Души. Сказ II.

23.11.2021, 22:10 Автор: Кристина Тарасова

Закрыть настройки

Показано 28 из 32 страниц

1 2 ... 26 27 28 29 ... 31 32


– Ты любишь Стеллу? – спросила Джуна и обвила шею, едва не взмолилась и тем удивила.
       – Тебя.
       Той любовью, которой она искушала и которой влекла. Стелла же была птенцом – юным и пугливым; я видел в ней требующую защиту. В Джуне я видел кострище. Неутолённую жажду. Я увидел в ней женщину, которая расковыривала спокойное сердце и холодное нутро опаляла и велела гореть.
       – Те чувства, о которых ты говоришь, влекут исключительно к тебе.
       – Всё, что мы хотим и делаем – грязь, – вытолкнула Джуна. И вместе с тем сжала меж бёдер. – Ничего высокого в том нет, никакой морали, правда же?
       Не есть ли мораль – утеха расслабленного ума?
       – Я хочу принять ванну.
       Она всегда торопилась смыть с себя порочную связь, словно это помогало. Я поднял сестру на руки и понёс в ванную комнату на втором этаже. Отвернулся, пока она снимала сорочку, и поставил заглушку в чашу, высеченную из цельного камня. Джуна забрала липкие волосы в небрежный хвост и погрузилась. Я добавил масел и сел рядом.
       – Переоденься, – велел строгий голос сестры.
       – Успеется.
       – Мы по-другому воспитаны. Это не норма для нас, слышишь? Для века, можешь говорить ты, более чем. Но не для нас.
       – Прости, – сказал я.
       – Делать это и каждый раз извиняться…к чёрту, Гелиос. Этому нет продолжения.
       – Понимаю.
       – Поведение клана иное.
       – Так и есть.
       Джуна спесиво глянула на меня и бросила:
       – Что за односложные ответы, Бог Солнца, повелитель дамских сердец и монастырских кошек, ритор и оратор, о великий всепродолжатель рода? Что с тобой?
       Улыбнулся сам себе и не ответил.
       – Ну да, – хмыкнула Джуна. – Переоденься. Меня раздражают пятна на одежде.
       Её пятна.
       – Благо, хоть не смущают.
       – Благо.
       Я исполнил пожелание: ушёл в спальню, сменил домашний комплект на более официальный (всё равно требовалось отлучиться по делам) и вернулся. Джуна выползла из ванной. Вода хлестнула по ногам и на пол. Я подал полотенце: обернул им и растёр плечи. Сестра прижалась к груди и позволила ощутить расплавленное тело, отступила и сказала:
       – С тобой хорошо, но после – плохо. А во всём, солнце моё, решает послевкусие.
       Я – как и ранее – приложился губами к её виску: мокрому, холодному. И поцеловал как целовал сестру.
       – На этом закончим? – спросила Джуна.
       – Если есть ещё что-то недосказанное или недоделанное – самое время, – ответил я. – Мы оставим всё случившееся за последние дни в стенах этой комнаты.
       Она нервно сглотнула.
       – Выходим за дверь и забываем, – продолжил я. – Не повторяем. Отпускаем. Согласна?
       – Согласна, – кивнула Джуна. – Что бы хотел сделать ты?
       – Это желание момента, ситуации. Не последствий. А ты?
       Мы одновременно подались друг к другу. Поцелуй – затяжной, мягкий – перечеркнул превалирующие когда-то похоть и страсть, зверство и безумство. Джуна – импульс, агония – растаяла в руках. То ей было потребно: не разжигающее силу, а позволяющее проявить мягкость. Она – воздушная, зефирная – улыбнулась в губы.
       Тогда я понял, что отношения после станут притворством. Не чувствовать ничего к Джуне – преступление: она – та женщина, что вызывает либо ненависть, либо желание; середины в ней нет. И братская утеха – не утеха, лишь задор.
       Хотелось забрать свои слова и спрятать. Она была похожа на мимолётную страсть, но отчего-то въелась в подкорки. Крепость духа и сила характера велели ей отпрянуть от меня и злорадно рассмеяться.
       – Вот и натворили мы с тобой, да, – цокнула Джуна.
       Её встретил шёлковый халат.
       Тогда я понял, что женщины сильней мужчин – когда она в одночасье отказалась от бушующих чувств и с нетронутым эмоциями лицом покинула ванную.
       – Всё хорошо, Гелиос? – улыбнулась сестра.
       Шокировала и поразила. Уничтожила. Ударила по достоинству.
       – Разве может быть по-другому у клана Солнца? – подыграл я.
       Луна держится за предплечье и шагает чуть впереди: позволяет любоваться собой и платьем. Сложным, чарующим, фигурным. Шёлк – небесно-голубой, в цвет глаз дома Солнца – пляшет под сеткой с вышитыми виртуозными цветами и бутонами. Плечи оголены, позвонки собирают взгляды, щиколотки сбивают дыхание. Чёрные смольные волосы стегают по лопаткам и движения эти похожи на танец. Луна волочит за собой; сиреной зазывает и, оборачиваясь, смеётся. В её чёрством лице и холодном характере кроется неутолимая жажда к жизни, моменту, красоте. Крутится, покидая резиденцию бога Жизни, и выпытывает у Солнца сил. Глаза на свету становятся почти прозрачными, родниковыми, и даже уголь в уголках, должный создать образ хищницы, не скрывает наивного взгляда.
       А она выучилась им убивать.
       Садилась напротив и впиралась равнодушными глазами, за которыми таились битвы и ураганы. Я смотрел и молчал – она смотрела и молчала. Но в этом взгляде было больше слов, чем где-либо и когда-либо; сколь гласно, сколь ясно она говорила. Она уничтожала. Высасывала соки и наполнялась, упивалась и расцветала. Под её серьёзным лицом таилась усмешка, укол. Она смотрела и позволяла уголку губ дрогнуть, отчего дрожало нутро.
       – Не смотри так, – говорил я.
