– Как будем искать деревню? – спросила Лера.
– Не будем мы её искать, светлая, – ответил Зерт. – Посмотрите вперёд! Видите, от тракта отходит дорога? Здесь она может идти только к деревне.
Мы съехали с тракта на узкую, поросшую травой дорогу, по которой через час добрались до небольшой деревни, стоявшей на берегу текущей с гор реки. Здесь никто не хватался за вилы, но на нас посматривали с опаской, особенно на меня и Дака, в котором сразу узнали горца. Отношение изменилось, когда крестьяне узнали, что мы хотим купить еду и оставить у них лошадей.
– Еду мы вам продадим, – сказал Марту староста, – и лошадок можем пристроить, нам не трудно, особливо если будет плата. Только мы никак не можем за них отвечать. Теперь у нас хозяин не зак, а ракшаны. Что захотят, то и сотворят. Сильно не свирепствуют, но уж больно у вас хорошие лошадки. Если увидят, точно заберут.
– Постарайтесь, чтобы не увидели, – сказал я. – Мы уходим дней на десять, а за заботу о лошадях я заплачу полсотни золотых. Стоят ваши труды таких денег?
– Не извольте беспокоиться! – залебезил мужик. – Мы их так укроем, что никто не найдёт!
Нас хорошо накормили и набили продуктами заплечные мешки. У каждого, кроме моей жены, был порядочный груз. Её сумки нёс я. Зерт расспросил крестьян об окрестных землях, а потом перевёл их рассказ не знавшему языка нерцев Даку.
– Я и так знаю, куда идти, – сказал ему горец. – Сначала подойдём ближе к горам, а когда закончится лес, повернём на восток. До перевала идти два дня, и столько же будем добираться до нужной вам долины. Еды хватит с запасом, а если встретим кого-нибудь из наших, я найду что сказать. Только прежде чем идти в пасть Бура, вы подождёте в надёжном месте, а я схожу в одну из деревень. Дашь золото, князь? Нужно предупредить мою семью, но они далеко, а я не могу вас бросить. Если будет золото, найму кого-нибудь из молодых, чтобы он передал весть.
– Мне не жаль золота, – ответил я. – Возьмёшь, сколько нужно.
– Тогда пошли, – сказал Дак. – Сейчас можно идти толпой, но в горах я пойду первым, а вы будете следовать за мной по пятам, никуда не сворачивая.
– И долго нам его ждать? – спросила жена. – Скоро уже стемнеет.
Мы сгрудились в углублении в скале, которое Дак назвал пещерой. Он утром ушёл в селение горцев и обещал вернуться к полудню. Было тесно и холодно, но наше укрытие хоть как-то защищало от ветра. Добирались до него по узкому карнизу, под которым где-то далеко внизу шумела река.
– Если не убьют и не схватят, должен вернуться, – ответил я, – а с Даком не так легко справиться.
– Навалятся толпой, и ничего он не сделает, – мрачно сказал Март. – Зерт, ты сможешь отвести нас к долине по его рассказу?
– Я найду её, – сказал бывший страж границы, – но на это может потребоваться много времени, а еды в обрез. С Даком было бы проще.
Послышались шаги, и появился наш горец, который двигался по нависшему над пропастью карнизу, даже не придерживаясь рукой за скалу. Когда Дак приблизился, стало видно ободранную скулу.
– Не получилось? – спросил я, потеснившись, чтобы освободить место.
– Я опоздал, – ответил он. – Вчера в селение приехал человек вождя, который рассказал старейшинам новости. Одной из них были слова о моей измене. Поздно кого-то посылать, да мне и не дали бы. Меня не посмели тронуть, пока был гостем, но, когда ушёл из селения, отправили молодых схватить. Не хотел убивать, поэтому пришлось прятаться. Царапина не от боя, ободрал о камни. Моя семья теперь всё равно что мёртвая. Надо отомстить, иначе не будет сил жить дальше. Переночуем здесь, а утром пройдём перевал. К вечеру будем у пасти Бура.
