Союз воды и огня

20.11.2024, 18:00 Автор: Ксения Лисицына

Закрыть настройки

Показано 16 из 37 страниц

1 2 ... 14 15 16 17 ... 36 37


Афира покачала головой.
       – Ты даже в это не веришь.
       – Не верю, – согласился Ксавье, снова закрывая глаз.
       Валла фыркнула.
       – Святой! Помню я этого урода.
       Афира порадовалась, что в гостиной нет никакого из религиозных людей. Насколько она знала, принц и принцесса очень серьёзно относились к вере. Или это была только видимость для народа? Стали бы по-настоящему религиозные люди объединяться с другими расами? Ведь большая часть историй о Святом, как она узнала, рассказывали о его победах над «нелюдьми».
       Но Валла была права. С детства окружённая лэтанами, Афира усвоила их взгляд на вещи и их предубеждения и приметы. Так что её буран за окнами только радовал.
       Утром двадцать первого декабря Афира проснулась в зимней сказке. Разбудил её Ксавье, бесцеремонно плюхнувшийся к ней в кровать. Было раннее утро – пятнадцать минут шестого, маскарад во дворце начинался в шесть вечера. Должно быть, приглашённые радовались такой прекрасной погоде.
       Вчера они весь день повторяли план, пока каждый не заучил его, кажется, наизусть. Им предстояло отправиться в Мертон, а уже оттуда, из разных мест и под разными именами, в Дубовый замок. Афиру должны были сопровождать Ксавье и Алоиз, и она была очень рада такому распределению.
       Она столкнула с себя Ксавье, выбралась из кровати и подошла к окну. Ночная буря прошла, оставив после себя тонны снега. Деревья стояли полностью белые. Всё, казалось, блестело в темноте.
       – Красиво, правда? День сегодня будет потрясающий.
       Афира покосилась на него, пытаясь понять, храбрится ли он или действительно настолько беспечен. Страшно ей не было, но, конечно же, она волновалась. Чувствовал ли он то же самое? Ей было достаточно спросить и, Афира была уверена, Ксавье ответил бы честно. Но она не стала этого делать. Его спокойствие, пусть бы даже оно было и ложным, придавало ей уверенности.
       – Красиво, – согласилась Афира и вытолкала его из комнаты, чтобы переодеться.
       Конечно, они не могли покинуть дом все вместе, в одно время и одним путём. Так что выходили заранее разделёнными группами по два-три человека и отправлялись в Мертон разными путями. В доме оставалась только Сибил, которой было строго-настрого наказано никуда не уходить, даже если никто не вернётся в назначенное время. Чары Алоиза и Лотара будут защищать это место, а еды и воды в доме было достаточно на несколько недель, пускай первая была и не лучшего качества.
       Им с Ксавье и Алоизом предстояло выйти в восемь утра и идти через лес. В Мертоне, на квартире в одном из центральных районов, их уже должны были ждать приглашения на маскарад, костюмы, заказанные Леони у «проверенных людей», и карета.
       – Зачем ты разбудил меня так рано? – Спросила Афира, когда они спускались на кухню, в надежде чем-нибудь перекусить.
       Лестница скрипела под их ногами, оповещая всех, кто находился внизу, об их приближении. Прежде чем Ксавье успел ответить, дверь кухни открылась и оттуда высунулась голова Сибил.
       – Доброе утро! Заходите!
       Внутри вовсю кипела работа. У плиты стояла раскрасневшаяся Клодин с волосами, собранными в аккуратный пучок. Она кивнула им, ловко управляясь с тяжёлой сковородой.
       – Доброе утро.
       Они вошли и сели, немного растерянные, потому что были уверены, что в столь ранний час никого тут не найдут. Может, кроме Венсана, который привык рано вставать. Перед ними тут же появились тарелки с простым, но обильным завтраком. Сибил налила им чаю.
       – Я ведь остаюсь здесь, так что хотела хоть чем-то помочь. И вот, решила взять на себя немного хозяйственных обязанностей. Ведь отлично, когда перед важной миссией можно хорошо покушать и выпить чаю, – почти радостно сказала она.
       – Точно-точно, – с энтузиазмом согласился Ксавье, налегая на еду.
