Тихая гавань: Касанна

11.12.2025, 06:07 Автор: Королева Покерфейса

Закрыть настройки

Показано 31 из 33 страниц

1 2 ... 29 30 31 32 33


– А море большое?
       Мужчина улыбнулся.
       – Скоро сама все увидишь.
       
       

***


       В Тихой гавани сегодня опять было жарко, поэтому в карете царила сильная духота, несмотря на то, что Касанна распахнула все шторки. Прохладный ветерок приятно обдувал ее лицо, когда она высовывалась наружу, но не более. Меррон же, очевидно привыкший к подобному климату, реагировал на духоту спокойнее. Он сидел напротив нее с закрытыми глазами и, судя по всему, дремал.
       – Мне кажется, что мы точно здесь сваримся и не доедем до моря, – сказала Касанна и вздохнула, откинувшись на спинку сиденья.
       Меррон открыл глаза, услышав ее голос.
       – Здесь бывали и более жаркие дни, – ответил он.
       – Правда? Какой ужас.
       – Как ты себя чувствуешь?
       – Хочу выпить литр холодной воды.
       – Я сейчас не про физическое состояние.
       Касанна недоуменно посмотрела на Меррона.
       – Тогда про что?
       – Про моральное.
       Принцесса поняла, куда клонит ее муж. Она не знала, что ответить.
       Конечно, спустя столько дней зияющая дыра в ее душе стала постепенно затягиваться, но кошмары по-прежнему преследовали ее. Касанна не знала, почему.
       Перед сном она старалась не вспоминать о младшем брате, как ей советовал Элиот, но это все равно не помогало. Иногда Редвин являлся ей таким, каким он был еще при жизни - веселым и шустрым мальчишкой, которого интересовали лошади и уроки Джойса, но чаще всего - мертвым, холодным и до ужаса пугающим.
       В последний раз девушке приснилось, что она сидела около озера, а он умудрился как-то вынырнуть оттуда, схватить ее за волосы и утащить с собой на дно. Проснулась Касанна вся в поту со стойким ощущением того, что наглоталась темной озерной воды.
       – Я не знаю, что ответить тебе, Меррон. Я уже свыклась с мыслью о смерти своего брата, но эти кошмары…Я не знаю, куда от них деться. Мне надоело просыпаться из-за них посреди ночи, а потом будить еще и тебя.
       – Мне не трудно успокоить тебя, Касанна.
       – Я понимаю, Меррон, – ответила девушка, взяв его за руку. – Но мне хотелось бы уже избавиться от них раз и навсегда. Я не понимаю, почему они мне вообще снятся. Мой брат при жизни никогда не был пугающим. Я заменила ему мать. Почему он тогда желает мне смерти во сне?
       – Не знаю, Касанна. Человеческий мозг пока еще слишком сложен для понимания. С физическими проблемами мы научились справляться с помощью лекарств и мазей, но вот с моральными - пока нет. И вряд ли научимся в ближайшее время.
       – Почему?
       – Все слишком индивидуально. Иногда кажется, что только мы сами можем спасти себя от того, что нас “съедает” изнутри.
       – Похоже, что из меня получился плохой врач для самой себя, – грустно улыбнулась Касанна. – От снов то я так и не избавилась.
       – Вполне возможно, что тебе нужно еще время.
       – Интересно, сколько еще мне нужно ждать, – вздохнула принцесса.
       – Может быть, поездка на море поможет тебе развеяться, – сказал мужчина. – Я часто ездил к морю, когда нужно было освободить свой разум от разных…мыслей.
       – И тебе помогало?
       – Когда как, – не стал врать Меррон.
       – Освободить свой разум…Это было бы чудесно.
       – Отец не писал тебе? – внезапно сменил тему ее муж.
       При упоминании короля Касанна помрачнела. Воспоминания о родных сейчас больно ранили ее душу и каждый раз приводили к неприятному кому в горле.
       – Нет, – наконец ответила она и отвела взгляд.
       Муж с сочувствием посмотрел на нее.
       – Не волнуйся. Наверное, письмо все еще идет, – поспешил он ее успокоить.
       Касанне хотелось бы верить в это. Она надеялась, что его нет так долго из-за неторопливого гонца, а не из-за войны против сектантов и бунтов в Вуденхолле.
       