– Ночевать здесь? – ужаснулась Лера. – Я не могу даже выпрямить ноги!
– Другого безопасного места поблизости нет, – равнодушно ответил Дак. – К тому же скоро совсем стемнеет, а в таких горах ночью не ходят.
Ночлег был ужасным. Спала только жена, которую я держал на руках. К утру все замёрзли и едва могли стоять на ногах из-за скрюченных поз. Нормально выглядел только горец.
– Разотрите ноги, – велел он, – иначе вы отсюда не выйдете. Я пойду первым, а вы – только когда пройдёт боль.
Мы разминали мышцы и били по ним руками, а потом один за другим вступили на карниз.
– Чтобы я ещё хоть раз полезла в эти горы! – передёрнув плечами, сказала Лера, когда вышли на тропу. – Я никогда в жизни так не боялась! Если бы не ты, точно сорвалась бы вниз!
– Дальше будет лёгкая дорога, – утешил её Дак, – но всё равно смотрите под ноги. Неосторожный может свалиться даже с этой тропы. Здесь почти любое падение – это смерть.
Когда прошли перевал, стало легче. Тропа огибала россыпи камней и шла вниз. Возле небольшой речки сделали привал и поели. Здесь уже росли низкорослые ели, поэтому мы насобирали сушняка, разожгли костёр и сварили кашу из последней крупы.
– На вечер остались лепёшки, – сказала Стела, – а завтра будем голодать. Здесь можно кого-нибудь подстрелить?
– Охотятся на баранов, но не здесь, – ответил горец. – До тех мест, где они водятся, нужно идти целый день. Неподалёку от нужной нам долины есть селение. На пастбище можно разжиться козами, но для этого надо убить пастухов.
– Не будем никого убивать, – сказал я. – Несколько дней можно поголодать. От этого никто не умирал. Придём на место, а потом будем что-то решать.
Спуск сменился подъёмом, потом опять спускались и снова карабкались вверх. Тропы уже не было, и мы с трудом шли вслед за Даком, который непонятно как здесь ориентировался.
– Пришли, – наконец сказал он, показав рукой направление. – Вот это и есть пасть Бура.
Ещё не стемнело, но сначала я ничего не заметил. Проход стало видно, когда прошли с сотню шагов. Огромный камень прислонился к почти отвесной скале, и между ними мог без труда проехать всадник.
– Старики говорят, что когда-то его не было, – сказал Дак о камне. – Наверное, упал с горы. Пробирайтесь на ту сторону, только осторожно. Повсюду камни, на которых можно поломать ноги. Страх не здесь, а дальше.
Мы прошли под камнем и очутились в проходе, образованном двумя скалами. Здесь даже без ракшанского бога мёртвых было темно и страшно.
– Давайте я пойду вперёд, – предложил Март, – а вы немного подождёте. Если есть опасность, глупо рисковать всем.
– Идите, – не стал возражать я, – только смотрите под ноги. Здесь полно камней, да ещё такая темень, что их почти не видно.
– Сейчас прибежит, – сказал Дак, когда затих звук шагов нерца. – Я ничего не боюсь, а оттуда бежал в диком страхе. Не сразу, а когда осилил половину пути.
Март не прибежал, он вернулся шагом. Из-за темноты я плохо видел лицо, но его страх выдал голос.
– Не пройти, – сказал бывший капитан. – Шагов сто не чувствовал ничего, а потом стало страшно, и страх увеличивался с каждым шагом. Не помню, когда я повернул назад, но до сих пор дрожат руки и одежда промокла от пота. Вы не человек, может, на вас это подействует не так сильно?
– Мы пойдём вдвоём! – заявила Лера. – Дай мне руку!
Я не стал возражать, потому что не видел опасности. Страх не убивает, а пот можно и пережить. Приобнял жену и осторожно пошёл в проход, обходя крупные камни, которые в почти полной темноте мог видеть один я.
