Внезапно сбоку от этой руки показалась еще одна, а затем еще и еще. Из воды выныривали кошмарные порождения глубин — ее младшие братья. Все лица, показывающиеся на поверхности, были одинаково искажены предсмертной гримасой. Глаза их были пустыми, невидящими, а кожа — покрыта тиной. Они тянули к ней свои ледяные руки, цеплялись за платье, утягивали ее все глубже, беззвучно шепча: «Касанна!».
Принцесса едва не свихнулась от страха. Она пыталась кричать, но горло словно сдавило невидимой рукой. Одни лишь ее глаза бешено смотрели то на одного, то на другого мертвеца.
Когда им все же удалось утянуть ее вниз с головой, в ее рот тут же хлынула противная соленая вода, обжигая слизистую. Касанна знала, что на дне ее ничего хорошего не ждало — лишь могила.
Тела мертвецов облепляли ее со всех сторон, лишая остатков воздуха. Касанна чувствовала, как слабеет, как легкие наполняются водой, а сознание начинает меркнуть.
Как все это могло обернуться таким ужасом? Что она сделала, чтобы заслужить такую участь? Кем была эта ужасная женщина?
Ответов на эти вопросы у девушки не было. Она чувствовала лишь холод и дикое отчаяние.
Мертвецы словно стали единым организмом, связанным одной целью — утащить ее на дно.
Из жуткого проклятого сна Касанну резко вырвал Меррон, который сильно тряс ее за плечи.
Девушка распахнула глаза, резко приняла сидячее положение и втянула ртом воздух. Ей по-прежнему казалось, что еще чуть-чуть — и она захлебнется.
— Что происходит? — вскрикнула Касанна испуганно, поразившись тому, насколько жалко она прозвучала.
Меррон, увидев, что жена наконец-то отреагировала на его действия, быстро прожестикулировал:
— Ты очень странно дергалась во сне. А еще плакала и мычала. Я думал, что у тебя начался какой-то приступ.
— Правда? — спросила девушка, проведя трясущейся рукой по щеке. Та была вся мокрая от слез.
— Да. Это выглядело очень пугающе. У меня чуть сердце не остановилось.
Касанна вздохнула, окинув взглядом взволнованного мужа.
— Прости. Я снова тебя разбудила?
— Нет. Я встал раньше тебя, а потом увидел, как ты корчишься на кровати.
— Мне снился очень страшный сон.
Меррон с сочувствием посмотрел на нее.
— Кошмар? Снова Редвин?
— Да. И в этот раз все было намного хуже. Он…он был не один. На меня напало сразу несколько мертвецов. О, Золотая кобыла! Я думала, что не выберусь из этого сна!
— Тише, тише, — успокаивающе произнес Меррон и погладил ее по голове.
В объятиях мужа Касанна успокоилась, но тот скользкий и холодный ужас, который она испытала, глубоко засел внутри нее. Так просто этот кошмар из памяти было не вытравить. И ту жуткую женщину тоже.
Когда Касанна более менее успокоилась и поняла, что здесь, в поместье, ей ничего не грозит, она отстранилась от мужа. Меррон задумчиво посмотрел на нее, а потом провел рукой по своему лицу, пытаясь разогнать остатки сонливости. Касанна заметила, что на нем по-прежнему отсутствовала повязка.
«Без нее он кажется таким…беззащитным»
— Как твои раны? — спросила принцесса.
— Побаливают. Но теперь эту боль можно легко вытерпеть.
— Сегодня вечером я еще раз обработаю их.
Меррон вздохнул и опустил голову, показывая, что он смирился со своей участью. Касанна из-за этого тихо засмеялась и слегка потрепала его по рыжим волосам.
— Тебе стало лучше? — поинтересовался мужчина.
— Да, — соврала Касанна. На самом деле в ее голове по-прежнему крутились жуткие картины, но поделать она с этим ничего не могла. — Будем собираться на завтрак?
Мужчина согласно кивнул.
Пока они ели, Касанну терзали разные мысли. Перед глазами у нее до сих пор стояли мертвецы и та женщина, которая так разозлилась из-за ее отказа.