       Афира не была уверена, что осилит всё, что горой лежало на её тарелке.
       – Правда, я не лучший повар, – немного сникла Сибил, – Клодин вызвалась мне помочь, но я хотела сделать большую часть работы сама.
       – Ещё успеешь, – заверила её Клодин, убирая сковороду с плиты и садясь за стол, – приготовишь нам пир в честь победы.
       – Но ты же сегодня тоже уходишь, – тихо сказала девушка, – тебе бы отдохнуть и набраться сил, а ты мне тут помогаешь.
       Клодин пожала плечами.
       – Мы отправляемся за Бернадет только в два часа и идём прямо отсюда в Дубовый замок. Задача у нас совсем несложная, если сравнивать с битвой с Кристианом и его марионетками. Так что от меня не убудет. А готовить я люблю.
       В половину восьмого на кухне появился зевающий Алоиз и Селки, следующий за ним по пятам.
       – Доброе утро. Не много вас тут?
       К этому времени за столом собрались ещё Северин, Леони, Валла, Цан и Лотар, которым тоже скоро нужно было уходить.
       – В самый раз, – отрезала Клодин, ставя перед ним тарелку.
       Ведьмак посмотрел на еду с сомнением.
       – Здесь на троих хватит.
       Клодин фыркнула и закатила глаза.
       – Я же не заставляю тебя всё есть. С Селки вон поделись.
       Услышав такое предложение, лис издал радостный звук и, усевшись на скамье, где до этого момента лежал, сунул морду в тарелку.
       – Ну ладно, – недовольно сказал Алоиз, – хотя я уверен, что рано утром он уже съел несколько мышей.
       – Ну, это же было рано утром, – усмехнулся Ксавье, почесав Селки, довольно хрюкнувшего в тарелку, за ухом.
       На улице рассвело и, выйдя из дома, Афира тут же закрыла глаза, ослеплённая сиянием снега на солнце. На ярко-голубом небе не было ни облачка, деревья стояли целиком белые, словно сами сделанные из снега. Едва вдохнув холодный воздух, Афира почувствовала один из самых неприятных эффектов такой красивой морозной погоды – ноздри изнутри мгновенно слиплись. Она выдохнула через рот, и облако белёсого пара медленно уплыло вверх. По крайней мере, не было ветра, и снег не шёл.
       – Ненавижу зиму, – пробормотал Алоиз, оступившись и провалившись в снег по колени.
       – То же самое ты говорил и про осень, – усмехнулся Ксавье.
       – Я люблю все времена года, если мне не приходится выходить из дома.
       Афира облизнула губы. Не стоило делать этого на морозе, но она безотчётно пыталась избавиться от отвратительного привкуса лаванды во рту. Не то чтобы она знала, какова настоящая лаванда на вкус, но однажды ей пришлось понюхать цветы – ужасный запах. А от фиолетового зелья, которое дал им Алоиз, пахло практически также, только в три раза сильнее. А вкус… Будет чудом, если она перестанет чувствовать его на языке к вечеру, но Афира в этом сомневалась.
       – Итак, мы ползём по этому непролазному снегу до поворота Большой дороги на Мертон, верно? – Спросил Алоиз самым недовольным тоном, на который был способен.
       – Это не так уж далеко, – заметила Афира и тут же поняла, что зря.
       Ведьмак явно был в настроение попрепираться.
       – Для тебя может быть, твои ноги в два раза длинней моих.
       Ксавье фыркнул.
       – Ну, уж точно не в два, иначе кого-то из вас можно было бы показывать в цирке уродов. Но думаю идти по снегу тебе действительно легче, чем нам.
       С этим Афира не спорила. Ноги у неё действительно были длиннее, и проваливалась она не так глубоко.
       Тем не менее, когда они вышли из леса на дорогу, предварительно убедившись, что поблизости никого нет, Афира вся вспотела, а штаны промокли почти до колен. Её спутники выглядели не лучше. По словам Ксавье, это был обычный образ путешественника в зимнее время, и они не должны были возбудить ничьего подозрения.
       Идти по дороге было легче, по крайней мере они никуда не проваливались. Но снег, перемешанный колёсами и лошадиными копытами, как будто сопротивлялся их шагам, пытаясь не дать им продвинуться вперёд. Наконец, они достигли первой остановки на своём пути – маленькой деревушки, где останавливался дилижанс.