– Ничего не вижу, – сказала она. – Ты не чувствуешь страх? Сар, не молчи.
– Пока нет, – ответил я и тут же почувствовал тревогу.
– И я не чувствую, – отозвалась Лера. – Я считаю шаги. Уже прошли шестьдесят.
– Точно не чувствуешь? – спросил я. Тревога переросла в страх, с которым пока можно было бороться, но он рос с каждым шагом.
– А разве тебе страшно? Может, я не боюсь, потому что занята счётом?
– Наверное, это как-то связано с твоей магией. Можешь что-нибудь сделать?
– А как? Сар, ты меня сейчас задушишь! Ой!
– Извини, – отпустив её, выдавил я, стараясь не потерять остатки самообладания.
– Милый, меня сейчас кто-то спросил, нужно ли открыть проход. Ответить?
– Скажи, чтобы открывали! – прорычал я и внезапно почувствовал, что охвативший меня ужас исчез. Для того чтобы прийти в себя, понадобились несколько минут.
– Может, вернёмся за остальными? – спросила Лера. – Они теперь пройдут.
– Потом, – отказал я, – сначала посмотрим сами. Это здесь темень, а снаружи ещё что-то видно. Если задержимся, станет темно, а у нас нет ни фонаря, ни факелов. Нет даже дров, чтобы разжечь костёр. Укутаемся в одеяла и будем ждать утра. Давай я возьму тебя на руки. Так будет быстрее и сохранишь ноги.
Я уже ничего не видел и шагал, почти не поднимая ног и постоянно натыкаясь на камни. Когда закончился проход, как я и опасался, не было видно ни зги. Внезапно вспыхнувший свет ослепил и заставил зажмуриться. Когда я смог открыть глаза, увидел удивительное зрелище. В окружённой горами небольшой долине стояло что-то огромное, вроде кургана, но с острой вершиной. Над ней плавал в воздухе огненный шар, и в его свете было видно, что курган отсвечивает так, будто он сделан из одного куска железа.
– Действительно, дом бога! – со страхом сказал я. – Какой он огромный!
На этот раз страх был не внушённый, а мой собственный, и жена его почувствовала.
– В нём нет зла, – отозвалась она и взяла меня за руку. – Пойдём, нас приглашают войти.
Не знаю почему, но я ей поверил, хотя всё равно было страшно. Рядом с этой железной горой человек чувствовал себя букашкой, и не имели никакого значения его сила, храбрость и мастерство воина.
Пройдя две сотни шагов, оказались рядом с домом бога. Перед глазами что-то мелькнуло – и мы очутились в не очень большой комнате. Стены, пол и потолок – всё было ослепительно белым в ярком, непонятно откуда льющимся свете. Пол возле нас вспучился и превратился во что-то похожее на два низких и очень широких стула. Больше в комнате ничего не было.
– Сядем, – предложила Лера. – Сар, сейчас со мной будут говорить, а ты пока отдохни. И не пугайся: разговор будет долгим.
Я сел и почувствовал, что страх сменяется безразличием. Навалилась усталость, и сильно захотелось спать. Посмотрев на застывшую на стуле жену, закрыл глаза и провалился в сон. Проснулся не сам, разбудила Лера.
– Вставай, соня, – ласково сказала она. – Уже утро.
Когда я открыл глаза, увидел ту же белую комнату, только теперь в ней был один стул, на котором я лежал. Страха не чувствовал, только любопытство.
– Поговорила? – спросил я. – Интересно, о чём у тебя был разговор и с кем?
– Это не совсем разговор, – ответила жена. – Я молчала, а со мной говорили и многое показывали. Не спрашивай как: это долго объяснять и ты вряд ли поймёшь.
– Ты поняла, а я не смогу? – не поверил я.
– Меня многому научили, – объяснила она. – Я могу передать тебе эти знания, но не за один день. Давай поедим и сходим в одно место, а потом сюда можно будет пустить наших спутников и слуг. Пока будем есть, я кое-что расскажу.
