– А слуги герцога? – спросил я.
– Попробуй быстро найти нужного человека! А я не предупреждал о своём приезде. Идём быстрее, скоро герцогу ехать на ежедневную аудиенцию к королю, хорошо бы успеть встретиться с ним до этого.
Мы почти бегом прошли через не очень большой парк, похожий на кусочек леса, и очутились у одного из двух охраняемых стражей подъездов.
– Я к Первому министру, – сказал Верон лейтенанту. – Этот молодой дворянин со мной.
– Да, ваша светлость, – поклонился графу офицер. – Только пусть он назовёт своё имя, мы должны записать.
– Это барон Ген Делафер. Теперь всё?
– Всё в порядке, ваша светлость, вы со своим спутником можете проходить. Первый министр пока во дворце.
Мы прошли в большой холл, откуда по широкой лестнице поднялись на второй этаж. После этого пришлось идти по длинному коридору, который привёл в большую приёмную. В ней не было никого, за исключением очень низкого, толстого человека с неприметной внешностью и нескольких гвардейцев герцога, охранявших вход в его кабинет.
– Здравствуйте, ваша светлость! – воскликнул толстяк, видимо, секретарь.
– Здравствуй, Лей. Милорд у себя?
– Да, но скоро должен уехать на аудиенцию.
– Скажи герцогу, что мне нужно встретиться с ним до неё.
Секретарь зашёл в кабинет, почти тотчас вернулся и пригласил графа войти.
Верон жестом приказал мне оставаться на месте, а сам поспешил к герцогу. Граф отсутствовал недолго, но я нервничал, и время тянулось со скоростью улитки. Наконец он приоткрыл дверь и поманил меня рукой. Я быстро пересёк приёмную и мимо расступившихся гвардейцев зашёл в кабинет. Рабочее место герцога находилось в противоположном конце очень длинной комнаты, больше похожей на широкий коридор, но он сам вместе с графом и секретарём стоял возле двери.
– Так это вы автор Игры королей и книг-сказок? – спросил он меня.
– С позволения вашей светлости, – учтиво поклонился я.
– Но ведь он ещё так молод! – почему-то с возмущением обратился герцог к Верону.
– Со временем этот недостаток пройдёт, – пожал тот плечами.
– Ладно, я вам верю и поговорю с королём. А вы со своим юным гением садитесь во второй экипаж и езжайте следом. Его величество может захотеть его увидеть. Лей, распорядитесь, чтобы подали второй экипаж. И побыстрее, мы уже опаздываем.
Видимо, поездка была обязательной частью ритуала визита Первого министра к королю. Я не видел другой причины брать экипаж, чтобы проехать две сотни шагов от одного дворца к другому при почти полном отсутствии зевак. Мы выехали на двух экипажах под охраной конных гвардейцев из ворот дворца герцога на большую круглую площадь, на которую выходили фасады трёх дворцов. Один из них был «нашего» герцога, второй принадлежал королю, а хозяина третьего я не знал и не решился спросить у Верона. Когда садились в экипаж, граф приложил палец к губам, показывая, что мне лучше молчать. Поездка заняла не больше двух минут, после чего экипажи въехали в открывшиеся ворота королевского дворца и покатили по широкой аллее парка к одному из подъездов. Дворец герцога был построен в виде буквы «П» и имел центральную часть и два крыла, а вот королевский состоял из нескольких зданий, соединённых переходами. Этот мир не переставал меня удивлять. Моя мать закончила исторический факультет Ростовского университета, но не смогла устроиться на работу по специальности. В школах военных городков, где нам довелось жить, не было вакантных мест учителя-историка. Будучи домохозяйкой и растеряв полученные в университете знания, она почему-то возила с собой несколько вузовских учебников. Когда я был маленьким, часто листал «Историю Древнего мира» и другие книги, рассматривая иллюстрации. Намного позже, научившись читать, выборочно прочитал и часть её учебников. Вскоре прочитанное забылось, а теперь я мог вспомнить и сравнить. И сравнение во многом было в пользу этого мира или, по крайней мере, той его части, куда я попал. Оружие было таким же, как и в Европе в двенадцатом или тринадцатом веках, но уровень жизни и здоровья людей приятно отличался от земного средневековья. Не было ни дерьма под ногами, ни рахита у горожан, ни целого букета болезней, терзавших средневековый мир Земли и периодически выливавшихся в опустошительные эпидемии. Конечно, я ещё плохо освоился и не был в сельской местности, но торговавшие на рынке крестьяне выглядели здоровыми и довольными жизнью.