       Алоиз первым плюхнулся на скамейку, следом сели Ксавье и Афира.
       – В Мертоне хотя бы улицы чистят, – пробормотал Ксавье. – А путешествие по сельской местности в это время то ещё приключение.
       – Хорошо, что наше путешествие закончилось, – буркнул ведьмак.
       Поначалу отдыхать было приятно, но скоро они обнаружили, что замёрзли и поторапливают дилижанс, который, конечно же, в такую погоду ходил очень медленно. Афира шевелила пальцами ног в ботинках, пытаясь вернуть им подвижность, да и вообще их почувствовать.
       Наконец, появился дилижанс, и момент, когда они оказались внутри согретой дыханием набившихся туда людей кареты и втиснулись на сиденье, нельзя было назвать иначе, чем счастливым.
       Дилижанс тащился со скоростью улитки, но они предвидели это, потому и вышли заранее. В такой медлительности был и плюс – они высохли и согрелись. Алоиз даже задремал, опустив голову на плечо Ксавье, он не привык вставать рано. Селки последовал его примеру и свернулся у Ксавье на коленях.
       Афире досталось место у окна и, слегка отодвинув шторку, она смотрела на зимнюю сказку, проносящуюся мимо. На Острове Ураганов зима никогда не была такой красивой. И такой безветренной.
       Когда они въехали в Мертон, Афира начала волноваться, что Ксавье был не прав и улицы в городе не чистят. Окраины действительно не спешили очищать от нанесённых за ночь сугробов, но когда дилижанс остановился на одной из главных площадей города, всё кругом было чуть ли не вылизано. Казалось, что на дороги ночью не упала ни одна снежинка.
       Холодный воздух был как пощёчина. За долгую дорогу Афира привыкла к теплу дилижанса и уже забыла, насколько холодно снаружи. Рядом потягивался Алоиз, а Ксавье держал на руках Селки, который, похоже, решил, что может продолжать спать.
       От площади до нужного им дома нужно было преодолеть ещё четыре квартала. И шли они так, чтобы запутать преследователей, если они вдруг появятся, так что путь вышел в два раза длиннее, чем мог бы быть. Когда они поднимались по лестнице на третий этаж, где-то недалеко часы пробили три.
       Леони дала Афире ключ и, поднявшись первой, она открыла дверь. Квартира оказалась небольшой, но богато обставленной – в такой мог бы жить кто-то из детей аристократа средней руки. На столике в гостиной лежали приглашения на имена лорда и леди Моретт и господина Лаперуза. В шкафу обнаружились обещанные костюмы, а карету должны были подать к пяти часам.
       Для костюмов с них всех снимали мерки, так что сидели они идеально. И были удобными. Костюм Афиры состоял из красной шёлковой рубашки, прямых чёрных брюк, чёрного жилета, из кармана которого выглядывала золотая цепочка от часов, чёрного цилиндра, пышно украшенного алыми розами (не настоящими, но сделанными очень искусно), чёрных лакированных туфель, практически без каблука и монокля в золотой оправе.
       Одевшись, Афира пристально разглядывала себя в зеркало. Костюм ей нравился, хоть и был, на её вкус, странноват. Но это же маскарад, а значит, она изображает какого-то персонажа. Афира уже собралась спросить у Ксавье кто она такая, но он опередил её.
       – Смотрю, Леони выбрала для тебя костюм Алого Часовщика? Это персонаж очень популярной пьесы, кто-то вроде ангела смерти. Подрабатывающего часовщиком на земле, потому что ангелам смерти жалование не платят.
       Афира покачала головой. Такая концепция казалась ей невероятно глупой.
       Костюм Ксавье напоминал форму Ордена Всадников, только более светлого голубого цвета и куда богаче украшенную: серебряная вышивка, блестящие драгоценные камни, эполеты и аксельбант. Сапоги до колен казались куда менее удобными, чем форменные: замшевые и со шнуровкой. Довершали образ фуражка и короткая накидка, отороченная мехом.