Внезапно комната изменилась: она по-прежнему осталась белой, но уменьшилась в два раза и обзавелась мебелью. В центре стояли небольшой круглый стол и два таких же стула, как и те, на которых мы ночевали.
– Это застольная, – сказала Лера. – Садись и скажи мне, что ты хочешь есть.
– Почему тебе? – не понял я.
– Потому что только я могу разговаривать с домом. Это из-за жемчужины и её магии.
– Я голоден и съем всё, что дадут, – ответил я. – Заказывай сама.
В следующий миг на столе появились блюда с жареным мясом, кашей и лепёшками. Мясо было ещё горячим и парило, источая такой аромат, что я чуть не захлебнулся слюной. Поели быстро, после чего со стола всё исчезло. Я уже ничему не удивлялся. Это чудеса для людей, а не для бога.
– Это не дом бога, – начала рассказывать жена, – это его корабль. Только он не плавает по воде, а летает среди звёзд.
– Как можно летать среди звёзд, если они приколочены к небу, – не поверил я, – да ещё такой громадине из железа?
– Всё не так, как говорят жрецы, – объяснила она. – Звёзды похожи на наше солнце, только они очень далеко, поэтому кажутся такими маленькими. И у многих из них есть свои миры. С одного из них и прилетел... бог. Его корабль может думать и выполнять самые разные работы. В нём были две большие птицы, на одной из которых бог улетел в леса моршей.
– А почему к ним? Ему были нужны маги?
– Корабль не знает, – пожала плечами Лера. – Он только слуга, перед которым не отчитываются. Но бог был больше похож на морша, чем на человека. Может, поэтому? А магии у зелёных не было, это подарок бога.
– И что было дальше? – спросил я. – Постой... это не бог моршей Волдай?
– Его звали не так, но очень похоже, – подтвердила она. – Бог мог приказывать кораблю даже оттуда, и он это делал, пока не замолчал. С тех пор прошло больше двухсот лет, и корабль считает, что его хозяин мёртв.
– Разве можно убить бога? – поразился я. – И кто это сделал? Неужели морши?
– Волдай не бог, хоть и обладал божественной силой. С ним были защитники, которые могли спасти от очень многих опасностей. Корабль думает, что его хозяин дал моршам магию, а потом хотел для чего-то их использовать. Видимо, владыкам зелёных были не по душе его желания и они нашли лазейку в защите. Убив Волдая, они сделали его своим божеством.
– О чём ты договорилась с этим кораблём? – спросил я.
– Он признает меня хозяйкой и поможет своей силой, а потом я разрешу ему умереть.
– Ничего не понял! Зачем ему умирать?
– Он устал, Сар. Это для людей прошли двести лет, а корабль думает и живёт намного быстрее нас, поэтому для него время тянется гораздо медленней. И ему не дали прав заснуть или умереть. Такой приказ может отдать только хозяин.
– За столько лет можно устать от жизни, – согласился я, – тем более от такой, какая она у него, но как он может признать тебя хозяйкой, если не знает, жив или нет его хозяин?
– Есть правило, которое гласит, что если хозяина не было на связи больше оговоренного времени, управление может перехватить любой, способный отдать мысленный приказ. Для корабля это время давно прошло.
– Что ты хочешь у него потребовать?
– Дай руку, – попросила жена. – Сейчас увидишь.
В глазах опять что-то мелькнуло, и мы очутились в другой комнате. Она отличалась от двух первых тем, что была ещё меньше и не такой пустой. Вдоль одной из стен стояли высокие шкафы, а у противоположной застыли три каких-то урода.
– Это арсенал, – объяснила Лера. – Сейчас мы возьмём всё, что нужно.
Она подошла к крайнему шкафу, в котором сам собой выдвинулся один из ящичков, и достала из него жменю таких же жемчужин с цепочками, как и найденная в вещах Керра.
– Зачем так много? – спросил я, заворожено глядя на магический жемчуг.