Дворец короля поразил красотой и богатством отделки помещений. В земной истории такого достигли намного позже, выжимая все соки из населения.
Мы быстро шли по дворцовым переходам. Герцог торопился, а я не хотел вертеть головой из боязни показаться провинциалом, поэтому многого не рассмотрел. Нас остановили уже на подходе к месту встречи. Герцог проследовал мимо почтительно расступившейся охраны, а остальным предложили подождать в соседнем зале, вдоль стен которого стояли мягкие диваны.
Ждать пришлось долго. Граф молчал, я тоже не раскрывал рта и от нечего делать рассматривал шёлковые гобелены с изображениями сцен охоты. Я волновался во дворце герцога, понимая, как сильно зависит судьба моей семьи от того, какое у него сложится обо мне мнение. Здесь волнение почему-то исчезло, осталось только желание, чтобы всё поскорее закончилось. Наконец из-за дверей показался богато одетый придворный, который пригласил графа войти. Рассматривать гобелены надоело, поэтому я решил обдумать события последних дней. Из раздумий вывело то, что кто-то начал трясти за плечо. Подняв глаза, я увидел, что это проделывает удивительно милая особа лет пятнадцати.
– Вам плохо, шевалье? – с тревогой спросила она, увидев, что я очнулся.
– До того как вы взялись вытрясти из меня душу, было очень хорошо, – пошутил я. – А что заставило вас предположить, что мне плохо?
– Извините. – Она смутилась и слегка покраснела. – Вы застыли, как одна из тех статуй, которые стоят в переходах. Дыхания не видно, и глаза не двигались, вы даже не отреагировали на меня!
– А почему я должен на вас реагировать? – спросил я. – Вы, конечно, очаровательная девушка, и на вас приятно смотреть...
Сначала мои слова вызвали у неё удивление, а потом смех. Отсмеявшись, симпатяга промокнула выступившие слёзы рукавом и присела на кушетку рядом со мной.
– Давно я уже так не смеялась, – сказала она. – Здесь очень редко бывают люди, которые не знают меня в лицо. Кто вы такой, шевалье?
Баронские браслеты были прикрыты кружевными манжетами рубашки, и мой статус собеседница определила по возрасту и не очень богатой одежде. Я уже начал догадываться, с кем меня столкнула судьба возле королевской приёмной. Судя по возрасту и свободному поведению в таком месте, это была её высочество принцесса Лана.
– А кто заставил смеяться в последний раз? – спросил я, проигнорировав её вопрос.
– Был здесь один мелкий и вредный, – ответила она, превращая мои подозрения в уверенность.
– Я передам Нику, что вы его помните, – пообещал я и добавил с вопросительной интонацией: – Ваше высочество?
– Догадались, – с досадой сказала она. – А почему не хотите называть себя и откуда знаете Ника?
– Он со мной дружит и влюблён в жену. А я... – я приподнял руки, позволяя манжетам слегка сползти и открыть баронские браслеты.
– Так вы женаты, – с сожалением сказала принцесса, – и, несмотря на возраст, уже полноправный барон. Значит, родителей нет в живых. Погибли? Такое чаще бывает на границах или в других королевствах, где мало порядка. Скорее всего, вы иностранец: в чертах лица есть что-то неправильное.
