Неудачник - книга 1

15.08.2024, 09:49 Автор: Ищенко Геннадий

Закрыть настройки

Показано 27 из 56 страниц

1 2 ... 25 26 27 28 ... 55 56


В тот вечер они долго говорили, пока не пришло время ужина. В трапезной граф заметил, что дочь почти ничего не ест. Мечтательная улыбка, с которой Луиза ковырялась в тарелке, вызвала у него подозрения. Клод вёл себя как обычно, но Ойген настоял на том, чтобы дочь после окончания трапезы отправилась в свои комнаты и до утра из них не выходила. Ночь прошла на удивление спокойно. Мануэла не прижималась и очень быстро заснула, а вслед за ней уснул и Клод. Утром первой проснулась графиня.
        – Вставай, соня! – разбудила она юношу. – У меня нет служанки, поэтому поможешь ты. Как я выгляжу?
        – Я немного полежу, – отвернувшись, сказал покрасневший Клод.
        – Вы ещё лежите? – спросила приоткрывшая дверь Луиза. – Можно я войду?
        – Плохо, что я умерла так рано, – сказала Мануэла, с осуждением глядя на дочь. – Видимо, Ойген не занимался твоим воспитанием! Что хочешь, то и делаешь, не считаясь с приличиями! Разве допустимо девушке ни свет ни заря вламываться в спальню к парню?
        – А тебе прилично вертеться перед ним голой? – Луиза подошла к кровати и сбросила с Клода одеяло. – Видишь, до чего ты его довела! И это материнская любовь!
        – Не нужно тебе его смущать, – сказала Мануэла, прикрыв юношу одеялом. – Выйди в гостиную и дай ему одеться. Потом поможешь мне привести себя в порядок.
        Клод поспешно оделся и вышел в гостиную, освободив спальню для женщин. Мануэла с помощью дочери зашнуровала платье и расчесалась, после чего направились в трапезную. Клод предлагал сестре к ним присоединиться, но она отказалась и ушла на завтрак раньше. Когда пришли, за столами сидели только Алина с Леоной, Колин и Баум. При виде воскресшей графини маг проявил удивительное хладнокровие.
        – Приветствую хозяйку дома! – встав, почтительно сказал он. – Госпожа, вы прекрасно выглядите! Великолепная работа! Ваша, барон?
        – Это вышло случайно, – ответил Клод и поспешно сел на своё место.
        – Удивительно! – сказал Баум. – Вопреки распространённому мнению, поднять мёртвых не так легко, и это не у всех получается, а у вас вышло случайно. Боюсь, что наш хозяин не поверит в такую случайность.
        – Это я решу с ним сама, – улыбнулась магу Мануэла, – а вас, как домашнего мага, попрошу быть свидетелем нашего разговора. Вы знаете, что я имею на это право.
        – Надеюсь, что здесь никто не нарушит ваших прав, – поклонился ей Баум. – Конечно, я засвидетельствую.
        Вошедший в трапезную Робер коротко поклонился, не заметил графиню и сел. Гретта сегодня впервые вошла вместе с Ойгеном. Она была одета в одно из купленных вчера платьев и находилась в приподнятом настроении.
        – А она милая, – сказала Мануэла, не вставшая со стула при появлении графа. – У тебя, Ойген, всегда был хороший вкус!
        После её слов присутствующие могли полюбоваться на непривычную картину – растерянного графа Ургеля. Державшая его за руку Гретта с недоумением смотрела на красавицу, одетую в платье, которое она отдала Алине.
        – Маэл? – выдавил из себя граф. – Тебя оживили?
        – Как видишь, – ответила графиня. – Я уже живая и горячая. Могла бы тебе это доказать хоть сейчас, но не хочу огорчать эту женщину. По отзывам моих друзей, она просто чудо, так что я за тебя рада.
        – И чья это работа? – спросил Ойген, недобро уставившись на Клода. – Твоя?
        – Это я подстроил, отец, – признался Крис. – Мне мать нужна больше, чем всем вам!
        – Не будем искать виновных, – сказала Мануэла, – тем более что виновный здесь один, и это ты! Прошло восемь лет, и ты так и не удосужился найти для меня мага! Меня это наводит на подозрения. Так ли случайна была моя смерть?