– Не будем мы её искать, светлая, – ответил Зерт. – Посмотрите вперёд! Видите, от тракта отходит дорога? Здесь она может идти только к деревне.
Мы съехали с тракта на узкую, поросшую травой дорогу, по которой через час добрались до небольшой деревни, стоявшей на берегу текущей с гор реки. Здесь никто не хватался за вилы, но на нас посматривали с опаской, особенно на меня и Дака, в котором сразу узнали горца. Отношение изменилось, когда крестьяне узнали, что мы хотим купить еду и оставить у них лошадей.
– Еду мы вам продадим, – сказал Марту староста, – и лошадок можем пристроить, нам не трудно, особливо если будет плата. Только мы никак не можем за них отвечать. Теперь у нас хозяин не зак, а ракшаны. Что захотят, то и сотворят. Сильно не свирепствуют, но уж больно у вас хорошие лошадки. Если увидят, точно заберут.
– Постарайтесь, чтобы не увидели, – сказал я. – Мы уходим дней на десять, а за заботу о лошадях я заплачу полсотни золотых. Стоят ваши труды таких денег?
– Не извольте беспокоиться! – залебезил мужик. – Мы их так укроем, что никто не найдёт!
Нас хорошо накормили и набили продуктами заплечные мешки. У каждого, кроме моей жены, был порядочный груз. Её сумки нёс я. Зерт расспросил крестьян об окрестных землях, а потом перевёл их рассказ не знавшему языка нерцев Даку.
– Я и так знаю, куда идти, – сказал ему горец. – Сначала подойдём ближе к горам, а когда закончится лес, повернём на восток. До перевала идти два дня, и столько же будем добираться до нужной вам долины. Еды хватит с запасом, а если встретим кого-нибудь из наших, я найду что сказать. Только прежде чем идти в пасть Бура, вы подождёте в надёжном месте, а я схожу в одну из деревень. Дашь золото, князь? Нужно предупредить мою семью, но они далеко, а я не могу вас бросить. Если будет золото, найму кого-нибудь из молодых, чтобы он передал весть.
– Мне не жаль золота, – ответил я. – Возьмёшь, сколько нужно.
– Тогда пошли, – сказал Дак. – Сейчас можно идти толпой, но в горах я пойду первым, а вы будете следовать за мной по пятам, никуда не сворачивая.
Глава 20
– И долго нам его ждать? – спросила жена. – Скоро уже стемнеет.
Мы сгрудились в углублении в скале, которое Дак назвал пещерой. Он утром ушёл в селение горцев и обещал вернуться к полудню. Было тесно и холодно, но наше укрытие хоть как-то защищало от ветра. Добирались до него по узкому карнизу, под которым где-то далеко внизу шумела река.
– Если не убьют и не схватят, должен вернуться, – ответил я, – а с Даком не так легко справиться.
– Навалятся толпой, и ничего он не сделает, – мрачно сказал Март. – Зерт, ты сможешь отвести нас к долине по его рассказу?
– Я найду её, – сказал бывший страж границы, – но на это может потребоваться много времени, а еды в обрез. С Даком было бы проще.
Послышались шаги, и появился наш горец, который двигался по нависшему над пропастью карнизу, даже не придерживаясь рукой за скалу. Когда Дак приблизился, стало видно ободранную скулу.
– Не получилось? – спросил я, потеснившись, чтобы освободить место.
– Я опоздал, – ответил он. – Вчера в селение приехал человек вождя, который рассказал старейшинам новости. Одной из них были слова о моей измене. Поздно кого-то посылать, да мне и не дали бы. Меня не посмели тронуть, пока был гостем, но, когда ушёл из селения, отправили молодых схватить. Не хотел убивать, поэтому пришлось прятаться. Царапина не от боя, ободрал о камни. Моя семья теперь всё равно что мёртвая. Надо отомстить, иначе не будет сил жить дальше. Переночуем здесь, а утром пройдём перевал. К вечеру будем у пасти Бура.