Она бесцеремонно осмотрела меня со всех сторон, сразу заметив неприкрытые не успевшими отрасти волосами уши.
– О боги! Кто это изуродовал вам уши и для чего?
– Никто мне их не уродовал, – ответил я и решил над ней пошутить. – Они такие от рождения. Но это хорошо, что я не понравился, а то Ник сватал вас второй женой и всё расписывал, какая вы славная и как сразу меня полюбите. Выходит, врал. И даже перстень с изумрудом подарил, якобы от вас.
В первый момент она не поняла, потом до неё дошло, и я имел возможность наблюдать превращение озадаченной принцессы в свирепую.
– Да как он посмел! – зашипела она не хуже тех гадюк, которых я встречал в лесу во время походов за грибами. – Да как вы осмелились мне такое сказать?!
В этот момент открылась дверь в комнату приёмов, и тот же раззолоченный придворный объявил:
– Барон Ген Делафер! Его величество Игнар Орсел желает вас видеть!
Я вскочил с кушетки и шагнул к двери, но забывшая в гневе всё приличия принцесса вцепилась в меня руками.
– Куда?! Я с тобой не кончила!
– Извините, ваше высочество, но мы с вами даже не начинали! – отозвался я, не испытывая пиетета к её титулу и почему-то пребывая в уверенности, что мне всё сойдет с рук. – Оставь меня, сумасшедшая, порвёшь кружева!
Видя, что добыча ускользает, и ничего не соображая от накрывшего её бешенства, девушка прыгнула на меня, повалила на паркетный пол, уселась сверху и начала в упоении в клочья рвать мой кружевной воротник. Делала она это молча, только сопела носом от напряжения, поэтому я явственно расслышал чей-то насмешливый голос.
– Теперь я верю, граф, всему, что вы говорили об этом молодом человеке. Моя дочь может довести до бешенства любого, наконец-то, нашёлся человек, ответивший ей тем же. Но принцессе не пристало находиться в такой интимной позе на всеобщем обозрении. Разнимайте их!
Чьи-то руки вежливо, но твёрдо ухватили принцессу за плечи и попытались поднять. Она отпустила воротник и схватила меня за горло. Я, естественно, начал задыхаться и захрипел. Девушке не дали закончить процесс удушения, её оторвали от меня и поставили на ноги. Я тоже поднялся и отвесил королю низкий поклон. О том, какой у меня сейчас вид, старался не думать. Сам виноват: не нужно было так злить принцессу. Нашёл место и время!
– Может быть, вы скажете, чего не поделили с моей дочерью? – спросил король.
Короны на стоящем рядом со мной пожилом мужчине не было и одеждой он не отличался от придворных, но я ни на секунду не усомнился в том, что это и есть глава королевства.
– Извините, ваше величество, – ещё раз поклонился я. – Я лишь передал её высочеству слова нашего общего друга Ника Сажа.
– И здесь не обошлось без моего племянника, – покачал головой Верон. – Но от вас, Ген, не ожидал. Не успели жениться...
– Так твой племянник ещё жив? – деланно удивился король. – В провинции народ проще, я думал его там быстро где-нибудь закопают за каверзы... Лана, – обратился он к дочери, которая уже немного пришла в себя и бросала на меня испепеляющие взгляды, – иди приведи себя в порядок. Обрывки кружев, которые ты содрала с нашего гостя, разрешаю взять с собой. Какой-никакой, а трофей.
Принцесса перевела взгляд с меня на свои руки с зажатыми в кулачках обрывками ткани, брезгливо бросила их на паркет, вздёрнула подбородок и гордо удалилась.