Ее наряд показался принцессе знакомым. И где она могла видеть это платье?
«Вспоминай! Вспоминай!»
— С вами все хорошо, леди Форсфул? — спросила Марла, которая принесла на подносе свежеиспеченные булочки и сбила ее с мысли. — Вас устраивает сегодняшний завтрак?
— Да, Марла. Спасибо, — рассеянно ответила Касанна.
— Вы выглядите бледной, моя леди.
— Я просто не выспалась. Спасибо за беспокойство, — выдавила из себя улыбку принцесса.
Дождавшись, пока служанка уйдет, Меррон сказал:
— Она права. С тобой точно все хорошо?
— Да. Да. Просто меня сегодня очень потревожил этот сон. К тому же, я действительно не выспалась.
Мужчина кивнул и спросил ее:
— Кто сегодня будет меня перевязывать?
— Я.
— Мне страшно, — ответил Форсфул и отпил из чашки свежий чай.
Касанна фыркнула, стараясь вести себя, как обычно.
— У тебя нет выбора. Ты сам сегодня отправил Элиота вместо себя решать дела.
– И то верно.
Какое-то время они молчали и просто наслаждались свежей выпечкой. Касанна до своего приезда сюда никогда не думала, что сможет настолько полюбить булочки. Марла творила чудеса, даже не используя магию.
— Кстати, я совершенно забыл сказать тебе. Вчера тебе пришло письмо от твоей подруги, — внезапно произнес Меррон. — Оно лежит на тумбочке около входной двери.
— От Луизы? — оживилась Касанна. Она давно с ней не переписывалась. Интересно, вышла ли Луиза замуж за Андре?
— От Лили.
— Вот как, — слегка разочарованно протянула Касанна. — Ладно. Я пойду заберу его и прочитаю.
— Подожди, — сказал Меррон, поднимаясь из-за стола. – Давай сначала разберемся с перевязкой.
Касанна согласно кивнула, встала со своего места и пошла за мужем.
Вчерашние уроки Элиота по оказанию медицинской помощи не прошли даром для девушки. Она запомнила, какой бутылек нужно использовать, как правильно накладывать повязку и обрабатывать рану. Правда, Касанна надеялась, что приобретенный навык после выздоровления Меррона ей больше не пригодится.
В процессе она сумела отвлечься от собственных мыслей и сконцентрироваться на лечении мужа.
— Рана выглядит хорошо и не гноится, — сказала она, аккуратно протирая кожу тряпкой, смоченной в лекарстве.
Мужчина довольно кивнул и попытался поцеловать ее в щеку, но Касанна увильнула от него и рассмеялась.
— Больной! Вам нужно сидеть смирно! — строгим тоном приказала она, стараясь не смеяться. — Мне еще нужно позаботиться о ране на голове.
Убрав грязные тряпки в сторону, она поднялась на ноги и внимательно осмотрела макушку мужа.
— Тебя тут так неровно «подстригли», — пошутила Касанна, намекая на то, что у Меррона отсутствует на голове небольшой клочок волос.
— Да, прически сектанты делают так себе, — ответил Меррон. — Я бы рекомендовал им для начала попрактиковаться на овцах. Ну или прочесть какие-нибудь руководства.
— От кого я это слышу? — с наигранным изумлением произнесла девушка. — Ты что, советуешь кому-то книги?
Пока они шутливо пререкались, Касанна закончила перевязку и убрала все использованные материалы в корзину с грязным бельем.
— Мне нужно сходить в кабинет к Элиоту, перебрать там кое-какие бумаги, — сказал Меррон, поднимаясь с кресла. Он выглядел вполне себе бодрым, поэтому принцесса посчитала, что она справилась на отлично.
— Бросаешь меня?
— Всего лишь на пару часов, — ответил мужчина, целуя Касанну в щеку. — Сходи, прогуляйся по саду. Сегодня просто отличная погода.