       

***


       К нужному месту они подъехали примерно через час. Кучер остановил лошадей и сказал, что дальше ехать будет бессмысленно - тропа слишком узкая, поэтому карета для нее точно не подойдет.
       Меррону и Касанне пришлось покинуть свой транспорт и идти пешком.
       – Здесь недалеко, – сказал мужчина, заметив расстроенное лицо своей жены. – Ты справишься.
       – Если бы не жара, прогулка далась бы мне легче, – вздохнула она, поправляя шляпу.
       Они закрепили на своих поясах сумки и пошли вперед по тропинке, минуя многочисленные деревья.
       – Разве у вас нет какого-нибудь рыбного рынка около моря? – спросила принцесса.
       – Для открытых рыбных рынков у нас в Тихой гавани слишком жарко, – ответил мужчина, – поэтому всю рыбу, что рыбаки вылавливают, продают в ларьках, где есть все условия для ее хранения.
       – А они находятся далеко от берегов?
       – Да. В самих деревнях.
       – А как же порт? У вас есть порт? – поинтересовалась Касанна.
       – Да, но не здесь. Об этом месте знаю только я и мое окружение.
       – Понятно. Очередной секрет лорда Форсфула, – сказала принцесса и улыбнулась.
       Мужчина как-то странно отреагировал на ее слова. Он посмотрел куда-то вбок и попытался улыбнуться в ответ, но у него это получилось криво. Скорее всего, он просто устал или это так духота подействовала на него.
       – Что-то случилось? – поинтересовалась Касанна.
       – Нет. Все в порядке.
       Они прошли еще немного, а затем Меррон отодвинул какие-то ветки, чтобы освободить проход. Сделав шаг, Касанна поняла, что уже стоит на горячем песке. Его тепло она почувствовала даже через свои туфельки.
       – Обжигает! – воскликнула она, повернувшись к Меррону.
       – Еще бы. Он же быстро “впитывает” солнечные лучи. Пойдем дальше. Впереди самое интересное.
       Касанна хотела было возразить, ведь она еще не успела насладиться новыми ощущениями. Однако песок перестал интересовать принцессу, как только она прошла вперед, ведь перед ней теперь расстилалось очень большое голубое море. При виде него она застыла на месте и едва не раскрыла рот. Еще никогда ей не доводилось видеть столько воды!
       Заметив ее замешательство, Меррон легонько приобнял ее за плечи, заставляя сделать еще один шаг вперед, и сказал:
       – Подходи ближе. Не бойся.
       Касанна послушалась его и вскоре оказалась на самом берегу моря. Правда, для этого ей пришлось избавиться от своих туфель, ведь они погружались в песок почти целиком, из-за чего идти ей было тяжеловато. Теперь ее обувь валялась где-то около деревьев, и девушка очень надеялась, что на обратном пути сможет вспомнить, где именно.
       Ветер играл с ее волосами, выбивая из прически отдельные локоны, но девушка этого не замечала. Она была слишком заворожена морем. Набрав в легкие побольше воздуха, Касанна поняла, что это место пахло как-то по-особенному. Не так, как обычно пахнет от речки или озера.
       – Здесь будто бы совершенно другой мир. Даже запах другой, – произнесла она, с любопытством оглядываясь по сторонам.
       – Соль. Все дело в ней, – пояснил Меррон.
       – Вот как…
       Протяженность моря поразила Касанну. Вода практически сливалась с небом на горизонте. Нельзя было сказать, где кончается одно, а начинается другое. Привычные ей поля, леса и холмы теперь казались такими маленькими и незначительными, по сравнению с морем. Она, конечно, слышала о его существовании, но никогда не думала, что ей удастся увидеть его вживую.
       Волны накатывались на берег, с грохотом разбиваясь о него, а потом снова отступали, будто море дышало. Каждая волна была уникальной, со своим собственным характером и силой. Это чувствовалось в каждом новом ударе о берег.
       – Море прекрасно, но в то же время опасно, – сказал Меррон, стоя справа от нее.
       – Откуда ты знаешь?
       – Берг рассказывал. Сам я никогда еще не бывал на корабле.
       – А хотел бы?
       – Даже не знаю. Наверное.
       – Я хочу войти в воду. Можно?
       – Ты же намочишь платье.
       – Я подержу подол.
       Меррон кивнул, и Касанна стянула с себя чулки, на которые налипли многочисленные песчинки. Отбросив их в сторону, она быстро побежала по направлению к воде.
       Море манило ее своей свободой. В данный момент оно заставило ее забыть и о своих титулах, и о собственном горе.
       Приподняв подол своего платья, Касанна аккуратно опустила свою бледную босую ногу прямо в воду. Несмотря на то, что в Тихой гавани сегодня царила жара, вода была относительно прохладной, поэтому принцесса с непривычки ойкнула и вздрогнула.
       – Тебе не страшно? – спросил Меррон, подойдя к ней.
       Опустив глаза вниз, Касанна поняла, что он тоже избавился от своей обуви и теперь шагал босиком прямо по песку.
       – Нет. Уже нет. Ты что, решил присоединиться ко мне? – спросила она.
       – Да. Мне хочется разделить этот радостный миг с тобой, – ответил мужчина. Тот с недавних пор стал снимать свою повязку, поскольку уже не стеснялся девушки, поэтому Касанна заметила, как его потускневший глаз пристально посмотрел на нее. Конечно, не в прямом смысле. – К тому же я давно не видел, чтобы кто-то так реагировал на море.
       Касанна смущенно улыбнулась и потупила взгляд. Комплименты от Меррона всегда заставляли ее сердце трепетать.
       – Когда ты последний раз был здесь?
       – Не помню. Года два назад, наверное.
       – Если бы я была на твоем месте, я бы ездила каждый день любоваться этой красотой, - призналась девушка.