– Я посмотрел на вашего протеже, – продолжил король. – Даже если не считать занятия, за которым я его застал, личность явно незаурядная. Но моя дочь привела его в неподобающий вид. Этот воротник и росписи на лице... У вас ведь не карета, а открытый экипаж, герцог? Я так и думал. Значит, обратно вы его не повезёте, а то завтра весь город узнает о том, что принцесса, наконец-то, нашла себе партию. Слухи и без того пойдут, – кивнул он на гвардейцев, которые старательно изображали из себя предметы интерьера. – Раз он пострадал от рук моей дочери, мне им и заниматься. Клер, подойдите сюда! Возьмите этого потерпевшего и отведите в гостевые покои. И пусть его быстро приведут в подобающий вид. А мы с вами, господа, продолжим.
Король направился к себе, следом двинулись явно недовольный устроенным мной балаганом герцог и подмигнувший мне граф.
– Пройдёмте со мной, господин барон! – обратился ко мне гвардеец, которого подозвал король. – Только сначала вытрите кровь на лице. Идти далеко, и встречных будет много.
– Сильно подрала? – спросил я, ощупывая лицо. – И когда только успела? Не хочется пачкать рубашку. Вас зовут Клером?
– Клер Корвель, к вашим услугам, господин барон!
– Давайте вы пойдёте впереди, а я сразу за вами. Надвину пониже шляпу и постараюсь не наступать вам на пятки. Так никто не заметит.
– Хорошо, господин барон, – сказал он и первым направился к выходу из зала, а я последовал за ним, надвинув шляпу на глаза и опустив голову.
Идти пришлось минут двадцать. Мы несколько раз куда-то сворачивали, спускались и поднимались с этажа на этаж, пока не добрались до места. Я мог видеть только пол и ступени, поэтому не запомнил дорогу.
– Пришли, господин барон, – сказал мой провожатый. – Сейчас я сдам вас господину Бару, а уж он окажет помощь. Не ответите на вопрос?
– Смотря какой, – сказал я, поднял голову и осмотрелся.
– Вы понимаете, что о том, что произошло, всё равно будут болтать? Мне интересно, как нашей принцессе удалось повалить такого крепкого парня, как вы.
– У вас не принцесса, а дикая кошка, – просветил я его. – Пусть она меньше весит, но, когда на тебя так прыгают, трудно устоять на скользком паркете. А когда такого не ожидаешь... Не мог я хватать её руками. При моей силе у неё руки были бы в синяках. Думаете, и тогда королю было бы смешно?
– Вы правы, – согласился Клер и постучал в первую из дверей, располагавшихся по одну сторону коридора: – Господин Бар!
Стучать пришлось несколько минут, пока не отворилась дверь и на пороге не появился мужчина с ничем не примечательной внешностью, в довольно скромной по здешним меркам одежде.
– По приказу короля передаю вам господина барона. Его надлежит поселить в гостевых покоях, помочь залечить лицо и привести в порядок одежду. – Поклонившись нам, гвардеец поспешил вернуться на пост.
– Назовитесь, пожалуйста, господин барон, если вы у нас не инкогнито, – попросил Бар. – Я кастелян Среднего дворца Нил Бар. Сейчас мы всё для вас сделаем.
– Барон Ген Делафер, – представился я.
– Кто же это вас так разукрасил, барон? – спросил кастелян. – Вот это ключ от ваших комнат, прошу сюда. Сейчас идите мыться, а я приглашу мага. Уже после него займёмся вашей одеждой.
– Вам очень нужно знать? – спросил я, забирая ключ. – Нет у меня желания об этом рассказывать. Думаю, до вечера сами узнаете.
– Слухи разносятся быстро, – согласился он, – только есть разница, слушать других или рассказывать самому. Открывайте дверь. Это гостиная, дальше будут спальня и комната с удобствами. Разберётесь сами, а я побежал за магом.
Я удивился про себя его откровенности и принялся осматривать свои апартаменты. Первым делом посетил туалетную комнату, где был рукомойник с носиком, и вымыл лицо и руки. В спальне висело бронзовое зеркало, в котором отразилась моя разрисованная ногтями принцессы физиономия и всклокоченная шевелюра, а от кружевного воротника осталось лишь несколько обрывков.