       – Желаю, – отвечала Луна и кусала губы.
       Желал и я, но в скованной позе наблюдал несогласие, отказ. Только дёрнись, богиня Солнца.
       – Нельзя, – рычала она; бросала словно псу.
       – Не понимаю, о чём ты, – лукавил и ощущал треснувший лёд.
       – Смотреть на меня так. Нельзя. Я не кость, которую хочется лобызать и прятать.
       – Желаю, – парировал следом и получал раскрепощённое движение: нога запрыгивала на ногу.
       – Только дёрнись, богиня Солнца.
       – Луна.
       – Луна.
       – Говори моё имя. Повторяй.
       Повторил. А жена сказала: пусть же оно вибрирует по стенам и эхом заползает в гостевые спальни.
       Время спустя Джуна лежала на диване в отцовском кабинете и лакала из горла. Затхлый запах пойла въелся в книги; я спросил, была ли причина.
       – Всегда одна, – сказала сестра и пригубила. – На ней выгравировано твоё паршивое имя.
       – Твой личный слуга сегодня плохо поработал?
       Меня подбил её внешний вид: отпечаток травы на кайме очередного шёлкового платья.
       – Скажи, чтобы я бросила его, и я брошу, – выпалила Джуна и смолой растеклась во взгляде.
       – Не скажу, – ответил я.
       Девушка разжала пальцы и позволила пустой бутыли приземлится на пол; катнула её в моём направлении и продолжила:
       – Ты – Гелиос. Достаточное основание?
       – Не понимаю.
       – Ты над всеми нами, ты имеешь права и возможности, так запрети же наши встречи с этим проклятым слугой, расколи нашу связь. Расколи отношения Стеллы и Хозяина Монастыря, запрети их.
       – Нет.
       – Убей его. Убей обоих.
       – Зачем ты говоришь это?
       Вопросил искренне и вызволил из портсигара скрученный свёрток. Последние дни особенно нагрузили лёгкие.
       – Я чувствую. Убей их, так лучше. И прикажи мне: хочу слушаться тебя.
       – Джуна из клана Солнца не слушается никого. И не желает.
       Затягиваюсь. Сестра поднимается и, коленями впираясь в подушки, обращается:
       – Именно. Ты знаешь меня. И только к тебе я ощущаю потребное подчинение, воспользуйся им.
       – Не смею.
       – Нерешительность, – прокляла Джуна, – равно чрезмерной решительности – губительна.
       Горчичные сбитые волосы были перекинуты через плечи и покрывали грудь, длиной упираясь в косточки бёдер.
       – Больно, когда желание служить не совпадает между людьми.
       Согласился:
       – Больно.
       – Я хочу тебя.
       – Тело. Лишь.
       – Больше. Всего. Хочу иметь власть над твоим телом, хочу заползти тебе в душу, хочу взять в руки сердце, хочу стать твоей мыслью. Наплюй на всех, – предложила Джуна. – Будь со мной. Оставь иных, иное, сбеги со мной. Я нуждаюсь в тебе и нуждаюсь в нас.
       Я вздохнул опечаленно и достал следующую сигару. Представил, какого это – сбежать. И куда это – сбежать? Куда сбегают? Глупая идея, но для плавких фантазий на несколько минут годится; улыбнулся, посмеялся.
       – Ошибаешься, Джуна.
       На нас висели ответственность и привязанность: к людям, местам, быту, досугу, привычному.
       – Я никогда не ошибаюсь, Гелиос. Мы принадлежим друг другу.
       – Ты пьяна.
       – Возможно. Но знаешь, в чём твоя проблема?
       Джуна оскалилась и выплюнула с ядом:
       – Ты задумался. Сейчас. Ты представил, попробовал на вкус. Ты представил, что мы можем сбежать, а, значит, сам того возжелал. Какого это, Гелиос? Вкусно?
       – Теперь погано. Было вкусно, пока ты не испортила фантазию своими речами.
       Я сцепил сигару в зубах и подступил к сестре, сел подле и взял её волосы. Скручивая косу, смотрел на Джуну в отражении стёкол отцовского шкафа. Джуна смотрела на меня и молчала. Если бы не градус, она бы вовек не призналась, что скучает.
       – Вы поругались, сестрёнка?
       – Может быть.
       – Он тебя не обижает?
       – Какое твоё дело?
       – Именно моё.
       – Ты прав.
       Закончил и поцеловал её в освободившееся плечо, как целовал всегда до этого; без умысла, без контекста.
       – Я сама в состоянии его обидеть, – усмехнулась Джуна.
       – Не сомневаюсь. Но – при необходимости – позволь это сделать мне.
       – На правах старшего брата.
       – На правах старшего брата, – согласился я.
       И мы – ощутимо – притворялись по отношению друг к другу несколько месяцев. Вражду с соблазном оттеняли обсуждения вернувшейся болезни Стеллы, из-за которой та вновь заперлась у себя в спальне, объявлялась редко и чаще всего пряталась в одеялах, ссылаясь на слабость и головные боли. Я приносил отвар, сделанный Джуной (той не разрешалось заходить в комнату к младшей; безосновательно, беспричинно), целовал бледный лоб, желал скорейшего выздоровления и уходил. Джуна горевала, не понимая, отчего любимица дома препятствовала их общению. Предполагала, что та узнала о нас.
       – Это не имеет значения, – говорил я. – Если надобно – расскажу об этом родителям, ты знаешь. Но это не имеет значения.
       Джуна соглашалась и отворачивалась; к ней вернулись холодность, отрешенность.
       К Стелле же не вернулись симптомы былой болезни, отчего я ощущал неладное, приближающуюся беду. С отрочества беспокоящая светловолосую болезнь проявлялась в непомерной слабости, шумливости головы и одышке от малейших движений; в уголках рта сидели заеды, ногти отслаивались, кожа осыпалась и была мертвенно бледной. Когда болезнь вернулась, на лице Стеллы сиял румянец. Этого понять я не мог.
       