        – Что ты такое говоришь! – возмутился граф. – Я был безутешен!
        – Утешительниц у тебя было предостаточно, – насмешливо сказала Мануэла. – Если хочешь, могу перечислить их поимённо!
        – На твоем месте я больше думал бы о своих словах и поступках! – зло сказал граф сыну. – Я не настолько стар, чтобы не иметь детей, так что может появиться и другой наследник! А тебя, щенок, я убью прямо сейчас!
        – Прошу вас, господин Баум, засвидетельствовать попытку моего убийства, – обратилась Мануэла к магу. – Убийство моего мага равносильно моей смерти.
        – Свидетельствую, – сказал Баум, стараясь не смотреть на взбешенного графа.
        – Предлагаю соглашение, – продолжила графиня. – Я вижу, что ты не рад. Это печально, но я переживу. Мужчин много, а жизнь у меня впереди долгая. Я даже могу отсюда уехать и пообещать впредь не возвращаться. Но это не значит, что я откажусь от всех своих прав.
        – Чего ты хочешь? – спросил взявший себя в руки Ойген.
        – Давай я сначала скажу, что обещаю сделать, а потом то, что мне потребуется от тебя, – предложила Мануэла. – Я уеду в столицу и заберу с собой Клода и его сестру.
        – Он мой маг, – возразил граф.
        – Которого ты только что обещал убить, – язвительно сказала она. – Я узнала, что вы не заключали договора и ты не платил ему денег.
        – Не за что было платить.
        – Неважно, главное, что он может отсюда уехать. Я уже говорила, что у меня будет длинная жизнь? Наверняка будут и дети. Так вот, составим договор, в котором я откажусь от этого замка и доходов от графства. Естественно, что на них не станет претендовать и моё потомство. Место в Совете империи мне тоже не нужно.
        – Меня это устраивает, – сказал Ойген, – теперь говори, что ты хочешь от меня.
        – Наш особняк в Ларсере, – начала перечислять графиня. – Чеки на пятнадцать тысяч золотых в императорском банке, пять тысяч золотом здесь и свадьба Клода с Луизой!
        – Ты долго думала? Дом и золото я отдам, а свадьбы дочери с этим мальчишкой не будет. Я ещё не сошёл с ума, чтобы так позориться! Честь семьи для меня дороже золота!
        – Я так и думала, – кивнула Мануэла. – Между прочим, я остаюсь графиней Ургель, и честь семьи для меня тоже не пустой звук. Я не предлагаю свадьбу сейчас. За год я помогу Клоду добиться успеха в столице, тогда не будет никакого урона чести.
        – Может, и добьётся, – задумался Ойген. – Если у вас получится, я не стану препятствовать браку, но в этот замок их не пущу!
        – Договорились, – согласилась Мануэла. – Только учти, что мы здесь задержимся. Прежде чем уезжать в столицу, нужно поработать над мальчиком здесь и подготовиться к путешествию. У меня к тебе просьба. Пошли кого-нибудь с нашей каретой к лучшим портным. Вы сожгли мои наряды, а я не собираюсь покупать готовые вещи. Наших гостей тоже нужно приодеть. После портных привезите башмачника. И если в замке мало золота, позаботься, чтобы его было больше. А сейчас давайте есть, пока всё не остыло.
        Этот завтрак прошёл в полном молчании и длился меньше обычного.
        – Я подготовлю бумаги и золото и прикажу доставить мастеров, – сказал граф, закончив с едой, – Пойдём, дорогая!
        Он подал руку Гретте и вместе с ней вышел из трапезной.
        – Нам нужно поговорить, – сказала Мануэла, когда вслед за ними ушёл Баум. – Только говорить будем не здесь. Сын, мы пойдём в твои комнаты. В них не было слуховых трубок, и я не думаю, что их кто-то делал в моё отсутствие. А разговоры в гостевых покоях могут прослушиваться.
        Они дошли до комнат Криса и сели в его гостиной на стулья и кушетку.
        – Сегодня к нам приедут мастера, и вам нужно заказать нормальную одежду и обувь, – сказала Мануэла.
        – А чем плоха та, что на нас? – спросила Алина. – По-моему, красивое платье.