– Попробуй быстро найти нужного человека! А я не предупреждал о своём приезде. Идём быстрее, скоро герцогу ехать на ежедневную аудиенцию к королю, хорошо бы успеть встретиться с ним до этого.
Мы почти бегом прошли через не очень большой парк, похожий на кусочек леса, и очутились у одного из двух охраняемых стражей подъездов.
– Я к Первому министру, – сказал Верон лейтенанту. – Этот молодой дворянин со мной.
– Да, ваша светлость, – поклонился графу офицер. – Только пусть он назовёт своё имя, мы должны записать.
– Это барон Ген Делафер. Теперь всё?
– Всё в порядке, ваша светлость, вы со своим спутником можете проходить. Первый министр пока во дворце.
Мы прошли в большой холл, откуда по широкой лестнице поднялись на второй этаж. После этого пришлось идти по длинному коридору, который привёл в большую приёмную. В ней не было никого, за исключением очень низкого, толстого человека с неприметной внешностью и нескольких гвардейцев герцога, охранявших вход в его кабинет.
– Здравствуйте, ваша светлость! – воскликнул толстяк, видимо, секретарь.
– Здравствуй, Лей. Милорд у себя?
– Да, но скоро должен уехать на аудиенцию.
– Скажи герцогу, что мне нужно встретиться с ним до неё.
Секретарь зашёл в кабинет, почти тотчас вернулся и пригласил графа войти.
Верон жестом приказал мне оставаться на месте, а сам поспешил к герцогу. Граф отсутствовал недолго, но я нервничал, и время тянулось со скоростью улитки. Наконец он приоткрыл дверь и поманил меня рукой. Я быстро пересёк приёмную и мимо расступившихся гвардейцев зашёл в кабинет. Рабочее место герцога находилось в противоположном конце очень длинной комнаты, больше похожей на широкий коридор, но он сам вместе с графом и секретарём стоял возле двери.
– Так это вы автор Игры королей и книг-сказок? – спросил он меня.
– С позволения вашей светлости, – учтиво поклонился я.
– Но ведь он ещё так молод! – почему-то с возмущением обратился герцог к Верону.
– Со временем этот недостаток пройдёт, – пожал тот плечами.
– Ладно, я вам верю и поговорю с королём. А вы со своим юным гением садитесь во второй экипаж и езжайте следом. Его величество может захотеть его увидеть. Лей, распорядитесь, чтобы подали второй экипаж. И побыстрее, мы уже опаздываем.
Видимо, поездка была обязательной частью ритуала визита Первого министра к королю. Я не видел другой причины брать экипаж, чтобы проехать две сотни шагов от одного дворца к другому при почти полном отсутствии зевак. Мы выехали на двух экипажах под охраной конных гвардейцев из ворот дворца герцога на большую круглую площадь, на которую выходили фасады трёх дворцов. Один из них был «нашего» герцога, второй принадлежал королю, а хозяина третьего я не знал и не решился спросить у Верона. Когда садились в экипаж, граф приложил палец к губам, показывая, что мне лучше молчать. Поездка заняла не больше двух минут, после чего экипажи въехали в открывшиеся ворота королевского дворца и покатили по широкой аллее парка к одному из подъездов. Дворец герцога был построен в виде буквы «П» и имел центральную часть и два крыла, а вот королевский состоял из нескольких зданий, соединённых переходами. Этот мир не переставал меня удивлять. Моя мать закончила исторический факультет Ростовского университета, но не смогла устроиться на работу по специальности. В школах военных городков, где нам довелось жить, не было вакантных мест учителя-историка. Будучи домохозяйкой и растеряв полученные в университете знания, она почему-то возила с собой несколько вузовских учебников. Когда я был маленьким, часто листал «Историю Древнего мира» и другие книги, рассматривая иллюстрации. Намного позже, научившись читать, выборочно прочитал и часть её учебников. Вскоре прочитанное забылось, а теперь я мог вспомнить и сравнить. И сравнение во многом было в пользу этого мира или, по крайней мере, той его части, куда я попал. Оружие было таким же, как и в Европе в двенадцатом или тринадцатом веках, но уровень жизни и здоровья людей приятно отличался от земного средневековья. Не было ни дерьма под ногами, ни рахита у горожан, ни целого букета болезней, терзавших средневековый мир Земли и периодически выливавшихся в опустошительные эпидемии. Конечно, я ещё плохо освоился и не был в сельской местности, но торговавшие на рынке крестьяне выглядели здоровыми и довольными жизнью.