– Ночевать здесь? – ужаснулась Лера. – Я не могу даже выпрямить ноги!
– Другого безопасного места поблизости нет, – равнодушно ответил Дак. – К тому же скоро совсем стемнеет, а в таких горах ночью не ходят.
Ночлег был ужасным. Спала только жена, которую я держал на руках. К утру все замёрзли и едва могли стоять на ногах из-за скрюченных поз. Нормально выглядел только горец.
– Разотрите ноги, – велел он, – иначе вы отсюда не выйдете. Я пойду первым, а вы – только когда пройдёт боль.
Мы разминали мышцы и били по ним руками, а потом один за другим вступили на карниз.
– Чтобы я ещё хоть раз полезла в эти горы! – передёрнув плечами, сказала Лера, когда вышли на тропу. – Я никогда в жизни так не боялась! Если бы не ты, точно сорвалась бы вниз!
– Дальше будет лёгкая дорога, – утешил её Дак, – но всё равно смотрите под ноги. Неосторожный может свалиться даже с этой тропы. Здесь почти любое падение – это смерть.
Когда прошли перевал, стало легче. Тропа огибала россыпи камней и шла вниз. Возле небольшой речки сделали привал и поели. Здесь уже росли низкорослые ели, поэтому мы насобирали сушняка, разожгли костёр и сварили кашу из последней крупы.
– На вечер остались лепёшки, – сказала Стела, – а завтра будем голодать. Здесь можно кого-нибудь подстрелить?
– Охотятся на баранов, но не здесь, – ответил горец. – До тех мест, где они водятся, нужно идти целый день. Неподалёку от нужной нам долины есть селение. На пастбище можно разжиться козами, но для этого надо убить пастухов.
– Не будем никого убивать, – сказал я. – Несколько дней можно поголодать. От этого никто не умирал. Придём на место, а потом будем что-то решать.
Спуск сменился подъёмом, потом опять спускались и снова карабкались вверх. Тропы уже не было, и мы с трудом шли вслед за Даком, который непонятно как здесь ориентировался.
– Пришли, – наконец сказал он, показав рукой направление. – Вот это и есть пасть Бура.
Ещё не стемнело, но сначала я ничего не заметил. Проход стало видно, когда прошли с сотню шагов. Огромный камень прислонился к почти отвесной скале, и между ними мог без труда проехать всадник.
– Старики говорят, что когда-то его не было, – сказал Дак о камне. – Наверное, упал с горы. Пробирайтесь на ту сторону, только осторожно. Повсюду камни, на которых можно поломать ноги. Страх не здесь, а дальше.
Мы прошли под камнем и очутились в проходе, образованном двумя скалами. Здесь даже без ракшанского бога мёртвых было темно и страшно.
– Давайте я пойду вперёд, – предложил Март, – а вы немного подождёте. Если есть опасность, глупо рисковать всем.
– Идите, – не стал возражать я, – только смотрите под ноги. Здесь полно камней, да ещё такая темень, что их почти не видно.
– Сейчас прибежит, – сказал Дак, когда затих звук шагов нерца. – Я ничего не боюсь, а оттуда бежал в диком страхе. Не сразу, а когда осилил половину пути.
Март не прибежал, он вернулся шагом. Из-за темноты я плохо видел лицо, но его страх выдал голос.
– Не пройти, – сказал бывший капитан. – Шагов сто не чувствовал ничего, а потом стало страшно, и страх увеличивался с каждым шагом. Не помню, когда я повернул назад, но до сих пор дрожат руки и одежда промокла от пота. Вы не человек, может, на вас это подействует не так сильно?
– Мы пойдём вдвоём! – заявила Лера. – Дай мне руку!
Я не стал возражать, потому что не видел опасности. Страх не убивает, а пот можно и пережить. Приобнял жену и осторожно пошёл в проход, обходя крупные камни, которые в почти полной темноте мог видеть один я.
