядом с ее лошадью на маленьком пони, замотал головой.
— Мне будет интересно!
Но Талисса была непреклонна. Она так и не рассказала о том, что Риану предстояло увидеть. И для мальчика выступление бойцов по-прежнему оставалось загадкой.
Когда они приехали на одну из центральных улиц, там уже собралось столько людей, что яблоку негде было упасть. Желающих поглазеть на огненное представление было и правда много! Ехавший впереди стражник призывал собравшихся горожан расступиться и дать дорогу принцессе. Толпа, будто море, оживилась и стала медленно расходиться в обе стороны, давая возможность проехать их вооруженному конному отряду.
Подъехав к заранее подготовленной, большой, огороженной и засыпанной песком площадке, они остановились. Один из стражников помог принцессе спешиться и взял под уздцы ее лошадь. А Талисса вместе со спешившимся Рианом подошла поближе к ограждению, за которым уже начиналось представление.
Глашатай, как попугай, одетый в яркое, пестрое одеяние, возвещал о начале поединка двух непримиримых соперников, которые уже много лет спорили о том, кто из них храбрее и сильнее.
— Добрые жители Энрата, — надрывал он связки, пытаясь докричаться до всех собравшихся в это утро, и ему это почти удавалось, ведь над улицей воцарилась тишина, все молчали и слушали глашатая, — поприветствуйте прибывших в ваш прекрасный город бойцов из далекой Леотии. Благородного Сиракса Дим Орая, принца в изгнании, и Луа Амая, потомка ночного демона Ар’Амая, истребившего клан колдунов-некромантов Наксу.
Когда он произносил эти слова, на площадку вышли двое невысоких бойцов, у которых была бронзовая кожа, а из-под шлемов выглядывали сплетенные в длинные косы блестящие черные волосы. Они были в необычных для северных королевств доспехах и с изогнутыми мечами в руках, на которых были выгравированы древние символы. Бойцы из Леотии поклонились взорвавшейся от радости и предвкушения публике.
Был ли второй боец, Луа Амая на самом деле потомком демона, никто, конечно, не знал, но поверить в это было нетрудно, ведь у него на шлеме были желтые рога, а на шее у него висело ожерелье из больших острых зубов. Таких Риан прежде не видел.
— Я слышала, что это зубы хищных рыб, которые обитают в теплых водах южных морей, — прошептала ему на ухо склонившаяся принцесса, — они бывают очень большими и нападают на людей. Я слышала от посла Ифара, что их моряки очень боятся этих рыб. Порой они нападают стаями и даже топят лодки.
Услыхав это, Риан вздрогнул, посмотрел на Ее высочество.
— Неужели это правда? — еле слышно промолвил он.
— Да, — все так же тихо подтвердила Талисса, — говорят, что эти рыбы чуют кровь и сходят с ума. У них черные мертвые глаза и острые зубы.
Риан в ужасе уставился на ожерелье из таких зубов, которое висело на шее бойца из далекой Леотии. Наверное, теперь ему и правда было несложно представить, что этот Луа Амая потомок демона. Простой человек вряд ли бы одолел этих хищных рыб и собрал из их зубов такое украшение.
— Возможно, сегодня и определится судьба храбрейшего и сильнейшего из них! — воскликнул в заключении глашатай, поклонился публике и убежал с площадки, оставляя бойцов одних.
Они повернулись друг к другу, подняли вверх оружие, произнесли несколько слов на неизвестном наречии и… потом произошло нечто удивительное — их мечи, поднятые к небу, неожиданно загорелись, и Риан от восторга не удержался и радостно закричал вместе с остальными зрителями. Люди приветствовали отчаянных смельчаков криками и аплодисментами. Хлопала в ладоши и принцесса Талисса, с живейшим интересом наблюдавшая за боем этих двоих. Пока шло представление, к ней и Риану подкралась маленькая девочка, ротянула руку к Ее высочеству и попросила денег на еду. Стражники сразу же попытались оттеснить попрошайку, но принцесса не позволила им этого. Подошла ближе к чумазой худенькой девочке и присела перед ней, чтобы быть с ней одного роста.
— Как ты здесь оказалась? Где твоя семья? — стала осыпать ее вопросами принцесса. — Может ты из приюта?
Но девочка молчала. Она стояла и протягивала перепачканную тонкую ручонку. Одета она была в какие-то лохмотья.
Принцесса вздохнула, потянулась к кожаному мешочку, аккуратно приделанному к тонкому пояску ее дорожного платья, вынула пару серебряных, на которых смело можно было кормиться несколько дней, и протянула маленькой попрошайке.