Дворец короля поразил красотой и богатством отделки помещений. В земной истории такого достигли намного позже, выжимая все соки из населения.
Мы быстро шли по дворцовым переходам. Герцог торопился, а я не хотел вертеть головой из боязни показаться провинциалом, поэтому многого не рассмотрел. Нас остановили уже на подходе к месту встречи. Герцог проследовал мимо почтительно расступившейся охраны, а остальным предложили подождать в соседнем зале, вдоль стен которого стояли мягкие диваны.
Ждать пришлось долго. Граф молчал, я тоже не раскрывал рта и от нечего делать рассматривал шёлковые гобелены с изображениями сцен охоты. Я волновался во дворце герцога, понимая, как сильно зависит судьба моей семьи от того, какое у него сложится обо мне мнение. Здесь волнение почему-то исчезло, осталось только желание, чтобы всё поскорее закончилось. Наконец из-за дверей показался богато одетый придворный, который пригласил графа войти. Рассматривать гобелены надоело, поэтому я решил обдумать события последних дней. Из раздумий вывело то, что кто-то начал трясти за плечо. Подняв глаза, я увидел, что это проделывает удивительно милая особа лет пятнадцати.
– Вам плохо, шевалье? – с тревогой спросила она, увидев, что я очнулся.
– До того как вы взялись вытрясти из меня душу, было очень хорошо, – пошутил я. – А что заставило вас предположить, что мне плохо?
– Извините. – Она смутилась и слегка покраснела. – Вы застыли, как одна из тех статуй, которые стоят в переходах. Дыхания не видно, и глаза не двигались, вы даже не отреагировали на меня!
– А почему я должен на вас реагировать? – спросил я. – Вы, конечно, очаровательная девушка, и на вас приятно смотреть...
Сначала мои слова вызвали у неё удивление, а потом смех. Отсмеявшись, симпатяга промокнула выступившие слёзы рукавом и присела на кушетку рядом со мной.
– Давно я уже так не смеялась, – сказала она. – Здесь очень редко бывают люди, которые не знают меня в лицо. Кто вы такой, шевалье?
Баронские браслеты были прикрыты кружевными манжетами рубашки, и мой статус собеседница определила по возрасту и не очень богатой одежде. Я уже начал догадываться, с кем меня столкнула судьба возле королевской приёмной. Судя по возрасту и свободному поведению в таком месте, это была её высочество принцесса Лана.
– А кто заставил смеяться в последний раз? – спросил я, проигнорировав её вопрос.
– Был здесь один мелкий и вредный, – ответила она, превращая мои подозрения в уверенность.
– Я передам Нику, что вы его помните, – пообещал я и добавил с вопросительной интонацией: – Ваше высочество?
– Догадались, – с досадой сказала она. – А почему не хотите называть себя и откуда знаете Ника?
– Он со мной дружит и влюблён в жену. А я... – я приподнял руки, позволяя манжетам слегка сползти и открыть баронские браслеты.
– Так вы женаты, – с сожалением сказала принцесса, – и, несмотря на возраст, уже полноправный барон. Значит, родителей нет в живых. Погибли? Такое чаще бывает на границах или в других королевствах, где мало порядка. Скорее всего, вы иностранец: в чертах лица есть что-то неправильное.