– Ничего не вижу, – сказала она. – Ты не чувствуешь страх? Сар, не молчи.
– Пока нет, – ответил я и тут же почувствовал тревогу.
– И я не чувствую, – отозвалась Лера. – Я считаю шаги. Уже прошли шестьдесят.
– Точно не чувствуешь? – спросил я. Тревога переросла в страх, с которым пока можно было бороться, но он рос с каждым шагом.
– А разве тебе страшно? Может, я не боюсь, потому что занята счётом?
– Наверное, это как-то связано с твоей магией. Можешь что-нибудь сделать?
– А как? Сар, ты меня сейчас задушишь! Ой!
– Извини, – отпустив её, выдавил я, стараясь не потерять остатки самообладания.
– Милый, меня сейчас кто-то спросил, нужно ли открыть проход. Ответить?
– Скажи, чтобы открывали! – прорычал я и внезапно почувствовал, что охвативший меня ужас исчез. Для того чтобы прийти в себя, понадобились несколько минут.
– Может, вернёмся за остальными? – спросила Лера. – Они теперь пройдут.
– Потом, – отказал я, – сначала посмотрим сами. Это здесь темень, а снаружи ещё что-то видно. Если задержимся, станет темно, а у нас нет ни фонаря, ни факелов. Нет даже дров, чтобы разжечь костёр. Укутаемся в одеяла и будем ждать утра. Давай я возьму тебя на руки. Так будет быстрее и сохранишь ноги.
Я уже ничего не видел и шагал, почти не поднимая ног и постоянно натыкаясь на камни. Когда закончился проход, как я и опасался, не было видно ни зги. Внезапно вспыхнувший свет ослепил и заставил зажмуриться. Когда я смог открыть глаза, увидел удивительное зрелище. В окружённой горами небольшой долине стояло что-то огромное, вроде кургана, но с острой вершиной. Над ней плавал в воздухе огненный шар, и в его свете было видно, что курган отсвечивает так, будто он сделан из одного куска железа.
– Действительно, дом бога! – со страхом сказал я. – Какой он огромный!
На этот раз страх был не внушённый, а мой собственный, и жена его почувствовала.
– В нём нет зла, – отозвалась она и взяла меня за руку. – Пойдём, нас приглашают войти.
Не знаю почему, но я ей поверил, хотя всё равно было страшно. Рядом с этой железной горой человек чувствовал себя букашкой, и не имели никакого значения его сила, храбрость и мастерство воина.
Пройдя две сотни шагов, оказались рядом с домом бога. Перед глазами что-то мелькнуло – и мы очутились в не очень большой комнате. Стены, пол и потолок – всё было ослепительно белым в ярком, непонятно откуда льющимся свете. Пол возле нас вспучился и превратился во что-то похожее на два низких и очень широких стула. Больше в комнате ничего не было.
– Сядем, – предложила Лера. – Сар, сейчас со мной будут говорить, а ты пока отдохни. И не пугайся: разговор будет долгим.
Я сел и почувствовал, что страх сменяется безразличием. Навалилась усталость, и сильно захотелось спать. Посмотрев на застывшую на стуле жену, закрыл глаза и провалился в сон. Проснулся не сам, разбудила Лера.
– Вставай, соня, – ласково сказала она. – Уже утро.
Когда я открыл глаза, увидел ту же белую комнату, только теперь в ней был один стул, на котором я лежал. Страха не чувствовал, только любопытство.
– Поговорила? – спросил я. – Интересно, о чём у тебя был разговор и с кем?
– Это не совсем разговор, – ответила жена. – Я молчала, а со мной говорили и многое показывали. Не спрашивай как: это долго объяснять и ты вряд ли поймёшь.
– Ты поняла, а я не смогу? – не поверил я.
– Меня многому научили, – объяснила она. – Я могу передать тебе эти знания, но не за один день. Давай поедим и сходим в одно место, а потом сюда можно будет пустить наших спутников и слуг. Пока будем есть, я кое-что расскажу.