Когда Меррон ушел, Касанна сразу почувствовала себя какой-то растерянной. Словно в полусне, она медленно вышла в коридор и сама не поняла, как оказалась у двери библиотеки. Открыв дверь и войдя внутрь, Касанна тут же повернула голову в сторону окна. Все то же поле. Все та же загадочная башня. Неизменный пейзаж.
Тогда почему же ей стало так жутко?
«Войди в башню»
Касанна помотала головой, стараясь отогнать от себя эту мысль. Меррон не обрадуется, если она нарушит свое обещание. Он может всерьез на нее разозлиться.
К тому же, сон окончательно отбил у нее всякое желание возвращаться к этой постройке.
«Сделай это! Сделай! Ну же!»
У девушки резко заболела голова. Она приложила пальцы к вискам и принялась яростно их массировать. У нее было такое чувство, что в ее мозг тычут очень длинной и острой иголкой.
«Отправляйся в башню!»
Это были не ее мысли! Все слова были произнесены женским голосом, но не тем родным, который был с ней с самого рождения. Этот голос был полностью идентичен голосу той женщине из сна!
«Как же разрывается голова! Прекрати! Оставь меня в покое!»
«Только если ты поедешь к башне!»
Касанна зажмурилась, пошатнулась и сильно стукнулась бедром о стеллаж, но даже не почувствовала боли, потому что ее мозг внутри черепной коробки горел огнем и пульсировал. Ей так хотелось вытащить его и хорошенько встряхнуть, чтобы он наконец перестал это делать!
«Мне…мне нужно выбраться из библиотеки! И срочно!»
«Нет! Стой! НЕТ! Слушай меня, глупая ведьма!»
Касанна кое-как открыла глаза. Очертания комнаты расплывались, становились гротескными и неестественными. Она еле-еле сумела понять, где находится пол, а где — потолок.
Ноги ее уже не держали, поэтому она буквально поползла к выходу, не беспокоясь о том, что может испачкать абсолютно чистое платье.
Что с ней происходит?! Пару минут назад все было так прекрасно!
Касанна постаралась воспользоваться своей магией, чтобы помочь себе подтянуться ближе к двери, но из ее руки вырвался только жалкий сноп искр. Либо она за долгий период пребывания в Тихой гавани отвыкла от собственных сил, либо ей не давала это сделать нестерпимая боль в голове.
Касанна снова прищурилась и постаралась разглядеть входную дверь. Она была почти что прямо перед ней!
«Ну же! Ну!»
«В БАШНЮ! В БАШНЮ! ЕЗЖАЙ В БАШНЮ!»
Когда этот женский голос прокричал в ее голове, Касанна чудом успела открыть дверь библиотеки и рухнуть на пол в коридоре. Когда она оказалась там, то почувствовала себя намного лучше. Наваждение прошло, оставив после себя только неимоверную усталость и приятную тишину в голове.
Она лежала на полу, прижавшись щекой к ковру, и жадно дышала. Еще никогда она не была так рада этому цветастому ковру! Хорошо, что он здесь есть! Спасибо Марле, которая упросила ее положить здесь его!
Касанна надеялась, что Меррон не решит сейчас внезапно выбраться из кабинета Элиота, а Кристе или Марле не приспичит подняться наверх. В противном случае ее точно ждут многочисленные вопросы о том, что же с ней произошло, а она этого ой как не хотела.
Когда девушка восстановила силы, она осторожно поднялась на ноги. Приведя себя в порядок, Касанна твердо решила, что теперь ей точно нельзя ехать и обследовать эту постройку. Ни в коем случае! Кажется, что она случайно разворошила какую-то тайну, которую ворошить было нельзя. Вот же…
Девушка устало провела ладонью по волосам, стараясь сделать так, чтобы они не торчали в разные стороны. И что же ей теперь делать?
Вечер наступил незаметно. Касанна все это время помогала Меррону с бумагами. Изначально она не собиралась идти к мужу и навязывать ему свою помощь, но после случившегося ей нужно было занять себя чем-то.
Работая в тишине, Касанна поняла, что ей стоит избавиться от магического артефакта. Скорее всего, именно через него незнакомка пыталась на нее воздействовать. С того момента, как она нашла часы, с ней и стали происходить все эти странные вещи.