Она бесцеремонно осмотрела меня со всех сторон, сразу заметив неприкрытые не успевшими отрасти волосами уши.
– О боги! Кто это изуродовал вам уши и для чего?
– Никто мне их не уродовал, – ответил я и решил над ней пошутить. – Они такие от рождения. Но это хорошо, что я не понравился, а то Ник сватал вас второй женой и всё расписывал, какая вы славная и как сразу меня полюбите. Выходит, врал. И даже перстень с изумрудом подарил, якобы от вас.
В первый момент она не поняла, потом до неё дошло, и я имел возможность наблюдать превращение озадаченной принцессы в свирепую.
– Да как он посмел! – зашипела она не хуже тех гадюк, которых я встречал в лесу во время походов за грибами. – Да как вы осмелились мне такое сказать?!
В этот момент открылась дверь в комнату приёмов, и тот же раззолоченный придворный объявил:
– Барон Ген Делафер! Его величество Игнар Орсел желает вас видеть!
Я вскочил с кушетки и шагнул к двери, но забывшая в гневе всё приличия принцесса вцепилась в меня руками.
– Куда?! Я с тобой не кончила!
– Извините, ваше высочество, но мы с вами даже не начинали! – отозвался я, не испытывая пиетета к её титулу и почему-то пребывая в уверенности, что мне всё сойдет с рук. – Оставь меня, сумасшедшая, порвёшь кружева!
Видя, что добыча ускользает, и ничего не соображая от накрывшего её бешенства, девушка прыгнула на меня, повалила на паркетный пол, уселась сверху и начала в упоении в клочья рвать мой кружевной воротник. Делала она это молча, только сопела носом от напряжения, поэтому я явственно расслышал чей-то насмешливый голос.
– Теперь я верю, граф, всему, что вы говорили об этом молодом человеке. Моя дочь может довести до бешенства любого, наконец-то, нашёлся человек, ответивший ей тем же. Но принцессе не пристало находиться в такой интимной позе на всеобщем обозрении. Разнимайте их!
Чьи-то руки вежливо, но твёрдо ухватили принцессу за плечи и попытались поднять. Она отпустила воротник и схватила меня за горло. Я, естественно, начал задыхаться и захрипел. Девушке не дали закончить процесс удушения, её оторвали от меня и поставили на ноги. Я тоже поднялся и отвесил королю низкий поклон. О том, какой у меня сейчас вид, старался не думать. Сам виноват: не нужно было так злить принцессу. Нашёл место и время!
– Может быть, вы скажете, чего не поделили с моей дочерью? – спросил король.
Короны на стоящем рядом со мной пожилом мужчине не было и одеждой он не отличался от придворных, но я ни на секунду не усомнился в том, что это и есть глава королевства.
– Извините, ваше величество, – ещё раз поклонился я. – Я лишь передал её высочеству слова нашего общего друга Ника Сажа.
– И здесь не обошлось без моего племянника, – покачал головой Верон. – Но от вас, Ген, не ожидал. Не успели жениться...
– Так твой племянник ещё жив? – деланно удивился король. – В провинции народ проще, я думал его там быстро где-нибудь закопают за каверзы... Лана, – обратился он к дочери, которая уже немного пришла в себя и бросала на меня испепеляющие взгляды, – иди приведи себя в порядок. Обрывки кружев, которые ты содрала с нашего гостя, разрешаю взять с собой. Какой-никакой, а трофей.
Принцесса перевела взгляд с меня на свои руки с зажатыми в кулачках обрывками ткани, брезгливо бросила их на паркет, вздёрнула подбородок и гордо удалилась.