Внезапно комната изменилась: она по-прежнему осталась белой, но уменьшилась в два раза и обзавелась мебелью. В центре стояли небольшой круглый стол и два таких же стула, как и те, на которых мы ночевали.
– Это застольная, – сказала Лера. – Садись и скажи мне, что ты хочешь есть.
– Почему тебе? – не понял я.
– Потому что только я могу разговаривать с домом. Это из-за жемчужины и её магии.
– Я голоден и съем всё, что дадут, – ответил я. – Заказывай сама.
В следующий миг на столе появились блюда с жареным мясом, кашей и лепёшками. Мясо было ещё горячим и парило, источая такой аромат, что я чуть не захлебнулся слюной. Поели быстро, после чего со стола всё исчезло. Я уже ничему не удивлялся. Это чудеса для людей, а не для бога.
– Это не дом бога, – начала рассказывать жена, – это его корабль. Только он не плавает по воде, а летает среди звёзд.
– Как можно летать среди звёзд, если они приколочены к небу, – не поверил я, – да ещё такой громадине из железа?
– Всё не так, как говорят жрецы, – объяснила она. – Звёзды похожи на наше солнце, только они очень далеко, поэтому кажутся такими маленькими. И у многих из них есть свои миры. С одного из них и прилетел... бог. Его корабль может думать и выполнять самые разные работы. В нём были две большие птицы, на одной из которых бог улетел в леса моршей.
– А почему к ним? Ему были нужны маги?
– Корабль не знает, – пожала плечами Лера. – Он только слуга, перед которым не отчитываются. Но бог был больше похож на морша, чем на человека. Может, поэтому? А магии у зелёных не было, это подарок бога.
– И что было дальше? – спросил я. – Постой... это не бог моршей Волдай?
– Его звали не так, но очень похоже, – подтвердила она. – Бог мог приказывать кораблю даже оттуда, и он это делал, пока не замолчал. С тех пор прошло больше двухсот лет, и корабль считает, что его хозяин мёртв.
– Разве можно убить бога? – поразился я. – И кто это сделал? Неужели морши?
– Волдай не бог, хоть и обладал божественной силой. С ним были защитники, которые могли спасти от очень многих опасностей. Корабль думает, что его хозяин дал моршам магию, а потом хотел для чего-то их использовать. Видимо, владыкам зелёных были не по душе его желания и они нашли лазейку в защите. Убив Волдая, они сделали его своим божеством.
– О чём ты договорилась с этим кораблём? – спросил я.
– Он признает меня хозяйкой и поможет своей силой, а потом я разрешу ему умереть.
– Ничего не понял! Зачем ему умирать?
– Он устал, Сар. Это для людей прошли двести лет, а корабль думает и живёт намного быстрее нас, поэтому для него время тянется гораздо медленней. И ему не дали прав заснуть или умереть. Такой приказ может отдать только хозяин.
– За столько лет можно устать от жизни, – согласился я, – тем более от такой, какая она у него, но как он может признать тебя хозяйкой, если не знает, жив или нет его хозяин?
– Есть правило, которое гласит, что если хозяина не было на связи больше оговоренного времени, управление может перехватить любой, способный отдать мысленный приказ. Для корабля это время давно прошло.
– Что ты хочешь у него потребовать?
– Дай руку, – попросила жена. – Сейчас увидишь.
В глазах опять что-то мелькнуло, и мы очутились в другой комнате. Она отличалась от двух первых тем, что была ещё меньше и не такой пустой. Вдоль одной из стен стояли высокие шкафы, а у противоположной застыли три каких-то урода.
– Это арсенал, – объяснила Лера. – Сейчас мы возьмём всё, что нужно.
Она подошла к крайнему шкафу, в котором сам собой выдвинулся один из ящичков, и достала из него жменю таких же жемчужин с цепочками, как и найденная в вещах Керра.
– Зачем так много? – спросил я, заворожено глядя на магический жемчуг.