       Меррон беззвучно рассмеялся.
       – Значит, завтра тебя тоже сюда привезти?
       Касанна пожала плечами.
       – Почему бы и нет. Если только лошади будут свободны.
       Меррон нагнулся, разглядывая что-то на дне. Принцесса с любопытством последовала его примеру, как вдруг ее муж погрузил свою руку в воду и обрызгал ее чуть ли не с головы до ног.
       – Ты с ума сошел?! – воскликнула Касанна, чувствуя соленые капли на своей обнаженной коже и на платье.
       Меррон улыбнулся и подмигнул ей.
       Увидев этот его жест, Касанна отпустила подол, забыв про то, что он так полностью погрузится в море, и брызнула на мужа водой в ответ. Меррон прикрыл лицо рукой, но это ему все равно не помогло.
       – А говорят, что в Тихой гавани никто не развязывает войны, – сказала Касанна, с удовлетворением посмотрев на мужа, который теперь вытирал мокрый лоб. – Ты, похоже, стал первым из Форсфулов, который это только что сделал.
       Меррон молча посмотрел на нее, а потом принялся брызгать на нее водой еще сильнее и чаще. Касанна завизжала и принялась убегать от него. Сделать это было довольно трудно, потому что ее подол сильно промок, но она старалась изо всех сил.
       В конце концов, она пробежала так буквально минуту, прежде чем Меррон догнал ее и стиснул в своих объятиях.
       – Пусти! – крикнула она, сопротивляясь. Делала она это чисто из вредности, а не потому что ей было некомфортно в объятиях Меррона.
       Мужчина отрицательно помотал головой и лишь прижал ее к себе сильнее. Руки Касанны оказались плотно зафиксированы у груди Меррона, поэтому она не могла его оттолкнуть от себя. Да и не хотела, наверное. От мужа приятно пахло ароматическими маслами, морем и каким-то особым, характерным только для него запахом. Она вдыхала этот аромат, уткнувшись в его камзол, и слушала, как шумят волны, которые омывали их босые ноги.
       Постояв так минуту, они наконец отошли друг от друга. Меррон показал какие-то жесты, но Касанна не поняла, какие именно. Солнце на мгновение ослепило ее, и она сначала хорошо проморгалась, прежде чем спросить у мужа:
       – Что ты сказал?
       – Я тебя люблю, Касанна – повторил мужчина.
       Принцесса удивленно посмотрела на Меррона. Девушка не знала, что сказать в ответ. Не так уж и давно ей думалось, что такого признания она никогда не услышит, особенно после неожиданного замужества. А когда их отношения с Мерроном изменились в лучшую сторону, то посчитала, что никакие слова ей больше не нужны - все и так было понятно. Да, они признались друг другу, что влюблены, но не более.
       Однако вот оно…Самое важное признание. То самое признание, ради которого многие мужчины убивали и развязывали войны, а женщины готовы были сбежать от своей прежней жизни на другой конец света.
       – Это правда? – спросила она, внимательно посмотрев на Меррона. – Если ты говоришь это только под влиянием момента…
       – Разве я когда-то делал так? – жестами перебил ее мужчина.
       – Нет, но…
       – Никаких “но”, Касанна.
       Девушка улыбнулась. Она и вправду не верила, что это сейчас происходит с ней.
       “Вся моя жизнь похожа на какой-то маятник, который раскачивается туда-сюда. Сначала неописуемое горе, а теперь - неописуемая радость…”
       – Давно ты это понял? – спросила Касанна.
       – Нет, – честно ответил Меррон. – Наверное, только после нашей поездки в тот лес.
       – Почему ты признался только сейчас?
       – Мне было страшно.
       – Лорд Форсфул чего-то испугался? Не верю, – пошутила принцесса.
       – Лорд Форсфул много чего боится, Касанна. Просто ему нельзя этого показывать.
       Девушка впервые посмотрела на него осознанно.
       “Когда объявили о женитьбе, он тоже был растерян, как и я. Он тоже делал все исключительно для своей Родины. Он тоже страдал от близости с незнакомым человеком. И, конечно, ему было неприятно слушать о моей неприязни”
       – Прости, Меррон, – слова вырвались из ее рта сами по себе. – Я вела себя раньше так некрасиво по отношению к тебе.
       Мужчина прервал ее, выставив вперед ладонь.
       – Ты уже давно извинилась за все то, что было. Молчи. Раньше мы были друг другу чужими людьми - это факт. Конечно, мы не могли полюбить по щелчку пальцев. Я тоже где-то вел себя некрасиво.
       – И все равно…
       – Жалеть о прошлом так часто - это пустая трата времени.
       Касанна вздохнула.
       – Ты прав.
       Она подошла к нему, положила свои руки ему на плечи и поцеловала в губы, а потом сказала:
       – Я тоже люблю тебя, Меррон. Намного сильнее, чем ты можешь себе представить.
       Мужчина улыбнулся.
       – Я так рад это слышать, – ответил он, целуя ее в ответ.
       Теперь Касанна поняла, каково это - быть со своей второй половиной. Она сейчас чувствовала Меррона, как продолжение себя, чувствовала его любовь так четко, как будто бы та была осязаемой.
       Девушка за всю свою жизнь в Вуденхолее слышала много шуток о том, как мужчинам надоели их жены и наоборот, а также предрассудков и правил, какие отношения должны быть между ними. Теперь она поняла, что о таком обычно говорят только те люди, которые просто не умеют любить.
       Истинная любовь - это нечто большее, чем просто единение тел. Это единение душ, стойкое ощущение того, что теперь ты не один в этой жизни. Почувствовать подобное хотя бы раз - это большое счастье, которое достается далеко не всем.
       