– Я посмотрел на вашего протеже, – продолжил король. – Даже если не считать занятия, за которым я его застал, личность явно незаурядная. Но моя дочь привела его в неподобающий вид. Этот воротник и росписи на лице... У вас ведь не карета, а открытый экипаж, герцог? Я так и думал. Значит, обратно вы его не повезёте, а то завтра весь город узнает о том, что принцесса, наконец-то, нашла себе партию. Слухи и без того пойдут, – кивнул он на гвардейцев, которые старательно изображали из себя предметы интерьера. – Раз он пострадал от рук моей дочери, мне им и заниматься. Клер, подойдите сюда! Возьмите этого потерпевшего и отведите в гостевые покои. И пусть его быстро приведут в подобающий вид. А мы с вами, господа, продолжим.
Король направился к себе, следом двинулись явно недовольный устроенным мной балаганом герцог и подмигнувший мне граф.
– Пройдёмте со мной, господин барон! – обратился ко мне гвардеец, которого подозвал король. – Только сначала вытрите кровь на лице. Идти далеко, и встречных будет много.
– Сильно подрала? – спросил я, ощупывая лицо. – И когда только успела? Не хочется пачкать рубашку. Вас зовут Клером?
– Клер Корвель, к вашим услугам, господин барон!
– Давайте вы пойдёте впереди, а я сразу за вами. Надвину пониже шляпу и постараюсь не наступать вам на пятки. Так никто не заметит.
– Хорошо, господин барон, – сказал он и первым направился к выходу из зала, а я последовал за ним, надвинув шляпу на глаза и опустив голову.
Идти пришлось минут двадцать. Мы несколько раз куда-то сворачивали, спускались и поднимались с этажа на этаж, пока не добрались до места. Я мог видеть только пол и ступени, поэтому не запомнил дорогу.
– Пришли, господин барон, – сказал мой провожатый. – Сейчас я сдам вас господину Бару, а уж он окажет помощь. Не ответите на вопрос?
– Смотря какой, – сказал я, поднял голову и осмотрелся.
– Вы понимаете, что о том, что произошло, всё равно будут болтать? Мне интересно, как нашей принцессе удалось повалить такого крепкого парня, как вы.
– У вас не принцесса, а дикая кошка, – просветил я его. – Пусть она меньше весит, но, когда на тебя так прыгают, трудно устоять на скользком паркете. А когда такого не ожидаешь... Не мог я хватать её руками. При моей силе у неё руки были бы в синяках. Думаете, и тогда королю было бы смешно?
– Вы правы, – согласился Клер и постучал в первую из дверей, располагавшихся по одну сторону коридора: – Господин Бар!
Стучать пришлось несколько минут, пока не отворилась дверь и на пороге не появился мужчина с ничем не примечательной внешностью, в довольно скромной по здешним меркам одежде.
– По приказу короля передаю вам господина барона. Его надлежит поселить в гостевых покоях, помочь залечить лицо и привести в порядок одежду. – Поклонившись нам, гвардеец поспешил вернуться на пост.
– Назовитесь, пожалуйста, господин барон, если вы у нас не инкогнито, – попросил Бар. – Я кастелян Среднего дворца Нил Бар. Сейчас мы всё для вас сделаем.
– Барон Ген Делафер, – представился я.
– Кто же это вас так разукрасил, барон? – спросил кастелян. – Вот это ключ от ваших комнат, прошу сюда. Сейчас идите мыться, а я приглашу мага. Уже после него займёмся вашей одеждой.
– Вам очень нужно знать? – спросил я, забирая ключ. – Нет у меня желания об этом рассказывать. Думаю, до вечера сами узнаете.
– Слухи разносятся быстро, – согласился он, – только есть разница, слушать других или рассказывать самому. Открывайте дверь. Это гостиная, дальше будут спальня и комната с удобствами. Разберётесь сами, а я побежал за магом.
Я удивился про себя его откровенности и принялся осматривать свои апартаменты. Первым делом посетил туалетную комнату, где был рукомойник с носиком, и вымыл лицо и руки. В спальне висело бронзовое зеркало, в котором отразилась моя разрисованная ногтями принцессы физиономия и всклокоченная шевелюра, а от кружевного воротника осталось лишь несколько обрывков.