        – Ты не видела по-настоящему красивых нарядов. У тебя неплохая дорожная одежда, но она пошита не по имперской моде. При первом же взгляде любой опытный человек поймёт, что ты приехала откуда-то с севера, а вам нужно стать своими и сделать это как можно быстрее! Слушайте дальше. Как только я заключу договор с мужем и получу от него золото и бумаги, мы сразу же покидаем замок. Не настолько я доверяю Ойгену, чтобы после этого здесь оставаться. Так что соберите свои вещи и будьте готовы к отъезду. Пока снимем хороший дом в Альфере и займёмся вашими манерами. Сейчас вы в знании имперского этикета уступаете нашим провинциалам. Как только я вас немного выдрессирую, будем ходить на приёмы и балы.
        – И я буду? – недоверчиво спросила Леона. – На балы?
        – Ты будешь ходить в обязательном порядке, – пообещала графиня. – Клод оказал тебе большую услугу, украв у отца, но при этом сам подставился. Но дело можно повернуть так, что тебя никто не крал. Сама убежала и спряталась в возке, а у них не было возможности тебя вернуть. Если так скажешь сама, то его уже не смогут обвинить. Правда, если тебя найдут, вернут отцу. Но мы скоро отсюда уедем, а летом ты станешь самостоятельной. Столица империи – это самый величественный город мира, и там мы поможем тебе устроить судьбу. Если не согласишься, кого-нибудь наймём и отправим в Вирену.
        – Я согласна! – поспешно сказала Леона.
        – Как только получим золото, сразу займёмся тобой, Клод, – продолжила Мануэла. – Поедем в Союз магов и купим для тебя место. Тысячи золотых жалко, но это необходимо сделать. Вижу, что никто из вас меня не понял, поэтому объясню. Допустим, есть кто-то, кого я обидела. Если таких нет сейчас, они непременно появятся. Что помешает такому купить какого-нибудь бретёра, который устроит ссору с Клодом и проткнет его шпагой? Абсолютно ничего, если у него найдётся два десятка монет. Ты вряд ли часто занимаешься со шпагой, а они с ней встают с кровати и ложатся спать! Станешь ты тратить столько времени на фехтование?
        – А что даст членство в этом Совете? – спросил Робер.
        – Магов мало, и их защищает закон, – объяснила графиня. – Маг не должен принимать вызов, а вызывающий, если его задержат, заплатит крупный штраф. А если он не уймётся и нападёт сам, маг имеет право использовать свою силу. Правда, потом придётся ответить на вопросы комиссии магов. Магически одарённые дети могут так делать при любой угрозе жизни, а самостоятельные – только после вступления в Союз, когда их признают магами. Можно не платить и сдать экзамены, но это трудно. Когда станешь магом и получишь медальон, я заключу с тобой официальный договор об охране.
        – А зачем он нужен? – с обидой спросил Клод. – Вы не доверяете мне без бумаги?
        – Он нужен не мне, а тебе, – ответила Мануэла. – У мага при найме или государственной службе намного больше прав, чем у того, кто ничем не занят. Не перебивай, если чего-то не поймёшь, спросишь позже. Робер, вы поедете с нами?
        – Конечно, – ответил шевалье. – Мне одному здесь нечего делать.
        – Тогда к вам задание набрать для нас охрану. И она нужна не только на время пути, но и для жизни в столице. Основной упор сделаем на магию, но совсем без солдат не обойтись. Я думаю, что нам хватит пятерых или шестерых. Лучше, если это один небольшой отряд наёмников. Они знают друг друга, а новым людям нужно время на притирку. Боевого мага я найду сама.
        – А что делать мне? – спросила Алина.
        – Слушаться и учить магию, – улыбнулась Мануэла. – Извини, но я не собираюсь таскать тебя по балам. Будешь сидеть в доме под охраной. Ты дорога не только для нас, но и для того, от кого вы сбежали из королевства. Судя по рассказу твоего брата, он скорее оставит в наших руках свою дочь, чем тебя, поэтому не будем рисковать. Не нужно печалиться: время твоих балов ещё придёт. Сейчас тебе пришлось бы скромно стоять где-нибудь в уголке. Вопросы есть?