Касанне было стыдно рассказывать обо всем Меррону. Незаметно для себя она настолько погрязла в собственных тайнах и недомолвках, что вывалить на него все это разом девушка теперь просто не могла. Принцесса ощущала себя нашкодившим котенком, который не просто разлил молоко на пол, но еще и принес грязь с улицы.
Касанна решила, что как только все исправит, то сразу же поставит мужа в известность. Она все это начала, значит, она должна быть в состоянии закончить все это.
Когда девушку обучали магии в замке, она узнала несколько полезных базовых заклинаний, с помощью которых можно было ослаблять действие магических вещей или вообще уничтожать их с концами. Она по-прежнему помнила многие из них, поэтому решила рискнуть.
Свою борьбу с артефактом Касанна оставила на ночь. Девушка помнила, что днем эти часы никак себя не проявляли, поэтому заклинания использовать было нельзя - таковы правила.
Меррон в течение вечера спрашивал у нее что-то, она отвечала и даже порой флиртовала с ним, но все ее мысли были заняты тем, как теперь можно исправить собственную ошибку, совершенную под воздействием любопытства, излишней самоуверенности и желания приключений.
Когда ужин закончился, Касанна вновь перевязала раны Меррону. Побеседовав друг с другом о всяком, они отправились спать. Через пару минут мужчина уже сопел, а Касанна стояла на пороге собственной спальни. Она окинула Форсфула взглядом, в котором явно читалась любовь, а потом вышла из комнаты.
Сначала она решила отправиться в библиотеку, чтобы избавиться от надоедливого артефакта, а потом - вниз, к тумбочке. За целый день она так и не удосужилась взять и прочесть письмо от Лили. Мать точно сказала бы ей, что из нее получилась плохая леди Форсфул, неумелая колдунья и слишком забывчивая подруга.
Касанна вздохнула. После того, что случилось, библиотека стала казаться ей источником ужаса, а не мирным убежищем.
Девушка не была глупой и помнила, что с ней приключилось утром. Было рискованно идти после такого в эту комнату снова, но она решила, что у нее просто нет выбора.
Перед тем как войти в злополучную библиотеку, девушка наложила на себя щит, который предположительно должен был защитить ее от магических атак. Она не знала, сработает ли он как нужно, но с ним ей было намного спокойнее, чем без него.
Набрав в грудь побольше воздуха, Касанна взялась за ручку и открыла дверь.
Библиотека встретила ее тишиной и выглядела…чересчур мирной. Девушка прислушалась к самой себе - в голове звучал только ее родной внутренний голос и ничей больше. Касанна посчитала это хорошим знаком и прошла в комнату.
Она медленно приблизилась к столу, стараясь сконцентрироваться на защитном щите и не ослабить его действие. Открыв ящик, девушка увидела знакомое голубое свечение, исходящее от часов. Касанна удовлетворительно хмыкнула.
Принцесса не стала брать их в руки и открывать, поскольку это могло быть опасно. Она просто аккуратно приподняла их за цепочку и положила на деревянный пол.
Касанна стала вспоминать, какое заклинание для уничтожения магического артефакта подошло бы здесь лучше всего. Учитель как-то сказал ей, что все подобные вещи можно разделить на две группы - опасные и простые. Первые насквозь пропитаны эмоциями своего владельца, поэтому даже могут обороняться, а вторые просто выполняют функцию, которую в них изначально заложили.
Девушка не знала, к какой именно группе можно отнести эти часы. Она нервно покусывала нижнюю губу и думала, думала, думала…
Касанне нужно было что-то предпринимать и срочно, ведь ночь не была бесконечной. Судя по тому, что она видела, часы не были опасными. В противном случае они оказали бы ей хоть какое-то сопротивление, например, резко стали обжигающе горячими.
Подумав еще немного, она решила использовать заклинание, которое обычно применяют к вещам из второй категории.
Касанна встала напротив часов, направила на них ладонь и уверенно произнесла громким шепотом:
– Sgini magicite!