       
       
       Девушка
       
       – Вы преследуете меня, – говорю я, повстречавшись с богом Смерти.
       – Трактуйте иначе, – говорит он. – Оберегаю.
       – Мне достаточно внимания супруга. Он меня защитит.
       – Не сомневаюсь, – многозначительно улыбается Смерть и отступает, даёт пройти.
       Некто перехватил Гелиоса по пути к саду и увёл обратно в резиденцию, посему мне пришлось в одиночку петлять по лабиринту. Оборачиваюсь на Смерть, что стоит под аркой из роз и приветливо смотрит. Испытываю донимающее чувство: хочется домой. Успеть бы домой. Насладиться его красотой, увязнуть в топи изученных от и до растений: древ и трав, подняться в ванную и, искупавшись, спрятаться в спальне: под пологом, под одеялом, под объятиями.
       Оставляю лабиринт и сад и, разрезая крохотные компании, иду к парковке. Надоело.
       Крыша у машины откинута, сиденья нагреты. Сажусь на багажник и, ногами разрезая воздух, оказываюсь внутри авто. Из резиденции, оглядываясь, выходит Гелиос; в секунду замечает меня и бредёт навстречу. Ничего не спрашивает и не уточняет: садится рядом.
       – Хочу домой, – говорю я.
       Противоречиво недавней мысли и предложению Гелиоса, зато искренне.
       – С кем говорила? – догадывается мужчина.
       – Ни с кем.
       – Снова ни с кем?
       Хватает за колено и, сдавливая, велит ответить правильно.
       – Вижу бога Смерти и одно желание, – признаюсь я, – скрыться с его глаз, покинуть поле зрения. Утаиться там, где единственно хорошо, а хорошо только дома. С тобой.
       Отпускает колено и извиняется. Говорит, что забытые в комнате вещи могут отправить позже; нам необязательно возвращаться. Со всем соглашаюсь.
       – Чего ты боишься? – спрашивает Гелиос.
       Заводит машину и отъезжает.
       – Ничего. Не понимаю. Просто тревога.
       – Я могу помочь?
       Нас провожают любопытные взгляды. И в их числе – любопытный взгляд Хозяина Монастыря, что закуривает и пускает облако дыма в лицо молящей то девушки. Розовые волосы собраны в два задорных хвоста; кажется, это она заносила завтрак. Очень ловкая, ищущая выгодные партии, девица.
       Я одариваю Яна чванливым, даже надменным взглядом. И отворачиваюсь. Ветер подхватывает волосы и треплет шёлковые рукава. Смотрю на Бога Солнца, даровавшего мне свет в будущее; счастливой возможностью, к которой я подступала аккуратными шагами, сама того не подозревая. Боги – несуществующие, выдуманные – были на моей стороне.
       