— Может тебя проводить? — спросила принцесса, оглядываясь на собравшуюся на улице толпу. — Здесь небезопасно. У тебя могут отобрать деньги.
Но девочка замотала головой. И потом указала куда-то в сторону. Несколько таких же чумазых мальчишек терпеливо дожидались ее в конце улицы.
— Я не одна, — наконец ответила она Талиссе, — меня ждут братья.
Ее высочество мягко улыбнулась ей.
— Ты и твои братья ведь знаете, что эти дни всех горожан бесплатно кормят по приказу Его величества?
Девочка опустила голову, снова замолчала. И Талисса, уже не надеясь получить от нее хоть какой-то ответ, сказала:
— Завтра приходи со своими братьями к замку. Я распоряжусь, чтобы вас пропустили и накормили. И еще дали еды с собой.
Девочка неожиданно подняла на нее глаза. Они были большими и грустными.
— Еду, которую нам дали, забрали взрослые, — созналась она.
Талисса от негодования покраснела.
— А ты и твои братья живете на улице?
— Да, — ответила девочка, — когда мы с братьями пришли в приют, нас прогнали, сказали, что не смогут прокормить.
Талисса решительно поднялась на ноги, взяла девочку за руку и повернулась к Риану.
— Пойдем, Риан, — сказала она твердым, не терпящим возражения голосом, — отведем этих детей в приют, я хочу посмотреть на тех, кто отказал им, — и она обратилась к притихшей девочке, — покажешь мне того, кто прогнал вас?
Маленькая попрошайка покачала головой.
— Не нужно, — как-то обреченно сказала она, — мы все равно скоро увидим Свет. А вы не будете принадлежать человеку, которого так боитесь.
Пораженная словами ребенка, Талисса выпустила ее ручку и отступила. Риан же, напротив, схватил девочку за руки и стал вертеть, пытаясь рассмотреть на ее запястьях рисунок. Он уже позабыл про бой двух леотийцев, и даже их горящие мечи не вызывали в нем такого живого интереса, как раньше. Сейчас его куда больше интересовали запястья этой чумазой попрошайки. Но синего глаза не на одном из них не было. И он, разочарованно вздохнув, отпустил ее руки.
— Мой дар проснулся недавно, — отозвалась девочка и тут же спросила, с непониманием разглядывая Риана, — но странно… я не вижу, кто ты? Ты не Легур и не Вермирий, хотя в тебе их кровь…
Девочка в недоумении часто заморгала. Она вновь повторила свой вопрос, уставившись на мальчика, как на какое-то прежде невиданное, диковинное существо.
— Кто же ты?
Не быть Его горделивым детям превыше Него,
Никогда не превзойти им Его силы,
Ибо их сущность — разрушение, а его — созидание…
От Митрана из южной провинции Сфарасса
Странная девочка, повстречавшаяся им во время огненного представления, никак не выходила у Риана из головы. В особенности ее последние слова, брошенные ему перед тем, как она убежала.
— Ты ведь никогда не знал матери. А я вижу, что она осталась там, на черной земле, которая не пускает их.
Сказала это и убежала, скрылась в толпе и не разглядеть, не догнать и не найти, чтобы расспросить о большем.
Ничтожество с удивлением воззрился на нее.
— Нет, правда! Это ее лучший номер! Ласка всегда собирала много денег на истории Галла и Серафины.
Старик слышал эту печальную легенду. О безответно влюбленном в прекрасную деву великане Галле, который стал ее верным другом и защитником. Он был могуч и силен и победил множество врагов, но однажды, встретив прекрасную Серафину, полюбил ее. У девушки был кроткий нрав и доброе сердце. И она действительно была необыкновенна хороша. У нее были длинные серебристые косы и бледная кожа, звонкий, как переливы колокольчиков голосок, и лучистые голубые глаза. Говорили, что она дочь речного бога и смертной женщины. И что вода всегда была ее любимой стихией. Невозможно было не влюбиться в Серафину. Многие юноши делали ей предложение, но Серафина всем отказывала, говорила, что не смеет выйти замуж, поскольку ее кровь — это холодная речная вода, и дети, которых она родит, будут ужасными чудовищами. И зная это, она избрала путь одиночества. Серафина была собирательницей речного жемчуга. По утрам она выходила на берег реки и пела. И говорили, что волны приносили ей раковины с перламутровым жемчугом. Она собирала их и уносила продавать на рынок Асфера. Там ее однажды и заприметил царь Най. Он влюбился в девушку и предложил ей уехать с ним в его дворец. Он пообещал ей много золота и серебра, но Серафина все равно ему отказала. И тогда прогневавшийся из-за ее отказа царь, решил увезти ее силой. Об этом прознал великан Галл. Он поспешил во дворец Ная и вызвал его на поединок. Но Най не вышел к силачу, понимал, что погибнет от его руки и выслал ему на встречу своего лучшего бойца. Но Галл убил его, расправился будто с букашкой. Тогда Най отправил на бой с ним еще двух бойцов, но и их одолел Галл. Тогда царь Асфера отправил целое войско, и пал Галл, а прознавшая о его гибели Серафина с горя выбросилась из окна. Так и не досталась она гордому царю. Но люди рассказывали, что после случившегося речной бог обрушил свой гнев на Ная, река вышла из берегов и затопила его дворец, и погиб Най в холодных синих водах. А в той реке больше не вылавливали жемчуг.