Луч, вылетевший из ее ладони, ударился о крышку часов и отскочил куда-то в сторону стеллажа, из-за чего старая деревянная нижняя полка с грохотом рухнула. Сам магический артефакт подлетел и несколько раз перевернулся в воздухе. Касанна ахнула и сделала шаг назад.
Принцесса едва не свихнулась от страха. Она пыталась кричать, но горло словно сдавило невидимой рукой. Одни лишь ее глаза бешено смотрели то на одного, то на другого мертвеца.
Когда им все же удалось утянуть ее вниз с головой, в ее рот тут же хлынула противная соленая вода, обжигая слизистую. Касанна знала, что на дне ее ничего хорошего не ждало — лишь могила.
Тела мертвецов облепляли ее со всех сторон, лишая остатков воздуха. Касанна чувствовала, как слабеет, как легкие наполняются водой, а сознание начинает меркнуть.
Как все это могло обернуться таким ужасом? Что она сделала, чтобы заслужить такую участь? Кем была эта ужасная женщина?
Ответов на эти вопросы у девушки не было. Она чувствовала лишь холод и дикое отчаяние.
Мертвецы словно стали единым организмом, связанным одной целью — утащить ее на дно.
***
Из жуткого проклятого сна Касанну резко вырвал Меррон, который сильно тряс ее за плечи.
Девушка распахнула глаза, резко приняла сидячее положение и втянула ртом воздух. Ей по-прежнему казалось, что еще чуть-чуть — и она захлебнется.
— Что происходит? — вскрикнула Касанна испуганно, поразившись тому, насколько жалко она прозвучала.
Меррон, увидев, что жена наконец-то отреагировала на его действия, быстро прожестикулировал:
— Ты очень странно дергалась во сне. А еще плакала и мычала. Я думал, что у тебя начался какой-то приступ.
— Правда? — спросила девушка, проведя трясущейся рукой по щеке. Та была вся мокрая от слез.
— Да. Это выглядело очень пугающе. У меня чуть сердце не остановилось.
Касанна вздохнула, окинув взглядом взволнованного мужа.
— Прости. Я снова тебя разбудила?
— Нет. Я встал раньше тебя, а потом увидел, как ты корчишься на кровати.
— Мне снился очень страшный сон.
Меррон с сочувствием посмотрел на нее.
— Кошмар? Снова Редвин?
— Да. И в этот раз все было намного хуже. Он…он был не один. На меня напало сразу несколько мертвецов. О, Золотая кобыла! Я думала, что не выберусь из этого сна!
— Тише, тише, — успокаивающе произнес Меррон и погладил ее по голове.
В объятиях мужа Касанна успокоилась, но тот скользкий и холодный ужас, который она испытала, глубоко засел внутри нее. Так просто этот кошмар из памяти было не вытравить. И ту жуткую женщину тоже.
Когда Касанна более менее успокоилась и поняла, что здесь, в поместье, ей ничего не грозит, она отстранилась от мужа. Меррон задумчиво посмотрел на нее, а потом провел рукой по своему лицу, пытаясь разогнать остатки сонливости. Касанна заметила, что на нем по-прежнему отсутствовала повязка.
«Без нее он кажется таким…беззащитным»
— Как твои раны? — спросила принцесса.
— Побаливают. Но теперь эту боль можно легко вытерпеть.
— Сегодня вечером я еще раз обработаю их.
Меррон вздохнул и опустил голову, показывая, что он смирился со своей участью. Касанна из-за этого тихо засмеялась и слегка потрепала его по рыжим волосам.
— Тебе стало лучше? — поинтересовался мужчина.
— Да, — соврала Касанна. На самом деле в ее голове по-прежнему крутились жуткие картины, но поделать она с этим ничего не могла. — Будем собираться на завтрак?
Мужчина согласно кивнул.
Пока они ели, Касанну терзали разные мысли. Перед глазами у нее до сих пор стояли мертвецы и та женщина, которая так разозлилась из-за ее отказа.
Ее наряд показался принцессе знакомым. И где она могла видеть это платье?
«Вспоминай! Вспоминай!»