        – А я? – в один голос сказали Луиза и Крис.
        – Не мотайте мне душу, дети! – сказала Мануэла. – Видите же, что я сейчас ничего не в силах сделать. Тебе обещали свадьбу через год? Вот и терпи. И не делай такие жалобные глаза. Ты совершеннолетняя и могла бы распоряжаться собой сама, но в таком случае ничего не получишь от отца, ославишь семью и навредишь Клоду. Потерпи, может быть, мы управимся раньше. И учти, что, когда мы уедем из замка, вы уже не увидитесь. Я не могу давать волю сплетням, а о твоих чувствах не догадается только слепой. Тебе сказать, как отреагирует отец, когда об этом узнает? А с тобой, мой дорогой, ещё хуже. Я взяла бы тебя, но не имею права, а до твоей самостоятельности целых два года! Да и тогда, если пойдёшь против воли отца, лишишься наследства. Клод, есть ещё одно дело, которое нужно сделать. Тебе наверняка закроют доступ в библиотеку, но его имеет сын. Крису нужно вынести десятка два самых ценных книг по магии и передать тебе. Потом их вывезет из замка Робер. Книг много, а Ойген годами не бывает в библиотеке и ничего не заподозрит. А чтобы не поднял шум слуга, разложи книги свободней.
        – А зачем мне париться? – удивился мальчишка. – Старый Эрих ходит без амулета, поэтому Клод прикажет ему постоять в сторонке, пока мы выносим то, что нужно.
        – Смотрите сами. Только действуйте так, чтобы не оставлять следов. Мы, как и все Ургели, имеем право на эти книги. Нет никакого воровства, мне только не хочется лишний раз ссориться с Ойгеном. Скоро приедут мастера и в первую очередь займутся мной, а потом вами. Поэтому сидите в своих комнатах, чтобы вас потом не искать. Робер, не составите мне компанию? Нужно распорядиться, чтобы привели в порядок мои комнаты, а я не хочу расхаживать по замку одна. Вряд ли муж решится мне вредить, но ваше присутствие будет нелишним и придаст мне уверенности. Даже волевой женщине так трудно без мужского плеча...
        Мануэла ушла под руку с Робером, а Крис предложил Клоду не тянуть с библиотекой и отправиться в неё прямо сейчас.
        – Пускай девчонки болтают, а мы займёмся делом, – сказал он, отмахнувшись от возмущённой сестры. – Отец сердит и на меня и может прибегнуть к наказаниям, поэтому лучше сделать пораньше, чтобы потом не жалеть. А побыть с Луизой успеешь, мы быстро управимся.
        – Ладно, идите, – недовольно согласилась Луиза. – Только смотри, чтобы это было недолго. А мы пока пойдём в комнаты к Алине. Если приедут мастера, мать пошлёт за вами туда.
        – Слуга действительно без защиты? – спросил Клод, когда они свернули в ведущий к библиотеке коридор. – Я ещё не полностью восстановился и могу не продавить амулет.
        – Нет на нём ничего, – ответил Крис. – Клод, прости за обман... Я очень хотел оживить мать, а ты не стал бы этого делать.
        – А почему этого не захотел делать твой отец? – спросил Клод. – Твоя мать намного красивей Гретты. Я вообще не видел такой красоты, как у неё и у Луизы.
        – И не увидишь. Мать принадлежит к семье графов Тибур, а они помешаны на женской красоте. Мало того что выбирали в жёны только красавиц, ещё и улучшали свою породу магией. Я читал, что в древности этим занимались, только менять наследственность очень рискованно: можно такого натворить... Многие и натворили, а у этих получилось. На мужчинах магия сказалась слабо, а женщины получились одна красивее другой. Графство Тибур расположено где-то в южных провинциях, и лет триста назад его графы не отличались богатством и силой, а сейчас это одно из самых влиятельных семейств. И возвышением они обязаны красоте своих женщин.

Показано 27 из 56 страниц

1 2 ... 25 26 27 28 ... 55 56