— То грустная история, — сказал Ничтожество.
— Да, грустная, — кивнула Рейна, — и таких историй много.
— А добрая девушка расскажет продолжение истории о человеке? — с надеждой спросил у нее старик.
— Да, расскажу, — ответила она, — если хочешь, отец, я расскажу ее, пока мы идем в город.
Ничтожество благодарно улыбнулся ей, подал руку, и она, взявшись за нее, повела его в Анвил.
— Все больше человек подмечал, как меняются его дети. В особенности, как сильно изменился его старший сын. Стал он некромантом, колдуном, который проводил кровавые опыты. Вывел он целые расы не то людей, не то зверей… чудовищ, которые только и могли питаться чужой кровью, и так выживать. В ужасе глядел на творения своего сына человек. И становилось ему больно, оттого что его собственное дитя не желает создавать жизнь, а отбирает ее и создает нечто уродливое и пугающее… Снова он пришел к старшему сыну и снова заговорил с ним о его творениях, пытался убедить, что силы, которые он познает, опасны. Но не слушал отца сын… «Я иду своей дорогой, — ответил он человеку, — твой путь не для меня! Я хочу познать другие силы! И когда я познаю их все, я превзойду тебя в твоем могуществе!» Услыхав это, человек опечалился. Осознал, что не переубедить ему сына. А вскоре он узнал и про предательство второго ребенка. Он наконец увидел, какими были его дети… алчными, горделивыми, завистливыми, подлыми, отстраненными и равнодушными… И не выдержав, человек ушел. Покинул своих детей. Долгие годы он скитался по миру, и чем больше видел, тем больше страдал. Люди, которых он создал по просьбе детей, были такими же алчными, завистливыми, горделивыми и равнодушными… Всего им было мало, всегда они хотели большего… И опечаленный человек вдруг подумал о том, а для кого он создал этот мир? Однажды, после долгих скитаний, уставший и измученный тяжелыми думами, он набрел на небольшое поселение… В нем не было богатых дворцов из камня и мрамора, не было у живших там людей дорогих одежд и украшений из золота и серебра… Они не думали ходить по свету в поисках богатств, ведь им был по нраву и тот дом, который у них был… Они жили в этом доме просто… ловили рыбу и пасли стада, растили хлеб, вырезали из камня и лепили из глины, воспитывали детей и обучали их тому, что знали сами… когда они увидели заблудшего путника, они обрадовались ему, пригласили в свой дом и разделили с ним ужин… а после подводили к нему своих малых детей и просили, чтобы человек благословил их…
Рейна посмотрела на шедшего рядом Ничтожества. В его глазах, как и в ее, стояли слезы.
— Что было дальше? — тихо спросил старик.
— Тогда человек осознал, для кого построил цветущий дом… Он наконец увидел своих детей! И остался с ними…
Прода от 31.07.2024, 23:51
Глава XXVIII (Риан).
В замке царила невиданная до этого суета. Все готовились к свадьбе Ее высочества и лорда Защитника. В городе по случаю праздника устроили трехдневные торжества: ежедневно на улицах и торговой площади выступали приглашенные артисты, раздавали бесплатную еду и разливали эль и пиво. Люди славили доброго короля, поднимали чаши за его здоровье и долгое правление, желали принцессе и ее жениху счастья и любви и здоровых, крепких детей.
— Горожане довольны, сыты и благодарны, — докладывали Его величеству о положении дел в столице.
Настроения среди людей поменялись, все ждали предстоящей свадьбы, и в город снова стало безопасно выезжать.
— Помнишь, как раньше мы ездили вместе? — спросила у Риана принцесса. — Может и сегодня ты составишь мне компанию?
Мальчик охотно согласился. Он давно не был в городе, тем более давно не выезжал туда с Талиссой. Ее компания всегда была ему приятна, и он охотно согласился провести время с Ее высочеством.