       
       
       Спаситель
       
       Она зачарованно танцует под озаряющей её луной. Жёлтое платье разрезает прохладный воздух, шелест ночных трав и моё дыхание. Бросаю записи и выхожу: крыльцо промёрзло.
       Луна обращает внимание и велит подойти – обыкновенно без слов; игриво и податливо, своенравно и мягко. Глубокие шлицы пляшут меж бархатных бледных бёдер, а тонкие бретели спадают с плеч и застывают на руках, обнажая ключицы и более.
       – Хочешь заставить меня танцевать? – посмеиваюсь я, наблюдая за движениями девочки.
       – Хочу, чтобы ты сам того возжелал.
       И она крутится, цепляясь юбкой за подбирающиеся к ней подглядывающие кустарники. Ревниво хватаю и прячу от настойчивого взгляда сада и обитающих там.
       
       
       Девушка
       
       – Когда я ехала в резиденцию Солнца впервые, по пути мне попалась следующая картина.
       И я рассказываю об увиденных однажды зверствах: бойне меж людьми, слоями наплывающими друг на друга, редеющих полях и рыжих облаках пыли с взвинченным в воздух металлическим ароматом. Передаю суть спора со служанкой, утверждающей, что войны меж деревнями – дело привычки.
       – Они созданы искуствено: для отвода глаз, милая, – говорит Гелиос и обращает на себя пытливый взгляд. – Люди думают, что борются за истинных богов и доля правды в том есть: они покрывают нашу беспомощность.
       Признания эти стегают, волнуют. Рушат воображаемые истины.
       – Потому что боги ничего не контролируют, – улыбается (улыбкой отчаянной, грустной) супруг и смотрит вперёд себя: на пустой горизонт за пределами ограждения резиденции. – Всё отдано людям.
       – Не понимаю.
       – Наш контроль есть фикция. Старое поколение богов уже осознало и приняло это (они же к тому привели), а наследников своих тешит невозможным будущем и закладывает уже в их головы лживые истины, которыми кормятся обыкновенные смертные.
       Гелиос поглядывает на меня: на моё скоропостижно сменяющееся выражение лица; от неверия до упрёков.
       – Мы ни за что не отвечаем, – говорит мужчина. – Всё разваливается. Гибнет, пустеет, выходит из строя. Солнечные батареи перестают вырабатывать энергию, Полис всё чаще обесточен. И я не контролирую этот процесс, больше – нет.
       Приводит следующий пример:
       – Дамба едва дышит, а сколы россыпью расползаются по каменному сооружению: скоро даст пробоину и потопит множество деревень. Боги скажут: пришла расплата. Ненасытные рты желали спасительной влаги – гибните утопленниками. Вы рассердили своей жадностью и своим проскальзывающей неверием высших существ. И люди поверят.
       Гелиос вздыхает и говорит про обязанности клана Солнца вновь:
       – А я скажу, что Полис стал много потреблять – следует хранить и менее расточительно использовать дар небесного светила. Есть несогласные? Из-за вас город погрузится во тьму. А он и так погрузится; то выбор без выбора. Виной тому многочисленные неисправности, которые ни я, ни кто-либо ещё не в состоянии урегулировать.

Показано 28 из 32 страниц

1 2 ... 26 27 28 29 ... 31 32