— С вами все хорошо, леди Форсфул? — спросила Марла, которая принесла на подносе свежеиспеченные булочки и сбила ее с мысли. — Вас устраивает сегодняшний завтрак?
— Да, Марла. Спасибо, — рассеянно ответила Касанна.
— Вы выглядите бледной, моя леди.
— Я просто не выспалась. Спасибо за беспокойство, — выдавила из себя улыбку принцесса.
Дождавшись, пока служанка уйдет, Меррон сказал:
— Она права. С тобой точно все хорошо?
— Да. Да. Просто меня сегодня очень потревожил этот сон. К тому же, я действительно не выспалась.
Мужчина кивнул и спросил ее:
— Кто сегодня будет меня перевязывать?
— Я.
— Мне страшно, — ответил Форсфул и отпил из чашки свежий чай.
Касанна фыркнула, стараясь вести себя, как обычно.
— У тебя нет выбора. Ты сам сегодня отправил Элиота вместо себя решать дела.
– И то верно.
Какое-то время они молчали и просто наслаждались свежей выпечкой. Касанна до своего приезда сюда никогда не думала, что сможет настолько полюбить булочки. Марла творила чудеса, даже не используя магию.
— Кстати, я совершенно забыл сказать тебе. Вчера тебе пришло письмо от твоей подруги, — внезапно произнес Меррон. — Оно лежит на тумбочке около входной двери.
— От Луизы? — оживилась Касанна. Она давно с ней не переписывалась. Интересно, вышла ли Луиза замуж за Андре?
— От Лили.
— Вот как, — слегка разочарованно протянула Касанна. — Ладно. Я пойду заберу его и прочитаю.
— Подожди, — сказал Меррон, поднимаясь из-за стола. – Давай сначала разберемся с перевязкой.
Касанна согласно кивнула, встала со своего места и пошла за мужем.
***
Вчерашние уроки Элиота по оказанию медицинской помощи не прошли даром для девушки. Она запомнила, какой бутылек нужно использовать, как правильно накладывать повязку и обрабатывать рану. Правда, Касанна надеялась, что приобретенный навык после выздоровления Меррона ей больше не пригодится.
В процессе она сумела отвлечься от собственных мыслей и сконцентрироваться на лечении мужа.
— Рана выглядит хорошо и не гноится, — сказала она, аккуратно протирая кожу тряпкой, смоченной в лекарстве.
Мужчина довольно кивнул и попытался поцеловать ее в щеку, но Касанна увильнула от него и рассмеялась.
— Больной! Вам нужно сидеть смирно! — строгим тоном приказала она, стараясь не смеяться. — Мне еще нужно позаботиться о ране на голове.
Убрав грязные тряпки в сторону, она поднялась на ноги и внимательно осмотрела макушку мужа.
— Тебя тут так неровно «подстригли», — пошутила Касанна, намекая на то, что у Меррона отсутствует на голове небольшой клочок волос.
— Да, прически сектанты делают так себе, — ответил Меррон. — Я бы рекомендовал им для начала попрактиковаться на овцах. Ну или прочесть какие-нибудь руководства.
— От кого я это слышу? — с наигранным изумлением произнесла девушка. — Ты что, советуешь кому-то книги?
Пока они шутливо пререкались, Касанна закончила перевязку и убрала все использованные материалы в корзину с грязным бельем.
— Мне нужно сходить в кабинет к Элиоту, перебрать там кое-какие бумаги, — сказал Меррон, поднимаясь с кресла. Он выглядел вполне себе бодрым, поэтому принцесса посчитала, что она справилась на отлично.
— Бросаешь меня?
— Всего лишь на пару часов, — ответил мужчина, целуя Касанну в щеку. — Сходи, прогуляйся по саду. Сегодня просто отличная погода.
Когда Меррон ушел, Касанна сразу почувствовала себя какой-то растерянной. Словно в полусне, она медленно вышла в коридор и сама не поняла, как оказалась у двери библиотеки. Открыв дверь и войдя внутрь, Касанна тут же повернула голову в сторону окна. Все то же поле. Все та же загадочная башня. Неизменный пейзаж.
Тогда почему же ей стало так жутко?