— Я слышала, что сегодня будут выступать глотатели огня. А еще покажут представление с горящими мечами. Ты когда-нибудь видел бой на таких мечах? — спросила она.
У Риана от восторга и предвкушения загорелись глаза. Ничего подобного, конечно же, он раньше не видел.
— Я бы хотел взглянуть на этот бой! — воскликнул он.
Талисса улыбнулась.
— Я знала, что такое тебе точно понравиться, — и она подмигнула ему.
В город, как и до этого раньше, они выехали в сопровождении королевской стражи. Небольшой вооруженный отряд ехал впереди принцессы и Риана и еще несколько всадников позади.
В городе при виде Ее высочества все склоняли головы, выкрикивали ее имя, поздравляли и просили у богов благословения для нее и ее жениха. Принцесса отвечала поданным сдержанными улыбками, но Риан видел, что от этих поздравлений ей становится не по себе. И чтобы отвлечь ее от грустных мыслей, он заговорил о предстоящем выступлении.
— А вы уже бывали на таких выступлениях? Что там показывают?
Видя его неподдельный интерес и нетерпение, Талисса улыбнулась, на этот раз искренне.
— Я вижу, что тебе не терпится узнать больше о предстоящем поединке, — заметила она, — но я не стану раскрывать все секреты. Вдруг я расскажу тебе, а когда мы приедем, тебе станет неинтересно.
Риан, ехавший рядом с ее лошадью на маленьком пони, замотал головой.
— Мне будет интересно!
Но Талисса была непреклонна. Она так и не рассказала о том, что Риану предстояло увидеть. И для мальчика выступление бойцов по-прежнему оставалось загадкой.
Когда они приехали на одну из центральных улиц, там уже собралось столько людей, что яблоку негде было упасть. Желающих поглазеть на огненное представление было и правда много! Ехавший впереди стражник призывал собравшихся горожан расступиться и дать дорогу принцессе. Толпа, будто море, оживилась и стала медленно расходиться в обе стороны, давая возможность проехать их вооруженному конному отряду.
Подъехав к заранее подготовленной, большой, огороженной и засыпанной песком площадке, они остановились. Один из стражников помог принцессе спешиться и взял под уздцы ее лошадь. А Талисса вместе со спешившимся Рианом подошла поближе к ограждению, за которым уже начиналось представление.
Глашатай, как попугай, одетый в яркое, пестрое одеяние, возвещал о начале поединка двух непримиримых соперников, которые уже много лет спорили о том, кто из них храбрее и сильнее.
— Добрые жители Энрата, — надрывал он связки, пытаясь докричаться до всех собравшихся в это утро, и ему это почти удавалось, ведь над улицей воцарилась тишина, все молчали и слушали глашатая, — поприветствуйте прибывших в ваш прекрасный город бойцов из далекой Леотии. Благородного Сиракса Дим Орая, принца в изгнании, и Луа Амая, потомка ночного демона Ар’Амая, истребившего клан колдунов-некромантов Наксу.
Когда он произносил эти слова, на площадку вышли двое невысоких бойцов, у которых была бронзовая кожа, а из-под шлемов выглядывали сплетенные в длинные косы блестящие черные волосы. Они были в необычных для северных королевств доспехах и с изогнутыми мечами в руках, на которых были выгравированы древние символы. Бойцы из Леотии поклонились взорвавшейся от радости и предвкушения публике.
Был ли второй боец, Луа Амая на самом деле потомком демона, никто, конечно, не знал, но поверить в это было нетрудно, ведь у него на шлеме были желтые рога, а на шее у него висело ожерелье из больших острых зубов. Таких Риан прежде не видел.
— Я слышала, что это зубы хищных рыб, которые обитают в теплых водах южных морей, — прошептала ему на ухо склонившаяся принцесса, — они бывают очень большими и нападают на людей. Я слышала от посла Ифара, что их моряки очень боятся этих рыб. Порой они нападают стаями и даже топят лодки.
Услыхав это, Риан вздрогнул, посмотрел на Ее высочество.
— Неужели это правда? — еле слышно промолвил он.
— Да, — все так же тихо подтвердила Талисса, — говорят, что эти рыбы чуют кровь и сходят с ума. У них черные мертвые глаза и острые зубы.
Риан в ужасе уставился на ожерелье из таких зубов, которое висело на шее бойца из далекой Леотии. Наверное, теперь ему и правда было несложно представить, что этот Луа Амая потомок демона. Простой человек вряд ли бы одолел этих хищных рыб и собрал из их зубов такое украшение.
— Возможно, сегодня и определится судьба храбрейшего и сильнейшего из них! — воскликнул в заключении глашатай, поклонился публике и убежал с площадки, оставляя бойцов одних.