       Глава 28


       В поместье они ехали, крепко держась за руки. После признания у них двоих за спиной будто бы выросли крылья. Они оба чувствовали, что снова преодолели какой-то новый этап отношений, который до этого был им незнаком.
       Наряд у Касанны снова был мокрым практически насквозь, как и у Меррона. Даже жаркое солнце не смогло до конца его высушить. Поэтому, когда ее ноги, облепленные мокрой тканью, обдувал ветерок, девушка слегка дрожала.
       «Похоже, что это становится своего рода традицией — возвращаться домой после прогулки с Мерроном, словно мокрая кошка»
       — Мне кажется, что наши слуги над нами уже тихо посмеиваются, — сказала Касанна, посмотрев на Меррона. — Они, наверное, не понимают, сколько уже можно возвращаться домой в таком состоянии.
       — А мне кажется, что им все равно, — ответил мужчина, возвращая свою повязку на место. – Они занимаются своими делами и все.
       — О, вряд ли.
       — Касанна, посмотри в окно, — внезапно произнес мужчина, ткнув пальцем куда-то в сторону холма, неподалеку от которого проезжала их карета. – Кажется, я вижу там твою новую подругу.
       Касанна с недоумением посмотрела туда, куда показал ей Меррон, и заметила, что там действительно стояла Лили Трайт в красивом желтом платье.

Показано 31 из 33 страниц

1 2 ... 29 30 31 32 33