«Войди в башню»
Касанна помотала головой, стараясь отогнать от себя эту мысль. Меррон не обрадуется, если она нарушит свое обещание. Он может всерьез на нее разозлиться.
К тому же, сон окончательно отбил у нее всякое желание возвращаться к этой постройке.
«Сделай это! Сделай! Ну же!»
У девушки резко заболела голова. Она приложила пальцы к вискам и принялась яростно их массировать. У нее было такое чувство, что в ее мозг тычут очень длинной и острой иголкой.
«Отправляйся в башню!»
Это были не ее мысли! Все слова были произнесены женским голосом, но не тем родным, который был с ней с самого рождения. Этот голос был полностью идентичен голосу той женщине из сна!
«Как же разрывается голова! Прекрати! Оставь меня в покое!»
«Только если ты поедешь к башне!»
Касанна зажмурилась, пошатнулась и сильно стукнулась бедром о стеллаж, но даже не почувствовала боли, потому что ее мозг внутри черепной коробки горел огнем и пульсировал. Ей так хотелось вытащить его и хорошенько встряхнуть, чтобы он наконец перестал это делать!
«Мне…мне нужно выбраться из библиотеки! И срочно!»
«Нет! Стой! НЕТ! Слушай меня, глупая ведьма!»
Касанна кое-как открыла глаза. Очертания комнаты расплывались, становились гротескными и неестественными. Она еле-еле сумела понять, где находится пол, а где — потолок.
Ноги ее уже не держали, поэтому она буквально поползла к выходу, не беспокоясь о том, что может испачкать абсолютно чистое платье.
Что с ней происходит?! Пару минут назад все было так прекрасно!
Касанна постаралась воспользоваться своей магией, чтобы помочь себе подтянуться ближе к двери, но из ее руки вырвался только жалкий сноп искр. Либо она за долгий период пребывания в Тихой гавани отвыкла от собственных сил, либо ей не давала это сделать нестерпимая боль в голове.
Касанна снова прищурилась и постаралась разглядеть входную дверь. Она была почти что прямо перед ней!
«Ну же! Ну!»
«В БАШНЮ! В БАШНЮ! ЕЗЖАЙ В БАШНЮ!»
Когда этот женский голос прокричал в ее голове, Касанна чудом успела открыть дверь библиотеки и рухнуть на пол в коридоре. Когда она оказалась там, то почувствовала себя намного лучше. Наваждение прошло, оставив после себя только неимоверную усталость и приятную тишину в голове.
Она лежала на полу, прижавшись щекой к ковру, и жадно дышала. Еще никогда она не была так рада этому цветастому ковру! Хорошо, что он здесь есть! Спасибо Марле, которая упросила ее положить здесь его!
Касанна надеялась, что Меррон не решит сейчас внезапно выбраться из кабинета Элиота, а Кристе или Марле не приспичит подняться наверх. В противном случае ее точно ждут многочисленные вопросы о том, что же с ней произошло, а она этого ой как не хотела.
Когда девушка восстановила силы, она осторожно поднялась на ноги. Приведя себя в порядок, Касанна твердо решила, что теперь ей точно нельзя ехать и обследовать эту постройку. Ни в коем случае! Кажется, что она случайно разворошила какую-то тайну, которую ворошить было нельзя. Вот же…
Девушка устало провела ладонью по волосам, стараясь сделать так, чтобы они не торчали в разные стороны. И что же ей теперь делать?
Глава 34
Вечер наступил незаметно. Касанна все это время помогала Меррону с бумагами. Изначально она не собиралась идти к мужу и навязывать ему свою помощь, но после случившегося ей нужно было занять себя чем-то.
Работая в тишине, Касанна поняла, что ей стоит избавиться от магического артефакта. Скорее всего, именно через него незнакомка пыталась на нее воздействовать. С того момента, как она нашла часы, с ней и стали происходить все эти странные вещи.
Касанне было стыдно рассказывать обо всем Меррону. Незаметно для себя она настолько погрязла в собственных тайнах и недомолвках, что вывалить на него все это разом девушка теперь просто не могла. Принцесса ощущала себя нашкодившим котенком, который не просто разлил молоко на пол, но еще и принес грязь с улицы.