       Одеяние Алоиза походило на чёрный балахон и не сильно отличалось от плаща, который он носил обычно, хотя было сделано из куда более дорогой ткани, красиво переливающейся на свету. Плащ скрепляла серебряная застёжка в форме косы, а под ним был обычный чёрный костюм, который носят работники разных контор, с которыми Афира сталкивалась время от времени, когда жила в Мертоне вместе с Ксавье. Волосы Алоиз собрал в косу, а его голову венчала весьма скромная серебряная корона.
       – Тебе идёт, – сказал он, внимательно оглядев Ксавье.
       Тот немедленно принял вычурную позу, и Афира фыркнула.
       Когда время уже приближалось к пяти, и вот-вот должна была объявиться обещанная карета, раздался стук. Но не в дверь, а в окно. Шторы на всех окнах были плотно задёрнуты, так что было невозможно увидеть, кто стучит. Афира переглянулась с Ксавье, неуверенная, что предпринять. Кто мог стучать в окно третьего этажа? Может, Деметр прилетел с посланием?
       – Я попросил Селки посмотреть, – тихо сказал Алоиз.
       В этот момент лис проскользнул мимо Афиры, пролез под шторами и встал на задние лапы (только они и были видны в зазоре между полом и шторам), выглядывая в окно. Ведьмак, смотревший глазами фамильяра, тихо вздохнул.
       – Что там? – Нетерпеливо спросил Ксавье.
       – Полагаю, Альф.
       – Что?
       Афира подошла к окну, слегка отодвинула одну из занавесей и увидела усмехающееся лицо марионетки Кристиана. Неудивительно, что Алоиз так отреагировал. Конечно, она рассказала ему всё, но сложно подготовить кого-то к встрече с собственным отцом, которого он никогда не знал. А сходство между ними было очень явным. И несмотря на то что ведьмак делал вид, что ему всё равно, сейчас он выглядел слегка выбитым из колеи.
       Альф нетерпеливо забарабанил костяшками пальцев по стеклу и, вздохнув, Афира открыла окно и впустила его внутрь. Хорошо хоть окна этой квартиры выходили во двор, на улице уже было темно, а Альф был одет во всё чёрное – вряд ли его заметили. Несмотря на то что одежды была привычного цвета, она заметила, что одет он куда скромнее и проще, чем в их прошлые встречи.
       Он легко запрыгнул внутрь, принеся с собой снег и холод. Афира поспешила закрыть окно – мороз пронзил её до самых костей за несколько секунд.
       – Что ты тут делаешь? – Спросила она, снова плотно задёргивая шторы.
       Альф ответил не сразу. Он смотрел на Алоиза с некоторым удивлением. Может, не ожидал, что тот будет так похож на него самого. А может, просто знать, что у тебя есть сын и видеть его – слишком разные вещи. Селки с интересом подошёл к нему и принялся обнюхивать. Это вернуло Альфа на землю. Он повернулся к Афире и широко улыбнулся.
       – То, что обещал. Я пошпионил для вас немного и выяснил, что один из кучеров – как раз тот, что должен был везти вас – человек Кристиана. Я не виню принцессу, наоборот, она проделала чудесную работу: из всех людей, которые замешаны в этом плане, предателем оказался только один, а это редкость.
       Алоиз тут же вышел в соседнюю комнату и выглянув в окно, выходящее на улицу.
       – Карета уже здесь, но кучера там нет. Отправлю Селки…
       – Не стоит, – перебил его Альф, – я об этом позаботился.
       Ксавье взглянул на него с сомнением.
       – Позаботился? Мы не можем отправиться на маскарад без кучера. Кто будет править лошадьми, ты?
       Альф почти неприлично широко улыбнулся, и Афира ощутила смутное беспокойство, которое быстро переросло в уверенность. Так вот почему он был одет так просто.
       – Именно. И да, забыл предупредить. Я, конечно, могу выходить из-под власти Кристиана и сопротивляться его зову, но недолго. Так что постарайтесь разобраться там со всем побыстрее, ладно? Иначе я уже не смогу ничего сделать. И давайте договоримся: если я убью кого-то из ваших – никаких обид.
       Алоиз и Ксавье оба выглядели так, будто из последних сил сдерживались, чтобы не обругать марионетку последними словами. Но Альфа это ничуть не волновало и он, похоже, считал, что от его плана они должны быть в восторге.
       

Показано 16 из 37 страниц

1 2 ... 14 15 16 17 ... 36 37