Они повернулись друг к другу, подняли вверх оружие, произнесли несколько слов на неизвестном наречии и… потом произошло нечто удивительное — их мечи, поднятые к небу, неожиданно загорелись, и Риан от восторга не удержался и радостно закричал вместе с остальными зрителями. Люди приветствовали отчаянных смельчаков криками и аплодисментами. Хлопала в ладоши и принцесса Талисса, с живейшим интересом наблюдавшая за боем этих двоих. Пока шло представление, к ней и Риану подкралась маленькая девочка, ротянула руку к Ее высочеству и попросила денег на еду. Стражники сразу же попытались оттеснить попрошайку, но принцесса не позволила им этого. Подошла ближе к чумазой худенькой девочке и присела перед ней, чтобы быть с ней одного роста.
— Как ты здесь оказалась? Где твоя семья? — стала осыпать ее вопросами принцесса. — Может ты из приюта?
Но девочка молчала. Она стояла и протягивала перепачканную тонкую ручонку. Одета она была в какие-то лохмотья.
Принцесса вздохнула, потянулась к кожаному мешочку, аккуратно приделанному к тонкому пояску ее дорожного платья, вынула пару серебряных, на которых смело можно было кормиться несколько дней, и протянула маленькой попрошайке.
— Может тебя проводить? — спросила принцесса, оглядываясь на собравшуюся на улице толпу. — Здесь небезопасно. У тебя могут отобрать деньги.
Но девочка замотала головой. И потом указала куда-то в сторону. Несколько таких же чумазых мальчишек терпеливо дожидались ее в конце улицы.
— Я не одна, — наконец ответила она Талиссе, — меня ждут братья.
Ее высочество мягко улыбнулась ей.
— Ты и твои братья ведь знаете, что эти дни всех горожан бесплатно кормят по приказу Его величества?
Девочка опустила голову, снова замолчала. И Талисса, уже не надеясь получить от нее хоть какой-то ответ, сказала:
— Завтра приходи со своими братьями к замку. Я распоряжусь, чтобы вас пропустили и накормили. И еще дали еды с собой.
Девочка неожиданно подняла на нее глаза. Они были большими и грустными.
— Еду, которую нам дали, забрали взрослые, — созналась она.
Талисса от негодования покраснела.
— А ты и твои братья живете на улице?
— Да, — ответила девочка, — когда мы с братьями пришли в приют, нас прогнали, сказали, что не смогут прокормить.
Талисса решительно поднялась на ноги, взяла девочку за руку и повернулась к Риану.
— Пойдем, Риан, — сказала она твердым, не терпящим возражения голосом, — отведем этих детей в приют, я хочу посмотреть на тех, кто отказал им, — и она обратилась к притихшей девочке, — покажешь мне того, кто прогнал вас?
Маленькая попрошайка покачала головой.
— Не нужно, — как-то обреченно сказала она, — мы все равно скоро увидим Свет. А вы не будете принадлежать человеку, которого так боитесь.
Пораженная словами ребенка, Талисса выпустила ее ручку и отступила. Риан же, напротив, схватил девочку за руки и стал вертеть, пытаясь рассмотреть на ее запястьях рисунок. Он уже позабыл про бой двух леотийцев, и даже их горящие мечи не вызывали в нем такого живого интереса, как раньше. Сейчас его куда больше интересовали запястья этой чумазой попрошайки. Но синего глаза не на одном из них не было. И он, разочарованно вздохнув, отпустил ее руки.
— Мой дар проснулся недавно, — отозвалась девочка и тут же спросила, с непониманием разглядывая Риана, — но странно… я не вижу, кто ты? Ты не Легур и не Вермирий, хотя в тебе их кровь…
Девочка в недоумении часто заморгала. Она вновь повторила свой вопрос, уставившись на мальчика, как на какое-то прежде невиданное, диковинное существо.
— Кто же ты?
Прода от 01.08.2024, 02:24
Глава XXVIII. II часть (Риан).
Не быть Его горделивым детям превыше Него,
Никогда не превзойти им Его силы,
Ибо их сущность — разрушение, а его — созидание…
От Митрана из южной провинции Сфарасса
Странная девочка, повстречавшаяся им во время огненного представления, никак не выходила у Риана из головы. В особенности ее последние слова, брошенные ему перед тем, как она убежала.
— Ты ведь никогда не знал матери. А я вижу, что она осталась там, на черной земле, которая не пускает их.
Сказала это и убежала, скрылась в толпе и не разглядеть, не догнать и не найти, чтобы расспросить о большем.