Касанна решила, что как только все исправит, то сразу же поставит мужа в известность. Она все это начала, значит, она должна быть в состоянии закончить все это.
Когда девушку обучали магии в замке, она узнала несколько полезных базовых заклинаний, с помощью которых можно было ослаблять действие магических вещей или вообще уничтожать их с концами. Она по-прежнему помнила многие из них, поэтому решила рискнуть.
Свою борьбу с артефактом Касанна оставила на ночь. Девушка помнила, что днем эти часы никак себя не проявляли, поэтому заклинания использовать было нельзя - таковы правила.
Меррон в течение вечера спрашивал у нее что-то, она отвечала и даже порой флиртовала с ним, но все ее мысли были заняты тем, как теперь можно исправить собственную ошибку, совершенную под воздействием любопытства, излишней самоуверенности и желания приключений.
Когда ужин закончился, Касанна вновь перевязала раны Меррону. Побеседовав друг с другом о всяком, они отправились спать. Через пару минут мужчина уже сопел, а Касанна стояла на пороге собственной спальни. Она окинула Форсфула взглядом, в котором явно читалась любовь, а потом вышла из комнаты.
Сначала она решила отправиться в библиотеку, чтобы избавиться от надоедливого артефакта, а потом - вниз, к тумбочке. За целый день она так и не удосужилась взять и прочесть письмо от Лили. Мать точно сказала бы ей, что из нее получилась плохая леди Форсфул, неумелая колдунья и слишком забывчивая подруга.
Касанна вздохнула. После того, что случилось, библиотека стала казаться ей источником ужаса, а не мирным убежищем.
Девушка не была глупой и помнила, что с ней приключилось утром. Было рискованно идти после такого в эту комнату снова, но она решила, что у нее просто нет выбора.
Перед тем как войти в злополучную библиотеку, девушка наложила на себя щит, который предположительно должен был защитить ее от магических атак. Она не знала, сработает ли он как нужно, но с ним ей было намного спокойнее, чем без него.
Набрав в грудь побольше воздуха, Касанна взялась за ручку и открыла дверь.
Библиотека встретила ее тишиной и выглядела…чересчур мирной. Девушка прислушалась к самой себе - в голове звучал только ее родной внутренний голос и ничей больше. Касанна посчитала это хорошим знаком и прошла в комнату.
Она медленно приблизилась к столу, стараясь сконцентрироваться на защитном щите и не ослабить его действие. Открыв ящик, девушка увидела знакомое голубое свечение, исходящее от часов. Касанна удовлетворительно хмыкнула.
Принцесса не стала брать их в руки и открывать, поскольку это могло быть опасно. Она просто аккуратно приподняла их за цепочку и положила на деревянный пол.
Касанна стала вспоминать, какое заклинание для уничтожения магического артефакта подошло бы здесь лучше всего. Учитель как-то сказал ей, что все подобные вещи можно разделить на две группы - опасные и простые. Первые насквозь пропитаны эмоциями своего владельца, поэтому даже могут обороняться, а вторые просто выполняют функцию, которую в них изначально заложили.
Девушка не знала, к какой именно группе можно отнести эти часы. Она нервно покусывала нижнюю губу и думала, думала, думала…
Касанне нужно было что-то предпринимать и срочно, ведь ночь не была бесконечной. Судя по тому, что она видела, часы не были опасными. В противном случае они оказали бы ей хоть какое-то сопротивление, например, резко стали обжигающе горячими.
Подумав еще немного, она решила использовать заклинание, которое обычно применяют к вещам из второй категории.
Касанна встала напротив часов, направила на них ладонь и уверенно произнесла громким шепотом:
– Sgini magicite!
Луч, вылетевший из ее ладони, ударился о крышку часов и отскочил куда-то в сторону стеллажа, из-за чего старая деревянная нижняя полка с грохотом рухнула. Сам магический артефакт подлетел и несколько раз перевернулся в воздухе. Касанна ахнула и сделала шаг назад.
